AKG HEARO 777 SURROUND - Cuffie

HEARO 777 SURROUND - Cuffie AKG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HEARO 777 SURROUND AKG in formato PDF.

📄 50 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice AKG HEARO 777 SURROUND - page 27
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su HEARO 777 SURROUND AKG

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cuffie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HEARO 777 SURROUND - AKG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HEARO 777 SURROUND del marchio AKG.

MANUALE UTENTE HEARO 777 SURROUND AKG

1 Introduzione 26
2 Avvertenze di sicurezza 26
3 Descrizone 27

3.1 Dati generali 27
3.2 IVA - Individual Virtual Acoustics 27
3.3 Dolby Surround Pro Logic Decoder 27

4 Dotazione 28
5 Elementi di commando 28

5.1 Cuffia. 28
5.2 Trasmettitore 28

6 Messa in esercizio 29

6.1 Collegamento del trasmettitore alla rete 29
6.2 Collegamento del trasmettitore all'impiano audio o video 29
6.3 Carica degli accumulatori nella cuffia 29
6.4 Sostituzione degli accumulatori 30
6.5 Messa in esercizio dell'impiano 30
6.6 Selettore modo di funzionamento 30
6.7 Funzionamento del LED CHARGE 31

7 Avvertenze importanti 31
8Guida alla soluzione di problemi 32
9 Dati tecnici 33
10 Condizioni di garanzia 33

1 Introduzione

Egregio cliente!

Grazie di aver scelto un prodotto AKG.

Ilsystema cuffia sansa filo HEAR0 777 SURROUND funziona con la più moderna tecnica di trasmissione UHF. Il processore IVA e il Dolby Surround Pro Logic Decoder offrono ottimale riproduzione spaziale di parola, musica, sonoro tv e video, applicazioni PC multimedia e giochi video. La funzione di "Autotuning", ideata per sintonizzare il ricevitore automaticamente sulla frequenza portante, aumenta alla corora di più il comfort di handling.

Per potervi godere in pieno i vantage del HEARO 777 SURROUND, leggete per favore attendamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in esercizio l'impiano.

Conservate le istruzioni per l'uso per poterle consultare in caso di necessità.

2 Avverenze di sicurezza

  1. Fate funzionare la cuffia solo con due accumulatori da 1,2 V (in dotazione) oppure con due batterie da 1,5 V della dimensione AAA.
  2. Non cercate mai di caricare batterie non caricabili con la funzione di carica.
  3. Assicuratevi, prima di agli carica, che nella cuffia si trovino batterie (accumulatori) ricaricabili.
  4. Smaltite batterie vuote o accumulatori guasti in base alle rispettive norme vigenti. Non gettateli mai nel fuoco.
  5. Fate funzionare il trasmettitore solo con l'adattatore di rete in dotazione (12 V c.c., 300 mA). Controllate se la tensione indica sull'adattatore di rete è conforme a quella della vostra zona. Se impiegate il trasmettitore con un'alimentoatore, la garanzia si estingue.
  6. Spegnete sempre la cuffia après l'uso.
  7. Non cercate di apree la scatola della cuffia o del trasmettitore. Fate effetuare i lavori service solo da tecnici qualificati.
  8. Non lasciate mai gli apparecchi nelle vicinanze di fonti di calore, come p.e. radiatori o stufe elettriche, o in luoghi dove sono esposti alla luce solare diretta, a polvere, umidità, pioggia, vibrazioni o a scosse meccaniche.
  9. Non pulite mai la cuffia o il trasmettitore con alcohol, benzina o diluenti.
  10. Se non usate ilsystema cuffia per un periodo prolongato (p.e. quando andate in viaggio), staccate l'adattatore di rete alla presa di corrente.
  11. Tenete presenteanche il capitolo 7 "Avertenze importanti".

