AGATHA 2800 - Bügeleisen TAURUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AGATHA 2800 TAURUS als PDF.
Questions des utilisateurs sur AGATHA 2800 TAURUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bügeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AGATHA 2800 - TAURUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AGATHA 2800 von der Marke TAURUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG AGATHA 2800 TAURUS
CONSEILS ET MESURES DE SECURITE
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke TAU-RUS.
Die Technologie, das Design und die Funktionalität theses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über vielse Jahre zufriedenstellen.
BEZEICHNUNG
A Spraytaste
B Dampfstostaste
C Dampfleistungsregler
D Selbstreinigungstaste
E Temperaturregler
F Leuchtanzeige
G Leuchtanzeige für automatische Abschaltung *
H Einfullöffnung
I Sprayduse
J Sohle
K Antikalk-Filter**
*Nur verfügbar in den Modellen Geyser ECO 3000 und Geyser ECO 2800
-
Nur für das Modell Geyser ECO 3000;
-
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren Sie sie zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. Werden die Hinweise dieser Bedienungsanleitung nicht beachtet und eingehalten, kann es zu Unfallen kommt.
RATSCHLAGE UND SICHER-HEITSHINWEISE
- Das Gerät muss auf einer ebenen und standfosten Oberfläche aufgestellt und benutzt werden.
- Bevor das Gerät in sein Gestell gestellt wird, vergewissern Sie sich, dass das Gestell auf einer stabilen Fläche stehen.
- Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, solange es an das elektrische Netz geschlossen ist.
- Personen, denen es an Wissen im Umgang mit dem Gerät mangelt, geistig behinderte Personen oder Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anleitung über den sicheren Gebrauch des Gerätes, so dass sie die Gefahren, die von thisem Gerät ausgegeben, verstehen, benutzen.
- Kinder)durfenkeReinigungs-oderInstandhaltungsarbeitenamGeratausfuhren,sofern sie nicht von einemErwachsenenbeaufsichtigtwerden.
- Das Gerät und sein Netzanschluss dürfen nicht in die Hande von Kindern unter 8 Jahren kommt.
- Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder mussen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät speiten.
- Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist.
Die zugänglichen Oberflächen können hohen Temperaturen ausgesetzt werden, während das Gerät in Betrieb ist. - Wenn der Netzstecker beschädigt ist, muss er ausgetauscht
werden. Bringen Sie das Gerät zu diesen Zweck zu einem zugelassenen Kundendienst. Um jegliche Gefahr auszuschreiben, versuchen Sie nicht selbst, den Stecker abzumontieren und zu reparieren.

Dieses Symbol bedeutet,
I daass die Oberflache beim
brauch sehr heißt werden
n.
-
Zum Auffüllen des Wassertanks das Gerät vom Stromnetz halten.
-
Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen.
- Das Gerät an einen Stromanschluss anschließen, der mindestens 16 Ampere liefert.
- Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdospentyp des Stromanschlusses übereinstimmen. Der Gerätesteckerarfurtherkeinen Umständen modifiziert werden.Keine Adapter fur den Stecker verwenden.
- Das Gerät nicht im Freien benutzen oder aufbewahren.
- Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Wasser, das eventuell in das Gerät gelangt, erhöht die Elektroschockgefahr.
- Nicht mit Gewalt am elektrischen Anschlusskabelziehen.Benutzen Sie das elektrische Kabel nicht zum Anheben oder Transportieren des Gerats.Den Stecker nicht am Kabel aus der Doseziehen.
- Kabel nicht um das Gerät rollen.
- Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht getreten oder zerknittert wird.
- Achten Sie darauf, dass das elektrische Verbindungskabel nicht mit freißen Teilen des Geräts in Kontakt kommt.
- Überprüfen Sie das elektrische Verbindungs-kabel. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen.
-
Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen.
-
Das Gerätarf nicht mit beschädigtem elektrischem Kabel oder Stecker verwendet werden.
- Sollte ein Teil der Geräteverkleidung strapaziert sein, ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbren, um die Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu vermeiden.
