NOCO Genius Boost Max GB251+ - Batterioplader

Genius Boost Max GB251+ - Batterioplader NOCO - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Genius Boost Max GB251+ NOCO i PDF-format.

📄 444 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice NOCO Genius Boost Max GB251+ - page 92
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om Genius Boost Max GB251+ NOCO

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Batterioplader i PDF-format gratis! Find din vejledning Genius Boost Max GB251+ - NOCO og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Genius Boost Max GB251+ af mærket NOCO.

BRUGSANVISNING Genius Boost Max GB251+ NOCO

Risiko for personskade. Brug ikke dette produkt, hvis ledningen eller batterikablerne er beskadiget på nogen måde. Denne enhed er ikke beregnet til brug i et kommercielt værksted. Denne enhed skal opbevares indendørs, når den ikke er i brug. Enheden må ikke opbevares eller efterlades udendørs, når den ikke er i brug.

Brugervejledning og garanti

NOCO Genius Boost Max GB251+ - 1

NOCO Genius Boost Max GB251+ - 2

NOCO Genius Boost Max GB251+ - 3

NOCO Genius Boost Max GB251+ - 4

NOCO Genius Boost Max GB251+ - 5

NOCO Genius Boost Max GB251+ - 6

LÆS OG FORSTÅ ALLE SIKKERHEDSINFORMATIONER, F∅R DU ANVENDER DETTE PRODUKT. Hvis du ikke følger disse sikkerhedsanvisninger, kan det resultere i ELEKTRISK ST∅D, EKSPLOSION, BRAND, som kan resultere i alvorlig skade, død eller ejendomsskade.

Elektrisk stød. Produktet er en elektrisk enhed, der kan give stød, og forårsage alvorlig skade. Skær ikke i strømledninger. Undgå at dykke i vand eller at blive våd.

Eksplosion. Uovervågne, inkompatible eller beskadigede batterier kan eksplodere, hvis de anvendes sammen med produktet. Lad ikke produktet stå uden opsyn under brug. Forsøg ikke at starte med på et beskadiget eller frosset batteri. Brug kun produktet med batterier der har en anbefalet spænding. Anvendes i godt ventilerede områder.

Brand. Produktet er en elektrisk enhed, der udsender varme og kan forårsage forbrændinger. Produktet må ikke dækkes til. Ryg ikke eller anvend en elektrisk eller elektrisk brandkilde ved brug af produktet. Hold produktet væk fra brændbare materialer.

∅jenskade. Brug øjenbeskyttelse ved brug af produktet. Batterier kan eksplodere og forårsage flydende affald. Batterisyre kan forårsage øjen- og hudirritation. I tilfælde af kontakt med øjne eller hud, skyl det berørte område med rent vand og kontakt omgående giftkontrollen.

Eksplosive gasser. Arbejde i nærheden af bly-syre er farligt. Batterier genererer eksplosive gasser under normal batteridrift. For at reducere risikoen for en batterieksplosion, skal du følge alle sikkerhedsinstrukser og dem, der er offentliggjort af batteriproducenten, og producenten af det ønskede udstyr, der skal bruges i nærheden af batteriet. Gennemgå advarselsmærkninger på disse produkter og på motoren.

Dansk

For flere oplysninger og support, besøg:

www.no.co/support

Vigtige sikkerhedsadvarsler

FORSIGTIG

Manuel tilstand deaktiverer alle sikkerhedsforanstaltninger. Hvis enheden bruges forkert og/eller imod vores anbefalede brug, kan det føre til personskade eller dødsfald, og vil annullere din garanti. Risiko for brand, eksplosion og forbrændinger. Undgå at adskillelse, knuse, opvarme til over 60 °C (140 °F) eller brænde. Denne enhed er beregnet til midlertidig brug udendørs, og der skal udvises rimelig omhu, när enheden bruges under våde forhold.

ADVARSEL

Undgå at overplade ikke det interne batteri. Se brugsanvisningen. Undgå at ryge, tænde en tændstik eller fremstille gnister i nærheden af strømforsyningen. Oplad kun det interne batteri i et godt ventileret område, när det ikke er i brug.

