T6 - Sportuhr SUUNTO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts T6 SUUNTO als PDF.
Benutzerfragen zu T6 SUUNTO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Sportuhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch T6 - SUUNTO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. T6 von der Marke SUUNTO.
BEDIENUNGSANLEITUNG T6 SUUNTO
SUUNTO t6 BEDIENUNGSPANLEITUNG

1. EINLEITUNG
Dies ist die Bedienungsanleitung für ihren Suunto t6 Armbandcomputer. Sie stellt in Kürze alle Modi des Geräts vor und gibt an, wann und wo deren Funktionen genutzt werden sollenn. Außerdem enthalt sie detailiertere Anleitungen zur Nutzung der wichtigsten Funktionen. Sie stellt jedoch keine vollständige Information über den Suunto t6 dar, und nicht alle Angaben sind umfassend und detailiert. Sie sollen den Bedienungsanleitung thereof lediglich als Ergänzung zum ausfuhrlichen Benutzerhandbuch verstehen. Lesen Sie davon bisher zuerst das Benutzerhandbuch aufmerksam durch, bevor Sie von der Bedienungsanleitung Gebrauch machen. Sie finden das Benutzerhandbuch auf der mit ihrem Suunto t6 geleiferten CD-ROM.
Checklist
Vergewissem Sie sich, dass die Verpackung besoin dieser Bedienungsanleitung folgende Dinge enthalt:
Suunto t6
- Sendergurt (Suunto ANT-übertragungskompatibel)
PC-Schnittstellenkabel
- CD mit der Suunto Training Manager-Software und das Suunto t6 Benutzerhandbuch
Solle eines dieser Teile in Ihr Verkaufspackung fehlen, kontaktieren Sie den Handler, bei dem Sie das Instrument gekauft haben.
HINWEIS: In dieser Bedienungsanleitung wird auch auf Geschwindigkeits- und Streckenfunktionen eingegangen (SPD/DST). Diese sind nur bei Verwendung von entsprechendem SPD/DST-Zubehör verfügbar. Diese Funktionen werden in Kursivschrift beschrieben.
2. GRUNDSTRUKTUR DER MENUS

So navigieren Sie innerhalb der Menüs:
- Scrollen Sie mit den UP/DOWN-Tasten zwischen den Modi. Der Name des gewählten Modus wird kurz angezeigt und die Hauptanzeige öffnet sich. Der Balken auf der linken Seite des Displays kennzeichnet den jeweils aktiven Modus.
- Drücken Sie ENTER, um das ausgewählte Menu zu öffnen. Drei Menüelemente werden gleichzeitig angezeigt. Das ausgewählte Menüelement entscheidt vor dunklem Hintergrund.
- Um auf eine tiefer liegende Menüebene zu gelangen, wahren (markieren) Sie ein Menüelement aus und drücken Sie ENTER.
- Um zurück zur nachsthöheren Menüebene zu gelangen, drücken Sie ALT/BACK. Beachten Sie, dass beim Drücken von ALT/BACK eventuelle Änderungen nicht gespeichert werden. Um Änderungen zu übernehmen, müssen Sie diese zuerst mit ENTER bestätigten.
- Um direkt zur Hauptanzeige des aktiven Modus zurückzukehren, drücken Sie entweder ENTER (Änderungen werden übernommen) oder länger als 2 Sekunden ALT/BACK (letzte Änderung wird nicht übernommen).

3. UHRZEIT UND DATUM
Bevor Sie ihren Suunto t6 zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Uhrzeit und Datum einstellen. Sie können außerdem Maßseinheiten und Einstellungen an ihren Bedarf anpassen.
Nachfolgend finden Sie die Anleitung zum Einstellen von Uhrzeit und Datum. Andere Einstellungen und Funktion werden in ähnlicher Weise festgelegt, ausgehend von der Hauptansicht des jeweiligen Modus.

Uhrzeit einstellen
Datum einstellen

Einstellungen mit UP bzw. DOWNändern und mit ENTER bestätigten.
Hauptansicht
Einstellungen mit UP bzw. DOWNändern und mit ENTER bestätigten.
Hauptansicht
4. TIME-MODUS
Der Time-Modus umfasst normale Zeitfunktionen wie Uhrzeit, Datum und Wecker. Im Time-MENU konnen Sie die Einheiten festgelegen, in welchen die Daten der übrigen Modi angegeben werden, und die allgemeinen Einstellungen anpassen.

