MOBILE CUBE - Tonverstärker ROLAND - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MOBILE CUBE ROLAND als PDF.
| Produkttyp | Batteriebetriebener tragbarer Stereo-Verstärker |
| Marke | Roland |
| Modell | Mobile Cube |
| Nennausgangsleistung | 2 × 2,5 W |
| Lautsprecher | 2 × 10 cm (4 Zoll) |
| Abmessungen | 280 (B) × 108 (T) × 177 (H) mm |
| Gewicht (mit Batterien) | 2,5 kg |
| Stromversorgung | 6 LR6-Batterien (AA) oder PSB-Netzteil (optional) |
| Stromverbrauch | 175 mA bei 9 V Gleichstrom |
| Batterielebensdauer (Alkali) | Ca. 15 Stunden bei Dauerbetrieb |
| Mikrofoneingänge | 1 × 6,35 mm Klinke (MIC) |
| Instrument-/Keyboard-/Gitarreneingänge | 2 × 6,35 mm Klinke (L/MONO GUITAR, R) Stereo |
| Aux-Eingänge | Stereo-Miniklinke und RCA Phono (AUX IN) |
| Kopfhörerausgang | Stereo-Miniklinke (PHONES) |
| Bedienelemente | Lautstärke (MIC und INSTRUMENT), Typwahlschalter, CHORUS, CENTER CANCEL, TONE, DELAY/REVERB |
| Integrierte Effekte | Räumlicher Chorus, Delay, Stereo-Hall |
| Klangtypen für E-Gitarre | Clean, Overdrive, Distortion |
| Center Cancel Funktion | Entfernt zentrierte Töne (Gesang, Solo) für Karaoke oder Übungen |
| Mikrofonstativmontage | Gewinde kompatibel mit 10 und 15 mm (Adapter für 15 mm im Lieferumfang) |
| Im Lieferumfang enthalten | Trageriemen, 6 LR6-Batterien, Bedienungsanleitung |
| Verfügbares Zubehör | PSB-120/PSB-230EU/PSB-230UK/PSB-240A Netzteil |
Häufig gestellte Fragen - MOBILE CUBE ROLAND
Benutzerfragen zu MOBILE CUBE ROLAND
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tonverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MOBILE CUBE - ROLAND und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MOBILE CUBE von der Marke ROLAND.
BEDIENUNGSANLEITUNG MOBILE CUBE ROLAND
Owner's Manual / Bedienungsanleitung Manuel du propriétaire / Manuale dell'utente Manual del propietario / Manual do Proprietário / Gebruikershandleiding
280 (W) x 108 (D) x 177 (H) mm
11-1/16 (W) x 4-1/4 (D) x 7 (H) inches
Vorbereiten des Betriebs
Einlegen der Batterien
Der MOBILE CUBE kann auch mit sechs Batterien der Größe AA betrieben werden.
Setzen Sie die Batterien ein wie in der Abbildung gezeigt, und stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig ausgerichtet sind (Polarität).
* Verwenden Sie ausschließlich Mangan- oder Alkali-Batterien.
* Führen Sie, wenn Sie den Batteriefachdeckel schließen, als erstes die Zapfen am Deckel in die entsprechenden Aussparungen ein, und drücken Sie dann den Deckel fest zu, bis sie ihn einrasten hören.

Verwenden von Batterien
Beachten Sie bitte die folgenden Punkte:
* Wenn sich während des Betriebs per Netzadapter Batterien im Gerät befinden, wird im Fall einer Unterbrechung der Netzstromversorgung (durch Stromausfall oder Abziehen des Netzkabels) der normale Betrieb fortgesetzt.
* Beim Einsetzen oder Austauschen der Batterien sollten Sie dieses Gerät immer ausschalten und die Verbindungen zu jeglichen anderen angeschlossenen Geräten trennen. Auf diese Weise können Sie Fehlfunktionen und/oder Schäden an den Lautsprechern oder anderen Geräten vermeiden.
* Erwartete Batteriebetriebsdauer bei ununterbrochenen Betrieb: Alkali-B. etwa 15 Stunden (Dieser Wert variiert je nach den tatsächlichen Betriebsbedingungen.