FORSIGTIG

Risiko for personskade. Brug ikke dette produkt, hvis ledningen eller batterikablerne er beskadiget på nogen måde. Denne enhed er ikke beregnet til brug i et kommercielt værksted. Denne enhed skal opbevares indendørs, når den ikke er i brug. Enheden må ikke opbevares eller efterlades udendørs, når den ikke er i brug.

Forslag 65. Batteriposter, terminaler og tilhørende tilbehør indeholder kemikalier, herunder bly. Disse materialer er kendt for i staten Californien, at forårsage kræft og fødselsdefekter, samt anden reproduktiv skade. Personlig sikkerhedsforanstaltning. Brug kun produktet som anvist. Nogen skal være indenfor rækkevidden af din stemme, eller tæt nok til at komme til din hjælp, i tilfælde af en nødsituation. Sørg for, at have en forsyning af rent vand og sæbe i nærheden, i tilfælde af batterisyreforurening. Bær altid øjenbeskyttelse og beskyttelsestøj imens du arbejder i nærheden af et batteri. Vask altid hænderne efter håndtering af batterier og beslægtede materialer. Undgå at håndtere eller bære metalgenstande, når du arbejder med batterier, herunder; værktøj, ure eller smykker. Hvis metal tabes på batteriet kan dette generere en gnist eller skabe kortslutning, der medfører elektrisk stød, brand, eksplosion, som kan medføre skade, død eller skade på ejendom. Mindreårige. Hvis produktet er beregnet af "Køber" til at blive benyttet af en mindreårig, indvilger den købsvoksne i at give detaljerede instruktioner og advarsler til enhver mindreårig inden brug. Hvis det ikke er tilfældet, er det alene "Køberens ansvar", der er enig i at fritage NOCO for ethvert utilsigtet brug, eller misbrug af en mindreårig. Kvælningsfare. Tilbehør kan betyde en kvælningsfare for børn. Efterlad ikke børn uden opsyn med produktet eller tilbehør. Produktet er ikke et legetøj. Håndtering. Håndter produkt med omhu. Produktet kan blive beskadiget, hvis det rammes hårdt. Brug ikke et beskadiget produkt, herunder, men ikke begrænset til, revner til kabinettet eller

