ELECTRIC VAC VCB10 - Elektrischer Poolreiniger GRE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ELECTRIC VAC VCB10 GRE als PDF.
Questions des utilisateurs sur ELECTRIC VAC VCB10 GRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Poolreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ELECTRIC VAC VCB10 - GRE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ELECTRIC VAC VCB10 von der Marke GRE.
BEDIENUNGSANLEITUNG ELECTRIC VAC VCB10 GRE
Manuel d'instructions - Bedienungsanleitung
- Schuenkkopf
- Frontabdeckung transparent
- Saugergehause
- Schalter Ein/Aus
- Anschluss für Ladegerät
- Anschlussstück Griff/Schaft
- Griff
- Filteraufnahme halten
- Filterbeutel hinten
- Ladegerät
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lessen Sie vor Nutzung des Geräts die beiliegende Anleitung sorgfältig durch und befolgen Sie deren Hineweise und Warnungen.
Bei Nichteinhalten der Warnungen und Sicherheitshinweise besteht Gefahr an Leib und Leben sowie die Möglichkeit von Schäden am Gerät.
Lesen Sie diesen Dokument aufmerksam durch und bewahren Sie es für den künftigen Gebrauch auf.
ACHTUNG!
Der Sauger ist nicht für den Gebrauch durch körperlich, sensorisch oder geistig befinderte
Personen bzw. im Umgang damit unerfahrenne oder unkundige Personen ausgelegt und sollen von diesen nur nach einschlögiger Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät und dessen Zubehör speilen oder das Gerät benutzen. Bewahren Sie den Sauger und dessen Zubehör für Kinder unzugänglich auf.
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass sich der Sauger vollständig unter Wasser befindet.
Verwenden Sie das Gerät stets nur im Wasser, da ansonsten Schäden an Anlage oder Motor entstehen können und die Garantie ungültig würde.
Maximale Einsatztiefe im Wasser: 3 m
Betriebstemperatur des Geräts: 4^ bis 35^
Sollten Sie Schdden feststellen, das Gerät nicht verwenden.
Beschädigte Teile oder Baugruppen sollenn sochnellwie möglich ausgetauscht werden.
Verwenden Sie davon nur vom Hersteller bzw. Fachhandler zertifizierte Ersatzteile.
Trennen Sie den Sauger vom Ladegerät und vergewissern Sie sich vor seinem Gebrauch, dass er ausgeschaltet ist.
Verwenden Sie den Sauger nicht, wenn sich Menschen oder Tiere im Wasser befinden.
Vorsicht Einsauggefahr! Der Sauger erzeutt Ansaugkräfte. Achten Sie daher daraufuf, dass Haar, Körper oder lose Kleidung nicht in die Höhe der Ansaugöffnung des laufenden Gerätskommen. Stecken Sie keine Köperteile, Kleidungsstücke oder sonstigen Gegenstände in die Öffnungen oder beweglichen Teile des Saugers.
Verwenden Sie den Sauger nicht zur Aufnahme toxischer oder entzündlicher Stoffe bzw. flüssiger Brennstoffe wie Benzin und schalten Sieihn nicht in der Nähe explosiver oder brennbarer Dämpfe ein.
Der eigenständige Ausbau oder Austausch von Propeller oder Motor ist unzulässig. Dies gilt für alle Vorgehensweisen.
Der Sauger ist nicht als Mehrzweckreiniger ausgelegt und damit nur unter Wasser eingesetzt werden.
Verwenden Sie den Sauger ausschließlich zur Reinigung Ihres Pools/Whirlpools.
Verwenden Sie das mitgelieferte Originalzubehör.
Der Einsatz des Saugers gleichzeitig mit anderen Geräten wird nicht empfohlen.
Vermeiden Sie das Einsatz von spitzen Gegenständen in das Gerät, da diese Sauger und Filter beschädigen können.
Vorsicht bei der Reinigung der Poolleiterstufen.
Laden Sie den Sauger an einem sauberen, trockenen und gut gelufteten Ort in Innenräumen auf.
Soll der Sauger für einen längeren Zeitraum nicht genutzt werden, trennen Sieihn vom Ladegerät.