* Bei ausschließlichem Batteriebetrieb wird die Anzeige am Gerät zunehmend dunkler, sobald die Batteriespannung zu sehr absinkt. Ersetzen Sie die Batterien so bald wie möglich.
* Vermeiden Sie es, neue Batterien zusammen mit alten bzw. gebrauchten Batterien zu verwenden. Vermeiden Sie auch den gemischten Betrieb verschiedener Batteriesorten.
Verwenden des Netzadapters (Option)
Lesen Sie „Anschließen des Netzadapters“ (S. 17).
Anbringen des Tragegurts
- Führen Sie den Gurt durch die Halterung.

- Befestigen Sie den Gurt am Gurt-Pin.

Befestigen Sie den Gurt so, dass er sich nicht versehentlich lösen kann. Falls der Gurt locker ist, während Sie den MOBILE CUBE am Gurt tragen, könnte der Verstärker zu Boden fallen, was Schäden oder Verletzungen verursachen kann.

Verwenden Sie nur den mitgelieferten Gurt.
Der mitgelieferte Gurt ist ausschließlich zur Verwendung mit dem MOBILE CUBE vorgesehen. Verwenden Sie diesen Gurt nicht für andere Produkte.
* Machen Sie keine Dreh- oder Schwingbewegungen mit dem MOBILE CUBE, während Sie ihn am Gurt halten. Dies ist äußerst gefährlich, da sich dadurch der Gurt lösen oder, wenn die Bewegung zu oft wiederholt wird, sogar reißen kann.
Beschreibungen zum Bedienfeld
Bedienfeld

MIC
Dies ist ein spezieller Mikrofoneingang. Er kann gleichzeitig mit den Eingängen KEYBOARD/INSTRUMENT/GUITAR (Buchse KEYBOARD/INST) und AUX (Buchse AUX IN) verwendet werden.
1. Regler VOLUME
Stellt die Lautstärke des Mikrofons ein.
* Je nach Aufstellort und -position von Mikrofonen im Verhältnis zu Lautsprechern können Rückkopplungen entstehen. Dies lässt sich lösen durch:
- Ändern der Ausrichtung des oder der Mikrofone.
- Aufstellung des oder der Mikrofone in größerem Abstand zu den Lautsprechern.
- Verringern der Lautstärke.
KEYBOARD/INSTRUMENT/GUITAR
Die zugehörige Buchse KEYBOARD/INST nimmt beliebige Eingangssignale auf, von einem Keyboard oder einem anderen elektronischen Musikinstrument, von einem Rekorder oder einem anderen Audiogerät oder von einer akustischen oder elektrischen Gitarre.
2. Typ-Schalter
Stellen Sie hier den Gerätetyp des Gerätes ein, das Sie an der Buchse KEYBOARD/INST angeschlossen haben.
A-GUITAR
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie eine akustische Gitarre mit einem Pickup angeschlossen haben.
Verwenden Sie die Buchse L/MONO GUITAR für den Anschluss. Die Buchse R lässt sich nicht verwenden.
KEYBOARD/INSTRUMENT
(Stereoeingabe wird unterstützt)
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein Instrument wie Keyboard oder ein Gitarren-Multieffektgerät anschließen. Sie können zwischen den Klangeinstellungen NORMAL und FAT auswählen.
NORMAL
In dieser Einstellung ist der Frequenzgang neutral.
FAT
Diese Einstellung erzeugt einen kräftigeren Sound mit betonten Mitten.
AUDIO (Stereoeingabe wird unterstützt)
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein Audiogerät, einen Rekorder oder ein Mischpult angeschlossen haben. Dies ist ideal zum Abhören des gemischten Sounds.
E-GUITAR
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie eine elektrische Gitarre angeschlossen haben. Es sind drei Sounds verfügbar: CLEAN, OVERDRIVE und DIST (Distortion). Verwenden Sie die Buchse L/MONO GUITAR für den Anschluss. Die Buchse R lässt sich nicht verwenden.
CLEAN
Diese Einstellung erzeugt einen hellen, klaren Sound.
OVERDRIVE
Natürlich verzerrter Sound ähnlich dem, der entsteht, wenn die Lautstärke eines Amps voll aufgedreht wird.