beskadigede kabler. Brug ikke produktet med en beskadiget strømledning. Fugtighed og væsker kan beskadige produktet. Produktet og elektriske komponenter må ikke håndteres i nærheden af væske. Opbevar og betjen produktet på tørre steder. Brug ikke produktet, hvis det bliver vådt. Hvis produktet allerede er i drift og bliver vådt, skal du afbryde det fra batteriet og afbryde brug omgående. Undlad at afbryde produktet ved at trække i kablerne. Ændringer.Forsøg ikke at ændre, modificere eller reparere nogen del af produktet. Afmontering af produktet kan forårsage skade, død eller skade på ejendommen. Hvis produktet bliver beskadiget, har funktionsfejl eller kommer i kontakt med væske, afbrydes brugen og NOCO skal kontaktes. Enhver ændring af produktet vil annullere din garanti. Tilbehør. Dette produkt er kun godkendt til brug med NOCO tilbehør. NOCO er ikke ansvarlig for brugernes sikkerhed eller beskadigelse, når der anvendes tilbehør, der ikke er godkendt af NOCO. Placering. Forhindre batterisyre i at komme i kontakt med produktet. Brug ikke produktet i et lukket område eller i et område med begrænset ventilation. Undlad at stille et batteri oven på produktet. Placer kablerne for at undgå utilsigtet skade ved bevægelige køretøjsdele (herunder hætter og døre), bevægelige motordele (herunder blæsere, bælter og remskiver), eller hvad der kan blive en fare, der kan forårsage skade eller død. Driftstemperatur. Dette produkt er designet til at arbejde i omgivende temperaturer mellem -20°C til 50°C. Må ikke bruges uden for temperaturområder. Start ikke et frosset batteri. Stop brug af produktet straks, hvis batteriet bliver for varmt. Opbevaring. Brug ikke eller opbevar dit produkt i områder med høje koncentrationer af støv eller luftbårne materialer. Opbevar produktet på flade, sikre overflader, så det ikke er tilbøjeligt til at falde ned. Opbevar dit produkt på et tørt sted. Opbevaringstemperaturen er -20°C - 50°C (0°C til +40°C gennemsnitstemperatur). En temperatur på 80°C må aldrig overstiges under enhver betingelse. Kompatibilitet. Produktet er kun kompatibelt med 12 volts blysyrebatterisystemer. Forsøg ikke at bruge produktet til nogen andre typer batterier. Jumpstart af batterier med en anden kemi kan det medføre kvæstelse, dødsfald eller tingsskade. Kontakt batteriproducenten, inden du forsøger at jumpstarte batteriet. Forsøg ikke at jumpstarte et batteri, hvis du er usikker på batteriets kemi eller spænding. Batteriet. Det indbyggede lithium-ion batteri i produktet må kun udskiftes af NOCO, og skal genbruges eller bortskaffes separat fra husholdningsaffald. Forsøg ikke at udskifte batteriet selv, og håndter ikke et beskadiget eller utæt lithium-ion batteri. Batteriet må ikke bortskaffes i husholdningsaffald. Bortskaffelse af batterier i husholdningsaffald er ulovligt i henhold til statlige og føderale miljølove- og forskrifter. Bring altid brugte batterier til din lokale genbrugscentral. Hvis batteriet er meget varmt, udsender en lugt, er deformeret, beskåret eller oplever eller viser en unormal forekomst, skal du straks stoppe al brug og kontakte NOCO. Opladning af batterier. Oplad produktet med den medfølgende 12 V DC biloplader eller XGC4-vægoplader. Brug aldrig ikke-specificerede strømforsyningsadaptere eller strømforsyningsadaptere fra tredjeparter, fordi sådanne strømforsyningsadaptere kan udgøre en alvorlig elektrisk risiko, der kan medføre kvæstelse af en person eller skader på enheden eller anden tingsskade. Brug af beskadigede kabler eller opladere, eller opladning under fugtige forhold, kan medføre elektrisk stød. NOCO er ikke ansvarlig for brugerens sikkerhed, skade på enheden eller anden tingsskade, når der anvendes tilbehør eller strømforsyninger, der ikke godkendt af NOCO. Ved brug af XGC4-vægopladeren skal du sørge for, at stikket er helt isat i adapteren, inden du tilslutter opladeren

