HEARO 777 SURROUND - Casque audio AKG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HEARO 777 SURROUND AKG au format PDF.
| Type de casque | Sans fil |
| Technologie de transmission | Radiofréquence (RF) |
| Plage de fréquence | Non précisé |
| Réponse en fréquence | Non précisé |
| Impédance | Non précisé |
| Autonomie de la batterie | Non précisé |
| Temps de charge | Non précisé |
| Type de batterie | Rechargeable |
| Microphone intégré | Non |
| Contrôle du volume | Oui |
| Connectivité | Sans fil |
| Portée | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Gris et noir |
| Accessoires inclus | Récepteur, câble d'alimentation |
| Compatibilité | Appareils audio standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - HEARO 777 SURROUND AKG
Questions des utilisateurs sur HEARO 777 SURROUND AKG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HEARO 777 SURROUND - AKG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HEARO 777 SURROUND de la marque AKG.
MODE D'EMPLOI HEARO 777 SURROUND AKG
1 Introduction 18
2 Consignes de sécurité 18
3 Description 19
3.1 Généralités 19
3.2 IVA - Acoustique virtuelle individuelle 19
3.3 Decodeur Dolby Surround Pro Logic 19
4 Fournitures d'origine 20
5 Elements de commande 20
5.1 Casque 20
5.2 Emetteur 20
6 Mise en service 21
6.1 Raccordement de I'emetteur au secteur 21
6.2 Raccordement de I'emeteur à la chaine audio ou video. 21
6.3 Comment charger les accus sur le casque 21
6.4 Remplacement des accus 22
6.5 Mise en service du système 22
6.6 Selecteur de mode de fonctionnement 22
6.7 Fonctionnement de la LED CHARGE 23
7 Remarques importantes 23
8 Anomalies de fonctionnement et remedes 24
9 Caracteristiques techniques 25
10 Conditions de garantie 25
1 Introduction
Nous vous remercions d'avoir besoin un produit AKG.
Le système casque sans fil HEARO 777 SURROUND fait appel à une technique de transmission UHF ultra-moderne. Le processeur IVA et le décodeur Dolby Surround Pro Logic offrent une restitution spatiale optimale de la parole, de la musique, du son TV ou video, de même que du son dans les applications PC multimédia et les yeux video. La fonction 'Autotuning' assurant le réglage automatique du récepteur sur la fréquence porteuse est un élément de comportementaire.
Pour profiter au maximum des avantages que vous offre le HEARO 777 SURROUND, lisez très attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service de votre casque.
Conserve soigneusement le mode d'emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions.
2 Consignes de sécurité
- Pour l'alimentation du casque, utilisez exclusivement 2 accus de 1,2 V ou 2 piles de 1,5 V dimension AAA.
- N'essayez jamais d'utiliser la fonction de charge pour charger des piles non rechargeables.
- Avant de demarrer la charge, assurez-vous qu'il y a bien des piles rechargeables (accus) dans le casque.
- Conformez-vous aux instructions de mise au rebut des piles épuisées ou des accus détiériorés. Ne les mettez jamais au feu.
- Utilisez toujours l'émetteur avec l'adaptateur secteur fourni avec le système (12 V c.c., 300 mA). Verifie si la tension indiquée sur l'adaptateur est bien identique à celle du secteur sur lequel il doit fonctionner. L'utilisation de l'émetteur avec un autre bloc secteur entraîne la perte de la garantie.
- ÀpRESutilisation,mettezalwayslecasque surarrét.
- N'essayez jamais d'ouvrir le boitier du casque ou de l'émetteur. Les interventions sur ces apparèils ne peuvent être effectuées que par des techniciens qualifiés.
- Ne laissez jamais le casque ou l'émetteur à proximé d'une source de chaleur (radiateur ou autre apparil de chauffage) ni dans un lieu où ils risquent d'être exposés directement au soleil, à une atmophère poussièreuse, à l'humidité, à la pluie, aux vibrations ou aux secousses.