Funktionen:
- Alarm (Wecker): Einstellung von Weck- und Erinnerungszeiten.
- Time (Uhrzeit): Einstellung von Uhrzeit und Dualzeit.
- Date (Datum): Einstellung des Datum.
- General (Allgemeine Einstellungen): Allgemeine Einstellungen, z.B. Tastentöne, Symbole, Displaybeleuchtung, Sensorkalibrierung.
- Units (Einheiten): Wahl der Einheiten für Uhrzeit, Datum, HF, Temperatur, Luftdruck, Höhe, Auf-/Abstiegsgeschwindigkeit; Strecke, Geschwindigkeit.
5. ALTI/BARO-MODUS
Der Alti/Baro-Modus hat zwei alternative Anzeigen: 1) Die Alti-Anzeige enthalt Hohenangaben und damit zusammenhängende Parameter; 2) die Baro-Anzeige Wetterdaten wie Luftdruck und Temperatur. Das Alti/Baro-MENU enthalt auch den Wetterdatenspeicher sowie die für die Luftdruck-Höhe-Korrelation erforderliche Referenzeinstellung. Ist die Baro-Funktion gewählt, so bleiben die Höhenwerte konstant. Ist die Alti-Funktion gewählt, so bleiben die Meeresspiegelwerte konstant.

Verwendung der Alti-Funktionen

Verwendung der Baro-Funktionen
Funktionen:
- Use (Verwendung): Wahl zwischen den Gebrauchsfunktionen Alti und Baro.
Refer (Referenz): Einstellung von Referenzhöhe oder Meeresspiegeldruck. - Memory (Speicher): Zeigt die Wetterinformationen (Temperatur, Luftdruck) der letzten 48 Stunden.
6. TRAINING-MODUS
Der Training-Modus enthalt die Funktionen, die Sie während einer Trainingsinheit benötigen. Zusätzlich zu Stoppuhr und Herzfrequenzanzeige bietet er Ihnen eine Reihe von Kontrollfunktionen, die Ihnen halten, die ideale Trainingsintensität zu finden. Außerdem speichert er die Trainingsdaten zwecks späterer Analyse.
Das Protokoll liefert Ohnen eine Übersicht über ihre Leistung während der einzelnen Trainingsinheiten. Die History-Funktion fasst Ihr Training über einen längeren Zeitraum in einem Gesamtüberblick zusammen.

Funktionen:
- Connect (Verbinden): Aufbau der Verbindung zwischen ihrem Suunto t6 und dem HF-Sendergurt oder einem drahtlosen Geschwindigkeits-/Enternungssensor. (Sie können die Verbindung auch durch einen langen Druck auf ALT/ BACK aufbauen.)
- Logbook (Protokoll): Ansicht und Löschen von Protokollaufzeichnungen. Protokolldaten werden immer dann aufgezeichnet, wenn die Stoppuhr einge
schaltet ist.
- HR Limits (HF-Grenzwerte): Einstellung der oberen und unteren Herzfrequenz-Grenzwerte.
- Timers (Timer): Timer-Einstellungen für Intervalltraining, Aufwärmen und Countdown.
- History (Übersicht): Ansicht und Rücksetzung der kumulative Trainingsübersicht.
- Pair (Koppeln): Koppeln des Suunto t6 mit einem neuen Sendergurt oder einem drahtlosen Geschwindigkeits-/Enternungssensor.
HINWEIS: Falls die Höhe bei Trainingsbeginn nicht korrekt angegeben wird, geben Sie sie im Alti/Baro-Modus ein.
7. SPD/DST-MODUS
Der Speed/Distance-Modus ist verfügbar, wenn der Armbandcomputer mit einem externen Geschwindigkeits-/Entfernungssensor gekoppelt ist. Diese Sensoren eigren sich für Jogging und Fahrradtraining und sind bei ihrem Suunto-Händler erhältlich.
Dieser Modus zeigt ihren die Geschwindigkeits- und Streckeninformationen für ihre Aktivität und bietet eine Kombination streckenbasierter Trainingshifen. Beispisseweise können Sie Alarmgrenzungwerte für ihre Zielgeschwindigkeit festlegen, nach festgelegten Strecken automatische Zwischenzeitenephmen und Trainingsund Ruhezyklen für Ihr Intervalltraining nach Strecke festlegen.
Die Stoppuhrfungtion wird wie diejenige des Training-Modus verwendet und ist mit dieser synchronisiert.

Funktionen:
- Connect (Verbinden): Aufbau der Verbindung zwischen ihrem Suunto t6 und dem HF-Sendergurt oder einem drahtlosen Geschwindigkeits-/Enternungssensor. (Sie können die Verbindung auch durch einen langen Druck auf ALT/ BACK aufbauen.)
- Autolap (Autom. Zwischenzeit): Einstellung der Strecken, nach denen automatische Zwischenzeiten genommen werden.
- Interval (Interval): Stoppuhr-Einstellungen für Zeitnahme und Zwischenzeit-signal
- Spd Lim (Geschwindigkeitsgrenzungwerte): Einstellung der Mindest- und Höchstgeschwindigkeit.
- Calibrate (Calibrierung): Kalibrierung des drahtlosen Geschwindigkeits- und Entfernungssensors.
- Pair (Koppeln): Koppeln des Suunto t6 mit einem neuen Sendergurt oder einem drahtlosen Geschwindigkeits-/Entermungssensor.
8. TRAINIEREN MIT DEM SUUNTO t6
So trainieren Sie mit Ihr hem Suunto t6:
- Legen Sie den HF-Sendergurt so an, dass er fest, aber bequem um ihre Brust liegt.
- Vergewissern Sie sich, dass die Senderelektroden keinigt angefeuchtet sind.
1.