3. Descrizione

3.1 Dati generali

IIistema cuffia

  • si basa sullo stato più recente della tecnia di radiotrasmissione nel settore UHF;
  • offre alla qualita di trasmissione grazie alla modulazione automatica del componente RF del trasmettitore;
  • vuo venir impiegato con tutti gli impianti audio e video nonché con tutti i teilevisori e PC con uscita per cuffia o con uscita AUDIO LINE;
  • vi offre perfetto godimento acustico e completinga libertà di movimento, con una portata fino a 100 m; il segnale viene trasmesso anche atraverso pareti e soffitti.
  • è dotato di una funzione "Autotuning" per sintonizzato la cuffia in modo automatico ed ottimale sulla frequenza del trasmettitore;
  • è dotato di tecnica IVA sviluppata alla AKG per un ascolto assolutamente naturale e spaziale;
  • è dotato di un Dolby Surround Pro Logic Decoder per la riproduzione perfetta del sonoro hifi, tv, PC o video nel formato Dolby Surround:
  • permette il collegamento di un amplificatore aggiuntivo per una cuffia a filo atraverso un'uscita LINE analogica.

Ilsystema cuffia è disponibile per due differenti gamme di frequenze LPD:864 MHz e (per gli USA) 914 MHz. (La foto sul frontespizio alla versione per la gamma 864 MHz).

Per poter condidere il piacere acustico offerto dal vostroistema cuffia con alte persone, potete impiegare più cuffie con un unico trasmettitore. Come cuffia aggiuntiva potete impiegare toutes le cuffie senza filo che funzionano nella stessa banda di frequenze UHF dello HEARO 777 SURROUND.

3.2 IVA - Individual Virtual Acoustics

Uno svantaggio dell'ascolto con la cuffia è il fenomeno psicoacustico della cosiddetta "localizzazione in testa": l'orchestra sulla nella testa, ma non nell'ismo. La procedura di elaborazione binaurale audio IVA (Individual Virtual Acoustics), sviluppata alla AKG, imita l'influsso esercitato alla testa e dai padiglioni auricolari sulle onde sonore in arrivio (funzione di adattamento all'orecchio). In tal modo,anche nell'ascolto con cuffia,le fonti sonore sembrano localizzate al di fuori della testa.

AKG HEARO 777 SURROUND - IVA - Individual Virtual Acoustics - 1

A: Ascolto naturale: testa e padiglioni auricolari modificano le onde sonore in modo differente sulle due orecchie. Spostamenti di amplitudini e di fasi creano un'impressione sonora spaziale.

AKG HEARO 777 SURROUND - IVA - Individual Virtual Acoustics - 2

B: Ascolto con cuffia: gli spostamenti di amplitudini e di fase sono soppressi. Le fonti sonore vengono localizzate nella testa e non nelle spazio.

AKG HEARO 777 SURROUND - IVA - Individual Virtual Acoustics - 3

C: Ascolto con cuffia eSYSTEMA: la funzione di adattamento all'orecchio fa si che i segnali che arrivano alle due orecchie corrispondono alla sensazione descritta in A. L'impressione sonora diventa quando naturale e spaziale.

3.3. Dolby Surround Pro Logic Decoder

Il Dolby Surround Pro Logic Decoder incorpore nel trasmettitore raddoppia il segnale stereo producendo due segnali addizzionali: un canale centrale ed un canale Surround. Il processore IVA elabora quosti segnali producendo un segnale binaurale corrispondente ad una riproduzione atraverso 5 altoparlanti di alla qualita (3 davanti, 2 di diaetro). In quello modo potete godervi il suono omnidi-rationale della tecnia Dolby Surroundancheattraverso la cuffia.

4 Dotazione

Il vostoistema cuffia consiste dei seguenti componenti:

1 cuffia
1 trasmettitore con stazione di carica incorpORA
2 cavi stereo di collegamento con prese dorate per collegare il trasmettitore al vosto impianto audio, video o tv: 1 cavo RCA, 1 cavo con connettore jack (connettore jack stereo da 3,5 mm su 2 x RCA)
1 connettore adattatore 3,5/6,3 mm
1 adattatore di rete per l'alimentazione del trasmettitore
2 accumulatori NiMh da 1,2 V, dimensione AAA, per l'alimentazione della cuffia (insertiti nella cuffia)

Se manca un elemento in dotazione, rivolgetevi subito al vosto rivenditore AKG.

