HEARO 777 SURROUND - Kopfhörer AKG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HEARO 777 SURROUND AKG als PDF.
Benutzerfragen zu HEARO 777 SURROUND AKG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HEARO 777 SURROUND - AKG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HEARO 777 SURROUND von der Marke AKG.
BEDIENUNGSANLEITUNG HEARO 777 SURROUND AKG
2.2 Sicherheitshinweise 2
3 Beschreibung 3
3.1 Allgemein 3
3.2 IVA - Individual Virtual Acoustics 3
3.3 Dolby Surround Pro Logic Decoder 3
4 Lieferumfang 4
5 Bedienelemente 4
5.1 Kopfhorer 4
5.2 Sender 4
6 Inbetriebnahme 5
6.1 Anschlieben des Senders an das Netz 5
6.2 Anschlieben des Senders an die Audio- oder Videoanlage 5
6.3 Aufladen der Akkus im Kopfhorer 6
6.4 Akkus austauschen 6
6.5 Inbetriebnahme der Anlage 6
6.6 Betriebsarten-Wahlschalter 7
6.7 Funktionswise der CHARGE-LED 7
7 Wichtige Hinweise 7
8 Fehlerbehebung 8
9 Technische Daten 9
10 Garantiebedingungen 9
1 Einleitung
Sehr geehrte/r Kundin/e!
Vielen Dank, dass Sie ein AKG-Produkt gewählt haben.
Das Drahltos-Kophororsystem HEARO 777 SURROUND erarbeitet mit moderner UHF-Übertragungstechnik. Der IVA-Prozessor und der Dolby Surround Pro Logic Decoder bieten optimaire Wiedergabe für Sprache, Musik, TV- und Videotron, Multimedia-PC-Anwendungen sowie Videospieces. Die "Aulotierung-Funktion zur automatischen Abslimmung des Empfangers auf die Trägerfrequenz erhöht den Bedienungskomfort zusätzlich.
Damit Sie Vorteile des HEARO 777 SURROUND voll und ganze genlieben konnen, lesen Sieitte diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerates sorgsfählich gegen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgsam auf, damit Sie bei eventuellen Fragen jederzeit nachschlagen konnen.
2 Sicherheitshinweise
- Betreiben Sie den Kopfhörer nur mit 2 Stk. 1,2 V-Akkus (mitgeliefert) oder 2 Stk. 1,5 V-Batterien der Groß AAA
- Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien mittels der Ladefunktion aufzuladen.
- Vergewisern Sie sich vor jedem Ladevorgang, dass sich aufladbare Batterien (Akkus) im Kopfhörer befinden
- Entsorgen Sie leere Batterien oder kaputte Akkus gemaB den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften. Werfen Sie sie keines falls ins Feuer.
- Betrieben Sie den Sender nur mit dem mitgelieferten Netzadapter (12 V DC, 300 mA). Überprüfen Sie, ob die am Netzadapter angebene Spannung mit der Netzspannung in Ihr Versorgungsgebiet übereinslimmt. Wenn Sie den Sender mit einem anderen Netzgerat betrieben, erlischte die Garantie.
- Schalten Sie den Kopfhörer nach Gebrauch stets aus.
- Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Kopflorers oder des Senders zu öffnen. Lassen Sie Servicearbeiten nur von qualifizierten Technikern durchführung.
- Laden Sie die Geräte nicht in die Höhe von Warmequellen, wie z. B. Radiotieren oder Heizstrahlern, oder an Ortena stehen, wo sie dem direkten Sonnentlich, starker Staubentwicklung, Feuchigkeit, Regen, Vibrationen oder Erschutterungen ausgesetzt sind.
- Reinigen Sie das Gehäuse des Kopfhörers und des Senders keinesfalls mit Alkohol, Benzin oder Farbverdunnung.
- Wenn Sie den Sender über langere Zeit nicht benutzten (z.B. wenn Sie verreisen), ziehen Sie den Netzadapter von der Netzsteckdose ab.