- Stellen Sie die Verbindung zwischen Ihrlem Suunto t6 und dem Herzfrequenz-Sendergurt her.


Warten Sie, bis das Gerät den HF-Gurt gegunden hat. Der Suunto 6 meldet "FOUND HR BELT".
Lange ENTER drucken
- Falls Sie Timer oder HF-Grenzwerte verwenden möchten, stellen Sie diese im Training-Modus ein.

5. Beginnen Sie mit dem Training.
Wenn die Stoppuhr lauft, können Sie mit UP/LAP Zwischenzeitenephmen und mit DOWN/LIGHT zwischen den Modi wechseln.

- Laden Sie ihre Trainingsdaten zur Analyse in das Suunto Training Manager-Softwareprogramm.


A) Schlieben Sie ihren Suunto t6 an die USB-Schnittstelle Ihres PCs an.
B) Laden Sie die Protokolldateien in Suunto Training Manager.

- Zum Verbinden auf klichen.
- Die Protokolle erscheinen im Fenster t6 Device.

- Wahlen Sie die zu übertragenden Trainingsprotokolle aus und laden Sie sie durch Anklicken von in Suunto Training Manager.

- Die Protokolle erscheinen im Fenster My Training.
- Wahlen Sie die zu analysierenden Dateien aus.
- Sie können die Dateien in den Fenstern Graph und Properties ansehen und analysieren.
9. SUUNTO TRAINING MANAGER
9.1. Installation der Software
So installieren Sie Suunto Training Manager.
- Legen Sie die Suunto Training Manager-CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihr's PCs ein.
- Warten Sie, bis die automatische Installation beginnt, und folgen Sie den Anweisungen
Hinweis: Falls die Installation nicht automatisch beginnt, klichen Sie auf Start Ausführren und geben Sie den Befehl D:\setup.exe ein.
Im Verlauf der Installation fragt Suunto Training Manager Sie nach ihren persönlichen Angaben, darunter Alter, Gewicht, Große, Geschlecht und Aktivitätsklasse. Anhand dieser Parameter berechnet die Software den individuellen Wirkungsgrad Ihres Trainings und analysiert ihre Trainingsprotokolle.
9.2. Installation der USB-Treiber
Die folgende Anleitung Goes奢单 aus, dass sich auf Ihrm PC bisher noch keine Gerätetreiber für Suunto-Sportinstrumente befinden. Falls Sie bereits ältere Treiberversionen installiert haben, müssen Sie diese zuerst deinstallieren. Genauere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Suunto t6.
Die Installation erfolgt in zwei Phasen. Zuerst werden die Treiber für das Suunto-Sportinstrument installiert, danach der Treiber für die virtuelle USB-Serienschnittstelle.
So installmenten Sie den Suunto-Treiber in Windows 98/2000/XP:
- Die Treiber befinden sich auf der PC-Softwareinstallations-CD. Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihr's PCs ein.
- Schlieben Sie das Schnittstellenkabel des Suunto-Sportinstruments an den USB-Port Ihr PCs an. Der Installationsassistent wird automatisch aktiviert. Klichen Sie auf Weiter.
- Suchen Sie nach einem geeigneten Treiber für das Gerät und klichen Sie auf Weiter. Falls Sie Windows XP benutzen, wahren Sie die empfohlene Option (Software automatisch installieren) und klichen Sie auf Weiter. Falls ein Warnfenster erscheint, klichen Sie auf Trotzdem fortfahren.
- Suchen Sie nach dem Treiberordner der Installations-CD-ROM und klichen Sie auf Weiter.
- Klichen Sie auf Weiter, um den Treiber zu installieren.
- Klichen Sie zum Abschluss der ersten Installationsphase auf Beenden. Installation des seriellen USB-Ports:
Die Installation schließt sich automatisch an die des Instruments an und dauerert nur einige Sekunden. In Windows 98 beginnnt die Installation automatisch. In Windows 2000 und XP wiederholen Sie zur Installation des seriellen USB-Ports die Schritte 3-6 und klichen Sie zum Schließen des Installationsassistenten auf Beenden.
Unterbrechen Sie den Vorgang nicht, sondern warten Sie, bis beiden Installations
phasen abgeschlossen sind.
Vergewissern Sie sich abschlussend, dass auch der Schnittstellentreiber erfolgreich installiert wurde.
Öffnen Sie Start - Einstellungen - Systemsteuerung - System - Hardware - Geräte-Manager und Ansicht - Geräte nach Verbindung. Das Gerät sollte als Suunto USB Serial Port (COMx) installiert und mit dem Suunto-Sportinstrument verbunden sein.
9.3. Software- und persönliche Einstellungen
Um die Softwareeinstellungen anzupassen oder ihre persönlichen Daten zuactualisieren, klichen Sie in der Verzeichnisstruktur auf 念
- Settings (Einstellungen): Wahlen Sie hier die zu verwendenden Maßeinheiten, z.B. m oder ft, kg oder lbs. Unter Aktivities können Sie eine(Liste ihrer Sportarten erstellen. Aus dieser,Liste können Sie ihre Trainingsprotokolle zum besseren Überblick mit der jeweiligen AktivitätKennzeichen.
- Personal (Persönlich): Hier können Sie ihre Aktivitätsklasse, Gewichts- und sonstigen Angabenaktualisieren, indem Sie einfach die neuen Werte eingeben. Klichen Sie danach auf Calculate, um den Wirkungsgrad Ihr's Trainings neu zu berechnen.
9.4. Trainingsprotokolle aus dem Suunto t6 in den PC laden
Sie können einzelne oder mehrere Dateien durch Anklicken und Ziehen oder über die Schaltfläche aus Ihr Armbandcomputer in Suunto Training Manager übertragen.
9.5. Trainingskurven aufrufen
Zur Darstellung einer Trainingskurve wahren Sie das/die betreffende(n) Trainingsprotokoll(e) im Fenster My Training oder Calendar.
Doppelklicken Sie auf das Protokoll oder klichen Sie im Kurvenfenster auf die Schaltfläche Graph, um die Kurve zu öffnen. Um mehrere Protokolle zu öffnen und zu vergleichen, halten Sie die Strg-Taste gedrückt, während Sie die Dateien auswahlen. Die Standardansicht zeigt die Herzfrequenz- und die EPOC-Kurve ihrer Trainingsinheit. Die EPOC-Kurve drückt den Wirkungsgrad Ihr's Trainings aus. Der durch einen roten Punkt markierte EPOC-Spitzenwert definiert die Wirkung der Trainingsinheit auf ihre physische Kondition. Um die anderen Kurven (Ventilation, VO_2 , Atmungsrate, Energieverbrauch und Höhe) anzusehen, klichen Sie auf die entsprechenden Schaltflächen im Kurvenfenster. Informationen zu EPOC und anderen Körperparametern finden Sie im Trainingshandbuch.