5 Elementi di lavoro

5.1 Cuffia

AKG HEARO 777 SURROUND - Cuffia - 1

AKG HEARO 777 SURROUND - Cuffia - 2

AKG HEARO 777 SURROUND - Cuffia - 3

  1. POWER: interruptore on/off
  2. LED di controlo on (verde)
  3. Contatti di carica
  4. Comparto batterie (sotto il cuscinetto sfilabile)
  5. Tasto AUTOTUNING: attiva la funzione automatica di sintonizzazione
  6. VOLUME: regolatore volume

5.2 Trasmettitore

5.2.1 Pannello frontale

AKG HEARO 777 SURROUND - Pannello frontale - 1

  1. CHARGE: LED di controllo a tre colori per indicare lo stato di carica e di esercizio.
  2. ON: ON: Inserisce (sinistra) e disinserisce (destra) il trasmettitore.
  3. INPUT LEVEL: quello LED a due colori indica il livello del segnale all'ingresso del trasmettitore. Quando il LED lampeggia/si accende di verde = livello ottimale, arancione = sovraccarico.
  4. STEREO: LED verde. Si accende quando il trasmettiatore è regolato sul modo stereo.

  5. IVA STEREO: LED verde. Si accende quando il processore IVA è inserto.

  6. IVA SURROUND: LED verde. Si accende quando il Dolby Surround Pro Logic Decoder e il processore IVA sono attivati.
  7. SELECTOR: Interruttore a scorrimento a tre modi con il quale potete scegliere tra riproduzione stereo normale, riproduzione IVA e Surround Sound con IVA.

5.2.2. Pannello posteriore

AKG HEARO 777 SURROUND - Pannello posteriore - 1

  1. INPUT L/R: ingresso audio sinistro e destro (prese RCA)
  2. OUTPUT L/R: uscita audio sinistra e destra (prese RCA)
  3. DC 12 V: presa di collegamento per l'adattatore di rete
  4. FREQ. ADJUST: rotella di regolazione frequenza
  5. INPUT LEVEL: regolatore rotativo per regolare il livello d'ingresso del processore IVA e surround e l'intera elettronica audio. La parte RFiene modulata automaticamente (circuito AGC).
  6. Perni di carica (vedi Fig. 2)

6 Messa in esercizio

6.1 Collegamento del trasmettitore alla rete

  1. Collegate il cavo dell'adattatore di rete in dotazione alla presa DC 12 V (16) disposa sul retro del trasmettitore (vedi fig. 3).
  2. Controllate se la tensione indicata sull'adattatore di rete è conforme a quella della vostra zona. Se questo è il caso, collegate l'adattatore a una presa di corrente (vedi fig. 4).

6.2 Collegamento del trasmettitore all'impiano audio o video

Potete collegare il trasmettitore o all'uscita cuffia (presa jack da 3,5 mm o da 6,3 mm) o all'uscita LINE OUT rispettovamente REC OUT.

6.2.1 Collegamento all'uscita cuffia

  1. Prima di collegare il trasmettitore al vostro impianto, spegnete l'impianto.
  2. Colgate il connettore RCA rosso (canale destro) del cavo con connettore jack in dotazione alla presa rossa INPUT R (14) e il connettore RCA bianco (canale sinistro) alla presa bianca INPUT L (14); le due prese sono disposte sul retro del trasmettitore (vedi fig. 5).
  3. Inserite il connettore stereo jack del cavo di collegamento (vedi fig. 6) nell'uscita cuffia del vostro impianto.
  4. Se l'uscita cuffia del vosto appearechio è una presa jack da 6,3 mm, inserte il connettore adattatore in dotazione nel cavo di collegamento. Collegate poi il connettore adattatore all'uscita cuffia.

6.2.2 Collegamento all'uscita LINE OUT/REC OUT

  1. Prima di collegare il trasmettitore al vostro impianto, spegnete l'impiano.
  2. Collegate, per mezzo del cavo RCA in dotazione, la presa bianca LINE OUT L o REC OUT L disposa sul vosto impianto con la presa INPUT L (14) disposa sul retro del trasmettitore e la presa rossa LINE OUT R o REC OUT R con la presa rossa INPUT R (14).