DIST (DISTORTION)
Stärkere Verzerrung als OVERDRIVE.
3. Regler VOLUME
Hier stellen Sie die Lautstärke für das/die an der/den Buchse(n) für Keyboard, Instrument bzw. Gitarre angeschlossene(n) Instrument(e) ein.
4. Schalter CHORUS
Wenn Sie den Schalter CHORUS drücken, wird der Chorus-Effekt eingeschaltet. Der Chorus-Effekt des MOBILE CUBE ist ein räumlich synthetisierter Chorus, der die Eigenschaften eines Stereosignals für die Erzeugung eines größeren Raumgefühls nutzt.
Was ist ein räumlich synthetisierter Chorus?
Beim räumlich erzeugten Chorus, einer nur in Stereo verfügbaren Methode, wird der Chorus-Effekt erzeugt, indem der Klang vom rechten Kanal (von dem der Effektklang ausgegeben wird) und der Klang vom linken Kanal (der den direkten Klang ausgibt) verarbeitet und im Raum selbst gemischt wird. Dadurch entsteht eine größere seitliche Streuung, als wenn die Klänge elektronisch gemischt werden, was einen natürlicheren Eindruck von Breite hervorruft.
AUX
5. Schalter CENTER CANCEL
Wenn Sie den Schalter CENTER CANCEL drücken, werden die Sounds, die sich in der Mitte des Stereosignals von der Musik-CD oder von einer anderen an der AUX-IN-Buchse angeschlossenen Signalquelle befinden (wie z. B. der Gesang oder ein Gitarrensolo), unterdrückt (ausgelöscht). Dies ist praktisch, wenn Sie die Signalquelle für Karaoke oder zum Üben des Gitarrenspiels einsetzen möchten.
* Bei einigen Stereo-Signalquellen ist es eventuell nicht möglich, einen ausreichenden Auslöschungseffekt zu erzielen.
TONE und DELAY/REVERB
* Der Effekt wird nur auf Signale angewendet, die an der Buchse MIC und den Buchse(n) KEYBOARD/INST anliegen.
6. Regler TONE
Dieser stellt den Klang ein. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn für einen helleren Klang und gegen den Uhrzeigersinn für einen weicheren Klang.
7. Regler DELAY/REVERB
Stellen Sie diesen Regler auf DELAY (Verzögerung) oder REVERB (Nachhall), um den betreffenden Effekt einzuschalten. Drehen Sie den Regler, um den Effektanteil einzustellen.
DELAY
Drehen Sie den Regler, um die Dauer und die Stärke der Delay-Effekte einzustellen.
Was ist DELAY?
Ein Delay (Verzögerung) kann mit einem Echoeffekt verglichen werden. Durch verzögerte Wiederholung des Originalklangs kann dieser Effekt dem Sound mehr Räumlichkeit und Tiefe verleihen. Wenn dieser Effekt auf Melodieinstrumente angewendet wird, erklingt das Melodiespiel weicher oder es entsteht ein rhythmicher Echoeffekt.
REVERB (Stereohall)
Dies ist ein räumlich klingender Stereohall. Drehen Sie den Regler, um den Hallanteil einzustellen.
Was ist REVERB?
Wenn Sie einem Klang Nachhall hinzumischen, erhält er eine Position in einem künstlichen Raum und klingt somit tiefer und räumlicher.
8. Netzanzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
* Bei ausschließlichem Batteriebetrieb wird die Anzeige zunehmend dunkler, sobald die Batteriespannung zu sehr absinkt.
* Der Klang verzerrt eher oder wird abgeschnitten, wenn Sie bei abnehmender Batteriespannung mit hoher Lautstärke spielen. Dies ist jedoch normal und stellt keine Fehlfunktion dar. In solchen Fällen sollten Sie entweder die Batterien ersetzen oder einen (gesondert erhältlichen) Netzadapter anschließen.