- N'utilise jamais ni alcool, ni essence ou diluant pour peinture pour nettoyer le boitier du casque ou de I'emetreur.
- Si l'émetteur ne doit pas être utilisé pendant un certain temps (p.ex. si vous partez en voyage) débranchez l'adaptateur de la prise secteur.
- Observe strictement les instructions du chapitre 7 'Remarques importantes'.
3 Description
3.1 Généralités
Ce système casque
- repose sur les plus récentes avances de la techniques de transmission radio dans la bande UHF;
assure une qualite remarquable de l'imag sonore grace a la modulation automatique de la partie HF de Iemetreur; - peut être branché sur n'importequel équipement audio, video, television ou PC ayant une sortie casque ou AUDIO LINE;
- you offre un plaiser d'ecoute absolu en vous laissant une parfaite liberté de mouvement dans un rayon de 100m ; le signal tranverse les murs et les plafonds;
- dispose d'une fonction 'Autotuning' permettant un réglage automatique optimal du casque sur la fréquence émettrice;
- est équipé de la technique IVA développée par AKG pour une écoute spatiale absolument naturelle;
- possède un décodeur Dolby Surround Pro Logic pour une restitution parfaite du son HiFi, TV, PC ou video en format Dolby Surround;
- permet de raccorder sur une sortie LINE analogique un amplificateur supplémentaire pour un casque à fil.
Le système casque peut être fourni pour deux bandes de fréquences LPD différentes : 864 MHz et (pour les USA) 914 MHz. (La couverture représenté le modele 864 MHz).
Vou pourrez partager avec d'autres personnes le plaisir d'écoute exceptionnel offert par ce système casque en utilisant plusieurs casques sur un même émetteur. Vous pouvez utiliser comme casques supplémentaire tous les casques sans fil fonctionnant dans la même bande de fréquence UHF que le HEARO 777 SURROUND.
3.2 IVA - Acoustique virtuelle individuelle
Un inconvenient de l'écoute au casque est le phénomène psycho-acoustique de "localisation dans la tete": l'orchestre semble jouer dans la tete de l'auditeur et non pas dans la salle. Le procédé de traitement audio binaural IVA (Individual Virtual Acoustics) devièppe par AKG produit l'influence de la tete et des pavillons sur l'onde sonore reçue (fonction d'adaptation à l'oreille). De sorté que l'auditeur utilisant ces casques n'a plus l'impression que les sources sonores se trouvent dans sa tete.

A: Ecoute naturelle: la tete et les pavillons modifiert les ondes sonores différemment pour chacune des oreilles. Les décalages d'amplitudes et de phases créé l'impression de spatialité.

B: Ecoute au casque: les décalages d'amplitudes et de phases sont supprimés. L'auditeur localise les sources sonores dans sa tête et non dans l'espace.

C: Ecoute au casque avec IVA: La fonction d'adaptation à l'oreille fait que les signaux arrivent aux deux oreilles suivant la configuration A. L'impression d'écoute est celle d'une écoute naturelle et spatiale.
3.3 Decodeur Dolby Surround Pro Logic
A partir du signal stéreo, le décodeur Dolby Surround Pro Logic se trouvant dans l'émetteur fournit deux signaux supplémentaires: un canal central et un canal Surround. Le proceseur IVA traite ces signaux pour fournir un signal binaural correspondant à la restitution du son offre par cinq haut-parleurs de qualité (3 à l'avant, 2 à l'arrière). Ainsi, avec votre casque, vous pouvez savourer l'impression d'être au centre de l'image sonore.
4 Fournitures d'origine
Votre système casque se compose des éléments suivants:
1 casque
1 émetteur avec dispositif de charge incorpore
2 cables stereo avec fiches dorées pour le raccordement de votre émetteur sur votre équipement audio, video ou télévision: 1 cable cinch, 1 cable à fiche jack (1 jack stereo de 3,5 mm et 2 cinch)
1 connecteur stéreo intermédiaire 3,5/6,3 mm
1 adaptateur secteur pour l'alimentation de I'emetteur
2 accus NiMh de 1,2 V, dimension AAA pour l'alimentation du casque (places dans le casque).