6.2.3 Collegamentoagli ingressi TAPE

Collegando la HEARO 777 SURROUNDagli ingressi "TAPE"oppure"PLAYBACK" del vosto amplificatore, potete apprifittare deivantaggi della tecnica IVA anche con una cuffia addizionale a cavo.Procedete come segue:

  1. Disinserite il vosto impianto.
  2. Collegate, per mezzo del cavo RCA in dotazione, la presa bianca LINE OUT L o REC OUT L dispossta sul vostro impianto alla presa bianca INPUT L (14) sul retro del trasmettitore, e la presa rossa LINE OUT R o REC OUT R alla presa rossa INPUT R (14).

  3. Collegate, per mezzo di un altro cavo RCA (non in dotazione), la presa bianca "TAPE IN" ("PLAYBACK IN") disposa sull'amplificatore alla presa bianca OUTPUT L (15), e la presa rossa "TAPE IN" ("PLAYBACLK IN") alla presa rossa OUTPUT R (15) disposta sulla HEARO 777 SURROUND.

  4. Inserite la vostra cuffia a carr o nella presa per cuffia del vostro amplificatore.
  5. Leggete nelle istruzioni per l'uso del vosto amplificatore come potete ascottare e disinserire il segnale applicatoagli ingressi "TAPE IN" o "PLAYBACK IN". Nella maggior parte dei casi bisogna portare il tasto "TAPE MONITOR" dell'amplificatore in posizione "ON" per il monitoraggio, e in posizione "OUT" per il disinserimento.

Importante: In this mode of funzionamento gli altoparlanti riproducono pure il segnale IVA/surround dell'uscita per cuffia. Poiché lo segna non si presta per la riproduzione tramite altoparlanti, silenziate gli altoparlanti durante l'ascolto con la cuffia. Se volete tornare all'ascolto tramite altoparlanti, disinserite il tasto "TAPE MONITOR".

6.3 Carica degli accumulatori nella cuffia

Per non pregiudicare la durata degli accumulatorati, essi vengono forniti scarichi. Caricate dunque gli accumulatorati prima di mettere in esercizio per la primaolta il systema. Gli accumulatorati sono più inserti nella cuffia.

ATTENZIONE: Se impiegate la vostra cuffia con batterie non ricaricabili, non cercate mai di ricaricarle con la funzione di carica perché ciò comporterebbe danni gravi al vostoistema cuffia. Smaltite le batterie vuote secondo le rispettive norme vigenti in materia.

  1. Spegnete la cuffia servendovi dell'interruttore POWER (1). Il LED di controllo (2) non si accende.
  2. Posizione la cuffia sul trasmettitore in modo che i perni di carica (19) del trasmettitore (vedi fig. 2) scattino nei contatti di carica (3) disposti sul lato inferiore del systema d'ascolto sinistro (vedi fig. 11).

II LED CHARGE (7) sul trasmettatore si accende di rossoindicando cose che gli accumulatori nella cuffia vengono caricati. Se all'ingresso del trasmettatore è applicato un segnale, il LED CHARGE (7) si accende di arancione.

Dopo circa 14 ore, gli accumulatori sono caricati (il LED CHARGE (7) continua ad accendersi di rosso). Potete lasciare la cuffia permanenteamente sul trasmittitore perché gli accumulatori si sovraccarichino.

Importante: Per mantenere la capacita degli accumulatori il più a lungo possibile, scaricateli complemente una volta al mese.

A tale scopo, togliete la cuffia dal trasmettitore e lasciatela accesa fin quando il LED POWER (2) si spegne.

Ricaricate gli accumulator.

6.4 Sostituzione accumulatori

Col passare del tempo, la capacité di agli accumulatorole diminuisce. Se la durata d'esercizio della cuffia con gli accumulatori in dotazione non corrisponde più alle vosre esigenze, potete sostituire gli accumulatori con nuovi accumulatori da 1,2 V oppure con normali batterie da 1,5 V Alkali, dimensione AAA.