- Die erhitzten Teile des Gerätes nicht berühren, da sie schwere Verbrennungen verursachen können.
BENUTZUNG UND PFLEGE:
- Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel vollständig abwickeln.
- Gerät nicht benützen, wenn die Zubehörteile mangelhaft sind. Ersetzen Sie diese einzof.
- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter nicht Funktioniert.
- Verwenden Sie den / die Griff/e, um das Gerät zu haben oder zu(TRagen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im gekippten oder umgedrehten Zustand.
- Solange das Gerät in Betrieb oder ans Netz geschlossen ist, damit es nicht umgedreht werden.
- Um die antihaftbehandelte Oberfläche nicht zu beschädigen, keine metallischen oder spitzen Kochutensilien verwenden.
- Bitte beachten Sie die MAX-Fullmenge. (Abb.1)
- Ziehen Sie den Stecker hereus und setzen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
- Dieser Apparat dient ausschließlich für Haushaltszwecke und ist für professionellen oder gewerblichen Gebrauch nicht geeignet.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren.
- Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch heißt ist.
- Wenn sich das Bügeleisen längerere Zeit bei hochster Temperatur auf der Abstellfläche befindet, kann diese ihre Farbe verändern. Dies beeinträchtigt nicht den Betrieb des Gerätes.
- Für einen korrekten Betrieb die Bügelsohle nicht beschädigen.fahren Sie mit dem Bügeleisen nicht über Metallgegenständen (zum Beispiel Metall am Bügelbrett, Knöpf, Reißverschlussse usw.)
- Das Benutzen von destilliertem Wasser wird empfohlen, verbesserten wenn es sich beim verfügbaren Leitungswasser um jodhaltiges
oder hartes Wasser (das Kalk oder Magnesium enthalt) handelt.
- Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts, ob der Deckel vollständig geschlossen ist.
- Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne Aufsicht让他们. Sie spare dadurch Energie und verlangern die Gebrauchsdauer des Gerätes.
- Das Gerät nicht eingeschaltet halten, wenn es auf einer Fläche abgestellt wird.
- Das Gerät nicht auf einem Köperteil einer Person oder einem Tier verwenden.
- Gerät nicht für Haus- oder andere Tiere benützen.
- Das Gerät nicht zum Trocknen von Textilien jeglicher Art verwenden.
- Die vollständige Abschaltung des Geräts wird nicht dadurch garantiert, dass der Temperaturregler auf der niedrigsten Position (MIN) liegt.
BETRIEB:
- Achten Sie daraufuf, dass Reparaturen am Gerät nur von einem Fachmann ausgeführrt werden. Wenn Sie Betriebsmittel / Ersatzteile benötigen,dürfen diese nur Originalteile sein.
- Unsachgemäß Verwendung bzw. Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung kann Gefahren zur Folge haben und führt zum Erlöschen der Garantieansprüche sowie der Haftung des Herstellers.
BENUTZUNGSHINWEISE VOR DER BENUTZUNG:
- Entfernen Sie am Gerät den Schutzfilm.
- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben.
- Manche Teile des Bügeleisens wurden leicht eingefettet, weshalb das Bügeleisen bei der Erstanwendung ein bisschen dampfen kann. Nach kurzer Zeit wird dies aufhoren.
- Das Gerät für die von Ihnen bestimmte Funktion vorbereiten:
MIT WASSER FULLEN:
- Für den Gebrauch der Dampffunktion muss der Wassertank mit Wasser gefüllt sein.
- Die Verschlussklappe der Einfüllöffnung öffnen.
- Den Wassertank bis zur Markierung MAX füllen (Abb. 1.)
- Die Verschlussklappe der Einfüllöffnung schließen.
BENUTZUNG:
- Vor Anschluss das Kabel vollig ausrollen.
- Schlieben Sie das Gerät an das Stromnetz an.
- Den Temperaturregler drehen, bis er sich an der Position befindet, die der richtigen Temperatur entspricht.
