DREMEL DIAGRAM 395 - Rotationswerkzeug

DIAGRAM 395 - Rotationswerkzeug DREMEL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DIAGRAM 395 DREMEL als PDF.

📄 73 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice DREMEL DIAGRAM 395 - page 24
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Multifunktions-Rotationswerkzeug
Marke DREMEL
Modell DIAGRAM 395 (395)
Leerlaufdrehzahl 10.000 bis 33.000 U/min (Drehzahlregler)
Stromversorgung Netz, 220-240 V, 50/60 Hz
Nennleistung 125 W (geschätzt)
Abmessungen (L x B x H) Ca. 18 x 4 x 4 cm
Gewicht Ca. 0,3 kg
Schalldruckpegel 75 dB(A) (gemäß EN 50144)
Vibration (Hand-Arm) 7,6 m/s² (Hand-Arm-Methode)
Spannzangentyp Werkzeugaufnahme mit Spannmutter
Max. Schaftdurchmesser 3,2 mm (1/8 Zoll)
Spindelarretierung Ja, zum Wechseln von Zubehör
Hauptfunktionen Schleifen, Sanden, Schneiden, Polieren, Gravieren, Reinigen, Bohren
Mitgeliefertes Zubehör Schleifscheiben, Schleifbänder, Trennscheiben, Bürsten usw. (siehe Anleitung)
Wartung und Reinigung Mit einem trockenen Tuch reinigen; abgenutzte Kohlebürsten in einem autorisierten Servicezentrum ersetzen
Sicherheit Automatische Abschaltung bei Überlast; Verwendung von Schutzbrille und Handschuhen empfohlen
Ersatzteile und Reparierbarkeit Reparaturen durch qualifizierte Fachkräfte; Originalersatzteile empfohlen
Garantie 2 Jahre (1 Jahr für BASIC) ab Kaufdatum
Allgemeine Informationen Konform mit EN 50144, EN 55014, Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG, 98/37/EG

Häufig gestellte Fragen - DIAGRAM 395 DREMEL

Wie wechsle ich das Zubehör am DREMEL DIAGRAM 395?
Drücken Sie die Spindelarretierungstaste D und halten Sie sie gedrückt, während Sie die Spannmutter A lösen. Setzen Sie das Zubehör vollständig in die Spannzange B ein und ziehen Sie die Mutter handfest an. Verwenden Sie bei Bedarf den Schlüssel E.
Welche Drehzahlen werden für Holz und Metall empfohlen?
Für Holz verwenden Sie eine hohe Drehzahl (30.000-33.000 U/min). Für Eisen oder Stahl mit Hartmetallfräser maximale Drehzahl; mit HSS-Fräser reduzieren Sie bei Rattern. Beachten Sie die Drehzahltabelle in der Anleitung.
Wie reinige ich mein DREMEL Rotationswerkzeug?
Trennen Sie das Werkzeug vom Netz. Reinigen Sie Gehäuse und Kabel mit einem trockenen Tuch. Vermeiden Sie Lösungsmittel wie Benzin oder Trichlorethylen. Abgenutzte Kohlebürsten müssen von einem autorisierten Servicezentrum ersetzt werden.
Welche Art von Zubehör kann ich verwenden?
Verwenden Sie ausschließlich Original-DREMEL-Zubehör oder kompatibles Zubehör. Verwenden Sie niemals eine Schleifscheibe mit mehr als 32 mm Durchmesser oder einen Bohrer mit mehr als 3,2 mm Schaftdurchmesser. Überprüfen Sie, ob die maximale Drehzahl des Zubehörs kompatibel ist.
Mein Werkzeug vibriert ungewöhnlich, was tun?
Stoppen Sie das Werkzeug sofort. Überprüfen Sie, ob das Zubehör korrekt montiert und festgezogen ist und nicht beschädigt ist. Wenn die Vibration anhält, wenden Sie sich an ein DREMEL Servicecenter.
Wie hoch sind Leistung und Drehzahl des DREMEL 395?
Die Leistung beträgt etwa 125 W. Die Drehzahl ist über einen elektronischen Regler von 10.000 bis 33.000 U/min einstellbar.
Wie vermeide ich Funken beim Schleifen von Metall?
Tragen Sie eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Halten Sie Personen und brennbare Materialien fern. Verwenden Sie bei Bedarf einen Funkenfänger.
Kann ich ein Verlängerungskabel mit meinem Werkzeug verwenden?
Ja, verwenden Sie ein Verlängerungskabel in einwandfreiem Zustand, vollständig abgerollt, mit einer Kapazität von mindestens 16 Ampere und für den Außeneinsatz geeignet.
Was tun, wenn das Werkzeug nicht startet?
Überprüfen Sie, ob der Stecker richtig eingesteckt ist und die Spannung stimmt. Prüfen Sie den Schalter. Wenn das Problem weiterhin besteht, lassen Sie das Werkzeug von einem Fachmann überprüfen.
Wie warte ich die Kohlebürsten?
Die Kohlebürsten nutzen sich mit der Zeit ab. Übermäßige Funkenbildung zeigt an, dass sie ersetzt werden müssen. Bringen Sie das Werkzeug zum Austausch zu einem DREMEL Servicecenter.