Si ces fournitures ne sont pas complètes, veuillez le signaler immédialement à votre fournisseur AKG.
5 Éléments de commande
5.1 Casque



- POWER: marche/arret
- LED témoin de mise sous tension (verte)
- Contacts de charge
- Compartiment des piles (sous le coussinet amovible)
- Touche AUTOTUNING: active le réglage de fréquence automatique
- VOLUME: réglage du volume
5.2 Emetteur
5.2.1 Façade

- CHARGE: LED de contrôle tricolore indiquant la charge et l'etat de marche
- ON: Mise en service (à gauche) et hors service (à droite) de l'émetteur.
- INPUT LEVEL: Cette LED bicolore indique le niveau du signal sur l'entrée de l'émetteur.
Allumée sur vert, clignotante ou en fixe = niveau optimal, orange = surcharge
- STEREO: LED verte. S'allume lorsque I'emeteur est en mode stereo.
-
IVA STEREO: LED verte. Indique, lorsqu'elle est allumée, que le proceseur IVA est en fonction.
-
IVA SURROUND: LED verte. Indique, lorsqu'elle est allumée, que le decodeur Dolby Surround Pro Logic et le proceseur IVA sont actifs.
- SELECTOR: Curseur à trois positions permettant de semettre en mode d'écoute stéreo normale, en mode IVA ou en mode Surround Sound avec IVA.
5.2.2 Face arrête

- INPUT L/R: Entrées audio gauche et droite (prises cinch)
- OUTPUT L/R: Sorties audio gauche et droite (prises cinch)
- DC 12 V: prise pour adaptateur secteur
- FREQ. ADJUST: syntonisation des fréquences
- INPUT LEVEL: Bouton de réglage du niveau d'entrée du proceseur IVA et Surround ainsi que de l'ensemble de l'électronique audio. La partie HF est modulée automatiquement (AGC).
- Broches de charge (voir Fig. 2)
6 Mise en service
6.1 Raccordement de I'émetteur au secteur
- Branchez le cable de l'adaptateur secteur fourni avec le système sur la prise DC 12 V (16) au dos de l'émetteur (voir Fig. 3).
- Vérifiez si la tension indiquée sur l'adaptateur est bien identique à celle du secteur sur lequel il doit fonctionner. Si c'est le cas, branchez l'adaptateur sur une prise secteur (voir Fig. 4).
6.2 Raccordement de l'émetteur à la chaine audio ou video
Vou puez conneter l'emetteur soit sur une sortie casque (prise jack de 3,5 mm ou 6,3 mm) soit sur une sortie LINE OUT ou REC OUT.
6.2.1 Raccordement sur une sortie casque
- Eteignez vous chaine avant de connecter l'émetteur.
- Enforcez le connecteur cinch rouge (canal droit) du cable à fiche jack fourni avec le système dans la prise INPUT R rouge (14) et le connecteur cinch blanc (canal gauche) dans la prise INPUT L blanche (14) au dos de l'émetteur (voir Fig. 5).
- Mettez le connecteur jack stéreo du cable de liaison (voir Fig. 6) sur la sortie casque de votre chaine.
- Si voit sortie casque est une prise jack de 6,3 mm, inserez le connecteur intermediaire sur le cable et enonceze le connecteur intermediare dans la prise de sortie casque.
6.2.2 Raccordement sur une sortie LINE OUT/REC OUT
- Eteignez votre chaine avant de connecter I'emetter.
- Raccordez à l'aide du cable cinch fourni avec le casque la prise blanche LINE OUT L ou REC OUT L de votre équipement sur la prise INPUT L (14) au dos de l'émetteur et, de façon analogue, la prise LINE OUT R ou REC OUT R sur la prise INPUT R (14).