-
Keine hohenen Temperaturen anwenden, als die, die bei dem(n) zu behandelnden Kleidungsstück(en) angegeben werden.
-
Temperatur für synthetische Fasern (Polyester, Nylon...).
- Temperatur für Seide, Wolle. (Mindesttemperatur, um mit Dampf zu bugeln)
Temperatur fur Baumwolle.
Max Temperatur für Flachs.
- Wenn die Zusammensetzung des Stoffes mehrere Sorten an Fasern beinhaltet, muss die entsprechende Temperatur der Faser ausgewählt, bei der die niedrigste Temperatur notwendig ist. (Wenn zum Beispiel ein Stoff zu 60% aus Polyester und 40% aus Baumwolle besteht, muss man die entsprechende Temperatur des Polyesters ausgehalten).
- Warten, bis die Kontrollampe (F) erlisch, was darauf hinweist, dass das Gerät die geeignete Temperatur erreicht hat.
- Wahrend der Benutzung des Gerätes schaltet sich die Kontrollleuche automatisch ein und aus (F). Dadurch wird der Betrieb der Heizelemente angezeigt, die das Gerät auf die gewünschte Temperatur anheizen.
TROCKENBÜGELN:
- Das Gerät verfügbar über einen Dampfregler. Wir dieser auf die Position 1 gestellt, kann man trockenbügeln (ohne Dampf).
BÜGELN MIT DAMPF:
- Das Bügeln mit Dampf ist stets möglich, sowie der Wassertank Wasser enthalt und die richtige Temperatur eingestellt ist.
STEUERN DES DAMPFSTRAHLS:
- Das Gerät verfügbar über einen Regler (C), mit dem der Dauerdampf variabel eingestellt werden kann.
SPRAY:
- Die Sprayfunktion kann beim Bügeln mit und ohne Dampf benutzt werden.
- Für diesen Vorgang ist die Spraytaste (A) zu betätigten.
- Für die ersten Benutzung der Sprayfunktion ist
die Spraytaste mehrmals hintereinander zu drucken.
DAMPFSTOSS:
- Diese Funktion stellt extra viel Dampf für das Bögeln von hartnackigen Falten zur Verfügung.
- Die Dampfstoßtaste drücken (B). Einige Sekunden warten, bis der Dampf in die Textile eingedrungen ist, bevor erneut die Taste betätig wird. Für eine optimale Dampfqualität sollen die Dampfstoßtaste nicht mehr als dreimal hintereinander gedrückt werden.
- Für die erstige Benutzung der Sprayfunktion ist die Spraytaste mehrmals hintereinander zu drücken.
SENKRECHTES BÜGELN:
Esistmoglich, aufgehnteVorhange,Kleidungsstücke am eigenen Kleiderbürger usw.zubugeln.GehenSiedabeifolgendermaßenvor:
- Stellen Sie die hochste Temperatur am Bügeleisen ein, indem Sie den Temperaturregler des Bügeleisens im Uhrzeitigersinn drehen. (Abb. 2)
- Das Bügeleisen von oben nach unter bewegen und damit die Dampfstoffaste (B) gedrück halten. Wichtig: für Baumwolle und Leinen ist es ratsam, dass die Bügelsohle Kontakt mit dem Stoff hat. Für empfindlichere Stoffe wird empfohlen, die Bügelsohle eine Zentimeter vom Bögel gut entfert zu halten.
FUNKTION SELBSTABSCHALTUNG (AUTO-OFF):*
Aus Gründen der Energieeinsparung besteht Gerät auf Selfstabsschaltung (auto-off), wenn während eines bestimmten Zeitraums nicht bewegt wird. In dieser Fall gibt das Gerät einen akustischen Alarm und die Leuchtanzeige für die Selfstabsschaltung (G) blinkt, um anzuzeigen, dass die Funktion aktiviert ist.
- Selfstabschaltung in horizontaler Position: nach ca. 30 Sekunden Stillstand des Geräts.