Benutzerfragen zu DIAGRAM 395 DREMEL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rotationswerkzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DIAGRAM 395 - DREMEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DIAGRAM 395 von der Marke DREMEL.

BEDIENUNGSANLEITUNG DIAGRAM 395 DREMEL

D-Geschwindigkeit NL-Snelheid

N-Hastighet

DK-Hastighed

E-Velocidad

GR-Taxutna

CZ-Rychlost

TR-Hiz

AABBCCDDEEFFGGHHII
GBCATALOG NUMBERSOFT WOODHARD WOODLAMINATES PLASTICSTEELALUMINUM, BRASS, ETC.SHELL/STONECERAMICGLASS/OTHER
DKATALOG- NUMMERWEICHHOLZHARTHOLZLAMINIERTER KUNSTSTOFFSTAHLALUMINUM, MISSING, ETC.MUSCHEL/ STEINKERAMIKGLAS/ANDERE
FRéféRÉNCEN CATALOGUEBOIS TENDREBOIS DURSTRATIFIÉS PLASTIQUESACIERALUMINIUM, LAITON, ETC.COQUILLE/ PIERRECÉRAMIQUEVERRE/AUTRES
NLCATALOGUS- NUMMERZACHTHOUTHARDHOUTLAMINAAT PLASTICSTAALALUMINIUM, KOPER, ENZ.SCHELP/ STEENKERAMIEKGLAS/ANDERE
SKATALOG- NUMMERMJUKA TRASLAGHARDA TRASLAGPLASTLAMINATSTÁLALUMINIUM, MÄSSING ETC.MUSSLA/ STENKERAMIKGLAS/ANDRA
NKATALOG- NUMMERFURU/GRANLØVTRELAMINATPLASTSTÁLALUMINUM, MISSING OSV.SKJELL STEINKERAMIKKGLASS/ANNEN
FINLUETTELO- NUMEROPEHMEÄ PUUKOVA PUULAMINAATIT, MUOVITERÄSALUMINI, MESsINKI, JNE.SIMPUUKKA, KIVETKERAMIKKALASI/MUU
DKKATALOG- NUMMERBLÖDT TR/EHARDT TR/ELAMINATER KUNSTSTOFSTÁLALUMINUM, MISSING OSV.MUSLING/STONEKERAMIKGLAS/ANDET
INUMERO DI CATALOGOLEGNO DOLCELEGNO DUROPLASTICA PER LAMINATIACCAIOALLUMINI, OTTONE, ECC.CONCHIGLIA/PIETRACERAMICAVETRO/ALTRI
ENUMERO DE CATALOGOMADERA BLANDAMADERA DURALAMINADOS DE PLASTICOACEROALUMINI, LATÜN,ETC.CAPARAZON/ PIEDRACERAMICAVIDRIO/OTROS
PNUMERO DO CATALOGOMADEIRA MACIAMADEIRA DURALAMINADOS DE PLASTICOAÇOALUMINI, LATÜN,ETC.COQUILHA/ PEDRACERAMICAVIDRO/OUTROS
GRAPIOMOŠ KATAANOYMAλΑΚΟ ΕΥΑΟΞΚΛΗΡ ΕΥΑΟΠΟΥΣΤΡΟΜΑΤΙΚΟ ΠΑΛΣΤΙΚΟXΑΥΒΑΣΑΟΥMINIO, OPEIXΑΚΟΣ, KΤΑ.ΟΣΤΡΑΚΟ/ ΑΙΘΟΣKEPAMIKOΓΑΑΙ/ΑΑΑ
HKATALOGUS SZÁMPUHAFAKEMENYFAMUANYAG LAMINÄLT LEMEZACÉLALUMINIUM, SARGAREZ, STB.KAGYLÓ/KOLAPKERÁMIAÜVEG/MÁS
CZKATALOGOVÉ CISLOMÉKKÉ DREVOTVRDÉ DREVOLAMINÁTOVÁNÉ PLASTOCELHLINÍK, MOSAZ, ATD.PERLET/KAMENKERAMIASKLO/JINE
PLNUMER KATALOGOWYMIEKKIE DREWNOTWARDE DREWNOPLASTIK WIELOWARSTWOWYSTALALUMINIUM, MOSIÁDZ, ITD.MUSZLA/ POLYSKIEMCERAMIASZKLO/INNE
TRKATALOG NUMARASIYUMUSAK AGAÇSERT AAGMAÇPLASTIK LAMINATÇELIKALUMINIUM, PIRINC, VS.MIDYE/TASSERAMIKCAM/BAŞKALARI
RUHOMEP KATAIOTAMİRTKAŞ DREBEÇİNATBEPIDAŞ DREBEÇİNACSIONCTBIŞ PIIACTIKCTAJBAΙΙΟΜΗΝΙ, DATΥΗΝΙ T.I.PAKOBΗΝΙ, KAMEHBKEPAMIACTEKJIÖ/ДРΥΓΕ