- Beachten Sie auch Kapitel 7 Wichtige Hinweise.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11
3 Beschreibung
3.1 Allgemein
Dieses Kopfhörersystem
- basiert auf dem neuesten Stand der Funkübertragungstechnik im UHF-Bereich;
- bietet hohe Übertragungsqualität durch automatische Aussteuerung des HF-Teils des Senders;
- kann an jedem Audio-, Video-, TV-Gerät und PC mit Kopfhörer- oder AUDIO LINE-Ausgang betrieben werden;
- bietet Ihnen vollendeten Horgenuss und volle Bewegungsfreiheit bei einer Reichweite von bis zu 100m , wobei das Signal auch durch Wände und Decken hindurch übertragen wird;
verfugt über eine "Autotuning"-Funktion zur optimalen automatischen Abstimmung des Kopfhörers auf die Senderfrequenz; - ist mit der von AKG entwickelten IVA-Technik für absolut naturetresses, räumliches Hören ausgestellt;
- besitz einen eingebauten Dolby Surround Pro Logic Decoder für die perfekte Wiedergabe von HiFi-, TV-, PC- bzw. Videoton im Dolby Surround-Format;
erlaubt den Anschluß eines zusätzlichen Verstärkers für einen drahtgebundenen Kopfhörer über einen analogen LINE-Ausgang.
Das Kopfhörersystem ist für zwei verschiedene LPD-Frequenzbänder erhältlich: 864 MHz und (für USA) 914 MHz. (Das Titelbild zeigt die Ausführung für das 864 MHz-Band.)
Damit Sie den absoluten Hörgenuss, den Ohnen Ihr Kopfhörersystem bietet, mit anderen Personen teilen konnen, konnen Sie mehrere Kopfhörer mit einem Sender betreiben. Als zusätzliche Kopfhörer konnen Sie alle drahtlosen Kopfhörer verwenden, die im selbst UHF-Frequenzband arbeiten wie der HEARO 777 SURROUND.
3.2 IVA - Individual Virtual Acoustics
Ein Nachteil beim Hören mit Kopfhörern ist das psychoakustische Phenomen der sogenannten "Im-Kopf-Lokalisation": das Orchester spiel im Kopf, nicht im Raum. Das von AKG entwickelte binaurale Audio-Bearbeitungsverfahren IVA (Individual Virtual Acoustics) bildet den Einfluss des Kopfes und der Ohrmuscheln auf die eintreffenden Schallwellen nach (Ohranpassungsfunktion). Dadurch scheinen sich auch beim Hören mit Kopfhörern die Schallquellen ausserhalb des Kopfes zu befinden.

A: Natafliches Hören: Kopf und Ohrmuscheln verändern die Schallwellen an beiden Ohren unterschiedlich. Amplituden- und Phasenverschiebungen schaffen einen räumlichen Horeindruck.

B: Horen mit Kopfhörern: Amplituden- und Phasenverschiebungen sind ausgeschaltet. Die Schallquellen werden im Kopf lokalisiert und nicht im Raum.

C: Hören mit Kopföhrn und IVA: Die Ohranpassungsfunktion bewirkt, dass die Signale an den beiden Ohren Bild A entsprechen. Der Hörindruck wird wieder natürlich und räumlich.
3.3 Dolby Surround Pro Logic Decoder
Der im Sender eingebaute Dolby Surround Pro Logic Decoder erzeugt aus dem Stereosignal zwei zusätzliche Signale: einen Mittenund einen Surroundkanal. Der IVA-Prozessor verarbeitet diese Signale weiter zu einem binauralen Signal, das einer Wiedergabe uber fuf hochwertige Laufsprecher (3 vorne, 2 hinten) entspricht. Damit konnen Sie den Rundumklang der Dolby Surround-Technik auch über Kopfhörer genieBen.
4 Lieferumfang
Ihr Kopfhörersystem besteht aus folgenden Komponenten:
1 Kopfhorer
1 Sender mit eingebauter Ladestation
2 Stereo-Verbindungskabel mit vergoldeten Steckern zum Anschluss des Senders an ihre Audio-, Video- oder TV-Anlage: 1 Cinch-Kabel, 1 Klinkenkabel (3,5 mm-Stereoklinke auf 2 x Cinch)
1 Stereo-Zwischenstecker 3,5/6,3 mm
1 Netzadapter zur Stromversorgung des Senders
2 Stk. NiMh-Akkus 1,2 V, GröBe AAA zur Stromversorgung des Kopfhörers (im Kopfhörer eingelegt)
Falls etwas fehl, wenden Sie sichitte umgehend an ihren AKG-Handling.