9.6. Darstellung des Gesamtfortschnitts
Um einen Monats- oder Jahresüberblick Ihres Trainings zu sehen, wahlen Sie in der Kalenderansicht Month bzw. Year und klichen Sie im Kurvenfenster auf die Training effect. Diese Curve zeigt alle Trainingsseinheiten des gewährten Zeitaums. Derunte Teil der Curve zeigt die Länge jedem Protokolls mit der Gesamtdauer oder -strecke im Hintergrund.
Der obere Bereich zeigt den Trainungseffekt der Einheiten. Die Übersicht hilft Ihnen zu erkennen, ob Ihr Training abwechselungsreich genug ist Außerdem führen Sie ihren Erholungsbedarf, falls der Wirkungsgrad Ihres Trainings stets sehr hoch ist (Level 3-5).
9.7. Trainingsprogramme
Suunto Training Manager enthalt Beispiele für Trainingsprogramme, die Sie zur Planung Ihres eigenen Trainings nutzen können. Sie finden diese Trainingsprogramme im Ordner Training plans der Verzeichnisansicht.
Um ein Trainingsprogramm in ihren Kalender zu übernehmen, klichen Sie es mit der rechten Maustaste an und wahren Sie Send to Calendar. Geben Sie dann das Anfangsdatum Ihres Trainings und die Anzahl der Wiederholungen ein und klichen Sie auf OK. Sie können auch eigene Trainingsprogramme erstellen, indem Sie mit der rechten Maustaste auf einen Ordner klichen. Außer dem konnen Sie von anderen SportlerInnen erstellte Programme von SuuntoSports.com herunterlagen.
9.8. Trainingsprotokolle und -programme importieren und exportieren
Um Trainingsprotokolle und -programme zu exportieren, klichen Sie mit der rechten Maustaste darauf auf und wahren Sie Export. Auf diese Weise konnen Sie z.B. Ihr Protokolle per e-Mail an ihren Trainer oder ihre Trainingspartner senden. Um ein Protokolle zu importieren, klichen Sie mit der rechten Maustaste auf einen Ordner und wahren Sie Import.
Sofern Ihr Computer online ist, können Sie Trainingsprotokolle und -programme durch Anklicken und Ziehen zwischen den SuuntoSports- und Trainingsfenster von und zu SuuntoSports.com übertragen.
10. DAS TRAINING MIT DEM SUUNTO t6
10.1. Allgemeines
Der Suunto t6 ist ein ideales Überwachungs- und Motivationsinstrument für Ihr Ausdauertraining. SpitzensportlerInnen sind oft auf der Suche nach der Balance zwischen optimalem Trainingseffekt und Übertraining Die objektiven Wirkungsberechnungen des Suunto t6 sind ein neuartiges Hilfsmittel zur Ermittlung der optimalen Trainingslast.
SportlerInnen, die ohne einen persönlichen Coach trainieren, stellenhäufig fest, dass sieriotzregelmäßigen Trainingskeine spürbaren Fortschritte machen. Mit Hilfe des Suunto t6 konnen Sie ihre Trainingseinheiten so planen, dass sich ihre Kondition tatsächlich verbessert.
10.2. Kellenlernen der neuen Informationen
Der Suunto t6 liefert Ihnen bereits während des Trainings Informationen, die bisher nur in Labortests ermittelt werden konnten. Vor der Aufnahme Ihres regelmäßigen Trainings mit dem Suunto t6 sollenn Sie sich im Rahmen einer normalen Trainingseinheit mit ihren persönlichen EPOC-Werten und anderen physischen Parametern vertraut machen. Auf diese Weise lernen Sie die Messwerte kennen und einzuschätzen, mit welcher Art von Training Sie ihre Ziele am besten erreichen.
10.3. Ihr persönliches Trainingsniveau
Bei der Installation fragt Suunto Training Manager Sie nach ihren persönlichen Parametern, um Ihr Ausgangsiveau zu berechnen. Anhand dieser Parameter berechnet die Software den Wirkungsgrad Hisres Trainings sowie die Standardwerte für ihre HF-Grenzwerte und andere physiologische Kennzahlen.
Falls Sie diese Werte bereits in einer professionellen Analyse ermitteln laden haben, sollen den Sie jene Ergebnisse anstelle der von Suunto Training Manager vorgeschlagenen Werte verwenden. Insbesondere die maximale Herzfrequenz ist ein sehr individueller Wert, der deutlich von dem vom Training Manager vorgeschlagenen abweichen kann. Je exaktter die Angabe ihrer personlichen maximalen HF,esto praziser wird die Trainingswirkung berechnet.