6.2.3 Raccordement aux entrées TAPE
En raccordant vous HEARO 777 SURROUND aux entrées 'TAPE' ou 'PLAYBACK' de votre ampli vous pourrez aussi profiter des avantages de la technique IVA avec un casque filaire. Procedez comme suit :
- Mettez votre chaine hors tension.
-
A l'aide du cable cinch fourni, raccordez l'embase blanche LINE OUT L ou REC OUT L de votre chaîne à l'embase blanche INPUT L (14) au dos de l'émetteur ou bien l'embase rouge LINE OUT R ou REC OUT R à l'embase rouge INPUT R (14).
-
Raccordez à l'aide d'un autre cable cinch (non fourni) l'embase blanche 'TAPE IN' ('PLAYBACK IN') de l'ampli à l'embase blanche OUTPUT L (15) du HEARO 777 SURROUND et l'embase rouge 'TAPE IN' ('PLAYBACK IN') à l'embase rouge OUTPUT R (15).
- Branchez votre casque filaire sur l'embase casque de votre ampli.
- Consultez la notice de votre ampli pour savoir comment faire pour injector ou supprimer le signal sur les entrées 'TAPE IN' ou 'PLAYBACK IN'. Sur la plupart des amplis il fautmettre la touche 'TAPE MONITOR' sur 'ON' pour l'ecoute, sur 'OFF' pour couper le son.
N.B.: Avec ce mode de fonctionnement, les haut-parleurs transmettent également le signal IVA-Surround de la sortie casque. Ce signa n'etant normalement pas destiné aux haut-parleurs, coupe le son des haut-parleurs pendant l'écoute au casque. Lorsque vous voulez de nouveau utiliser les haut-parleurs, mettez la touche 'TAPE MONITOR' sur OFF.
6.3 Comment charger les accus sur le casque
Pour éviter un épuisement prémature des accus, ils sont fournis non charges. Il faut donc charger les accus pour pouvoir utiliser le casque. Les accus se trouvent dans le casque.
Attention: Si vous utilisez le casque avec des piles non rechargeables n'essayez jamais de les recharger en utilisant la fonction de charge. Ceci risquerait d'endommager gravement votre système casque. Pour la mise au rebut des piles épuisées, conformez-vous aux prescriptions en vigueur.
- Mettez le casque hors tension à l'aide de l'interrupteur POWER (1). La LED témoin (2) est alors éteinte.
- Placez le casque sur l'émetteur de manière à ce que les broches de charge (19) de l'émetteur (voir Fig. 2) s'engagent dans les contacts de charge (3) au bas de l'oreillette gauche (voir Fig. 11).
La LED CHARGE (7) de l'émetteur s'allume en rouge indiquant que la charge des accus est en cours. Si un signal est appliqué à l'entrée de l'émetteur la LED CHARGE (7) s'allume en orange.
Il faut environ 14 heures pour charger les accus à fond (la LED CHARGE (7) rouge reste allumée même lorsque la charge est terminée). Vous pouvez laisser le casque sur l'émetteur pendant une durée indéterminée sans risque de surcharge.
N.B.: Pour prolonger au maximum la durée de vie des accus, déchargez-les complètement environ une fois par mois. A cet effet, laissez le casque sous tension en dehors de l'émetteur jusqu'à ce que la LED POWER (2) s'éteigne. Rechargez ensuite les accus.
6.4 Remplacement des accus
Avec le temps, la capacité des accus diminue. Lorsque vous constaterez que le casque équipé des accus d'origine n'a plus une autoronomie suffisante, vous pourrez replacer les accus par des accus neufs de 1,2 V ou par des piles alcalines normales de 1,5 V, dimension AAA.
- Enlevez le coussinet de l'oreillette gauche (voir Fig. 9).
- Enlevez les accus ou les piles usés.
- Mettez les accus ou les piles neufs dans le compartment des piles (4) comme indiqué à la Fig. 10 en veillant à ne pas inver-ser la polarité.