Reiben Sie Sauger und Zubehör mit einem trockenen Tuch ab und bewahren Sie diese für Kinder unzugänglich an einem gut gelufteten Ort fern von Sonneneinstrahlung, Hitzequellen, Zündquellen und Chemikalien auf. Lassen Sie das Gerät bei Idngerer Aufbewährung nicht angeschlossen und laden Sie es alie drei Monate auf.
Falls Sie den transparenten Teil des Gehäuses nicht nutzen, behmen Sieihn vom Gerät ab.
Durch die hier genommen Hineweise und Vorsichtsmaßnahmen können nicht alie Gefahrschein situationen oder möglichen schweren Verletzungen abgedeckt werden. Pool- oder Uhirlpoolbesitzer sollenen bei der Nutzung des Saugers dazu hohste Vorsicht walten halten lessen und mit gesundem Menschenverstand vorgehen.
Ladegerät:
Einsatz ausschließlich in Innenräumen. Verwenden Sie das Ladegerät nicht im Freien, im Regen, in feuchter Umgebung und in der Höhe von Flüssigkeiten oder Hitze.
Lassen Sie das Ladegerät nicht in die Höhe von Kindern gelangen.
Sollten Sie Schäden feststellen, das Ladegerät nicht verwenden.
Berühren Sie das Ladegerät nicht mit nassen Händen oder bloßen Füssen.
Bei Nichtgebrauch das Ladegerät vom Spannungsnetz trennen.
Um jegliches Risiko zu vermeiden, ist ein beschädigtes Spannungskabel stets vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einem Fachmann auszuwechseln.
Stellen Sie vor dem Auflagen sicher, dass Sauger und Ladegerät vollkommen trocken sind.

(1) Stecken Sie ein Ende des Ladegerats in die Steckdose und das Ladegerat ist grün.
(2) Dann stecke ein Ende des Ladegerats auf PIIII, die Ladung ist rot, das Ladegerät arbeitet jetzt.
(3) Nach dem Auflagen von 3 Stunden wird das Ladegerät grün und PIIll ist voll aufgeladen.
(4)JetztistesZeitzuzarbeiten.
Das Aufladen muss für Kinder unzuganglich an einem gut gelufteten Ort fern von Sonneneinstrahlung, Hitzequellen und Zündquellen erfolgen.
Sollten Sie Schäden feststellen, das Ladegerät nicht verwenden.
Nur das mitgelieferte Original-Ladegerät verwenden.
Stellen Sie vor dem Zusammenbau sicher, dass Sauger und Ladegerät sauber und trocken sind.
Vor dem ersten Gebrauch muss das Gerät unbedingt 3 Stunden lang geladen werden.
Eine vollstandige Aufladung des Saugers sorgt in der Regel für 45 - 60 Minuten Betriebsdauer.
MONTAGE FÜR DEN BETRIEB

Der Pfeil der transparenten Vorderabdeckung muss auf gleicher Höhe mit dem Pfeil des Gerätegehäuses sein. Danach zum Öffnen oder Schlieben um 90^ drehen.
Die transparente Abdeckung muss unbedingt richtig hinteren anliegend im Gerätegehause sitzen.
Montage des Griffs
Schieben Sie den Griff wie nachfolgend abgebildet über das Anschlussrück des hinteren Fachs. Bringen Sie den Griff je nach Reinigungsbedarf von Baden oder Wänden des Pools/ Whirlpools in die geeignete Stellung. -Stecken Sie den Griff wie abgebildet auf den Sauger.
Drücken Sie damit die sichlichen Verriegelungen ein und schiben Sie den Griff sowieit auf das Anschlussstück bis er einrastet.
Zum Entfernen des Griffs drücken Sie die seitlichen Verriegelungen ein undziehen den Griff nach hinten ab.

MONTAGE AUF TELESKOPSTAB
Drücken Sie eine der seitlichen Verriegelungen des Geräteanschlussstücks ein und führen Sie das Ende des Teleskopstabs sowie ein, bis die Verriegelungen in den entsprechenden Öffnungen einrasten.
Zur Entfernung der Teleskopstange lösen Sie diese durch Eindrücken der beiden sichlichen Verriegelungen undziehen Sie sie nach hinten ab.

Montage des Schwenkkopfes
Steen Sie den Schwenkkopf direkt unter in die transparente Abdeckung ein.