Die im Labortest ermittelte maximale Leistungskapazität wird manchmal als ml/kg/min (VO_2max) angegeben. Um die von der Software in Metabolic Equivalents (METs) angegebene maximale Leistungskapazität mit dem für Sie gemessenen VO2max-Wert zu verglichen, verwenden Sie die Formel 1 MET = 3,5 ml/min/kg.
Wenn Sie mit dem regelmäßigen Training beginnen, wird sich ihre physische Kondition rasch verbessern.
Daher ist es wichtig, dass Sie ihre persönlichen Parameterangaben monatlich überprüfen und bei Bedarfactualisieren. Dies hilft der Software bei der Anpassung der Wirkungsgradberechnung an ihre tatsächliche Kondition. So stellen Sie sicher, dass Sie auf optimalem Niveau trainieren und Ihr Trainingsziel auf dem besten Weg erreichen.
Wenn Sie ihre Kondition steigern und ihre Parameter aktualisieren, steigen die EPOC-Levels für ihre Trainingsinheiten. Das bedeutet, dass Sie härter trainieren müssen als bisher, um ihre Kondition weiter zu verbessern.
Durch Ihr erhöhtes Fitnesslevel sind Sie jeder nun in der Lage, ihre Trainingslast entsprechend zu erhöhen.
Nach einigen Trainingsmonaten können Sie in einem Kontrolltraining ihre maximale Herzfrequenz und Leistungskapazität überprüfen. Dies erhöht die Genauigkeit von Auswertungen und Trainingsmanagement. Ausfuhrlichere Erklärungen zum Kontrolltraining finden Sie im Trainingshandbuch.
10.4. Optimale Trainingsplanung
Um ihre Kondition in optimaler Weise zu verbessern, sollen den Sie Art und Intensität ihrer Trainingsinheiten möglichst abwechselungsreich gestalten. Der Suunto t6 hilft Ohnen, ihre Ziele zu erreichen, wenn Sie im mittleren Bereich trainieren, d.h. zwischen den Trainingsniveauaus Gering/Erholung (1) und Überanstrengung (5). Denken Sie außerdem an die Wichtigkeit von Erholungsphasen.
Ausdauertraining von geringer Intensität hat auch bei längerer Dauer und Ermüdung normalerweise nur eine geringe Trainingswirkung (1-2). Diese Art von Training hat keine direkte Auswirkung auf ihre Spitzenleistung, ist jedoch als Grundlage für intensivere Trainingsseinheiten unentbehrlich.
Um den optimalen Wirkungsgrad zu erzielen, sollen den Sie die Anzahl der Trainings- einheiten proWoche sowie ihre jeweilige Länge und Intensität varieren. Ihr
Trainingsprogramm solltesuchsiedliche Einheiten enthalten, die alle Aspekte der physischen Kondition verbessern: Ausdauer, Kraft, Gelenigkeit und Geschwindigkeit.
Suunto Training Manager enthalt Beispiele für Wochenprogramme, zugeschnitten für Anfänger während der ersten sechs Trainingsmonate. Diese Programme wurden auf Grundlage der Empfehlungen des American College of Sports Medicine (ACSM) entwickelt.
Sie enthalten schwere und leichte Trainingsinheiten in einem ausgewogenen Verhältnis und können Ihnen als Modell für die Zusammenstellung ihrer persönlichen Trainingsprogramme dienen.
10.5. Verfolgung ihrer Fortschritte
Die Trainungseffekt-Kurve in der Kalenderansicht von Suunto Training Manager ist ein wichtiges Hilfsmittel zur Feststellung ihrer Fortschritte. Sie zeigt, ob ihr Training abwechselungsreich genug ist und nach schweren Trainingsinheiten ausreichende Ruhepausen enthalt. Außen dem zeigt sie das allgemeine Anstrengungsiveau Ihrches Trainingsprogramms: liegt der Wirkungsgrad ihrer Trainingsinheiten halten mehr hoch (3-5), besteht erhöhte Überanstrengungsgefahr.
10.6. Kontrolltraining
Sie können die Verbesserung ihrer physischen Kondition anhand von Kontrolltrainingseinheiten überwachen. Kontrolltrainingseinheiten werden stets am selbst