- Remettez le coussinet en place en introduisant les quatre ergots dans les trous correspondants de la plaque de l'oreillette.
6.5 Mise en service du système
- Detachez le casque de I'emmetteur.
- Mettez sous tension l'equipement audio, video ou T.V. auquel est connecté l'émetteur.
- Mettez l'émetteur sous tension en faisant occuper à l'interrupteur ON (8) la position gauche. Toutes les LEDs de façade s'allument un bref instant.
Si un signal audio arrive à l'entrée de l'émetteur, la LED CHARGE (7) de l'émetteur s'allume en vert.
N'oubliez pas que I'émetteur ne se met en fonction que lorsque un signal audio arrive aux prises INPUT L/R (7).
Remarque importante: Sieldom signal n'arrive à l'entrée de l'émetteur dans l'espace de 3 minutes environ, l'émetteur est automatiquement coupé et la LED CHARGE (7) s'esteint.
L'émetteur est également mis automatiquement hors service lorsque le niveau du signal d'entrée est insuffisant. En ce cas, agissez sur la commande de réglage de volume ou la commande de réglage casque de votre chaine jusqu'à ce que l'émetteur se remette en service.
- A l'aide du bouton de réglage de niveau INPUT LEVEL (18), au dos de l'émetteur, réglez le niveau d'entrée pour que la LED INPUT LEVEL (9) en façade s'allume sur vert (en clignotant ou en fixe) et ne passse rapidement à l'orange que pour les passages les plus forts.
- Mettez le bouton de réglage FREQ. ADJUST (17) de l'émetteur sur une position Médiane.
- Mettez le casque sous tension à l'aide de l'interrupteur POWER (1). La LED témoin verte (2) s'allume.
- Appuyez sur la touche AUTOTUNING (5) du casque.
La fonction Autotuning regle automatiquement la fréquence réceptrice sur la porteuse sur laquelle est régle l'émetteur. Trèsrapidement vous receivez au casque un signal clair et exempt de parasites.
Si ce n'est pas le cas, selectionnez une autre porteuse sur I'emetteur à l'aide du bouton FREQ. ADJUST (17) et appuyez de nou
veau sur la touche AUTOTUNING (5). Ce faisant, ne tournez janais le bouton FREQ. ADJUST (17) à fond vers la droite ou vers la gauche. Sur les bords de la bande de fréquence, la réception n'est pas toujours optimale.
- Reglez le volume à l'aide de la commande VOLUME (6) du casque pour l'audition souhaitation.
N.B.: Lorsque la réception est perturbée, p.ex. par phénomènes de réflexion (réception multicanal) ou décrochage du signal émetteur, le casque se met automatiquement sur muet. Cette fonction évite d'avoir sur le casque des bruits de fond désagréables.
6.6 Selecteur de mode de fonctionnement (Fig. 1)
Vou puez regler votre HEARO 777 SURROUND sur le mode de fonctionnement souhaite a l'aide du curseur SELECTOR (13).
Vou ave le choix entre trois positions du curseur SELECTOR (13):
A gauche: STEREO - Ecoute stéreo normale. Le signal d'entrée est transmis sans modification. La LED STEREO est allumée. Nous conseillons de désirir ce mode de fonctionnement pour une simple écoute stéreo de musique et de la parole.
Au milieu: IVA STEREO - Le signal d'entrée stéreo est converti par le proceseur IVA en signal binaural. La fonction d'adaptatio on à l'oreille donne l'impression d'un son naturel, localisé hors de la tete de l'auditeur. La LED IVA STEREO verte (11) est allumée. Nous recommendons ce réglage pour l'écoute tridimensionnelle de la musique.
A droite: IVA SURROUND - En liaison avec le processeur IVA, le decodeur Dolby Surround Pro Logic simule cinq canaux de haut-parleur (à droite, au centre et à gauche sur l'avant, à droite et à gauche sur l'arrière) pour recreer le volume musical "surround" dans le casque.
