T500 RS - Rennlenkrad TRUSTMASTER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts T500 RS TRUSTMASTER als PDF.
Benutzerfragen zu T500 RS TRUSTMASTER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rennlenkrad kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch T500 RS - TRUSTMASTER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. T500 RS von der Marke TRUSTMASTER.
BEDIENUNGSANLEITUNG T500 RS TRUSTMASTER
1 Lenkradbasis
2 Lenkrad
3 D-Pad
4 2 digitale Schalthebel (Hoch & Runter)
5 Actionbuttons
6 LED
7 MODE-Button
8 GroBes Schraubgewinde (fur das Befestigungssystem und die Befestigungsschaube)
9 Befestigungssystem
10 Metallene Befestigungsschraube

11 Kabel und Stecker für das Pedalset
12 Lenkradkabel und USB-Stecker
13Netzteil
14NetzkelurdasNetzeil


11 Pedalset-Kabel und Stecker
15 Abnehmbare Fußablage
16 Gelenkbogenstück
17 Abnehmbarer Pedalkopf
18 Abnehmbare "Realistic Brake" MOD (werksseitig nicht vorinstalliert)
19 2 mm Inbusschluss, beigeigt
20 2.5 mm Inbusschlüssel, beigelegt

17 Metallkopf
21 Plastikunterlegscheibe



22 Metallarm
23 Metallstopper (werksseitig nicht vorinstalliert)
WARNING
Lesen Sie sichitte vor dem Gebrauch theseDs Produktionsdokumentation sorgfallig durch und bewahren sie sicher auf, falls Si diee noch einmal benotigen sollten.

Warning-Elektrischer Schlag
- Bewahren Sie体系建设 an einem trockenen Ort auf und setzen es während Staub noch direktem Sonnenlicht aus.
- Beachen Sie die AnschluBrichtung.
- Verdrehen Sie die Anschlüsse und Kabel diesen Produktes auf keinen Fall undziehen nicht daran.
- Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Produkt oder dessen Anschlüsse.
- Schlieben Sie theses Produkt nicht kurz.
- Bauen Sie das Gerät nicht auseinander (ausgenommen zur Anpassung des Pedalsets, wenn notig) und setzen es keinen hohen Temperaturen aus oder werfen these ins Feuer.
- Benutzen Sie keine anderen Netzeleithe außer dem mit dem T500 RS ausgelieferten.
- Nutzen Sie das Netzeil nicht, wenn dessen Anschlüsse oder Kabel beschädigt, zerschlissen oder gebrochen sind.
- Vergewissern Sie sich, daß der Stromanschuß des Netzeils richtig in eine Steckdose gesteckt ist.
- Falls der Lenker unüblich reagiert (seltsame Gerauschc macht, heißt wird oder komisch riecht), horen Sieitte sofort auf diesen zu benutzen undziehen das Netzteil aus der Steckdose undziehen alle Kabel ab.
- Falls Sie den Lenker für längerere Zeit nicht mehr nutzen wollen, ziehen Sie den Stecker des Netzeils aus der Steckdose.

Beluftung
Vergewisern Sie sich, daß die Belüfungsoffnungen an der Lenkerbasis nicht blockiert werden. Zur optimalen Belüfung, beachten Sieitte nachstehenden Punkte:
- Positionieren Sie die Basis mindestens 10 cm von Wandflächen halten.
- Plazieren Sie die Basis nicht in beengten Plätzen.
- Verdecken Sie die Basis niemals.
- Lassen Sie die Belüftungsöffnungen niemals verstauben.