  1. Togliete il cuscinetto auricolare del systema d'ascolto sinistro (vedi fig. 9).
  2. Togliete gli accumulatori o le batterie consumate.
  3. Inserite gli accumulatori o le batterie nuove nel comparto batterie (4) come indicate nella fig. 10. Fate attenzione alla giusta polarità!
  4. Rimettele il cuscinetto auricolare sulsystema d'ascolto.A tale scopo, inseite i quattro perni disposti sul cuscinetto auricolare nelle corrispondenti aperture disposte nella piastra base del systema d'ascolto.

6.5 Messa in esercizio dell'impiano

  1. Togliete la cuffia dal trasmettitore.
  2. Accendete l'impianto audio, video o tv al quale è collegato il trasmettitore.
  3. Accendete il trasmettitore portando l'interruttore ON (8) in posizione sinistra.

Tutti i LED sul pannello frontale si accendono brevamente.

Se è applicativo un segnale audio all'ingresso del trasmettitore, il LED CHARGE (7) sul trasmettitore si accende di verde.

Tenete presente che il trasmettitore si accende solo quando c'è un segnale audio alle prese INPUT L/R (14).

Avvertenza importante: Se per circa 3 minuti non arrivava il segnale all'ingresso del trasmettitore, qu'est'ultimo si disinserisce automaticamente e il LED CHARGE (7) si spegne.

Il trasmettitore si disinserisce automaticamenteanche quando il livello del segnale all'ingresso è troppo basso. Portate in questo caso il regolatore del volume o il regolatore della cuffia sul,vostro impianto a volume più alto fin quando il trasmettitore si reinserisce.

  1. Con il regolatore INPUT LEVEL (18) disposto sul retro del trasmettitore regolate il livello d'ingresso in modo che il LED INPUT LEVEL (9) sul pannello frontale si accende di verde o lampeggia e si accende brevamente di arancione solo nei passaggi a volume più alto.
  2. Portate il regolatore FREQ. ADJUST (17) disposto sul trasmettitore in posizione di mezzo.
  3. Accendete la cuffia con l'interruttore POWER (1). Il LED POWER verde (2) si accende.
  4. Premete il tasto AUTOTUNING (5) sulla cuffia.

La funzione di Autotuning sintonizza la frequenza di ricezione in modo automatico sulla frequenza portante regolata sul tras

mettitore. Dopo breve tempo sentite il segnale limpido e alla disturbi nella cuffia.

Se questo non è il caso, sccgliete un'altra frequenza portante, con l'aiuto del regolatore FREQ. ADJUST (17) disotto sul trasmettore e premete di nuovo il tasto AUTOTUNING (5). Non girate il regolatore FREQ. ADJUST (17) sono all'arresto sinistro o destro perché ai margini della gamma delle frequenze non è sempre garantita la ricezione ottimale.

  1. Scegliete il volume desiderato servendovi del regolatore VOLUME (6) disporto sulla cuffia.

Note: In caso di disturbi della riscione dovuti p.e. a riflessioni o理会 del segnale di trasmissione, la cuffia si porta automaticamente in mute. Tale funzione evita disturbi fastidiosi nella cuffia.

6.6 Selettore modo di fuzionamento (Fig. 1)

Con il regolatore SELECTOR (13) potete scegliere tra i modi di riproduzione del vostro HEARO 777 SURROUND.

II regolatote SELECTOR (13) ha tre posizioni:

A sinistra: STEREO - normale riproduzione stereo. Il segnale d'ingresso viene trasmesso inalterato.

II LED STEREO (10) verde è acceso.

Raccomandiamo quello modo di funzionamento per la riproduzione stereo di musica e della parola.

Posizione centrale: IVA STEREO - il segnale stereo d'ingresso viene trasformato dal processore IVA in un segnale binaurale.

La funzione di adattamento all'orecchio produce un'impressione sonora naturale perché localizzazione del suono nella testa.