5 Bedienelemente
5.1 Kopfhorer



- POWER: Ein/Ausschalter
- Einsatzkontroll-LED (grün)
- Ladekontakte
- Batteriefach (unter abnehmbarem Ohrpolster)
- AUTOTUNING-Taste: aktiviert die automatische Abstimmfung
- VOLUME: Lautstärkeregler
5.2 Sender
5.2.1 Frontplatte

- CHARGE: Dreifarbige Kontroll-LED für Lade- und Betriebszustand
- ON: Schaltet den Sender ein (links) und aus (rechts).
-
INPUT LEVEL: Diese zweifarbige LED zeigt den Signalpegel am Eingang des Senders an. Grün blinkend/leuchtend = optima-ler Pegelbereich, orange = Übersteuerung
-
STEREO: Grüne LED. Leuchtet, wenn der Sender auf Stereomodus geschalteit ist.
- IVA STEREO: Grüne LED. Zeigt durch Leuchten an, dass der IVA-Prozessor eingeschaltet ist.
- IVA SURROUND: Grüne LED. Zeigt durch Leuchten an, dass der Dolby Surround Pro Logic Decoder und der IVA-Prozessor aktiviert sind.
- SELECTOR: Dreistufiger Schiebeschalter, mit dem Sie zwischen normaler Stereowiedergabe, IVA und Surround Sound mit IVA umschalten können.
5.2.2 Rückseite

- INPUT L/R: Audio-Eingang links und rechts (Cinch-Buchsen)
- OUTPUT L/R: Audio-Ausgang links und rechts (Cinch-Buchsen)
- DC 12 V: Anschlußbuchse für Netzadapter
- FREQ. ADJUST: Frequenzabstimmrad
- INPUT LEVEL: Drehregler zum Einstellen des Eingangspegels für den IVA- und Surround-Prozessor sowie die gesamte Audio-Elektronik. Der HF-Teil wird automatisch ausgesteuert (AGC).
- Ladestifte (s. Fig. 2)
6 Inbetriebnahme
6.1 Anschlieben des Senders an das Netz
- SchlieBen Sie das Kabel des mitgelieferten Netzadapters an die DC 12 V-Buchse (16) an der Rückseite des Senders an (s. Fig. 3).
- Überprüfen Sie, ob die am Netzadapter angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihr Vermögensgebiet übereinstimmt. Wenn dies der Fall ist, schließen Sie den Netzadapter an eine Netzsteckdose an (s. Fig. 4).
6.2 Anschlieben des Senders an die Audio- oder Videoanlage
Sie können den Sender entweder an einen Kopfhörerausgang (3,5-mm- oder 6,3-mm-Klinkenbuchse) oder einen LINE OUT-bzw. REC OUT-Ausgang anschließen.
6.2.1 Anschlieben an einen Kopfhörerausgang
- Bevor Sie den Sender mit ihrer Anlage verbinden, schalten Sie ihre Anlage aus.
- SchlieBen Sie den roten Cinch-Stecker (rechter Kanal) des mitgelieferten Klinkenkabels an die rote INPUT R-Buchse (14) und den offen Cinch-Stecker (linker Kanal) an die weiß INPUT L-Buchse (14) an der Senderrückseite an (s. Fig. 5).
- Stecken Sie den Stereoklinkenstecker des Klinkenkabels (s. Fig. 6) an den Kopfhörerausgang ihrer Anlage an.
- Wenn Ihr Gerä eine 6,3-mm-Klinkenbuchse als Kopfhörerausgang besitzt, stecken Sie den mitgelieferten Zwischenstecker an das Verbindungskabel an. Schließen Sie dann den Zwischenstecker an den Kopfhörerausgang an.
6.2.2 AnschlieBen an einen LINE OUT/REC OUT-Ausgang
- Bevor Sie den Sender mit ihrer Anlage verbinden, schalten Sie ihre Anlage aus.
- Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Cinch-Kabel die weiß LINE OUT L-bzw. REC OUT L-Buchse an ihrer Anlage mit der weiß INPUT L-Buchse (14) an der Rückseite des Senders und die rote LINE OUT R-bzw. REC OUT R-Buchse mit der roten INPUT R-Buchse (14).
6.2.3 Anschlieben an TAPE-Eingänge
Indem Sie den HEARO 777 SURROUND an die "TAPE"- oder "PLAYBACK"-Eingänge Ihres Verstärkers anschließen, können Sie die Vorteile der IVA-Technik auch über einen zusätzlichen kabelgebundenen KopfhörerGENieBen. Gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie Ihr Anlage aus.
- Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Cinch-Kabel die weiß LINE OUT L-bzw. REC OUT L-Buchse an ihrer Anlage mit der weiß INPUT L-Buchse (14) an der Rückseite des Senders und die rote LINE OUT R-bzw. REC OUT R-Buchse mit der roten INPUT R-Buchse (14).
- Verbinden Sie mit einem weiteren Cinch-Kabel (nicht mitgeliefert) die weiß "TAPE IN" ("PLAYBACK IN")-Buchse des Verständers mit der weiteren OUTPUT L-Buchse (15) und die rote "TAPE IN" ("PLAYBACK IN")-Buchse mit der roten OUTPUT R-Buchse (15) am HEARO 777 SURROUND.
- Stecken Sie ihren drahtgebundenen Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse Ihr Verständers an.
- Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Verständers nach, wie Sie das Signal an den "TAPE IN" oder "PLAYBACK IN". Eingangen abhoren und abschalten können. Bei den meisten Verständern müssen Sie dazu die "TAPE MONITOR"-Taste zum Abhoren auf "EIN" und zum Abschalten auf "AUS" drucken.
Wichtig: In dieser Betriebsart geben die Laufsprecher ebenfalls das IVA/Surround-Signal des Kopfhörerausgangs wieder. Da die Sies Signal nicht für Laufsprecherwiedergabe geeignet ist, schalten Sie davon die Laufsprecher stumm, während Sie über Kopfhörer horen. Wenn Sie wieder über Laufsprecher horen, schalten Sie "TAPE MONITOR" AUS.
6.3 Aufladen der Akkus im Kopfhörer
Um die Lebensdauer der Akkus nicht zu beeinträchtigen, werden sie in ungeladenem Zustand ausgeliefert. Laden Sie dazu die Akkus vor der ersten Inbetriebnahme auf. Die Akkus sind bereits im Kopfhörer eingelegt.
ACHTUNG: Falls Sie den Kopfhörer mit nicht wiederaufladbaren Batterien betreiben, versuchen Sie niemals, diese mit der Ladefunktion aufzuladen. Dies wurde zu schweren Schäden an Ihrkopfhörersystem führen. Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften.
- Schalten Sie den Kopfhörer mit dem POWER-Schalter (1) aus. Die Kontroll-LED (2) bleibt dunkel.
- Stellen Sie den Kopfhörer so auf den Sender, dass die Ladestiffe (19) im Sender (s. Fig. 2) in die Ladekontakte (3) an der Unterseite des linken Hörsystems eingreifen (s. Fig. 11).
Die CHARGE-LED (7) am Sender leuchtet rot und zeigt damit an, dass die Akkus im Kopfhörer aufgeladen werden. Wenn am Eingang des Senders ein Signal vorhanden ist, leuchtet die CHARGE-LED (7) orange.
Nach ca. 14 Stunden sind die Akkus voll aufgeladen (die CHARGE-LED (7) leuchtet weiter rot). Sie konnen den Kopfhörer unbegrenzt am Sender stehen给你们, ohne die Akkus zu überlagen.
Wichtig: Um die Kapazität der Akkus möglichst lange zu erhalten, entladen Sie die Akkus etwa einmal im Monat vollständig. Lassen Sie dazu den Kopfhörer eingeschaltet so lange ausserhalb des Senders liegen, bis die POWER-LED (2) erlischt. Laden Sie die Akkus wieder auf.
6.4 Akkus austauschen
Mit der Zeit nimmt die Kapzitat eines Akkus ab. Wenn die Betriebsdauer des Kopfhörers mit den mitgelieferten Akkus nicht mehr ihren Bedürfnissen entspricht, konnen Sie die Akkus gegen neue 1,2 V-Akkus oder normale 1,5 V-Alkali-Batterien Große AAA austauschen.
- Nehmen Sie den Ohrpolster des linken Hörsystems ab (s. Fig. 9).
- Nehmen Sie die verbrauchten Akkus bzw. Batterien hereus.
- Legen Sie die neuen Akkus bzw. Batterien wie in Fig. 10 gezeigt in das Batteriefach (4) ein. Achten Sie darauf auf die richtige Polarität!