DREMEL DIAGRAM 395 - 1

AABBCCDDEEFFGGHHII
100, 121, 131, 1411010668
114, 124, 134, 144106466
189, 19010104810
118, 191, 193 192, 19410104610
116, 117, 125, 196106466
1151010466
197108416
198108466
199108466
105, 1081010886
106, 1091010686
107, 1101010686
1111010886
1121010686
1131010686
42588
409, 420, 426, 5401-410101010
542108-101-4
5458-1086-86-8
56010
5616-106-101-410
56210
569, 5706-8
610108
612, 613, 614, 632, 640108
650, 6521010
654108
7103, 7105, 7117, 7120, 7122, 7123,7134, 7144108101010
903, 911, 921, 932, 941, 945, 952, 953, 954, 971, 992, 997, 8153, 8175, 8193, 8215101084610
541101084610
500, 5014-64-66-84-6
83142, 83322, 83702, 84382, 84922, 85422 85562, 85602, 85622610461010
516, 5184-64-686
9901, 9902,9903, 9904, 9905, 9906, 9912108410688-108-10
9909, 9910, 991188-108-10
9931, 9932, 9933, 9934, 9935, 993610846
407, 408, 4321-101-101-610101-101-10
430, 431, 4381-101-101-610101-101-10
439, 440, 4441-101-101-610101-101-10
411, 412, 413881-41-4
502, 5041081108-10
461, 462, 463, 464, 465, 46688888
414,429,422,42366666
403, 404, 405441-466
428, 442, 44366166
530, 531, 53244
535, 536, 53744444
453, 454, 45510