Warning - Schädigung durch Force Feedback und immer wiederholte Bewegungen
Spielern mit einem Force-Feedback-Lenker kann Muskel- oder Gelenkschmerzen verursachen. Um jederwede Probleme zu vermeiden:
- Vermeiden Sie langere Spielzeiten.
- Machen Sie nach jeder Stunde im Spiel eine Pause von 10 bis 15 Minuten.
- Falls Sie irgendwelche Ermudungserscheinungen oder Schmerzen in ihren Handen, Handgelenken, Armen Fußen oder Beinen versprüren, horen Sie zu playen auf und ruhen sich für mehrere Stunden aus.
- Sollten die oben beschriebenen Symptome oder Schmerzen beim erneuten Spielern weiterhin bestehen, suchen Sieitte ihren Hausarzt auf.
- Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
- Lassen Sieitte beide hinde wahrend des Spiels korrekt positioniert am Lenker ohne diesen vollig loszulassen.
- Stecken Sie ihre Hand oder ihren Arm während der Kalibrierungsphasen niemals in die Steuerung.
- Überprüfen Sie die Basis des Lenkers, ob diese nach den Anweisungen des Handbuches sorgfällig befestigt wurde.
- Stecken Sie den Warnhinweis nach jedem Gebrauch wieder an seinen ursprünglichen Platz an der Lenkerwelle, um möglichne neue Nutzer zu warnen.

Nur zur Handhabung von Anwendern im Alter von 16 Jahren oder darüber

Seien Sie vorsichtig und{lassen das Produkt nicht auf sich selbst oder andere fallen!


NIEMALS

NIEMALS

Warning - Quetschungsgefahr am Pedalset während des Spielens
- Bewahren Sie das Pedalset außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Entfernen Sie auf keinen Fall die Schutzabdeckungen an den Pedalarmen.
- Stecken Sie während des Spielens niemals ihre Finger seitlich in die Pedalseiten.
- Stecken Sie während des Spielens niemals ihre Finger in die hintere Basis der Pedale.
- Stecken Sie während des Spielens niemals ihre Finger in die vordere Basis der Pedale.




Warning - Quetschungsgefahr am Pedalset während nach dem Spieler
- Verstauen Sie das Pedalset an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Entfernen Sie auf keinen Fall die Schutzabdeckungen an den Pedalarmen.
MONTAGE DES LENKERS
Befestigung des Lenkers auf einem Tisch oder Schreibtisch
- Plazieren Sie den Lenker auf einem Tisch oder einer anderen, ebenen Unterland.
- Stecken Sie die Befestigungsschraube (10) in das Befestigungssystem (9) und schrauben dann die Befestigungseinheit entgegen dem Uhrigersinn in das große Schraubgewinde (8) unterhalb des Lenkers, bis diese perfekt stabil ist.


ACHTUNG: Schrauben Sie die Befestigungsschraube nimals allein in das Gewinde! (dies kann den Lenker beschädigten).
| AUFBAU / ABBAU | |
| Zum Befestigen:Entgegen desUhrzeitigersinnsdreten | |
| Zum Lösen:Im Uhrzeitigersinndreten |
Befestigung des Lenkers und des Pedalsets in ein Cockpit
- Plazieren Sie den Lenker auf die Unterlandage des Cockpits.
- Drehen Sie zwei "M6" Schrauben (nicht enthalten) durch die beiden kleinen Schrauböffnungen unterhalb des Lenkers in die Unterlage des Cockpits. Wichtiger Hinweis für den Lenker: Diese Schrauben können nicht länger als 12 mm sein, um eine Beschadigung innerhalb der Lenkerbasis zu vermeiden.
- Falls nötig, schrauben Sie das Standard-Befestigungssystem an (in das große Schraubgewinde).
- Schrauben Sie das Pedalset in gleicher Weise mittels der Schraußflöhungen unterhalb fest. Hinweis für das Pedalset: In manchen Cockpits ist die "Bodenposition" (F1-Typ) benutzerfreundlicher. Bei anderen ist die "Hangeposition (GT-/Rally-Typ)" comfortablet. Zörgern Si nicht, die verschiedene möglichen Einstellungen für betteren Komfort auszutesten.
INSTALLATION AUF DER PLAYSTATION®3
- Schließen Sie das Pedalset an den Lenker an, indem Sie dessen Stecker (11) halten am Lenker einstecken.
- Schlieben Sie das Netzteil (13) durch einstecken dessen Steckers halten am Lenker an.
- Schlieben Sie das Netzkabel (14) an das Netzeil an. Hinweis: Um sicherzustellen, daß die beiden Elemente perfecte miteinander verbunden sind, stecken Sie den Stecker des Netzkabels fest in den Anschluß des Netzeils.
- Stecken Sie das Netzkabel (14) in eine Steckdose.
- Stecken Sie den USB-Stecker des Lenkers (12) in den Port Nr. 1 ihrer Kontole.
Sie konnen nun mit dem Spieler loslegen!
AUTOMATISCHE KALIBRIERUNG FÜR DEN LENKER UND DIE PEDALE
Sind das Netzeil und der USB-Stecker angeschlossen, kalibriert sich der Lenker selbstätig.
These operations were ranlassen den Lenker zu schllenbewegungen um 1080^ nach rechts und links, bzw. dieser in der mittigen Schlussposition verharnt.