til stikkontakten. Strømforsyningsadapteren kan blive varm under normal brug, og længerevarende hudkontakt kan medføre legemesbeskadigelse. Sørg altid for, at der er tilstrækkelig ventilation om strømforsyningsadapteren, når den er i brug. For at sikre maksimal batterilevetid skal du undgå at oplade dit produkt til mere end én uge ad gangen, fordi overopladning kan forkorte batterilevetiden. Med tiden vil et ubrugt produkt blive afladet, så det skal genoplades inden brug. Produktet skal kobles fra strømkilder, når det ikke er i brug. Brug kun produktet til de tiltænkte formål. Medicinske apparater. Produktet kan udsende elektromagnetiske felter. Produktet indeholder magnetiske komponenter, der kan interferere med pacemakere, defibrillatorer eller andre medicinske anordninger. Disse elektromagnetiske felter kan interferere med pacemakere eller andre medicinske anordninger. Kontakt din læge før brug, hvis du har noget medicinsk udstyr, inklusive pacemakere. Hvis du har mistanke om, at produktet forstyrer en medicinsk enhed, skal du straks stoppe brug af produktet og kontakte din læge. Medicinske forhold. Hvis du har en medicinsk tilstand, som du mener kunne være berørt af produktet, herunder men ikke begrænset til: anfald, besvimelser, øjeproblemer eller hovedpine, skal du kontakte din læge inden brug af produktet. Brugen af en kraftig, integreret lommelygte indeholder en fare overfor lysfølsomhed. Brug af lyset i Strobe-tilstand kan forårsage anfald hos personer med lysfølsom epilepsi, hvilket kan medføre alvorlig skade eller død. Lys. At kigge direkte ind i lommelygten kan resultere i permanent øjenskade. Produktet er forsynet med en højtydende LED-forfokuseret lampe, der udsender en kraftig stråle ved den højeste indstilling. Rengøring. Sluk for produktet, inden der foretages vedligeholdelse eller rengøring. Rengør og tør produktet omgående, hvis det kommer i kontakt med væske eller enhver form for forurenende stof. Brug en blød lintfri (mikrofiber) klud. Undgå at få fugt i åbninger. Eksplosive atmosfærer. Overhold alle tegn og instruktioner. Brug ikke produktet i områder med eksplosionsfarlig atmosfære, herunder brændstofområder eller områder, der indeholder kemikalier eller partikler som korn, støv eller metalpulver. Høje konsekvensvirkninger. Dette produkt er ikke beregnet til brug, hvor produktfejl kan føre til skade, død eller alvorlig miljøskade. Radiofrekvensinterferens. Produktet er designet, testet og fremstillet til at overholde reglerne for radiofrekvensemissioner. Sådanne emissioner fra produktet kan påvirke driften af andet elektronisk udstyr negativt og forårsage funktionsfejl. Modelnummer: GB251.Denne enhed overholder Del 15 i FCC-reglerne. Drift er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift. BEMÆRK: Dette udstyr er blevet testet og fundet at overholde grænserne for en Klasse A digital enhed, i henhold til Del 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er designet til at give rimelig beskyttelse mod skadelig interferens, når udstyret betjenes i et kommercielt miljø. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen, kan det forårsage skadelig interferens med radiokommunikationen. Brug i et beboelsesområde vil sandsynligvis forårsage skadelig interferens, i hvilket tilfælde brugeren bliver forpligtet til at korrigere forstyrrelsen på egen bekostning.

Sådan bruges det

Trin 1: Oplad GB251-enheden.

GB251 leveres delvist opladet og skal oplades fuldstændigt inden brug. Tilslut GB251 ved hjælp af den medfølgende 12 V DC-biloplader eller XGC4-vægoplader til 12 V-indgangsporten. Opladningstiden for GB251 vil variere afhængig af afladningsniveauet og den anvendte strømkilde. De faktiske resultater kan variere på grund af batteritilstanden og afladningsniveauet.

Ved opladning er opladningsniveauet for det interne batteri angivet med opladningsdioderne. LED'erne vil langsomt pulsere "Til" og "Fra", og bliver faste indtil alle fire opladningsdioder er tændte. Når batteriet er fuldt opladet, vil den grønne 100% LED vil være fast, og 25%, 50% og 75% Opladning LED'erne vil blive slukket. Fra tid til anden vil den grønne 100% LED pulsere, der viser, at vedligeholdelsesopladningen er i gang.

Læs grundigt og forstå bilens brugsvejledning vedrørende specifikke sikkerhedsforanstaltninger og anbefalede måder at jumpstarte køretøjet på. Sørg for at finde ud af batteriets kemi og spænding i henhold til brugsanvisningen for batteriet inden brug af batteriet. GB251 er kun beregnet til at jumpstarte blysyrebatterisystemer. Inden batteriet tilsluttes, skal du sikre dig, at du har at gøre med at 24 V blysyrebatterisystem. GB251 er ikke egnet til nogen andre typer batterier. Find den rigtige polaritet af batteriets terminaler. Den positive batteriterminal er typisk markeret med disse bogstaver eller symboler (POS,P,+). Den negative terminal er typisk markeret med disse bogstaver eller symboler (NEG,N,-). Foretag ingen tilslutninger til karburator, brændstofledninger eller tyndpladedele i metal. Instruktionerne nedenfor er for negativt jordsystem (mest almindeligt). Hvis dit køretøj er et positivt jordsystem (meget ualmindeligt), skal du læse køretøjets brugsvejledning for at finde de rigtige instruktioner om jumpstart.