- Stecken Sie den Ohrpólster wieder auf das Hörsystem auf. Stecken Sie dazu die vier Zapfen am Ohrpólster in die entsprechenden Öffnungen in der Grundplatte des Hörsystems.
6.5 Inbetriebnahme der Anlage
- Nehmen Sie den Kopfhörer vom Sender ab.
- Schalten Sie die Audio, Video- oder TV-Anlage, an die der Sender angeschlossen ist, ein.
- Schalten Sie den Sender ein, indem Sie den ON-Schalter (8) nach links stellen. Sümmtliche LEDs an der Frontplatte leuchten kurz auf. Beachten Sie, dass sich der Sender erst dann einscheltet, wenn ein Audiosignal an den INPUT L/R-Buchsen (14) anliegt. Wenn ein Audiosignal am Engang des Senders anliegt, leuchtet die CHARGE-LED (7) am Sender grün.
Wichtiger Hinweis: Wenn ca. 3 Minuten lang kein Signal am Eingang des Senders eintriftt, schaltet sich der Sender automatisch ab und die CHARGE-LED (7) erlischt.
Der Sender schaltet sich auch dann automatisch ab, wenn der Signalpegel am Eingang zu gering ist. Drehen Sie in thisem Fall den Lautstärkeregler bzw. Kopfhörer-Regler Ihrer Anlage so welt auf, bis sich der Sender wieder einschaltet.
- Stellen Sie mit dem INPUT LEVEL-Regler (18) an der Rückseite des Senders den Eingangspegel so ein, dass die INPUT LEVEL-LED (9) an der Frontplatte grün blinkt bzw. leuchtet und nur an den lausten Stellen kurz orange aufleuchtet.
-
Stellen Sie den FREQ. ADJUST-Regler (17) am Sender auf eine mittlere Position ein.
-
Schalten Sie den Kopfhörer mit dem POWER-Schalter (1) ein. Die grüne Kontroll-LED (2) leuchtet auf.
- Drucken Sie die AUTOTUNING-Taste (5) am Kopfhörer.
Die Autotuning-Funktion stimmt die Empfangsfrequency automatisch auf die am Sender eingestellte Tragerfrequency ab. Nach kurz Zeit horen Sie das Signal klar und störungsfrei im Kopfhörer.
Ist dies nicht der Fall, stellen Sie mit dem FREQ. ADJUST-Regler (17) am Sender eine andere Trägerfrequenz ein und drucken Sie erneut die AUTOTUNING-Taste (5). Drehen Sie den FREQ. ADJUST-Regler (17) bzw. zum rechten oder linken Anschlag. An den Rändern des Frequenzbandes ist optimaler Empfang nicht immer gewährleistet.
- Stellen Sie mit dem VOLUME-Regler (6) am Kopfhörer die gewünschte Lautstärke ein.
Anm.: Bei Empfangsstörungen z.B. durch Reflexionen (Mehrwegempfang) oder Abschattungen des Sendesignals schaltet sich der Kopfhörer automatisch stumm. Diese Funktion verhindert störendes Rauschen des Kopfhörers.
6.6 Betriebsarten-Wahlschalter (Fig. 1)
Mit dem SELECTOR-Schalter (13) konnen Sie zwischen den Wiedergabemodi Ihres HEARO 777 SURROUND umschalten.
Der SELECTOR-Schalter (13) hat drei Stellungen:
Links: STEREO - Normale Stereowiedergabe. Das Eingangssignal wird unverändert übertragen.
Die grüne STEREO-LED (10) leuchtet.
Wir empfehlen diese Betriebsart für Stereowiedergabe von Sprache und Musik.
Mitte: IVA STEREO - Das Stereo-Eingangssignal wird vom IVA-Prozessor in ein binaurales Signal umgewandelt. Die Ohranpassungsfunktion bewirkt einen natürlichen Klangeindruck ohne Im-Kopf-Lokalisation.
Die grüne IVA STEREO-LED (11) leuchtet.
Wir empfehlen diese Betriebsart für dreidimensionale Musik- und Sprachwiedergabe.
Rechts: IVA SURROUND - Der Dolby Surround Pro Logic Decoder simuliert in Verbindung mit dem IVA-Prozessor fünf
Lautspracherkanäle (vorne links, Mitte, rechts und hinten links, rechts) für Rundumklang im Kopfhorer.