ACHTUNG:
Beim Kalibrieren des Lenkers, denselben nicht anfassen (die Kalibrierung kann fehlschlagen und es kann zu Verletzungen kommt).
Die Pedale werden ebenso automatisch kalibriert, wenn diese eineige Male betägt wurden.
FEHLBERBESEITIGUNG & TIPS
- Mein Lenker und die Pedale Funktionieren nicht richtig oderchein falsch kalibriert zu sein: Schalten Sie ihre Konsole aus und trennen den Lenker inklusive aller Kabel (auch Netteil und Pedalset) und starten das Spiel neu.
- Es gibt zahlreiche Tips und Hilfen (nicht in dieser Handbuch verfügbar) auf der Website http://ts.trustmaster.com in der Kategorie Technischer Support.
KONFIGURATION DER PEDALE
Jedes der drei Pedale verfügt über:
Einen "Metalkopf (17)" mit einigen Perforationen
(9 für das Gas – 6 für die Bremse – 6 für die Kupplung)
- Eine "Plastikunterlegscheibe (21)" (zwischen Kopf und Arm) mit 4 Perforationen
- Einen "Metallarm (22)" mit 4 Perforationen.

ACHTUNG: Um Kalibrierungsproble zu vermeiden, ziehen Sie - bevor Sie die Einstellungen Ihres Pedalsets vornehmen - das USB-Kabel immer aus dem Lenker.
Anpassen der PedaIHÖHE
- Benutzen Sie den beigelegten 2.5mm Inbusschluss (20), um die beiden Schrauben, die den "Metalkopf (17) und dessen Unterlegscheibe (21)" zu lose
- Ist dies bewerkstelligt, wahlen Sie ihre bevorzugte Höhe undziehen die Schrauben wieder fest.

Beispiele fur das Gaspedal:
Anzahl der möglichen Höhenpositionen pro Pedal:
-4 fur das Gaspedal
- 2 für das Bremspedal
-2 fur die Kupplung
Anpassung des PedalZWISCHENRAUMS
- Benutzen Sie den beigelegten 2.5 mm Inbusschlüssel (20), um die beiden Schrauben, die den "Metallkopf (17) und dessen Unterlegscheibe (21)" zu lose
- Ist dies bewerkstellt, wahlen Sie ihre bevorzugte Position (links, mittig und rechts) und ziehen die Schrauben wieder fest.

Beispiele fur die Bremse:
Linke Position

Mittelposition (werksbeitig)

Rechte Position
Anzahl der möglichen Zwischenraumpositionen pro Pedal:
- 3 für das Gaspedal
- 3 für das Bremspedal
-3 für die Kupplung
Anpassung der PedalINEIGUNG
- Benutzen Sie den beigelegten 2.5 mm Inbusschlüssel (20), um die beiden Schrauben, die den "Metallkopf (17) und dessen Unterlegscheibe (21)" zu losen
- Ist dies bewerkstellt, drehen Sie die "Plastikunterlegscheibe (21)" um 180^ und ziehen die Schrauben wieder fest.