1.) Tilslut den positive (røde) batteriklemme til den positive (POS, P, +) batteripol og den negative (sorte) batteriklemme til den negative (NEG, N, -) batteripol eller køretøjets chassis.

Trin 3: Kabel start

1.) Sørg for, at alle køretøjets strømbelastninger (forlygter, radio, klimaanlæg, osv.) er slukket, før du forsøger at starte bilen.
2.) Tryk på tænd/sluk-knappen for at begynde jumpstarten, hvorefter alle LED'er blinker én gang. Hvis dit batteri er korrekt tilsluttet, vil den hvide boost-LED lyse, og batterioplader-LED'en vil følge efter. Der vil begynde en timeout-nedtælling på 60 sekunder, så snart et batteri er blevet detekteret.
3.) Prøv at starte køretøjet. De fleste køretøjer starter straks. Visse køretøjer kan kræve, at GB251 forbindes i op til 30 sekunder før start. Hvis bilen ikke starter med det samme, skal du vente 20-30 sekunder og prøve igen. Prøv ikke mere end fem (5) start, efter hinanden, inden for en femten (15) minutters periode. Lad GB251 hvile i femten (15) minutter, før du forsøger at starte bilen igen.
4.) Når du har startet dit køretøj, skal du afbryde batteriklemmerne og fjerne GB251.

60-sekunders timeout.

En nedtælling på 60 sekunder indledes, så snart et batteri registreres. Når der er gået 60 sekunder, deaktiveres starchjælpsfunktionen. Boost-LED'en slukkes, og opladnings-LED'erne for det interne batteri viser enhedens aktuelle opladningsniveau. For at nulstille starchjælpsfunktionen skal du trykke på tænd/sluk-knappen for at slukke enheden. Tryk på tænd/sluk-knappen igen for at tænde for enheden og genstarte starchjælpsfunktionen.

FORSIGTIG.

60-SEKUNDERS TIMEOUT ER DEAKTIVERET, NÅR MANUEL OVERSTYRINGSTILSTAND ER I BRUG. STR∅M VIL FORTSAT BLIVE LEVERET, MENS MANUEL OVERSTYRING ER AKTIV. FOR AT MAKSIMERE ANTALLET AF STARTHJÆLPS-SEKVENSER ANBEFALES DET AT SLUKKE FOR BOOST-ENHEDEN, SÅ SNART K∅RET∅JET ER STARTET.

Lavspændingsbatterier og manuel overstyring

GB251 er beregnet til at jumpstarte 24-volts blysyrebatterisystemer og ned til 2 volt. Hvis dit batteri er på mindre end 2 volt, vil boost-LED'en være slukket. Dette indikerer, at GB251 ikke kan detektere et batteri. Hvis du skal jumpstarte et batteri på mindre end 2 volt, findes der en funktion til manuel overstyring, så du kan gennemtvinge aktivering af jumpstartfunktionen. Hvis batteriet er på under 2 volt, vil boost-LED'en være slukket, og voltmeteret vil ikke vise en spænding.

FORSIGTIG.

BRUG DENNE TILSTAND MED YDERSTE FORSIGTIGHED. DENNE TILSTAND ER KUN TIL 24-VOLTS BLYSYREBATTERISYSTEMER. GNISTBESKYTTELSEN OG BESKYTTELSEN MOD POLVENDING ER BEGGE DEAKTIVEREDE. VÄR YDERST OPMÄERKSOM PÅ BATTERIETS POLARITET INDEN BRUG AF DENNE TILSTAND. S∅RG FOR, AT DEN POSITIVE OG DEN NEGATIVE BATTERIKLEMME IKKE BER∅RER HINANDEN ELLER BLIVER FORBUNDET, DA PRODUKTET ELLERS VIL GNISTRE. DENNE TILSTAND BRUGER MEGET H∅JE STR∅MSTYRKER (OP TIL 3000 AMPERE), SOM KAN GENERERE GNISTER OG H∅J VARME VED FORKERT BRUG. HVIS DU ER USIKKER PÅ BRUGEN AF DENNE TILSTAND, SKAL DU IKKE FORS∅GE AT BRUGE DEN. S∅G I STEDET PROFESSIONEL HJÆLP.