- Selfstabschaltung in vertikaler Position: nach ca. 8 Minuten Stillstand des Geräts.
- Sobald das Gerät bewegt wird, Goes es wieder in Betrieb.
*Nur verfügbar in den Modellen Geyser ECO 3000 und Geyser ECO 2800
NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS:
Die Position Minimum (MIN) mittels des Temperaturreglers ausgehalten.
- Den Stecker aus der Netzdoseziehen.
- Das Wasser aus dem Wassertank gießen.
- Reinigen Sie das Gerät.
REINIGUNG
- Ziehen Sie den Stecker hereus und setzen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie eine Tropfen Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder Lose- oder Scheuermittel noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge.
- Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten.
FUNKTION AUTOMATISCHE REINIGUNG:
- Es ist wichtig, diese automatische Reinigung mindestens ein Mal pro Monat durchzufahren, um Kalkrechte und andere Mineralien, die sich im Gerät ansammeln, zu entfernen.
- Den Wassertank bis zur maximalen Füllmenge auffluen, wie im Abschnitt „Mit Wasser füssen“ beschrieben ist.
- Das Bügeleisen senkrecht aufstellen, den Netzstecker anschließen und die höchste Temperatur einstehen.
- Warten, bis sich das Gerät erhützt, und die grüne Warnlampe aufleuchtet, was darauf hinweist, dass die gewündchte Temperatur erreicht wurde.
- Den Netzsteckerziehen und das Gerät in den Spülbecken stellen
- Die Selbstreinigungstaste betätigten und gedrückt halten
- Lassen Sie das Wasser aus den Dampföhnungen an der Bügelsohle Herauslaufen, während Sie das Bügeleisen kein hinz und her schwenken.
- Die Selfstreinigungstaste nach einer Minute loslassen oder wenn der Wassertank leer ist.
- Das Bügeleisen senkrecht aufstellen und abkühlen Jassen
AUSTAUSCH DES ANTIKALK-Filters (ABB. 3) GEYSER ECO 3000
(WARNING) Stellen Sie sicher, dass sich kein Wasser im Wassertank befindet.
1 Drehen Sie das an der Rückseite des Geräts
behindliche Teil bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn (ca. 180^ ). Der Pfeil muss mit dem offenen Vorhängeschloss übereinstimmen. Ziehen Sie es dann nach hinten hereus.
2 Zum erneuten Einsetzen muss der Pfeil wieder auf das offene Schloss zeigen. Drehen Sie das Teil nach den Anweisungen der Abbildung im Uhrzeigersinn und drücken Sie es hinein, bis der Pfeil auf das geschlossene Schloss zeigt.
Vergewissern Sie sich nach dem Einsetzen des Filters, dass dieser NICHT über die Rückseite des Gerats HINAUSRAGT. Anderenfalls ist er nicht korrekt eingesetzt und das Wasser lauft aus dem Tank.
*BEHANDLUNG VON VERKRUSTETEN KALKABLAGERUNGEN:
- Für den perfekten Betrieb muss das Gerät frei von Kalk- oder Magnesiumresten sein, die sich durch besonderss hartes Wasser ablagern.
- Um dies zu vermieden empfeihlt sich der Gebrauch von Wasser mit geringem Kalk oder Magnesiumgehalt.
- Solle das nicht möglich sein, muss die Antikalk-Patrone des Geräts regelmäß ausgetauscht werden. Dabei wird zu folgenden Zeitabständen geraten:
- Alle 12 Wochen wenn das Wasser "sehr hart" ist.
- Alle 18 Wochen wenn das Wasser "hart" ist.
- Wir empfehlen die Verwendung eines spezifischen Produkts für diese Art Gerät. Sie erhalten diese Produkte in Fachgeschäften oder beim officiellen Kundendienst.
- Es muss eine für diese Gerät spezifische Antikalk-Filterpatrone verwendet werden.
Hausgemachte Lösungen, wie mit Essig zubeitrachte Flüssigkeiten, sind nicht zur Entkalkung des Gerats geeignet.