7

Graphic#51540GBDF
1061Engraving CutterKleine GraviermesserFraise à graver
1091Engraving CutterKleine GraviermesserFraise à graver
1181High Speed CutterHochgeschwindigkeits-FräsmesserFraisés acier rapide
15011Drill BitBohrersetForet
19111High Speed CutterHochgeschwindigkeits-FräsmesserFraisés acier rapide
40111MandrelAufspanndorneAdaptateur de polissage
402111MandrelAufspanndorneAdaptateur de tronçonnage
4031Bristle BrushBorstennürstenBrosse à soie
407111Sanding BandRundschleiferRouleau de ponçage
40812Sanding BandSchleifbänderRouleaux de ponçage
409222Cut-Off WheelsTrennscheibenDisque à découvert
4115Sanding DiscSchleifscheibenDisques de ponçage
41422Felt Polishing WheelFilz-PolierscheibenRoue de polissage en feuvre
4151Dressing StoneAbrichtsteinPierre à Dresser
4211Polishing CompoundPoliermittelPâté à polir
4221Felt Polishing PointPolierfilzBaton de polissage
42511Emery Polishing WheelSchmirgelscheibeDisque émeri

DREMEL DIAGRAM 395 - 7 - 1

DREMEL DIAGRAM 395 - 7 - 2

426

2

Trennscheiben Fiberglas verstärkt

Disques à découper

DREMEL DIAGRAM 395 - 7 - 3

428

1

Carbon Steel Brush

Drahtbürste

Brosse métallique

DREMEL DIAGRAM 395 - 7 - 4

429

1

CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklärten in alleiniger Verantwortung, daß(This) Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten überümsimmt: EN 50 144, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 7323/EWG,89/336/EWG,98/37/EWG.

DREMEL DIAGRAM 395 - CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 1

DREMEL DIAGRAM 395 - CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 2

DREMEL DIAGRAM 395 - CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 3

CE KONFORMITSETERKLÄERING

Vi erklaer under alindemild es anvar, at dette produit i er overstensemle med follegende nomer ellemod nominative EN 50 144, EN 55 014, i hemhold til bestemsemelse m direktiverne 73/23/E0F, 89/338/E0F, 98/37/E0F.

DREMEL DIAGRAM 395 - CE KONFORMITSETERKLÄERING - 1

DREMEL DIAGRAM 395 - CE KONFORMITSETERKLÄERING - 2

GERÄUSCH /VIBRATIONSINFORMATION

Der Gerauschpegel beim Arbeitenzann 85 dB(A) überschnitten. Geborscht踪!.

Gemessen gemäß EN 50 144 betrag der Schaldruckpegel die Geser Gerätes 75 dB(A), und die Vibration 7,6 m/s² (Hand-Arm Methode).

STØJ-/VIBRATIONSINFORMATION

Under arteje med viktrojet kan hydrievaet overstige 85 dB(A) Brug hervyarn.

Standardausrüstung285395PR395PS
Spannzange+++
Multi Bohrfutter--+
Schraubschluss+++
Dokumentation+++
Werkstattkoffer/Gerätekoffer-++
Zubehrteile (Diagramm 7)51540

Allgemeine Tips zur Bedienung:

SICHERHEITSHINWEISE

Beim Gebrauch von Elektrofahrzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Werkzeug benutzen. Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.