Strømforsyning af dine USB- og 12-voltsenheder.

GB251 har to (2) USB-udgangsporte og en 12 V udgangsport (12 V reserve-/cigarettænderport) Isæt enhver standard-USB-enhed eller 12 V enhed (op til 15 A) og tænd for GB251 for at begynde at strømforsyne dine enheder.

NOCO Genius Boost Max GB251+ - Strømforsyning af dine USB- og 12-voltsenheder. - 1

text_image GB251+ 6 5 4 3 2 1 3000A 24V NOCO BOOST® MAX™ 8.8.8. OVERBEC 10 9 8 7

grænseflade

1.) Internt batteriniveau Angiver opladningsniveauet for det interne batteri.
2.) Fejl LED Lyser rødt, hvis der registreres omvendt polaritet eller blinker "til" og "fra" i forskellige sekvenser (fra 1 til 6 blink) for at formidle fejtilstande.
3.) Hot LED Lyser fast Rødt; enheden er fuldt operationel, men nærmer sig sin øvre temperaturgrænse. Blinker rødt Enheden er for varm til at starte, kun lommelygten er tilgængelig i denne tilstand.
4.) Cold LED Lyser fast Blå; Enheden er fuldt operationel, men nærmer sig sin lavere temperaturgrænse. Blinkende blå; enheden er for kold til at starte, kun lommelygten er tilgængelig i denne tilstand.
5.) Tryk på Tænd/sluk-knap, for at at tænde for "On" & "Off".
6.) Strøm LED'en Lyser Hvid når enheden er "Tændt"Lyser orange efter nedtællingen på 60 sekunder, indtil klemmerne fjernes fra bilbatteriet, eller GB251 slukkes igen og tændes igen.
7.) Lystilstandsknap Skifter det ultraklare LED-lys via 7 lysindstillinger: 100% > 50% > 10% > SOS > Blink > Strobe > Fra
8. Voltmeter / nedtællingstimer Det indbyggede voltmeter læser spændingen af køretøjets batteri for forbedret diagnostik og fejlfinding. Voltmeteret vil automatisk læse spændingen for et batteri (eller batterisystem), når batteriklemmerne er tilsluttet, selvom enheden er slukket. Voltmeteret læser spændingen mellem \~3V og \~30V. Hvis det tilsluttede batteri er under 3V, vises ingenting. Hvis spændingen er så lav, er der sandsynligvis en belastning på batteriet, såsom forlygter eller og AC-ventilator, der skal lukkes, før du forsøger at starte bilen. Mens enheden er tændt, og efter at et batteri er detekteret, viser voltmeteret nedtællingen på 60 sekunder for timeout.
9.) Boost LED Lyser hvid, når Boost er aktiv. Hvis enheden er korrekt tilsluttet et batteri, registrerer GB251 automatisk et batteri og går i Boost-tilstand (LED blinker Hvid, når funktionen manuel overstyring er aktiv).
10.) Manuel overstyringsknap. For at aktivere, tryk og hold den nede i tre (3) sekunder. ADVARSEL: Deaktiverer sikkerhedsbeskyttelse og slår manuelt Boost "Til". Kun til brug, når en batterispænding er for lav til at blive detekteret.