Die grüne IVA SURROUND-LED (12) leuchtet.
Wir empfehlen these Betriebsart fur Horspiele, TV, PC, Video, Surround-kodierte Musikaufnahmen und Popmusik.
6.7 Funktionseise der CHARGE-LED
| LED... | Sender... |
| ...leuchtet grün: | ...ist an Netz und Audioanlage angeschlossen, eingeschaltet und empfängt Signal. Kopfhörer ist nicht am Sender, Ladefunktion abgeschaltet. |
| ...leuchtet orange: | ...ist an Netz und Audioanlage angeschlossen, eingeschaltet und empfängt Signal. Kopfhörer ist am Sender, Ladefunktion eingeschaltet. |
| ...leuchtet rot: | ...empfängt seit einigen Minuten kein Signal, Kopfhörer ist am Sender, Ladefunktion eingeschaltet. |
| ...leuchtet nicht: | ...empfängt seit einigen Minuten kein Signal, Kopfhörer ist nicht am Sender, Ladefunktion abgeschaltet, ODER ...ist nicht an das Netz angeschlossen oder ausgeschaltet. |
7 Wichtige Hinweise
- Beim Umschalten an Ihr HiFi-Anlage oder beim AnschlieBen des Senders an die Anlage konnen Knackgerausche auftreten, die bei hoher Lautstärke Ihr Gehor beeintrachtigen konnen. Drehen Sie davon den VOLUME-Regler am Kopfhörer immer auf Minimum, bevor Sie zwischen verschiedenen Tonquellen (Radio, Plattenspieler, CD-Player usw.) umschaften oder den Sender anschlieBen.
- Das Horen mit Kopfhorern bei sehr hohen Laustärken, vor allem über langere Zeit, kann Gehorschaden verursachen.
- Ihr HEARO 777 SURROUND ist ein hochfrequenztechnisches Gerät, das den strengen europäischen Vorschriften entspricht. Aus physikalischen Gründen, die nicht mit der Qualität des Produktes zu tun haben, kann jeder der Empfang durch Geräte, die eine sehr hohe Störstrahlung abgeben, beeinflübt werden. Für störungsfreien Hörgenuss betreiben Sie davon ihren HEARO 777 SURROUND nicht direkt darüber Funktion geräten, Handies oder direkt über der Bildröhre von TV-Geräten oder Computer-Monitoren. Die mitgelieferten Verbindungskabel für den Sender sind lang genug, um einen entsprechenden Abstand einhalten zu konnen. Störungen beim Betrieb des HEARO 777 SURROUND, die durch andere Teilnehmer des 864 oder 914 MHz LPD-Bandes hervorgerufen werden, liegen nicht im Einflüßbereich von AKG.
8 Fehlerbehebung
| Fehler | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Kein Ton | 1. Netzadapter ist nicht an Sender bzw. Netzsteckdose angeschlossen. 2. Sender ist ausgeschalten oder nicht an Audio-/Video- oder TV-Gerät angeschlossen. 3. Angeschlossenes Audio-/Video- oder TV-Gerät arbeitet nicht. 4. Lautstärkeregler des Audio-/Video- oder TV-Gerätes zuwonig welt aufgedreht. 5. Akkus sind leer. 6. Kopfhörer ist ausgeschalten. 7. Lautstärkeregler am Kopfhörer und/oder Sonder steht auf Null. | 1. Netzadapter an Sender bzw. Netzsteckdose anschließen. 2. Sender einschalten oder an das Audio-/Video- oder TV-Gerät anschließen. 3. Gerät bzw. Anlage einschalten, damit ein Audiosignal an den Sender gelangt. 4. Lautstärke sowie erhöhen, bis sich Sonder ein schaltlet. 5. Akkus aufladen. 6. Kopfhörer einschallen. 7. Lautstärke auf gewünschten Pegel einstellen. |
| CHARGE LED leuchtet nicht | 1. Sender ist ausgeschalten oder nicht an das Stromnetz angeschlossen. 2. Akkus sind nicht richtig im Kopfhörer eingelegt. 3. Kopfhörer liegt nicht richtig auf dem Sonder auf. 4. Kopfhörer ist eingeschaltet. | 1. Sender einschalten oder an Stromnetz anschließen. 2. Lage der Akkus im Batteriefach überprüfen. 3. Kopfhörer richtig auf dem Sonder positionieren. 4. Kopfhörer ausschalten. |