  1. Prufen Sie die auf dem Typenschild angegebene Spannung (Volt)
  2. Halten Sie ihren Arbeitsbereich in Ordnung. Unordnung im Arbeitsbereich ergibt Unfallgefahr.
  3. Berücksichtigten Sie Umgebungseinflüsse. Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus. Benutzten Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Sorgen Sie fur gute Beleuchtung. Benutzten Sie Elektrowerkzeuge nicht in Nihe von brenbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
  4. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag. Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen (z.B. Rohren, Heizkörpern, Herden, Kühlschränken).
  5. Halten Sie Kinder fern. Lassen Sie andere Personen nicht das Werkzeug oder Kabel berühren; halten Sie sie von Ihrn Arbeitsbereich fern.
  6. Bewahren Sie ihre Werkzeuge sichere auf. Unbenutzte Werkzeuge sollen in trockenem, verschlossenem Raum und für Kinder nicht erreichen aufbewahrt werden.
  7. Überlasten Sie ihr Werkzeug nicht. Sie arbeiten better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
  8. Benutzen Sie das richtige Werkzeug. Verwenden Sie kein zu schwaches Zubehor oder Vorsatzgeräte für schwere Arbeiten. Benutzen Sie Werkzeuge nicht für Zwecke und Arbeiten, wofur sie nicht bestimmt sind (z.B. benutzen Sie keine Kreissäge um Baume zu fallen oder Äste zu schreiben).
  9. Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck; sie konnen von beweglichen Teilen erfaßt werden. Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
  10. Benutzen Sie eine Schutzbrille. Verwenden Sie auch eine Atemmaske bei stauberzeugenden Arbeits.
  11. Schliessen Sie die Staubabsaugung an. Achten Sie bei der Ausrüstung mit Staubabsaugevorrichtung auf den korrekten Anschluss und vorschriftsmäßigen Gebrauch.
  12. Zweckentfremden Sie nicht das Kabel. Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel, benutzen Sie das Kabel nicht um den Stecker aus der Steckdose zuziehen, und schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
  13. Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock um das Werkstück festzuhalten; es ist damit richer gehalten als mit ihrer Hand und ermöglicht die Bedienung mit beiden Handen.
  14. Überdehnen Sie nicht ihren Standbereich. Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung; sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
  15. Pflegen Sie ihre Werkzeuge mit Sorgfalt. Halten Sie ihre Werkzeuge scharf und sauber um gut und sichere zu arbeiten. Befolgen Sie die Wartungsverschriften und die Hinweise für Zubehorwechsel. Kontrollieren Sie regelmäß den Netzstecker und das Kabel undlassen sie这点ie bei Beschädigung von einem anerkannten Elektrofachmann erneuern. Kontrollieren Sie Verlangerungskabel regelmäß und erseten Sie beschadigte. Handgriffe trocken und frei von Öl und Fett halten.
  16. Ziehen Sie den Netzstecker. Bei Nichtgebrauch, vor der Wartung, oder beim Zubehorwechsel wie z. B. Sageblatt, Bohrer und Maschinenwerkzeugen aller Art.
  17. Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken. Überprüfen Sie vor dem Einsatz, daß die Schlüssel und die Einstellwerkzeuge entfern sind.
  18. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. Tragen Sie keine an das Stromnetz angeschlossene Werkzeuge mit dem Finger am Schalter. Vergewisern Sie sich, daß der Schalter beim Anschluß an das Stromnetz ausgeschalten ist.
  19. Verlängerungskabel im Freien. Verwenden Sie im Freien nur davon zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlangerungskabel.
  20. Seien Sie stets aufmerksam. Beobachten Sie ihre Arbeit, gehen Sie vernünftig vor, und verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie unkonzentriert sind.
  21. Das Werkzeug auf Beschädigungen kontrollieren. Vor Gebrauch des Werkzeuges immer die Schutzvorrichtungen und Teile sorgfältig auf ihre einwandfrei und bestimmungsgemäß Funktion überprüfen. Überprüfen Sie, ob die Funktion beweglicher Teile in Ordnung ist, ob Sie nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sümttliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen um den einwandfrei Betrieb des Werkzeuges zu gewährleisten. Schutzvorrichtungen,

D

Schalter oder sonstige Teile, die beschädigt oder defekt sind, sollen sachgemäß von einem anerkannten Elektrofachmann repariert oder ersetzt werden. Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein- und ausschalten laßt.

  1. Achting! Benutzten Sie Ihr Werkzeug sowie das Zubehör wie in diesen Sicherheitshinweise beschrieben. Setzen Sie Ihr Werkzeug ausschilesslich für die Arbeitene ein, für die es konstruiert wurde und achen Sie auf entsprechende Arbeitsbedingungen. Zweckentfremdeter Einsatz kann zu gefährlichen Situationen führen.
  2. Reparaturen nur vom anerkannten Fachmann. Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlädigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen sollenn nur von einem Elektrofachmann und mit Original - Ersatzteilen durchgefuhrt werden. Zwiderhandlungen konnten Gefahren für den Benutzer hervorrufen.