Optimale Saugergebnisse erzielen Sie durch folgenden Einsatz des Saugers:
- Stecken Sie zum Einsaugen von kleinen Steinen und Blättern den Schwenkkopf auf (siehe Abbildung A).
- Zum Einsatzen großer Steine und Schmutzsteile ist der Schwenkkopf nicht erforderlich (siehe Abbildung B).
Die Bürsten des Schwenkkopfs setzen sich direkt aus dem Kopf entnehmer.
Bei beschichteten Pools und Glasfaserbecken empfeihlt es sich, die Bürsten im Schwenkkopf zu halten, um die Poolbeschichtung nicht zu beschädigen.


B
Reinigung des Saugers nach Gebrauch
- Die transparente Frontabdeckung abnehmer (diese damit gemäß Beschchriftung OPEN-CLOSE um 90^ Richtung OPEN drehen), den Schmutz entfern und die Abdeckung auswaschen.
- Filter und Filterbeutel herausnehmer, Schmutz entfernen und Filterbeutel reinigen.
Prufen Sie den Propeller auf Schmutzrückstände und reinigen Sieihn bei Bedarf.

Vorgehensweise zum Reinigen des hinteren Filterbeutels
- Filterbeutel und -behälter aus dem hinteren Teil des Saugers entnehmer.
- Filterbeutel vom Filterbehälter loseN.
- Filterbeutel und -behälter reinigen.
Betrieb
ACHTUNG:
Sollten Sie Schäden feststellen, den Sauger nicht verwenden. Bei Undichtigkeit kann das Wasser durch austretende Schmiermittel verunreinigt werden. Verwenden Sie den Sauger nicht, wenn sich Menschen oder Tiere im Wasser befinden.
Achten Sie var dem Einsatzen darauf, dass sich der Sauger vollständig unter Wasser befindet. Verwenden Sie das Gerät stets nur im Wasser, da ansonsten Schäden an Dichtungen und Motor entstehen können und die Garantie ungültig wurde.
Wassertemperaturbereich für den Einsatz des Saugers: 4^ (39,2 ^ F ) - 35 ^ (95 ^ )
Verwenden Sie den Sauger stets nur mit intaktem Filtersack und dem ordnungsgemäß eingesetzten hinteren Filterbehälter. Bei Verwendung des Saugers ohne intakten Filtersack und ordnungsgemäß eingesetzten Filterbehälter erlischt die Garantie.
Vorsicht Einsauggefahr! Der Sauger erzeugt Ansaugkrdfte.
ACKTUNG: Sollten Sie Schäden feststellen, das Gerät nicht verwenden. Bei Undichtigkeit kann das Wasser durch austretende Schmiermittel verunreinigt werden. Verwenden Sie den Sauger nicht, wenn sich Menschen oder Tiere im Wasser befinden.
Stecken Sie keine Koperteile, Kleidungsstücke oder sonstigen Gegenstände in die Öffnungen oder beweglichen Teile des Saugers.
Verwenden Sie den Sauger nicht zur Aufnahme toxischer oder entzündlicher Stoffe bzw. flüssiger Brennstoffe wie Benzin und schalten Sieihn nicht in der Näre explosiver oder brennbarer Dampfe ein. Achten Sie darauf, dass Haar, Körper oder lose Kleidung nicht in die Ndeher der Ansaugöffnung des laufenden Geräts kommt.
Verwenden Sie das mitgelieferte Originalzubehö.
Setzen Sie den Sauger nicht unmittelbar nach einer Stoßbehandlung im Pool ein. Es empfält sich, das Wasser mindestens 24-48 Stunden umlaufen zu halten.
Verwenden Sie den Sauger nicht gleichzeitig mit anderen Geräten.
Lassen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch oder schwachem Akku nicht im Wasser, da Undichtigkeiten auftreten können.
Vor Inbetriebnahme des Akku-Saugers muss der transparente Teil des Geräts richtig eingesetzt werden (am transparenten vorderen Saugteil befindet sich ein Sicherheitsstaster, der einen Kontakt zwischen Propeller und Hand verhindert).
ENTSORGUNG DES AKKUS
Der Akku-Poolsauger besitzt einen Lithium- Akku, der gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden muss. Für weitere Informationen wenden Sie sich an die örtlichen Behörden.
WARNHINWEISE!
Versuchen Sie nicht, den Lithium-Akku auseinanderzubauen.