La LED IVA SURROUND verte (12) s'allume.
Nous conseillons deCHOISIR CE mode DE Fonctionnement pour les pieces radiophoniques, la television, la video et le PC, de meme que pour les enregistements musicaux codes Surround ou musique populaire.
6.7 Fonctionnement de la LED CHARGE
| La LED... | L'émetteur ... |
| ...est allumée sur vert: | ...est raccordé au secteur et à la chaine audio, est sous tension et recoit un signal. Le casque n'est pas sur l'émetteur, la fonction de charge est coupée. |
| ...est allumée sur orange: | ...est raccordé au secteur et à la chaine audio, est sous tension et recoit un signal. Le casque est sur l'émetteur et la fonction de charge est en cours. |
| ...est allumée sur rouge: | ...n'a pas reçu de signal depuis plusieurs minutes, le casque est sur l'émetteur et la fonction de charge est en cours. |
| ...est éteinte: | ...n'a pas reçu de signal depuis plusieurs minutes, le casque n'est pas sur l'émetteur et la fonction de charge est coupée: OU ...n'est pas branché sur le secteur ou n'est pas sous tension. |
7 Remarques importantes
- Lors d'une commutation entre les apparciels de voter chaine HiFi ou au moment ou vous connectez I'emetreur sur I'equipement il peut se produire des craquements risuant, sous un fort volume, de provoquer des troubles de l'audition. Mettez donc tousjus la commande de VOLUME du casque sur minimum avant de passer d'une source sonore (radio, tourne-disques, lecteur CD, etc.) a une autre ou de connecter I'emetreur.
- L'écoute au casque avec le volume régle très fort peut être à la longue à l'origine de troubles de l'audition.
- Notre HEARO 777 SURROUND qui utilise la technique haute fréquences est conforme à la reglementation européen et FCC très stricte en la matière. Néanmoins, pour les raisons relevant de la physique et qui sont sans rapport avec la qualité du produit, il peut arriver que la réception soit perturbée par des appareils émettant un fort rayonnement parasite. Pour unPLAIN d'écoute maximum on évitera donc d'utiliser le HEARO 777 SURROUND à proximé d'un apparéil de radiocommunication, d'un téléphone portable ou directement au-dessus des tubes d'appareils de télévision ou d'écrans d'ordinateur. Le cable de liaison à l'émetteur fourni est assez long pour permettre d'observer une distance suffisante.
Les perturbations dans l'utilisation du HEARO 777 SURROUND provoquées par d'autres usagers de la bande LPD de 864 ou 914 MHz ne reflèvent pas de la responsabilité d'AKG.
8 Anomalies de fonctionnement et/remèdes
| Anomalie | Cause possible | Remède |
| Pas de son | 1. L'adaptateur secteur n'est pas connecté sur l'émetteur ou n'est pas branché sur le secteur.2. L'émetteur n'est pas raccordé à l'équipement audio/vidéo ou T.V. ou est hors tension.3. L'équipement audio/vidéo ou T.V. raccordé n'est pas sous tension.4. Le volume de l'appareil audio, video ou télévisi on est insuffistant.5. Les accus sont épuisés.6. Le casque n'est pas sous tension.7. La commande de volume du casque est sur zéro. | 1. Connecter l'adaptateur secteur sur l'émetteur ou le brancher sur le secteur.2. Raccorder l'émetteur à l'équipement audio/vidéo ou T.V. oumettre l'émetteur sous tension.3. Mettre l'appareil ou la chaine sous tension pour que l'émetteur reçoive un signal audio.4. Augmenter le volume jusqu'à ce que l'émetteur se mette en service.5. Recharger les accus.6. Mettre le casque sous tension.7. Régler le volume souhaïte. |