Ort, in derselben Weise und unter möglichst stabilen Bedingungen durchgeführt. Da sie intensive Trainingsabschnittte enthalten, sollen den Ihr erstes Kontrolltraining erst nach mindestens zwei Monaten regelmäßigen Trainings durchführren. Falls Ihnen diese Art des Trainings neu ist, sollen den Sie sich zuvor arztlich beraten halten. Anweisungen zur Durchführung von Kontrolltrainingseinheiten finden Sie im Trainingshandbuch.
10.7. Besseres Verständnis mit dem Trainingshandbuch
Das mitgelieferte Trainingshandbuch enthalt eine Vielzahl wertvoller Informationen, die Ihnen halten, den optimalen Nutzen aus Ihrum Training mit dem Suunto t6 zuziehen. Hierfindsen Sie Erklarungen zu den vom Suunto t6 ermittelten physiologischen Parametern sowie allgemeine Hinweise fur das Ausdauertraining. Sie finden das Handbuch auf der dem Suunto t6 beiliegenden CD (Version 1.1. oder neuer) und im Internet unter www.suunto.com.
11. BATTERIEWECHSEL
Im Suunto t6 wird eine 3V-Lithiumbatterie des Typs CR 2032 verwendet. ihre Lebensdauer hangt stark davon ab, welche Funktionen des Geräts genutzt werden, wiehäufig und unter welchen Temperaturbedingungen. Der Empfang von HF-, Strecken- und Geschwindigkeitsdaten sowie Höhenmesser, Displaybeleuchtung und Alarmsignalton verbrauchen mehr Strom als beispielsweise die Uhranzeige. Die nachstehende Tabelle zeigt die geschätzte Lebensdauer der Batterie bei unterscheidlicher Nutzungsintensität und Zimmertemperatur. Wird das Gerät bei niedrigen Temperaturen verwendet (z.B. im Winter über dem Ärmel getragen), verstürzt sich die Batterielebensdauer.
Verwendungsweise
Batterielebensdauer ca.
Verwendung nur als Armbanduhr ohne HF, Beleuchtung und Alarm 14 Monate
Training 2 x 1 h/Monat, Wecker 30 s/Tag, Licht 30 s/Tag 11 Monate
Training 2 x 1 h/Woche, Wecker 30 s/Tag, Licht 30 s/Tag 9 Monate
Training 1 h/Tag, HF-Alarm 1,5 min/Tag, Licht 30 s/Tag 6 Monate
Training 2 h/Tag, HF-Alarm 3 min/Tag, Licht 30 s/Tag 4 Monate
Die genannten Schatzwerte gelten nur für die von Suunto vertriebenen Original-Ersatzbatterien. Leistungsfähigkeit und Qualität dieser Batterien gewährleisten die
optimale Funktion des Armbandcomputers und die maximale Lebensdauer unter allen Einsatzbedingungen. Um die Wasserdichtigkeit nicht zu beeinträchtigen, sollen den beim Batteriewechsel stets auch Batteriefachdeckel und Dichtung ausgetauscht werden. Beide sind im Suunto-Ersatzbatteriepaket erhalten.
Die Batterie-Warnanzeige entscheidet auf dem Display, wenn noch etwa 5 - 15% der Batteriekapazität verfügbar sind. Beachten Sie, dass Kälte die Warnanzeige aktivieren kann, selbst wenn die Batterie noch voll funktionsfähig ist. Wenn die Anzeige bei einer Temperatur von über 10^ aktiviert wird, muss die Batterie ausgewechselt werden.
So wechseln Sie die Batterie:
- Drehen Sie den Deckel des Batteriefachs mit Hilfe einer Münze oder des Batteriefachschlüssels in die OPEN-Position.
- Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und nehmen Sie die alte Batterie hersa.
- Legen Sie die neue Batterie vorsichtig mit der positiven Polung (+) nach oben in das Batteriefach. Schieben Sie die Batterie vorsichtig unter das Kontaktplattchen an der Seite, so dass these sich nicht verbiegt. Beim Umknicken des Kontaktplattchens wird der Armbandcomputer beschädigt.
-
Vergewissern Sie sich, dass der Dichtungsring korrekt um den Batteriefachdeckel herum anliegt. Falls Sie den alten Deckel wiederverwenden, achten Sie darauf, dass der Dichtungsring und alle Oberflächen sauber und trocken sind. Nicht am Dichtungsringziehen.
-
Schließen Sie den Deckel und drehen Sieihn, bis sich der Schlitz auf einer Linie mit der CLOSE-Markierung befindet.