Fejlfinding

Fejl Årsag / Løsning
Fejl LED: Fast rødOmvendt polaritet /Slår batteriets tilslutninger tilbage.
Fejl LED: Blinker rød med cabler forbundet korrektKortslutning registreret på batteriklemmer. / Få batteriet kontrolleret af en professionel.
Enkelt (1) blinkKortslutning registreret på batteriklemmer. / Fjern alle belastninger, tilslut klemmerne til batteriet igen.
Dobbelt (2) FlashHøj spænding registreret ved klemmer (GB251 er tilsluttet et spændingssystem større end 24V).
Firedel (4) FlashFejl ved timeout-opladning (dvs. GB251 har været i bulk-opladning for længe)
Femdobbelt (5) FlashXGC OUT over strøm (dvs. mere end 15 ampere trækkes fra XGC OUT-porten)
Sextuple (6) FlashBMS (Battery Management System) Fejl. (Sluk GB251 "fra" og "tændt" igen for at rydde. Kontakt kundesupport, hvis problemet fortsætter)
!+Hot LED: FastEnheden er fuldt operationel, men nærmer sig øvre temperaturgrænse. / Lad enheden køle af.
Hot LED: BlinkerEnheden er for varm til at starte, kun lommelygten er tilgængelig i denne tilstand. / Lad enheden køle af.
Hot LED: Blinker, og alle LED'er slår fraEnheden er for varm til at sætte i gang med starchjælp, eller til at bruge andre funktioner. / Lad enheden køle af og bring enheden i et køligere miljø.
Cold LED: FastEnheden er fuldt operationel, men nærmer sig en lavere temperaturbegrænsning. / Lad enheden varme op.
Cold LED: BlinkerEnheden er for kold til at starte, kun lommelygten er tilgængelig i denne tilstand / Lad enheden varme op.
Cold LED: Blinker, og alle LED'er slår fraEnheden er for kold til at sætte i gang med starchjælp, eller til at bruge andre funktioner. / Lad enheden varme op, og flyt enheden til varmere omgivelser.
Boost lys tændes ikke med kabler korrekt tilsluttetTilsluttet batteri er under 3 volt /Fjern alle belastninger, og prøv igen, eller brug manuel overstyringstilstand.

Tekniske specifikationer

Internt batteri: 137Wh Lithium-ion 12V (Indgang): 12V/5A (14V Max)

USB (Udgang): 5V, 2.1A Vægt: 6,19 Kg (13,65 lb)

Kabinetbeskyttelse: IP65 (m/porte lukket)

Køling: Naturlig konvektion

Dimensioner (L x B x H): 31,75 x 20,83 x 3,39 Centimeter

NOCO One (1) års begrænset garanti

NOCO virksomheden ("NOCO") garanterer, at dette produkt ("Produktet") er fri for fejl i materiale og udførelse, i en periode på et (1) år fra købsdatoen ("Garantiperioden"). For mangler, der indberettes i garantiperioden, vil NOCO efter eget skøn og underlagt NOCOs tekniske supportanalyse enten reparere eller udskifte defekte Produkter. Udskiftningsdele og produkter vil blive brugt som nyt eller anvendeligt, sammenlignelige i funktion og ydeevne til den oprindelige del og garanteret for den resterende del af den oprindelige garantiperiode.

NOCO'S ANSVAR ER HERUNDER UDTRYKKELIGT BEGRÄNSET TIL UDSKIFTNING ELLER REPARATION. UNDER DEN MAKSIMALE LOVGIVNING, VIL NOCO IKKE VÄRE ANSVARLIG FOR KÖBEREN AF PRODUKTET, ELLER NOGEN TREDJEPART, FOR SÄRLIGE, INDIREKTE, KONSEKVENTE ELLER EKSEMPLARISKE FÖLGESKADER, INKLUSIVE, MEN IKKE BEGRÄNSET TIL; TABT ARBEJDSFORTJENESTE, EJENDOMSSKADE, ELLER PERSONSKADE RELATERET TIL PRODUKTET PÅ NOGEN MÅDE, UANSET ÅRSAG, SELVOM NOCO HAR KENDSKAB TIL MULIGHEDEN FOR SÄDANNE SKADER. GARANTIERNE HERI GÆLDER FOR ALLE ANDRE GARANTIER, INKLUSIVE, OG UDEN BEGRÄNSNING, DE UNDERFORSTÄEDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, OG DEM DER OPSTÅR UNDER FORHANDLING. I TILFÆLDE AF AT GÆLDENDE LOVE INDF∅RER GARANTIER, BETINGELSER ELLER FORPLIGTELSER DER IKKE KAN UDELUKKES ELLER AENDRES, GÆLDER DENNE PARAGRAF I DET ST∅RSTE OMFANG DISSE LOVE TILLADER.