| La LED CHARGE ne s'allume pas | 1. L'émetteur n'est pas sous tension ou branché sur le secteur.2. Les accus ne sont pas places correctement dans le casque.3. Le casque n'est pas mis correctement sur l'émetteur.4. Le casque est sous tension. | 1. Mettre l'émetteur sous tension ou le brancher sur le secteur.2. Verifier la position des accus dans le comparti-ment.3. Positionner le casque correctement sur l'émetteur.4. Mettre le casque hors tension. |
| Restitution en mono | 1. L'équipment audio/vidéo ou T.V. est sur mono.2. L'émetteur n'est pas relié correctement à l'équip-mentation audio/vidéo ou T.V. | 1. Mettre l'appareil utilisé sur stéreo.2. Verifier la liaison entre l'émetteur et l'appareil utilisé. |
| Bruit de fond | 1. Les fréquences émettrice et réceptrice ne concor-dent pas.2. Le niveau d'entrée audio de l'émetteur est trop bas.3. Le signal d'entrée est perturbé.4. Les accus sont épuisés. | 1. Appuyer sur la touche AUTOTUNING du casque ou changer de canal à l'aide du bouton FREQ. ADJUST de l'émetteur et appuyer sur la touche AUTOTUNING du casque.2. Augmenter le volume sur l'appareil utilisé et/ou sur l'émetteur (commande INPUT LEVEL).3. Verifier l'appareil utilisé.4. Recharger les accus. |
| Son déformé | 1. Le niveau d'entrée audio de l'émetteur est trop élevé.2. Emetteur et casque ne sont pas réglicés correcte-ment l'un par rapport à l'autre.3. Les accus sont épuisés. | 1. Réduire le volume sur l'appareil utilisé et/ou sur l'émetteur (commande INPUT LEVEL).2. Change der canal en agissant sur la commande FREQ. ADJUST de l'émetteur et appuyer sur la touche AUTOTUNING du casque.3. Recharger les accus. |
| Parasites | 1. Appareils électriques insuffisamment antiparasités2. Equipement audio ou support sonore défectueux | 1. Mettre (si possible) les apparciels « suspects » hors service.2. Verifier la source audio ou le support sonore. |
| Réception d'un autre émetteur | 1. Un voisin utilise un casque sans fil similaire. | 1. Change der canal en agissant sur la commande FREQ. ADJUST de l'émetteur et appuyer sur la touche AUTOTUNING du casque. |
| Prédominance excessive du grave ou de l'aigu | 1. Réglage du grave et de l'aigu sur la source audio. | 1. Reprendre le réglage du grave et/ou de l'aigu. |
9 Caracteristiques techniques
| Système | |
| Modulation: | F.M. |
| Bande de fréquence porteuse: | 864 ou 914 MHz (bande LPD) |
| Emmetteur | |
| Alimentation: | 12 V c.c., 300 mA |
| Angle de rayonnement: | 360° |
| Poids: | env. 450 g |
| Portée maxi.: | env. 100 m |
| Casque | |
| Alimentation: | 3 V c.c. (2 accus NiMh de 1,2 V dimension AAA fournis d'origine) |
| Autonomie: | 20 heures env. (avec accus NiMh) |
| Bande passante: | 20 Hz - 24.000 Hz |
| Niveau de pression sonore maxi.: | >115 dB SPL |
| Poids (avec piles): | env. 230 g |
| Distorsion: | < 1% |
| Type: | casque dynamique semi-ouvert |
10 Conditions de garantie
AKG accorde une garantie d'un an à partir de la date d'achat en cas de défaut de matériel ou de fabrication avéré. Toute utilisaiton non appropriée de même que les dégats électriques ou mécaniques resultant d'une utilisation inadéquate ou d'une réparation inadaptée effectuee par un atelier non autorise entrainent la perte de la garantie. Les réclamations au titre de la garantie ne seront prises en considération que si elles sont accompanieses de la facture d'achat. Les frais de port et de transport pour l'expédition de l'appareil en vue d'une réparation sous garantie ne peuvent etre pris en charge par AKG; l'expédition est aux risques du client. La garantie n'est accorded qu'au premier acheteur. Piles et accus sont exclus de la garantie.
Indices
Pagina