Linke Verstärkerseite

flowchart
graph TD
A["Portabler Audio-Player"] --> B["CD-Player"]
B --> C["Stereo-Miniklinkenkabel"]
C --> D["KEYBOARD/INST"]
D --> E["1/4"-Klinkenstecker"]
D --> F["1/4"-Klinkenstecker x 2"]
D --> G["PSC-100PW"]
D --> H["Gitarre"]
D --> I["Reorder"]
D --> J["Dynamisches Mikrofon"]
D --> K["1/MONO GUITAR"]
D --> L["L/MONO GUITAR"]
D --> M["L/MONO GUITAR"]
D --> N["L/MONO GUITAR"]
D --> O["L/MONO GUITAR"]
D --> P["L/MONO GUITAR"]
D --> Q["L/MONO GUITAR"]
D --> R["L/MONO GUITAR"]
D --> S["L/MONO GUITAR"]
D --> T["L/MONO GUITAR"]
D --> U["L/MONO GUITAR"]
D --> V["L/MONO GUITAR"]
D --> W["L/MONO GUITAR"]
D --> X["L/MONO GUITAR"]
D --> Y["L/MONO GUITAR"]
1. MIC (Mikrofon-Eingangsbuchse)
Schließen Sie hier Ihr Mikrofon an.
2. KEYBOARD/INST-Buchse (für Keyboard/Instrument/Gitarre)
Schließen Sie Ihr elektronisches Musikinstrument, Ihre Gitarre, Ihren Rekorder oder Ihr Audiogerät an diesen Buchsen an. Stereoeingabe wird unterstützt.
* Wenn Verbindungskabel mit Widerständen verwendet werden, kann die Lautstärke der an den Eingängen angeschlossenen Geräte sehr niedrig sein. Verwenden Sie in diesem Fall Kabel ohne Widerstände.
3. AUX-IN-Buchsen (externe Eingangsbuchsen)
Schließen Sie an diesen Buchsen Ihren portablen Audio-Player oder ähnliche Geräte an.
Es können ein Stereo-Miniklinkenstecker oder zwei Cinch-Stecker angeschlossen werden.
* Stellen Sie die Lautstärke am Lautstärkeregler des jeweils angeschlossenen Audiogerätes ein.
Rechte Verstärkerseite

flowchart
graph LR
A["Device"] --> B["Phone ④"]
B --> C["Power ⑤"]
C --> D["DC IN ⑥"]
D --> E["Use ROLAND PSB-10 ADAPTER ONLY"]
E --> F["Stereokopfhörer"]
F --> G["Netzadapter (Option)"]
G --> H["Anzeige"]
H --> I["Netzsteckdose"]
4. PHONES-Buchse (Stereokopfhöreranschluss)
Schließen Sie an dieser Buchse einen Stereokopfhörer an.
Stereoausgabe wird unterstützt.
* Es erfolgt keine Tonausgabe aus dem Lautsprecher des Geräts, so lange die Buchse PHONES belegt ist.
5. Netzschalter POWER
Schaltet das Gerät ein und aus.
* Dieses Gerät ist mit einer Schutzschaltung ausgestattet. Nach dem Einschalten entsteht eine Betriebspause von einigen Sekunden, bis das Gerät normal arbeitet.
* Auch bei vollständig heruntergeregelter Lautstärke hören Sie beim Einschalten möglicherweise ein Geräusch, aber das ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar.
* Je nach den Reglereinstellungen kann es sein, dass die Lautstärke gleich nach dem Einschalten zu hoch ist. Regeln Sie daher die Lautstärke immer herunter, bevor Sie das Gerät einschalten.
6. Netzadapterbuchse DC IN
Schließen Sie hier den optionalen Netzadapter an.
Anschließen des Netzadapters
* Verwenden Sie ausschließlich den Netzadapter der PSB-Serie. Die Verwendung anderer Netzadapter kann den Verstärker beschädigen oder andere Probleme verursachen.
* Platzieren Sie den Netzadapter so, dass die Seite mit der Anzeige (siehe Abbildung) nach oben und die Seite mit den aufgedruckten Texten nach unten weist. Die Anzeige leuchtet, wenn Sie den Netzadapter an einer Netzsteckdose anschließen.