HINWEIS: Seien Sie beim Batteriewechsel außerst vorsichtig, damit die Wasserdichte des Suunto t6 gewährleistet bleibt. Mangelnde Sorgfalt beim Batteriewechsel kann den Verfall des Garantieanspruchs zur Folge haben.
HINWEIS: Die Altbatterie ist Sondermull und muss dem Recycling zugeführrt oder vorschrittsgemäß entsorgt werden. Um Feuergefahr und Verbrennungen zu vermeiden, dürfen die Batterien nicht Mechanisch beschädigt werden. Keinesfalls in Feuer oder Wasser entsorgen.
12. WECHSEL DER BATTERIE DES SENDERGURTS
Der Suunto t6 benötigt eine 3V-Lithiumbatterie des Typs CR 2032. Die durchschnittliche Lebenserwartung der Batterie des Sendergurts beträgt 300 Stunden. Falls Ihr Suunto t6 kein Signal empfängt, obwohl der Sendergurt aktiv ist, muss möglicherweise die Batterie ausgewechselt werden. Wir empfehlen die ausschließlich Verwendung der von Suunto erhaltenen Original-Ersatzbatterien. Diese werden zusammen mit einem neuen Batteriefachdeckel und neuem Dichtungsring geliefert. Tauschen Sie beim Batteriewechsel stets auch Deckel und Dichtung aus, damit die Wasserdichte des Senders und eine optimale Batterielebensdauer gewährleistet bleiben.
So wechseln Sie die Batterie:
- Drehen Sie den Deckel des Batteriefachs mit Hilfe einer Münze oder des Batteriefachschlüssels in die OPEN-Position oder für leichteres Öffnen ein Stück welt darüber hinaus.
- Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und nehmen Sie die alte Batterie hersa.
- Legen Sie die neue Batterie vorsichtig mit der positiven Polung (+) nach oben in das Batteriefach.
- Vergewissern Sie sich, dass der Dichtungsring korrekt um den Batteriefachdeckel herum anliegt. Falls Sie den alten Deckel wiederverwenden, achten
Sie darauf, dass der Dichtungsring und alle Oberflächen sauber und trocken sind. Nicht am Dichtungsringziehen.
5. Schlieben Sie den Deckel und drehen Sieihn, bis sich der Schlitz auf einer Linie mit der CLOSE-Markierung befindet.