II LED STEREO IVA (11) verde è acceso. Raccomandiamo quello modo di funzionamento per la riproduzione triodimensionale di musica.

A destra: IVA SURROUND - il Dolby Surround Pro Logic Decoder simul, insieme al processore IVA, cinque canali di altoparlanti (davanti a sinistra, centro e a destra, diaetro a sinistra e a destra) per un suono omnidirezionale nella cuffia.

II LED IVA SURROUND (12) verde è acceso.

Raccomandiamo quello mode di funzionamento per radiodrammi, tv, PC, video, riprese musicali codificate con surround e musica poplare.

6.7 Funzionamento del LED CHARGE

II LED ...II trasmettitore...
...si accende di verde:...è collegato alla rete e all'impianto audio, è acceso e riceve un segnale. La cuffia non si trova sul trasmettitore, la funzione di carica è spenta.
...si accende di arancione:...è collegato alla rete e all'impianto audio, è acceso e riceve un segnale. La cuffia si trova sul trasmettitore, la funzione di carica è accesa.
...si accende dirosso:...non riceve un segnale da alcuni minuti, la cuffia si trova sul trasmettitore, la funzione di carica è accesa.
...non si accende:...non riceve un segnale da alcuni minuti, la cuffia non si trova sul trasmettitore, la funzione di cari- ca è spenta; o ...non è collegato alla rete o non è acceso.

7. Avvertenze importanti

  1. Quando regolate il vostro impianto hi-fi o quando collegate il trasmettitore all'impianto, si possono verificare dei colp acustici che, a volume alto, possono danneggiare l'uditio. Portate quindi il regolatore VOLUME sempre al minimo prima di scegliere le diverse fonti audio (radio, giradischi,lettore cd ecc.) o prima di collegare il trasmettitore.
  2. L'ascolto con cuffia a volume estremamente alto, soprattutto per periodi prolongati, può provocare danni all'udito.
  3. Il vosto HEARO 777 SURROUND è un appeareccchio alla tecnica a frequenze alte che soddisfa le severe norme europee e della FCC. Per ragioni fisiche che non hanno niente a che fare con la qualità del prodotto, la riscizione può venir pregiudicata da appearecchi che emanano una forte radiazione perturbatrice. Per un godimento acustico alla disturbo non fate funzionare il vosto HEARO 777 SURROUND nelle immedite vicinanze di appearecchi radio, cellulari o direttamente al di sopra di schermi tevisivi o monitor di computer. I cavi di collegamento in dotazione sono abbastanza lunghi per poter Maintainerea una distanza sufficiente.

Disturbi nell'impiego del HEARO 777 SURROUND causati da altri utenti della gamma 864 o 914 MHz LPD esulano alla sfera d'influsso della AKG.