Denne begrænsede garanti er udelukkende til gavn for den oprindelige køber af produktet fra NOCO eller fra en NOCO-godkendt forhandler eller distributør, og kan ikke overdrages eller videregives. For at kræve et garantibevis skal køberen: (1) anmode om og få et returnmærke autorisationsnummer ("RMA") og returneringsstedoplysninger ("Returneringsstedet") fra NOCO Support, via e-mail support@no.co eller ved at ringe til 1.800.456.6626 og (2) Indsende produktet, inklusive RMA-nummer, kvittering eller garantibegrænsning (gebyr kun påkrævet, hvis der ikke ydes kvittering) på 45% af MSRP af det defekte produkt ("Garantigebyr") [RMA vil inkludere gældende garantibeløb] til returstedet. SEND IKKE PRODUKTET IND, UDEN GODKENDELSE AF AF EN RMA ANSAT FRA NOCO SUPPORT.

ORIGINALK∅BEREN ER ANSVARLIG (OG SKAL FORBEREDE) ALLE EMBALLAGE OG TRANSPORTKOSTNINGER TIL AFSENDELSE AF PRODUKTER TIL SERVICE.

VED MANGEL PÅ OVERHOLDELSE AF OVENSTÅENDE ER DENNE BEGRÅENSEDE GARANTI ANNULLERET, OG GÆLDER IKKE FOR PRODUKTER, DER: a) misbruges, mishandles, udsættes for misbrug eller uforsigtig handling, ulykke, ukorrekt opbevares eller anvendes under ekstreme spændinger, temperaturer, stød eller vibrationer ud over NOCO's anbefalinger for sikker og effektiv brug; b) ukorrekt installeret, betjent eller vedligeholdt c) er modificeret uden udtrykkelig skriftligt samtykke fra NOCO d) er blevet adskilt, ændret eller repareret af andre end NOCO e) hvis mangler er anmeldt efter garantiperioden

DENNE BEGRÅENSEDE GARANTI DÆKKER IKKE: (1) Normal slitage; (2) kosmetisk skade, der ikke påvirker funktionaliteten eller (3) Produkter, hvor NOCO serienummeret mangler, ændres eller defaceres.

BETINGELSER FOR DEN BRUGERVENLIGE GARANTI

Disse betingelser gælder kun for produktet i garantiperioden. Den brugervenlige garanti annulleres enten efter forløbet tid fra købsdato (forløbet tid fra serienummerdato, hvis intet bevis for køb) eller efter betingelserne, der er anført tidligere i dette dokument. Returner produkt med den relevante dokumentation.

Med kvittering:

1 år: INGEN gebyr. Med bevis på købet begynder garantiperioden på købsdatoen.

Uden kvittering:

1 år: INGEN gebyr. Uden købsbevis begynder garantiperioden på serienummerdatoen.

Du kan registrere dit NOCO-produkt online på: no.co/register. Hvis du har spørgsmål vedrørende din garanti eller dit produkt, skal du kontakte NOCO Support (e-mail og telefonnummer ovenfor) eller skrive til: NOCO Company, ved 30339 Diamond Parkway, # 102, Glenwillow, OH 44139, USA.

NOCO BOOST® MAX™ GB251+

NOCO Genius Boost Max GB251+ - NOCO BOOST® MAX™ GB251+ - 1

FARE

Du må ikke overlade det interne batteriet. Les bruksanvisningen. Ikke røyk, tenn fyrstikker eller lag gnister i nærheten av strømforsyningen. Du må kun lade det interne batteriet i et godt ventilert område når det ikke er i bruk.

FORSIKTIG

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : NOCO

Model : Genius Boost Max GB251+

Kategori : Batterioplader