STÖRUNGEN UND REPARATUR
- Bei Schäden und Störungen bringen Sie das Gerät zu einem zugelassenen Technischen Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinanderzubauen und zu reparieren. Das könnte Gefahren zur Folge haben.
- Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie in sonstigen Schadensfällen vorzugehen.
FÜR DIE EU-AUSFUHRUNGEN DES PRODUKTS UND/ODER FÜR LÄNDER, IN DENEN DIESE VORSCHRIFTEN ANZUWENDEN SIND:
ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRODUKTS
- Das Verpackungsmaterial theses Geräts ist in ein Entsorgungs-, Klassifizierungs- und Recyclingsystem integriert. Wenn Sie es entsorgen möchten, so können Sie die öffentlichen Container für die betreffenden Materialarten verwenden.
- Das Produkt ist frei von umweltschädlichen Konzernationen von Substanzen.

Dieses Symbol weist daraufhin, dass das Produkt, wenn Sie es am Ende seiner Lebensdauer entsorgen wollen, in geeigneter Weise bei einer zugelassenen Entsorgungsstelle abzugeben ist, um die
getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) sicherzustellen.
Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU über Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/EU über elektromagnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie 2009/125/EG über die Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltungenergiebetriebener Produkte.
Italiano
Ferro da stiro a vapore
Geyser Eco 2600, 2800, 3000
Egregio cliente,
erkende Technische service.
erkende technische Dienst.
NOCJIIENCIOJb3OBAHINr:
- YCTAHOBInTe MHNImaJIbHyIO (MIN) Tempeatypy TepMoCTata.
- OToCoeDInHnTe npnbOp ot cetn.
-BbIeTe BOy n3 pe3epByapa; - ounctte npnbop;
OuNCTKA
- OToeDInHtE npBop OT 3JeKtpocetn n daTe emy octbIb Do TORO, KaK ocUeCTBnTb IIO6yUO cnCTky npBopa.
- OuHCTnTE npi6Op C nOmoIbIO BnaJHO TkaHn H HeCKoJIbKINX KaIeNb MOIoUe CpeIcTBA,a 3aTeM IpocCyuInTe erO;
- He Дусяаетс И сплььтовать pactьорпел
Ил Пюдкту ha OСНОBE КСЛТы Ил
С ВICOKIM yPoB hem ph, habример,
OTбеловать, a ТAKKE abpa3иВьie чИстяше
Бешиства.
-He nomeuaiTe 3JekTpnpnboB B Ody IINI HNYU XIKOCb, a TAKKe NOI CTpyIO BObl;
ФУHKUЯ CAMOQUHCTKN:
-BaxnHO 3anyckaTb yHKuIO camooHcTKn npibopa, no KpaHne Mepe, OIN H pa3 B MecaI dIydaJIeHNAKJIbCUNI JIOBbIX DpyTHN HAKONJIeHHbIX MInHePaNOB BVHTPNYTOra.
- HanonHnTe pe3epByap BOIoД makcImaIbHOrO ypoBnT aK, KaK OINcaHO bpa3dene «3anOpJIHeHne BOIo?
-ПoctaBte yTIOB V BepTKaJIbHoe NOIoxKeHne, NOKIIouHTe K cETn N Bbl6epNTe MaKcImaJIbHyIO TEMpepaTyyp.
- OctabbTe npibOp HaraBbTaC8 Do Tex nop, noka INdikatop He nokaket, YTO OH DOCTnI 3aDaHHoTemnepaTpybl.
- OToeDInHnTe pInbOp OT 3JIeKTPocetn INOMeCTnTe erO bpaKOBHy.
-HaXMMTe n yndePKnBaIte KhONkY caMOOuNCTKn.
-ДаиTe BOe CTeY cheE3 napOBbie BeHTnJIaIIOHbIe OTBepCTnHa NODoWBe, CJlerKa BCTpXnBaJ npi6Op.
- OTnycTnte KhoNkY chepe3 MmHyTy, INI INKOrda pe3epByap cTaHET nycT.