Rückseite

7. Sicherheitsschacht (K)
http://www.kensington.com/
8. Erdungsanschluss
Je nach den Umständen von Aufstellung und Anschluss kann es vorkommen, dass Sie beim Berühren von Metalloberflächen dieses Geräts oder angeschlossener Mikrofone oder Gitarren ein etwas unangenehmes „Stromgefühl“ wahrnehmen. Dies entsteht durch eine minimale elektrische Ladung, die vollkommen harmlos ist. Falls es Sie trotzdem beunruhigt, verbinden Sie den Erdungsanschluss (siehe Abbildung) mit einer externen Masse. Wenn das Gerät geerdet ist, kann je nach den Umständen von Aufstellung und Anschluss ein leichtes Brummen auftreten. Wenn Sie sich bezüglich der Anschlussmethode nicht sicher sind, wenden Sie sich an ein Roland Service Center in Ihrer Nähe oder an einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite „Information“ aufgelistet sind.
Ein- und ausschalten
* Sobald Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, schalten Sie alle beteiligten Geräte in der angegebenen Reihenfolge ein. Wenn Sie die Geräte in der falschen Reihenfolge einschalten, kann es zu Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern oder anderen Geräten kommen.
- Achten Sie darauf, dass alle Lautstärkeregler am MOBILE CUBE und an angeschlossenen Geräten auf 0 eingestellt sind.
- Schalten Sie alle Geräte ein, die an den Instrumenten-Eingangsbuchsen und an der AUX-IN-Buchse des MOBILE CUBE angeschlossen sind.
Nicht für den Anschluss geeignete Stellen
- Wasserleitungen (kann einen ggf. tödlichen elektrischen Schlag zur Folge haben)
- Gasleitungen (kann zu einem Brand oder einer Explosion führen)
- Masseleiter von Telefonleitungen oder Blitzableiter (kann bei Blitzschlag eine Gefahr darstellen)
* Aufgrund von Störungen durch externe Geräte oder die belegte Netzsteckdose kann von diesem Gerät ein hörbares Störgeräusch ausgehen. Durch Verbindung des Erdungsanschlusses mit einer externen Masse kann man solche Geräusche reduzieren.
9. Batteriefach
Legen Sie sechs Batterien der Größe AA ein. Lesen Sie „Einlegen der Batterien“ (S. 13).
* Verwenden Sie ausschließlich Mangan- oder Alkali-Batterien (LR6). Sie können keine anderen Batterien verwenden. Der Einsatz von Alkali-Batterien wird empfohlen, da der Stromverbrauch des Gerätes relativ hoch ist.
- Schalten Sie den MOBILE CUBE ein.
- Stellen Sie die Lautstärken der Geräte ein.
- Regeln Sie vor dem Ausschalten die Lautstärken aller Geräte in Ihrem System herunter, und SCHALTEN SIE dann die Geräte in der entgegengesetzten Reihenfolge des Einschaltens AUS.
* Um Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern oder anderen Geräten zu vermeiden, regeln Sie immer die Lautstärke herunter und schalten alle beteiligten Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen.
Verwenden eines Mikrofonständers
Mit Hilfe eines Mikrofonständers können Sie den MOBILE CUBE für den Gebrauch als aktiver Monitorlautsprecher oder einfache PA-Anlage in optimaler Höhe betreiben. Die Halterung für Mikrofonständer unterstützt Gewindedurchmesser von 3/8 Zoll und 5/8 Zoll. Wenn Sie den MOBILE CUBE mit einem Mikrofonständer mit 5/8-Zoll-Gewinde verwenden, entfernen Sie den Adapter aus dem Gewinde unten am Gerät.

* Wenn Sie keinen Mikrofonständer benutzen, schrauben Sie den Mikrofonständer-Adapter in jedem Fall wieder ein, um ein Austreten von Schall (Luft) zu vermeiden.
* Wenn Sie das Gerät umdrehen, platzieren Sie es auf Zeitungen oder Zeitschriften, die Sie an beiden Seiten unter die vier Ecken des Gerätes legen, um Schäden an den Tasten und Reglern zu vermeiden. Achten Sie darauf, das Gerät richtig abzulegen/auszurichten, so dass keine Tasten/Regler beschädigt werden.
* Wenn Sie das Gerät umgedreht hinlegen, seien Sie vorsichtig im Umgang, damit Sie es nicht fallen lassen oder umstoßen.