Legen Sie alie personlichen Gegenstände wie Ringe, Armbänder, Halsketten und Uhren ab, bevor Sie das Kabel zwischen Akku und Sauger losen.
Der Akku kann einen starken Kurzschluss auslösen, bei dem Ringe oder andere Metallgegenstände schmelzen und schwere Verbrennungen hinterlassen können.
Tragen Sie beim Ausbau des Akkus einen vollständigen Augenschutz, Schutzhandschuhe und Schutzkleidung.
Achten Sie daraufuf, den Kabelstrang nicht zu berühren und diesen nicht mit Metallteilen in Kontakt zu bringen, die Funken erzeugen und/oder Kurzschlüsse des Akkus auslösen konnten. Machen Sie in der Höhe des Saugers kein Feuer und sorgen Sie dazu, dass keine Funken oder Flammenauftreten. Der Akku entwickelt möglicherweise Gase, die sich letztendlich entzünden können.
Bringen Sie den Akku nicht in die Nahe von Feuer und starker Hitze, damit besteht Explosionsgefahr.
Sollte der Akku undicht sein, vermeiden Sie den Kontakt mit der ausgetretenen Säure und stecken Sie den beschädigten Akku in einen Plastikbeutel.
Sollte die Säure mit Haut oder Kleidung in Berührung kommt, waschen Sie diese sofort gründlich mit Wasser und Seife aus.
Sollte die Säure mit den Augen in Berührung kommt, spülen Sie sie sofort mindestens 15 Minuten lang mit klarem Wasser aus und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf.
AUSBAUEN DES AKKUS
Vorgehensweise zum Auswechseln des Akkus:
- Drücken Sie auf die petite Verriegelung, um die mit dem Gehäuse verschraubte Kappe zu Iden (siehe Abbildung).
- Drehen Sie das Gehäuse gegen den Uhrzeigersinn undnehmen Sie den hinteren Teil ab.
- Entfernen Sie den hier untergebrachten, dreieckigen Akku.
- Verwenden Sie einen Original-Akku des Herstellers. Setzen Sie ein und drehen Sie fest zu. Achten Sie auf den richtigen Einbau.
- Stellen Sie sich, dass der Akku richtig eingesetzt ist (vergewissern Sie sich, dass der Sauger einwandfrei Funktioniert) und überprüfen Sie den hinteren Teil des Geräts.
- Schlieben Sie durch Drücken die wichtere Verriegelung und vergewissern Sie sich, dass die Kappe fest zugeschraubt ist.
- Folgen Sie nun der Gebrauchsanleitung zum Einsatz des Akku-Saugers.

PROBLEME UND ABHILFEN
| Problem | Mögliche Ursache | Abhilfen |
| Der Sauger saugt keinen Schmutz auf | Akku schwach | Akku laden. Normale Aktkulaufzeit nach vollständiger Aufladung: 45-60 Min. |
| Propeller blockiert | Spannung des Geräts unterbrechen und durch Sichtprüfung im Saugerbereich feststellen, ob der Propeller blockiert ist. Die beiden Kreise des Propellers halten sich zwecks erhohter Flexibilität mit der Hand drehen.ACHTUNG: Vergewissen Sie sich vor dem Wartungsvorgang, dass das Gerdt)sicher ausgeschelt ist. | |
| Propeller blockiert | Uwendem Sie sich zwecks Austauschs an ihren Fachhändler | |
| Filter voll | Beide Filter reinigen. Beutel auswechseln. | |
| Aus dem durchsichtigigen Teil des Saugkopfes treten Verunreinigungen aus. | Das weiche Gummi am hinteren Laufrad ist gebrochen | Das weiche Gummi des hinteren Propellers ist wie eine Tür, wenn der Filterschmutz nach hinten in den Propeller und die transparente Abdeckung des Saugkopfes flieBt. |
| Aus dem Filter tritt Schmutz aus | Filterbeutel beschädigt | Beutel auswechseln |
| Der Griff/Schaft für den Teleskopstab Idsst sich nicht dicht mit dem Gerät verbinden | Seitliche Verriegelungen defekt | Seitliche Verriegelungen auswechseln |
ACHTUNG!
Woran erkennt man, ob der Akku defekt oder der Antrieb blockiert ici?