Beispiele für die Kupplung:
Weniger geneigte Position

Mehr geneigte Position (werksseitig)
Anzahl der möglichen Neigungspositionen pro Pedal:
- 2 für das Gaspedal
-2 fur das Bremspedal
-2 fur die Kupplung

ACHTUNG:
Um den HUB und die WIDERSTANDSKRAFT des Bremspedales einzustellen, müssen Sie die transparente Schutzabdeckung aus Plastik (Schutz des Bremspedals) entfernen und den beigelegten Metallanschlag montieren. Wenn Sie this tun, sind Sie nicht länger durch den vorgesehenen Schutz vor Quetschungsgefahren geschütt. Um wieder vor Quetschungsgefahren geschützt zu sein, müssen Sie den Metallanschlag demontieren und die transparente Schutzabdeckung aus Plastik am usrpfänglichen Platz montieren. THRUSTMASTER® LEHNT JEDWEDE HAFTUNG FÜR JEGLICHE VERLETZUNGEN, DIE DURCH DAS ENTFERNEN DER SCHUTZABDECKUNG ENTSTEHEN KONNEN, AB.
- Losen Sie die 2 Schrauben, die den Quetschschutz am Pedalarm halten.


- Montieren Sie hinten am Pedalarm den Metallanschlag (23).

- Wahlen Sie ihre Position (oben, mittig oder unter) und ziehen die Schrauben mittels des beigelegten 2,5 mm Inbusschlusses (20) fest.

Langer Hub & hoher
Widerstand (werkseitig)

Kurzer Hub & wereniger Widerstand
Anzahl der möglichen Hub- oder Widerstanspositionen:
- Langer Hub mit Widerstand um 10 Kg
- Mittlerer Hub mit Widerstand um 8.5 Kg
- Kurzer Hub mit Widerstand um 7 Kg
Hinweis: Je länger der Hub,estohigher der Pedalwiderstand (und umgekehrt)

ACHTUNG:
Um die "Realistic Brake" MOD zu montieren, müssen Sie die transparente Schutzabdeckung aus Plastik (Schutz des Bremspedals) entfernen und den beigelegten Metallanschlag montieren. Wenn Sie dies tun, sind Sie nicht länger durch den vorgesehen Schutz vor Quetschungsgefahren geschütz. Um wieder vor Quetschungsgefahren geschütz zu sein,.musten Sie den Metallanschlag demontieren und die transparente Schutzabdeckung aus Plastik am ursprünglichen Platz montieren.
THRUSTMASTER® LEHNT JEDWEDE HAFTUNG FÜR JEGLICHE VERLETZUNGEN, DIE DURCH DAS ENTFERNEN DER SCHUTZABDECKUNG ENTSTEHEN KONNEN, AB.
These MOD vermöglicht verziedene Sinneseindrücke und Widerstände beim Bremsen. Jeder Nutzer muß für sich und nach seinem Gusto für die Montage entscheiden.
- Lõsen Sie die 2 Schrauben, die den Quetschschutz am Pedalarm halten


- Losen und entfern den Sie den "Metallstopper" (hinten am Pedalarm).
- Montieren Sie die MOD vollständig und fest in den Boden der "Metallstopper" Vertiefung.
- Für starken Widerstand: Positionieren Sie die MOD gegen die obere Wandung.
- Für stärkeren Widenstand: Positionieren Sie die MOD gegen die untere Wandung.

Position gegen die obere Wandung (Widerstand um 14 Kg)

Position gegen dieunte Wandung (Widerstand um 16 Kg)
- Ist dies bewerkstelligt, schrauben Sie den "Metallstopper" (23) wieder hinten am Metallarm an.

Position gegen die obere Wandung (Widerstand um 14 Kg)

Position gegen dieunte Wandung (Widerstand um 16 Kg)
Wichtiger Hinweis:
Um jegedwe Kalibrierungsproble zu vermeiden, muß die “Realistic Brake” MOD ausschließlich in der Position “Langer Hub” montiert werden (bitte nicht in den Positionen “Mittlerer Hub” oder “Kurzer Hub” montieren).
UMDREHEN DER PEDALSETPOSITION
Das "T500 RS" Pedalset hat ein einzigartiges Design (zum Patent angemeldet), das die Wahl von zwei Positionen erhöht:
- Bodenposition (F1-Typ)
- Hangeposition (GT-/Rally-Typ)
Werkssleitung wird das Pedalset mit der "Bodenposition" ausgeliefert (F1-Typ)

Bodenposition (Typ F1)

Hangeposition (GT-/Rally-Typ)
UMDREHEN DES PEDALSETS
- Benutzen Sie den beigelegten 2 mm Inbusschluss (19), um die vier Schrauben, die die" Abnehmbare Fußablage (15)"halten, zu halten.