8 Guida alla soluzione di problemi

ProblemaPossibili causeRimedio
Non c'è segnale1. L'adattatore di rete non è collegato al trasmettitore o alla presa di corrente.2. Il trasmettitore non è accesso o non è collegato all'apparecchio audio/video o tv.3. L'apparecchio audio/video o tv collegato non funziona.4. Il regolatore del volume dell'apparechio audio/video o tv è in posizione troppo Bassa.5. Gli accumulatorati sono scarichi.6. La cuffia è spenta.7. Il regolatore volume disposto sulla cuffia e/o sul trasmettitore è in posizione zero.1. Collegare l'adattatore di rete al trasmettitore oppure alla presa di corrente.2. Accendere il trasmettitore o collegarlo all'apprecchio audio/video o tv.3. Accendere l'apparecchio o l'impianto per far arrivare al trasmettitore un segnale audio.4. Aumentare il volume fin quando il trasmettitore si accende.5. Caricare gli accumulatorati.6. Accendere la cuffia.7. Regolare il volume sul livello desiderato.
Il led CHARGE non si accende1. Il trasmettitore non è accesso o non è collegato alla rete.2. Gli accumulatorati non sono inserti correttamente nella cuffia.3. La cuffia non è posizionata correttamente sul trasmettitore.4. La cuffia è inseita.1. Accendere il trasmettitore o collegarlo alla rete.2. Controllare la posizione degli accumulatorati nel comparto batterie.3. Posizionare la cuffia in modo corretto sul trasmettitore.4. Disinserire la cuffia.
Riproduzione in mono1. L'apparecchio audio/video o tv collegato è in posizione mono.2. Il trasmettitore non è collegato correttamente alla- apparecchio audio/video o tv.1. Portare l'apparecchio in posizione stereo.2. Controllare il collegamento a cavo fra trasmettitore e apparecchio.
Fruscio1. Frequenza di trasmissione e di ricezione non coincidono.2. Il livello d'ingresso audio sul trasmettitore è troppo basso.3. Il segnale d'ingresso è disturbato da fruscio.4. Gli accumulatorati sono scarichi.1. Premere il tasto AUTOTUNING sulla cuffia o cancellare il canale con il regolatore FREQ. ADJUST disposto sul trasmettitore e premere il tasto AUTOTUNING sulla cuffia.2. Portare a volume più alto il regolatore del volume sull'apparecchio collegato e/o il regolatore INPUT LEVEL sul trasmettitore.3. Controllare l'apparecchio collegato.4. Caricare gli accumulatorati.
Suono distorto1. Il livello audio d'ingresso del trasmettitore è troppo alto.2. Trasmettitore e cuffia non sono sintonizzati perfettamente tra di loro.3. Gli accumulatorati sono scarichi.1. Portare a volume più basso il regolatore del volume sull'apparecchio collegato e/o il regolatore INPUT LEVEL sul trasmettitore.2. Carciamile il canale con l'auto del regolatore FREQ. ADJUST disposto sul trasmettitore e premere il tasto AUTOTUNING sulla cuffia.3. Caricare gli accumulatorati.
Rumori disturbanti1. Apparechi elettrici senza dispositivo eliminazione disturbi.2. Fonte audio o supporto sonoro difettoso.1. Disinserire apparecchi "sospetti" (se possibile).2. Verificare fonte audio o supporto sonoro.
Ricezione di trasmettitori sbagliati1. Il vicino usa una cuffia radio simile.1. Carciamile il canale con l'auto del regolatore FREQ. ADJUST disposto sul trasmettitore e premere il tasto AUTOTUNING disposto sulla cuffia.
Bassi o allti troppo forti1. Posizione del regolatore dei bassi ed allti della fonte audio.1. Aggiustare il regolatore deglialli e/o dei bassi.

9 Dati tecnici

Dati delsystema
Tipodi modulazione:FM
Gamma delle frequenze portanti:864 o 914 MHz (gamma LPD)
Trasmettitore
Alimentazione:12 V c.c., 300 mA
Raggio di radiazione:360°
Peso:450 g circa
Portata massima:100 m circa
Cuffia
Alimentazione:3 V c.c. (2 accumulatori NiMh da 1,2 V, tipo AAA, in dotazione)
Durata d'esercizio:20 ore circa (accumulatori NiMh)
Risposta in frequenza:20 Hz - 24.000 Hz
Livello massimo di pressione acustica:>115 dB SPL
Peso:230 g circa
Distorsione armonica:<1%
Tipo:cuffia dinamica semiaperta

10. Condizioni di garanzia

La AKG rilascia una garanzia di 1 anno, a partire alla data di vendita, per difetti di materiale e di fabbricazioni dimostrabili. Il diritto alla garanzia si estingue in caso di manipolazione non corretta, di danneggiamenti elettrici o meccanici causati da impiego improprio, e di riparazioni effettuate non a regola d'arte da officine non autorizzate. Presupposto per la prestazione della garanzia è la presentazione della fattura d'accosto. Le spese di trasporto e le spese postali dell'invio di un appearechio per la riparazione in garanzia non possono essere assunte nella AKG; il rischio dell'invio è a carico del cliente. La garanzia viene prestata escludamente per l'acquirente originario. Le batterie e gli accumulatori sono esclusi alla garanzia.

Contendo

Pagina

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AKG

Modello : HEARO 777 SURROUND

Categoria : Cuffie