- Octabbte yTHB BepTnKaIbHOM NOJIOKeHIM, NOKa OH He OCTbIHET.
3AMEHAФИльТРAOT HAKINIP(PNC.3) GEYSERECO3000
(BHIMAHNE) Y6eIITecb, yTO B pe3epByape HeT BObl.
1 NocTabte yTnO nOyrgIOM, NOBepHnTe KOlencKo npOTNB uacOBu CTpeKN, NOKA OHO He IOCTnHET npeDena, a CTpeKn cpaBnEtcr Ca 3HaKOM OTKpbIHorO 3AMKa (pnp6bn3ntbHo Ha 180^ ), INOTaHnTe erO Ha3aI.
2 YTO6bI CHOBA BCTABNTb ΦnIbTp, BblPOBHNTe CTpeNkY CO 3HaKOM OTKpbIToro 3aMka IN NOBepHnTe NO YacOBO B CTpeNke TAK, KaK
NOKa3aHO Ha YepTexe, OJHOBpeMeHNO HaxIMma BNYTpB, NOKa OHa He 6yIeT BbIPOBHea CO 3HaKOM 3aKpbITOro 3aMka.
KordaФильтбудET yctaHOBlen, ybeiTeCb,чTo OH HE BblCOBbIBAETcR n3 3aJNe CSTOpOnbI npibopa.B npOTnBHom cIyuae 3TO 3HaHT,чTo OH He npabInbHo BCTaBlen, n I3 pe3epByapa 6ydet TeYb BOJa.
* ONUCTKA OTJIOXEHN:
-ДЯпавиьног pa6OTb I B YAHnKe He DOJIЖHO 6bITb OTJIOXeHn I N HAKINN, KOTOpIe O6pa3yIOTcI OT NCIOJIb3OBAHn C JecTko BOdO;
- YTObI npEduPpeDntb o6pa3ObaHne HaKINPeKOMeHdyeTcNcNoJIb3ObaTb BOy C Hn3KMCoDEpKaHHeM MInHepaJOB;
- Tem He MeHee, ecn peKOMeHIOBaHHyO BblIe BOy HeBO3MOxHO IcNoIb3OBaTb, CneIyET nepNoDInueckn 3aMeHraTb KapTpIzJx OT HaKnPi B yTIORe:
- kaxdbie 12 Heelb, ecn BOa OeHb JecTkaj;
- kaxkblte 18 HeJeB, ecn BOa JKeCTKa;
-ДЯЗТOTOМБI peKOMeHdYEm IcNoIb3OBAtB CneuNaJIbHOe CpeIcTBOДЯДaHHOrO Tnna 3JekTpOpnIbopa, KOTOpoe MOxHo NaHTN B CpeUJIIN3IPOBaHHbIX Mara3IHax N B cepTnФицIpOBaHHbIX TeXHueCcknx ZeHTpax.
-ДяЗTOROTnnpa np6bopa cIeJyET nCNoJIb3OBAtB cIeuaJIbHbI KApTpIaJxOT hakIN.
-Подрунные Домашни pactворы,Такne Кak yKcyc, He pekomehdyHTcДЯ уdaneHnHaKnHn.
. 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
aJySsU aJzUaSsU yog oJgLo elj dJg jzUd
gaii jaijai g i j 10000000000000000000000000000000000000000000
Jooiwi ly iouj yuuiyib uuiy g uaiyuyuauo la lui adjybl oyol pluoi jia aaiubil aaiuallg aaiow
a d e a b b b b b b b b b b b b b
dJg jnog aadabla y gagj jy jy gill alall gablll pall Jabll 1
JgWJ 1 JJJJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJI
jgljy jgaly y gai jstu aal bci jllbl jn cki j
y
Jusill u jzll 10k y laus d aizr lgl Jgogll gjgwhbwl o jgki
Jog aiaa aaiia aia 1 jao Jgol Joo
dLae 40xlo! g1 dSgJgLo y jblzbls gla
.101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
EinfachAnleitung