HINWEIS: Die Batteriefachdeckel von Sendergurt und Armbandcomputer sind nicht unterinander austauschbar.
13. GEISTIGES EIGENTUM
13.1. Warenzeichen
Suunto, Wristop Computer, Suunto t6, Replacing Luck, deren Logos sowie alle übrigen Warenzeichen und Modellbezeichnungen der Marke Suunto sind eingetragene oder unregistrierte Warenzeichen der Firma Suunto Oy. Alle Rechte vorbehalten.
13.2. Patenthinweis
Dieses Produkt ist durch die Patentanmeldungen WO2004016173 und WO03099114 geschützt.
14. HAFTUNGSAUSSCHLUSSE
14.1. Verantwortung des Benutzers
Dieses Instrument ist nur für den Freizeitgebrauch bestimmt. Der Suunto t6 damit nicht als Ersatzinstrument benutzt werden, um Messungen durchzuführen, die professionelle oder industrielle Prazision erfordern! Ebensowenig dar er währrend des Fallschirmspringens, Drachenfliegens, Paraglidings und des Fliegens von Sportflugzeugen verwendet werden.
14.2. Warnhinweise
Die Verwendung des Sendergurts durch Personen mit Herzschrittmacher, Defibrillator oder anderen implantierten elektronischen Geräten erfolgt auf eigene Gefahr. Vor der ersten Benutzung des Sendergurts empfehlen wir ein probeweises Training unter arztlicher Aufsicht, um sicherzustellen, dass Schrittmacher und Gurt zusammen sichere und zuverwässig funktionieren.
Sportliches Training kann bestimmte Gesundheitsrisiken bergen, insbesondere für untrainierte Personen mit sitzendem Lebensstil. Vor der Aufnahme eines regelmäßigen Trainingsprogramms empfehlen wir arztliche Beratung
Dieses Suunto-Produkt enthalt eine Lithiumbatterie. Um Feuergefahr und Verbrennungen zu vermeiden, daß die Batterie nicht auseinandergenommen, zerquetscht, anderweitig beschädigt, kurzgeschlossen oder aufgeladen werden. Keinesfalls in Feuer oder Wasser entsorgen. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Batterien. Verbrauchte Batterien müssen vorschrifsgemäß dem Recycling zugeführrt bzw. entsorgt werden.
14.3. CE-Konformität
Das CE-Siegel bestätigt die Übereinstimmung mit den EMC-Richtlinien 89/336/EEC und 99/5/EEC der Europäischen Union.
14.4. Garantieeinschrankungen und ISO 9001-Konformität
Falls these Produkt Material- oder Herstellungsfehler aufweist, wird Suunto Oyj das Produkt zwei (2) Jahre lang ab Kaufdatum nach einzig eigenen Ermessen kostenlos reparieren oder mit neuen oder wiederhergestellen Bauteilen ausstatten. Diese Garantie besteht ausschließlich gegenüber dem Erstkäufer unddeckt nur Material- oder Herstellungsfehler ab, die während des normalen Gebrauchs innerhalb der Garantiezeit auftreten.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf den Akku bzw. den Batteriewechsel oder auf Beschädigungen oder Fehler, die auf Grund von Unfällen, Missbrauch, Fahrlösigkeit, Handhabungsfehlern oder eigenhändig am Produkt vorgenommen Veränderungen auften, ebensowenig auf Funktionstörungen, die aus dem den Angaben in der Produkt Dokumentation zuwiderlaufenden Gebrauch oder anderen nicht unter die Garantie fallenden Ursachen resultieren.
Es gibt keine weiteren Garantieleistungen als die oben genannten.
Der Kunde kann sich bei Fragen zum Recht auf Reparatur innerhalb der Garantiezeit mit unseren Kundendienst in Verbindung setzen, der auch die Vollmachten für externe Reparaturleistungen erteilt.
Die Fa. Suunto Oy und ihre Tochterfirmen haften unter keinen Umständen für direkte oder indirekte Schäden, die aus dem Gebrauch oder der Unabhängigkeit zum Gebrauch des Produkts herrhren. Keinesfalls übernimmt die Suunto Oy und ihre
Tochterfirmen die Verantwortung für Verluste oder Ansprüche Dritter, die durch den Gebrauch these Products auftreten konnten.
Das Qualitätssicherungssystem der Suunto Oy erhielt durch Det Norske Veritas das ISO 9001-Zertifikat, welche besagt, dass Suunto Oy in allen Operationsbereichen diese Norm erfüllt (Qualitätszertifikat No. 96-HEL-AQ-220).
14.5. Kundendienst
Zur Geltendmachung eines Gewährleistungsanspruchs ist es erforderlich, dass Sie das Produkt zwecks Reparatur oder Ersetzung gegen Vorauszahlung der Versandkosten an ihren zuständigen Suunto-Handler zusückensenden. Legen Sie der Sendung ihren Name, ihre Adresse sowie den in ihrem Land gultigen Bestimmungen entsprechend Kaufbeleg und/oder Garantiekarte bei. Die Reparatur oder Ersetzung im Rahmen des Gewährleistungsanspruchs erfolgt im von ihrem Suunto-Handler als angemessen erachteten Zeitraum, vorausgesetzt, dass alle erforderlichen Teile auf Lager sind. Alle über den Gewährleistungsanspruch hinausgehenden Reparaturen erfolgen auf Kosten des Eigentümers. Diese Garantie gilt nur gegenüber dem Erstkäufer des Geräts und ist nicht übertragbar.
Falls Sie keine Möglichkeit haben, mit Ihrum Ursprünglichen Suunto-Handlinger Kontakt aufzunehmen, wenden Sie sichitte an ihren ortlichen Suunto-Vertriebshandler. Die Adresse Ihres ortlichen Suunto-Handlingers finden Sie unter www.suunto.com.
14.6. FCC-Konformität
Dieses Gerät entspricht den Vorschriften in Part 15 der FCC-Grenzwerte (U.S. Federal Communications Commission) für digitale Geräte der Klasse B. Dieses Instrument erzeugt und verwendet Funkfrequenzen und kann diese auch ausstrahlen. Deshalb kann es bei unsachgemäßer Installation oder Verwendung den Funkverkehr stären. In manchen Fällen können Interferenzen auftreten. Wenn these Instrument bei anderen Einrichtungen störende Interferenzen verursacht, versuchen Sie das Problem zu beheben, indem Sie den Standort dieser Einrichtungen verlagen. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sichitte an einen autorisierten Suunto-Händler oder an einen anderen qualifizierten Servicetechniker. Der Betrieb des Instruments unterliegt den folgenden Bedingungen:
(1) Das Gerät kann keine schädlichen Interferenzen verursachen.
(2)Das Gerät toleriertSAMTliche empfangenen Interferenzen, einschließlich Interferenzen, die seinen Betrieb stären konnen.
Reparaturen sollenen nur von autorisiertem Suunto-Servicepersonal durchgeführt werden. Un autorisierte Reparatur hat den Verfall des Garantieanspruchs zur Folge.
Auf Konformität mit FCC-Standards geprüft.
Für Haus- und Burogebrauch.
FCC-WARNING: Änderungen oder Modifikationen ohne ausdrückliche Genehmigung der Fa. Suunto Oy können Ihr Nutzungsrecht für these Gerät nach den Vorschriften der FCC nichtig machen.
14.7. Entsorgung des Geräts
Bei der Entsorgung des Geräts sind die für Elektronikschrott geltenden Vorschriften zu beachten. Nicht im Hausmüll entsorgen! Defekte Altgeräte können bei jedem Suunto-Vertragshändler abgegeben werden.

GUIA DEL USUARIO DEL SUUNTO t6