SICHERHEIT

DREMEL DIAGRAM 395 - SICHERHEIT - 1

  • Bite these Bedienungsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinweise sorgfältig lessen und aufbewahren.
  • Halten Sie das Kabel immer von den rotierenden Teilen Ihres Werkzeuges fern
    Sobald Sie sich von Ihrw Werkzeug entfern, sollte dieses ausgeschelt werden und die sich bewegenden Teile vollkommen zum Stillstand gekommen sein
  • Im Falle von atypischen Verhalten oder Fremdgeräuschen schalten Sie das Werkzeug sofort aus undziehen Sie den Netzstecker
  • Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf zu achten, daß das Kabel vollständig abgerollt ist und eine Kapazität von 16 A hat
  • Benutzen Sie nur das Original-Zubehör, welches bei unseren Fachhandlern oder den DREMEL- Vertragswerkstätten erhältlich ist
  • Bevor Sie Zubehör benutzen, vergleichen Sieitte immer die maximal erlaubte Drehzahl/Minute des jeweiligen Zubehörns mit der Ihres Werkzeuges
  • Der Benutzer diesen Werkzeuges sollte alter als 16 Jahre sein
    Benutzen Sie nie Trennscheiben über 1 1/4" (32 mm) Ø
    Benutzen Sie nie Bohrer über 1 / 8'' (3,2 mm)
    Benutzen Sie nie die Wellenarretierung während das Werkzeug lauft
    Bewahren Sie Ihr Werkzeug stets bei Raumtemperaturen unter 50^ auf
  • Achten Sie daraufuf, daß samentliches Zubehör und Spannzange aufeinander passen
  • Halten Sie Luftschlitze sauber und offen
    Mit Schrupp-/Trennscheiben soll vorsichtig umgegangen werden, zur Vermeidung von Splittern oder Rissen
    Rissige, verformte oder vibrierende Schrupp-/Trennscheiben)durfen nicht verwendet werden
  • Bei Verwendung von Fremdfabrikaten beim Zubehöritte die Hinweise des Herstellers beachten
    Vor dem Gebrauch Ihr's Werkzeuges

-性和安全,daà da Zubehör richtig montiert und fest angezogen ist
- den freien Lauf des montierten Zubehörs durch Drehen von Hand überprüfen
- einen Probelauf vornehmen, bei dem Sie das Werkzeug in einer sicheren Position mindestens 30 Sekunden mit hochster Geschwindigkeit unbelastet laufen halten
- bei betrachtlichen Vibrationen oder anderen Defekten das Werkzeug(sofort ausschalten und die mögliche Ursache herausfinden

  • ! Eine Trennscheibe darf nicht zum Seiten-Schleifen verwendet werden
  • Beim Schleifen von Metall entstehen Funken; halten Sie andere Personen sowie brennbare Materialien von ihrem Arbeitsbereich fern
    Schutzbrille und -handschuhe, Gehorschutz, eine Staubmaske und Sicherheitssschuhe/TRagen; gegebenenfalls auch eine Schurze(TRagen
  • ! Nach dem Ausschalten des Werkzeuges dreht sich das Zubehör noch eineugekunden weiter

ANWENDUNG

  1. Ein/Aus-Schalter "C" (Diagramm 1)
  2. Schalten Sie das Werkzeug ein und schieben Sie den Hebel auf den gewünschten Drehzahlbereich.
    Drehzahlen von 10.000 bis 33.000/min

DREMEL DIAGRAM 395 - ANWENDUNG - 1

  1. Montieren des Zubehors (Diagramm 3)

Zum Lockern drucken Sie den Wellenarreterungsknop "D" und halten him gedrück. Drehen Sie dann die Überwurfmutter "A" (bzw. das Bohrfluter) von Hand, bis die Welle arretiert wird und sich nicht weiterdrehen laßt. Verwenden Sie gegebenenfalls den Schraubenschlüssel "E", um die Überwurfmutter "A" zu lockern.
- Schieben Sie das betreffende Zubehörteil soweit wie möglich in die Spannzange "B" (bzw. in das Bohrfutter) ein, um unrunden Lauf und Unwucht zu minimieren.