- Drehen Sie das Pedalset um 90^ und schrauben die "Abnehmbare Fußablage " in die vier Gewindegänge am " Gelenkbogenstück (16)"


- Benutzen Sie den beigelegten 2,5mm Inbusschluss (20), um die drei 3 "Metallköffe (17)" zu halten, um diese um 180^ zu drehen und um den Gaskopf und den Kupplungskopf herum zu drehen.

Sie konnen nun mit Spieler loslegen!
ELECTRONISCHE UMKEHR der Gas- & Kupplungspedale
Wenn Sie die Position des Pedalsets umkehren wollen: Drucken Sie einfach den MODE-Button (7), um Gas und Bremse elektronisch zu vertauschen (an der Farbe der LEDs erkrennen Sie die gewählte Position)
| PEDALSETPOSITION | LED (6) Farbe |
| AM BODEN (F1-Typ) (werkseitig montiert) | ROD |
| HÄNGEND (GT-/Rally-Typ) | GRUN |
Nachdem Sie dies einmal ausgeführht haben, wird die gewählte Position(sofort im internen Speicher des Lenkers gespeichert.
TECHNISCHER SUPPORT
Sollen Die Sie mit Ihr Produkt ein Problem haben, besuchen Sieitte die Seite http://ls.thestrupmaster.com und klien Sie auf Technischer Support. Von dort aus konnen Sie auf verschiedene Instrumente zugreften (Fragen und Antwerten (FAO), die neuesten Versionen von Treibern und Software), die Hnen bei der Losung Ihres Probleme helfen können. Falls das Problem weiterhin besteht, konnen Sie mit dem technischen Support der Thrustmaster Produktien in Kontakt treten (.Technischer Support'):
Per E-Mail:
Um den Vorzug des technischen Supports per Email in Anspruch erhält zu konnen, mussen Sie sich zunachst online registriieren. Mit den Informationen, die Sie uns so zukommen lassen, können die Mitarbeiter Ihr Problem schneller loseken. Klichen Sie auf Registriierung links auf der Seite des technischen Supports und folgen Sie den Instruktionen auf dem Bildschirm. Falls Sie bereits registriiert sind, fullen Sie die Textfelder Anwendername und Passwort aus und klichen dann auf Login.
Per Telefon (falls Sie über keinen Internetzugang verfügen):
| Deutschland | 08000 00 1445 Kostenlos | Montag bis Freitag 9:00 bis 20:00 Uhr Samstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 18:00 Uhr |
| Österreich | 0810 10 1809 Zum Preis eines Ortsgesprachs | Montag bis Freitag 9:00 bis 20:00 Uhr Samstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 18:00 Uhr |
| Schweiz | 0842 000 022 Zum Preis eines Ortsgesprachs | Montag bis Freitag 9:00 bis 20:00 Uhr Samstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 18:00 Uhr |
| Luxemburg | 80028612 Kostenlos | Montag bis Freitag 9:00 bis 20:00 Uhr Samstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 18:00 Uhr |
Geschäftszellen und Telefonnummern können sich andem.itte besuchen Sie fur die aktuellen Kontaktinformationen des Technischen Supports http://ts.thrustmaster.com.
GEWÄHRLEISTUNGSINFORMATIONEN
Guillemot Corporation S.A. (Guillemot) bietet dem Kunde weltweit eine 2-jährige Garantie auf Materialschaden und Herstellungsmängel ab dem Kaufdatum. Solle das Produkt dennoch während dieser 2 Jahre Schaden oder Mangel aufweisen, kontaktieren Sie unverzuglich den Technischen Support, der Ihnen mitteilt, wie weiter zu verfahren ist. Solle ein Defekt vorliegen, mumss das Produkt durturückgegeben werden, wo es gkauft wurde (oder an die vom Technischen Support angegebene Adresse).
Im Rahmen dieser Garantie wird das defekte Produkt des Kunden nach Ermessen des Technischen Supports entweder repariert oder ersetz. Überall wo es geltendes Recht zulässst, wird die vole Haftung von Guillemot und seinen Niederlassungen (einschließlich für indirekte Beschädigungen), begrenzt auf die Reparatur oder den Ersatz des Thrustmaster Produkte, übernommen. Die Rechte des Kaufers entsprechend geltendem Recht im jeweiligen Land werden durch diese Garantie beeinfluss.