Anforderungen für den Einsatz auf einem Mikrofonständer
Wie in der folgenden Abbildung gezeigt dürfen Sie nur einen Mikrofonständer verwenden, der insgesamt (einschließlich MOBILE CUBE) höchstens 125 cm hoch ist, und dessen Füße zu einem maximalen Standdurchmesser von 63 cm oder mehr ausgebreitet werden können.

* Wenn Sie einen Mikrofonständer verwenden, der die obigen Anforderungen nicht erfüllt, kann dies zu Schäden an Geräten oder zu Verletzungen führen, falls der Ständer umkippt.
* Wenn Sie den MOBILE CUBE mit einem Mikrofonständer verwenden, muss dieser sorgfältig platziert werden, damit er gerade steht und auch sicher stehenbleibt.
* Kabel, die am MOBILE CUBE angeschlossen sind, sollten genügend Reserve in der Länge aufweisen, um Unfälle zu vermeiden, die dadurch ausgelöst werden könnten, dass jemand darüber stolpert.
* Um Unfälle durch Herunterfallen oder Umkippen zu vermeiden, legen Sie keine Gegenstände auf dem MOBILE CUBE ab, wenn dieser auf einem Mikrofonständer montiert ist.
* Nachdem Sie den MOBILE CUBE auf dem Mikrofonständer montiert haben, prüfen Sie, ob der Aufbau stabil ist, bevor Sie ihn benutzen.
Technische Daten
MOBILE CUBE:
BATTERIEBETRIEBENER
STEREOVERSTÄRKER
● Angegebene Ausgangsleistung
$$ 2, 5 \mathrm{W} + 2, 5 \mathrm{W} $$
● Nomineller Eingangspegel (1 kHz)
MIC-Kanal: -50 dBu
KEYBOARD/INSTRUMENT/GUITAR-Kanal: -10 dBu
AUX IN: -10 dBu
● Lautsprecher
10 cm (4 Zoll) x 2
- Bedienelemente
Netzschalter POWER
Regler TONE
Regler DELAY/REVERB
MIC-Kanal
- Regler VOLUME
KEYBOARD/INSTRUMENT/GUITAR-Kanal
- Typ-Schalter
- Regler VOLUME
- Schalter CHORUS
AUX
• Schalter CENTER CANCEL
● Anzeige
POWER (Betrieb)
● Anschlüsse
MIC-Kanal
- Eingangsbuchsen (1/4"-Klinkenbuchsen)
KEYBOARD/INSTRUMENT/GUITAR-Kanal
- Eingangsbuchse L/MONO, GUITAR (1/4"-Klinkenbuchse)
- Eingangsbuchse R (1/4"-Klinkenbuchse)
Sonstige
- AUX-IN-Buchsen (Stereo-Miniklinkenbuchse, Cinch-Buchsen)
• PHONES-Buchse (Stereo-Miniklinkenbuchse) - Netzadapterbuchse DC IN
● Stromversorgung
DC 9 V: Trockenbatterie (Typ LR6 (AA)) x 6 oder
Netzadapter (optionales Zubehör)
- Stromfluss
175 mA (DC9V)
● Abmessungen
280 (B) x 108 (T) x 177 (H) mm
11-1/16 (B) x 4-1/4 (T) x 7 (H) Zoll
● Gewicht (einschließlich Batterien)
2,5 kg
5 lbs 9 oz
- Zubehör
Gurt
Trockenbatterien (Typ LR6 (AA)) x 6
Bedienungsanleitung
- Optionen
Netzadapter
(PSB-120/PSB-230EU/PSB-230UK/PSB-240A)
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Im Interesse der Weiterentwicklung des Produktes können sich die technischen Daten und/oder das Erscheinungsbild dieses Gerätes ohne Ankündigung ändern.
Insertion des piles
DE Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt in EU-Ländern getrennt vom Hausmüll gesammelt werden muss gemäß den regionalen Bestimmungen. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte dürfen nicht zusammen mit den Hausmüll entsorgt werden.
Roland Elektronische Musikinstrumente GmbH. Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A.
Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd. Warehouse Area 'DEPO' Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011