- Der Antrieb ist nach dem Betrieb platzlich und rasch blockiert. Schalten sie den Reiniger aus und schlieben Sieihn mit dem Ladegerdt an das Stromnetz an. Wenn die grune LED aufleucht, ist der Akku defekt (siehe dazu das Kapitel über den Austausch defekter Batterien). Leuchtet hingegen die rote LED auf, Idsst sich durch Anschluss des PIIll feststellen, ob sich der Antrieb dreht oder nicht. Falls nicht, ist er festgefahren (siehe dazu das Kapitel über das Beheben eines blockierten Antriebs).
- Nach abgeschlossenem Ladevorgang leuchtet die grüne LED auf. Schalten Sie das Gerät ein. Falls der Antrieb jedoch nicht Funktioniert, schalten Sie esitte wieder aus.
a. Schlieben Sie das Ladegerät an und betätigten Sie die Taste, um zu überprüfen, ob das Gerdusch des laufenden Antriebs zu horen ist. Ertont dabein trockenes Gerdusch ("k-k-k"), ist der Antrieb blockiert (siehe dazu die Vorgehensweise zur Behebung eines blockierten Antriebs im entsprechenden Kapitel).
b. Schlieben Sie das Ladegerät an und betäigen Sie die Taste, um zu überprüfen, ob der Antrieb normal Funktioniert. Wenn die grüne LED aufleucht, schalten Sie das Gerdt aus und trennen Sie den elektrischen Reiniger PIIII vom Ladegerät. Schalten Sieihn nun erneut ein. Falls der Antrieb immer noch nicht Funktioniert, ist der Akku defekt.
c. Prufen Sie mithilfe eines Spannungsmessgerdts, ob der Akku defekt oder der Antrieb blockiert ist. Laden Sie den Akku im ersteren Fall für 10 Minuten auf. Entnehmen Sie den Akku aus dem elektrischen Reiniger PIIII und messen Sie dessen Spannung. Ist die Spannung gleich 0, Funktioniert der Akku nicht richtig, bei einem higheren Spannungswert ist der Antrieb blockiert. 3. Drehren Sie den Antrieb direkt solange, bis er sich leicht bewegt Idsst (siehe dazu die Vorgehensweise zur Behebung eines blockierten Antriebs im entsprechenden Kapitel) und laden Sie den Akku vollkommen auf. Ist der Akku defekt, dreht der Antrieb nicht.

Rengöringsstegen für filterpåsen
ALLGEMEINE GESICHTSPUNKTE
In Übereinstimmung mit diesen Verpfugungen garantiert der Verkauf, dass das Produkt dieser Garantie ("das Produkt") entspricht und dass es im Moment der Übergabe in allen Punkten mit den Anforderungen übereinstimmt.
Der Garantiezeitraum für das Produkt beträgt zwei (2) Jahre und wird ab dem Augenblick der Lieferung an den Käufer gerechnet.
- Falls ein Mangel am Produkt auftritt und der Käufer den Verkaufner innerhalb des Garantiezeitauros darüber unterrichtet, muss der Verkauf der Produkt auf eigene Kosten dont reparieren oder ersetzen, uo es furihn am günstigsten ist, es sei dann, dies ist unmöglich oder unverhältnismäßig.
- Wenn das Produkt weder repariert noch ersetzt werden kann, kann der Käufer einen angemessenen Preisnachlass beantragen, oder, falls es sich um einen größeren Mangel handelt, die Auflosung des Kaufvertrages.
Die Teile, die aufgrund dieser Garantie ersetzt oder repariert werden, verlangern den Garantiezeitraum für das Originalprodukt nicht. Jedoch existiert für diese Teile eine eigene Garantie.
Um die vorliegende Garantie wirksam werden zu halten, muss der Käfer das Kaufdatum und das Lieferdatum des Produktes begeben.
Nach Ablauf von sechs Monaten ab Lieferung des Produktes an den Käfer muss, im Falle eines Mangels, der Käfer den Ursprung und das Vorhandensein des angegebenen Mangels belegen.
Das vorliegende Garantiezertifikat schrankt die Rechte, die der Verbraucher aufgrund der herrschenden, nationalen Gesetzgebung hat, nicht ein.
SONDERBEDINGUGEN
Die vorliegende Garantie gilt fur die Produkte, auf die sich theses Handbuch bezieht.