These Garantie tritt unter folgenden Umständen nicht in Kraft: (1) Falls am Produkt etwas verandert wurde oder es geöffnet wurde, ein Schaden durch unangebrachte Nutzung. Fahrliquigkeit, einen Unfall, Verschiede oder ergendeinen anderen Grund verursacht wurde, der nicht im Zusammenhang mit einem Materialdefekt oder Herstellungsmangel aufgetretten ist. (2) Im Falle der Nichtbeachtung der durch den technischen Support erteilten Anweisungen. (3) Software, die nicht von Guillemot herself ausgegeben wurde, unterliegt der speziellen Garantie des jeweiligen Softwareherstellers.
COPYRIGHT
Gullemot Corporation S.A. 2010. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster* ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gullemot Corporation S.A.
und PlayStation sind eingetragene Warenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc. 23 ist ein Warenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc. und GRAN TURISMO sind eingetragene Warenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Alle anderen Warenzeichen oder Handelsmarken werden hierdurch austrücklich anerkannt und sind im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer. Illustrationen nicht verbindlich. Inhalte, Design und Spezifikationen konnen ohne vorherige Ankundigung geändert werden und konnen von Land zu Land unterschied therein. Hergestellt in China.
TouchSense Technology lizenziert von Immersion Corporation. Schutzt durch ein oder mehrere folgende Patent(e): U.S. Patente: 5185561, 5389865, 5459382, 5589854, 5629594, 5691898, 5721566, 5734373, 5767839, 5805140, 5831408, 5844392, 5857986, 5907487, 5929607, 5929846, 5959613, 6020875, 6020876, 6057828, 6078308, 6080817, 6100874, 6104158, 6104382, 6128006, 6147674, 6154198, 6184868, 6191774, 6201533, 6211861, 6219032, 6219033, 6243078, 6246390, 6252579, 6252583, 6271833, 6275213, 6278439, 6288705, 6292170, 6292174, 6316065, 6317116, 6343439, 6348911, 6380925, 6400352, 6411276, 6424333, 6437771, 6448977, 6469692, 6486872, 6563487, 6580417, 6636197, 6639581, 6661403, 6680729, 6693626, 6697044, 6704001, 6705871, 6707443, 6715045, 6717573, 6801008, 6816148, 6850222, 6864877, 6894678, 6903721, 6956558, 6982700, 7023423, 7024625, 7039866, 7091950, 7106305, 7106313, 7131073, 7154470, 7182691, 7193607, 7199790, 7209117, 7209118, 7218310, 7233476, 7249951, 7253803, 7283123, 7299321, 7327348, 7345672, 7423631, 7425675, 7446752, 7447604, 7456821, 7477237, 7502011, 7557794, 7564444, 7567232, 7623114, 7659473, 7688310, RE4031 und RE40808.
Hinweise zum Umweltschutz

In der Europäischen Union: Dieses Produkt darf nach Ende seiner Lebensdauer nicht über den Hausmull entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geraalen abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist daraufhin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung niederverwertbar. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen von Allgeralen leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.itte erfragen sie bei der Gemeindeverwaltung die zustandige Entsorgungsstelle.
Für alle anderen Länder:itte beachten Sie die lokalen Entsorgungsrichtlinien-/Gesetze bezüglich elektrikens und elektronischen Equipenents.
Wichtige Informationen. Die Farben und Verzierungen können abweichen. Plastikhalterungen und Aufkleiberitte vor bei der Nutzung des Produktes entfern.
Produktreferenz: 5075840
TECHNISCHE KENMERKEN
| MONTEREN / DEMONTEREN | |
| Vastdraien: Linksom schroven | |
| Losdraien: Rechtsom schroven |