| Wiedergabe in Mono | 1. Angeschlossenes Audio-/Video- oder TV-Gerät ist auf mono geschaltet. 2. Sender ist nicht richtig an Audio-/Video- oder TV-Gerät angeschlossen. | 1. Gerät auf Stereobetrieb umschalten. 2. Kabelverbindung zwischen Sonder und Gerät überprüfen. |
| Rauschen | 1. Sende- und Empfangsfrequency stimmen nicht überein. 2. Audio-Eingangspegel am Sender ist zu niedrig. 3. Eingangssignal ist verraucht. 4. Akkus sind leer. | 1. AUTOTUNING-Taste am Kopfhörer drücken oder mit dem FREQ.ADJUST-Regler am Sender den Kanal wechseln und AUTOTUNING-Taste am Kopfhörer drucken. 2. Lautstärkeregler am angeschlossenen Gerät und/oder INPUT LEVEL-Regler am Sonder weiter auf-drehen. 3. Angeschlossenes Gerät überprüfen. 4. Akkus aufladen. |
| Verzerrter Ton | 1. Audio-Eingangspegel am Sender ist zu hoch. 2. Sender und Hörer nicht genau aufeinander ein-gestellt. 3. Akkus sind leer. | 1. Lautstärkeregler am angeschlossenen Gerät und/oder INPUT LEVEL-Regler am Sonder weiter zrückdrehen. 2. Mit dem FREQ.ADJUST-Regler am Sender den Kanal wechseln und AUTOTUNING-Taste am Kopfhörer drucken. 3. Akkus aufladen. |
| Störgeräusche | 1. Schlecht entstörte Elektrogeräte. 2. Tonquelle oder Tonträger defekt. | 1. "Verdächigte" Geräte abschalten (falls möglich). 2. Tonquelle oder Tonträger überprüfen. |
| Empfang falscher Sender | 1. Nachbar benutztähnlichen Funkkopfhörer. | 1. Mit dem FREQ.ADJUST-Regler am Sender den Kanal wechseln und AUTOTUNING-Taste am Kopfhörer drucken. |
| Zu starke Basse oder Höhen | 1. Einstellung der Bass- und Höhenregler der Tonquelle. | 1. Bass- und/oder Höhenregler nachjustieren. |
9. Technische Daten
| Systemdaten | |
| Modulationsart: | FM |
| Trägerfrequenz: | 864 oder 914 MHz (LPD-Band) |
| Sender | |
| Stromversorgung: | 12 V DC, 300 mA |
| Abstrahlwinkel: | 360° |
| Gewicht: | ca. 450 g |
| Max. Reichweite: | ca. 100 m |
| Kopfhörer | |
| Stromversorgung: | 3 V DC (2 Stk. NiMh-Akkus 1,2 V GroßBe AAA mitgeliefert) |
| Betriebsdauer: | ca. 20 Stunden (mit NiMh-Akkus) |
| Frequenzgang: | 20 Hz - 24.000 Hz |
| Max. Schaldruckpegel: | >115 dB SPL |
| Gewicht: | ca. 230 g |
| Klirrfaktor: | <1% |
| Bauweise: | halboffener dynamischer Hörer |
10. Garantiebedingungen
AKG gewährt 1 Jahr Garantie ab Verkaufsdatum auf nachweisbare Material- und Fabrikationsfehler. Der Garantieanspruch erlischt bei unsachgemäßer Handhabung, elektrischer oder mechanischer Beschädigung durch mißbrauchliche Anwendung sowie bei unsachgemäßer Reparatur durch nichtautorisierte Werkstätten. Voraussetzung für die Garantieleistung ist die Vorlage der Kaufrechnung. Transport- und Portospesen, welche aus der Einsendung des Gerätes zur Garantiereparatur erwachsen, konnen von AKG nicht übernommen werden, das Risiko der Zusammenhang trägt der Kunde. Die Garantie wird ausschließlich für den ursprünglichen Käfer geleistet.
Batterien und Akkus sind von der Garantie ausgenommen.
Contents
Page 1 Introduction 10
2Precautions 10
3 Description 11
3.1 General 11
3.2 IVA-Individual Virtual Acoustics 11
3.3 Dolby Surround Pro Logic Decoder 11
4 Unpacking 12
5 Controls 12