DREMEL DIAGRAM 395 - ANWENDUNG - 2

  • Halten Sie den Wellenarreterungsknopf "D" gedruckt und ziehen Sie die Uberwurfmutter "A" (bzw. das Bohrflutter) von Hand fest, bis der Schaft des Zubehorteils von der Spannzange "B" gehalten wird. Verwendten Sie gegebenenfalls den Schraubenschlussel "E", um die Uberwurfmutter "A" festzuziehen.
    Die Überwurfmutter "A" nicht zu fest anziehen.

D

  1. Halten und Führ den des Werkzeuges (siehe Diagramm 5)
  2. Bleistiftstellung für prazise Arbeitsen (Gravierung)
  3. Schalmesserstellung für unebene Arbeiten (Schleifen)
  4. Beidhändige Golfschlagerstellung - ideal, wenn Sie das Werkzeug parallel zur Werkstückoberfläche halten müssen,
    z. B. bei Verwendung einer Trennscheibe.

ANWENDUNG

  • Immer zunachst an einem Probestück über, um das richtige Zubehörtheil und die richtige Geschwindigkeit zu wahlen.
  • Nicht zuviel Druck auf das Werkzeug ausüben; halten Sie die Geschwindigkeit für Sie arbeiten.
  • Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das laut Herstellerangaben für Ihr Modell vorgesehen ist.

GESCHWINDIGKEIT

Es gibt zwei Grundmodelle der Multifunktionswerkzeuge: ein Modell mit zwei Drehzahlen und eines mit veränderlicher Drehzahl. Das Gerät mit zwei Drehzahlen besitzt einen LOW/HIGH-Schalter. Wenn am Schalter "LOW" angezeigt wird, lauf das Gerät mit 15.000/min; wenn der Schalter auf "HIGH" steht, lauf das Gerät mit ca. 33.000/min. Bei dem Modell mit einstellbarer Drehzahl befindet sich am Schalter eine Anzeige mit einem schwarzen Strich. Schiben Sie diese Markierung auf die betreffende Zahl am Gehäuse, um die benöttigte Drehzahl zwischen 10.000 und 33.000/min einzustellen. In den Tabellen auf den Seiten 4 bis 7 können Sie die Drehzahl ablesen, die für den zu bearbeitenden Werkstoff und das verwendete Zubehorteil geeignet ist. Mit diesen Tabellen können Sie auf einen Blick sowohl das richtige Zubehörteil als auch die optimale Drehzahl ermittelt.

Ungefahrhe Drehzahlinstellungen (1/min) fur das Multifunktionswerkzeug mit einstellbarer Drehzahl, Modell 395.

SchalterstellungDrehzahlbereich
1-210,000 - 14,000 RPM
3-415,000 - 19,000 RPM
5-620,000 - 24,000 RPM
7-825,000 - 29,000 RPM
9-1030,000 - 33,000 RPM

Die Drehzahl wird mit Hilfe dieser Anzeige am Gehäuse eingestellt.

DREMEL DIAGRAM 395 - GESCHWINDIGKEIT - 1

Für die Werkzeugdrehzahlen gelten die folgenden Richtlinien:

  1. Kunststoff und Werkstoffe mit niedrigem Schmelzpunkt sind mit niedrigen Drehzahlen zubearbeiten.
  2. Polier- und Schwabbelarbeiten sowie Reinigungserarbeiten mit einer Drahtbürste müssen bei Drehzahlen unter 15.000/min erfolgen, um Beschäftigungen der jeweiligen Bürste zu vermeiden.
  3. Holz wird mit hoher Drehzahl bearerbeitet.
  4. Für die Bearbeitung von Elsen oder Stahl ist bei Verwendung von Hartmetallfrasern die Hochstrehzahl zu verwenden, bei Verwendung von Hochgeschwindigkeits-Främesserndagegen eine niedrigere Drehzahl. Wenn ein Hochgeschwindigkeits-Främesser zu ratter beginnt, ist in der Regel die Drehzahl zu niedrig.
  5. Aluminium, Kupfer-, Blei- und Zinklegierungen sowie Zinn konne je nach Art der durchzufuhrenden Arbeit mit entsprechenden Drehzahlen bearerbeitet werden. Durch Benetzen des Werkzeugs mit Petroleum oder einem anderen geeigneten Schmiermittel wird verhinder, daß die Späne an den Schneidflächen anhaften.