- Das vorliegende Garantiezertifikat ist nur in den Ländern der Europäischen Gemeinschafts anwendbar.
- Diese Garantie gilt nur, wenn der Käufer alle Anweisungen des Herstellers, die in der Produktbegleitenden Dokumentation enthalten und für die jeweilige Produktlinie und Modell anwendbar ist, streng einhalt.
- Wenn ein Zeitplan für den Austausch von Teilen, die Instandhaltung und Reinigung bestimmt Teile oder Produktkomponenten aufgestellt wurde, gilt die Garantie nur dann, wenn dieser Zeitplan korrekt eingehalten wurden.
EINSCHRANKUNGEN
Die vorliegende Garantie ist nur auf Verkäufe an Verbraucher anwendbar. "Verbraucher" sind alle Personen, die diese Produkt zu privaten Zwecken erwerben.
- Es wird keine Garantie für die normale Abnutzung durch den Gebrauch des Produktus gewährt. Informationen über Teile, Komponenten und/oder verschließlich Materialien oder Verbrauchsgüter oder Batterien, Gluhbrinen etc. finden Sie in der Dokumentation, die das jeweilige Produkt begleitet.
In folgenden Fällen gilt die Garantie nicht: (I) Das Produkt wurde nicht korrekt benutzt; (II) das Produkt uurdte von nicht autorisierten Personen repariert, instandgehalten oder bedient oder (III) das Produkt wurde mit nicht originalen Ersatzteilen repariert oder instandgehalten. Wenn der Mangel auf eine falsche Installation oder Inbetriebnahme zurückzuführen ist, gilt die vorliegende Garantie nur, wenn diese Installation oder Inbetriebnahme in den Kaufvertrag des Produktes eingeschlossen war, und von dem Verkauf oder auf dessen Verantwortung durchgefuhrt wurde.
2-DURCHGESTRICHEN ABFALLCONTAINERS MIT RÄDERN
Um die Menge an Abfallen, die aus elektrischen und elektronischen Geräten bestehen, zu reduzieren, die Gefahr einzudämmen, die Wiederverwertung der Apparate und die Bewertung dieser Rückstände zu fordern und ein geeignetes Management zu finden, um die Wirksamkeit des Umweltschutzes zu erhöhen, werden eine Reihe von Normen festgelegt, die auf die Herstellung des Produktes angewandt werden, und Normen, die sich auf die korrekte und umweltbewusste Entsorgung beziehen, wenn diese Produkte zu Abfall werden.
Ebenso soll das Umweltbewusstsein aller Beteiligten verbessert werden, die mit den elektrischen und elektronischen Apparaten während deren gesamttem Flutzungszyklus in Kontakt kommt, das sind zum Beispiel die Hersteller, die Vertreiber, die Benutzer und insbesondere diejenigen, die direkt mit der Entsorgung der Rückstände zu tun haben, die durch diese Apparate entstehen.
Ab dem 13. August 2005 gibt es zwei möglichkeiten für die Rückgabe, wenn Sie diesen Apparatus entsorgen können:
- Falls Sie einen neuen, ähnlichen Apparat oder einen, der den gleichen Funktionen dient, erwerben, können Sie das alte Gerät kostenlos beim Kauf des neuen Gerätes an ihren Verkäuser zurückgeben.
Oder Sie konnen den Apparat zu einer der öffentlichen Annahmestellen für diese Art von Sondermull bringen.
Wir übernehmen die Kosten der Entsorgung.
Die Apparate sind mit einem Etikett mit dem Symbol eines „durchgestruchten Abfallcontainers mit Rädern" versehen. Dieses Symbol gibt an, dass es sich um Sondermüll handelt, und nicht um gewöhnlichen städtischen Müll.
Unsere Produkte bestehen aus Materialien und Komponenten hoher Qualität, die umweltfreundlich sind und wieder benutzt oder recyclelt werden konnen. Dennoch sind die verschiedene Teile, aus denen diese Produkt besteht, nicht biologisch abbaubar, deshalb konnen sie nicht einfach wegeworfen werden. Um dieser Produkt korrekt zu recycling,itte den elektrischen Motor von der Filteranlage zerlegen.
ASPETTIGENERALI
No REG. IND.: 48-06762
MADE IN CHINA
EinfachAnleitung