Als Hilfestellung zur Ermittlung der jeweils optimalen Drehzahl für die verschiedene Werkstoffe und Zubehörteile haben wir eine Tabellen zusammengestellt (Diagramm 6), aus denen die empfohlene Arbeitsdrehzahl für die einzelnen Zubehörteile abgegeben werden kann.itte machen Sie sich mit diesen Tabellen vertraut.

Die Beste Mogglichkeit zur Ermittlung der richtigen Arbeitsdrehzahl fur einen bestimmten Werkstoff ist es, auch nach Auswertung der Tabelle eine Minute lang an einem Abfallstück zu experimentieren. Wenn Sie ein oder zwei Versuche mit unterscheidlicher Drehzahl durchfuhren, merken Sie schnell, ob eine höhere oder niedrigere Drehzahl guntiger ist. Beispielsweise können Sie bei der Bearbeitung von Kunststoff mit einer niedrigen Drehzahl beginnen und die Drehzahl allmählich erhöhen, bis Sie feststellen, daß der Kunststoff an der Werkeugspitze zu schmelzen beginnt. Wenn Sie nun die Drehzahl wieder ein weniger zuckannahen, haben Sie die optimale Bearbeitungsdrehzahl gefunden.

Falls das Bearbeitungsergebnis nicht ihren Erwartungen entspricht, hilf es nicht, den Kraftaufwand zu erhöhen. Statt dessen sollenn Sie eventuell eine andere Werkzeugspitze verwenden oder eine Anpassung der Drehzahl vornehmen; durch verstärkten Kraftaufwand dagegen laßt sich das Problem nur setzen losen.

WARTUNG/REPARATUR

  • Halten Sie Werkzeug und Kabel sauber (eine Haushaltsreiniger und Lösungsmittel können die Kunststoffeile beschädigen; diese Produkte enthalten u.a. Benzin, Trichloroethelene, Chloride, Amonium)
  • Starke Funkenbildung weist auf abgenutzte Kohlebürsten hin; Sie sollenn Ihr Werkzeug vom Kundendienst überholen lassen.
  • Bei Beanstandung geben SieitteHrWerkzeugbei einerunsenerDREML-VertragswerkstattenzurReparaturab (die Anschriftenlstefindes auf derErsatzteilzeichnung, dieHjemWerkzeugbeiliegt)

F

Equipment standard285395PR395PS
Pince+++
Mandrin Multi--+
Clé+++
Documentation+++
Organiseur/ Coffret de rangement-++
Accessoires (schéma 7)51540

Für die des EREMEL-Erzeugnis, das vor dem Versand sorgfältig kontrolliert wurde, gewähren wir 2 Jahre ("BASIC": 1 Jahr) Garantie ab Liefertag um Schaden, die durch Material- oder Herstellrefehler entstanden sind, zu beseitigen. Schaden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemäß Behandlung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Bei Beanstandung senden Sieitte das Werkzeug unzerlegt, zusammen den dem Kaufbeleg, an die nachste DREMEL-Vertragswerkstätte; der Versand muß frei erfolgen. DREMEL gehalt sich das Recht vor, jeder Verantwortung abzulehenn, wenn das Werkzeug durch Nicht-DREMEL-Vertragswerkstätten repaierit wurde. Auf keineilen Fall kann auf Schadenersatz geklacgt werden im Falle des Schadens am Werkstück oder der Verletzung des Werkzeugbenutzers. Garantie-information in der Bedienungsanleitung wird hermitt ungültig.

DREMEL DIAGRAM 395 - F - 1

GARANTIE

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DREMEL

Modell : DIAGRAM 395

Kategorie : Rotationswerkzeug