Laserliner CompactCrossLaser Pro - Laserpointer

CompactCrossLaser Pro - Laserpointer Laserliner - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis CompactCrossLaser Pro Laserliner i PDF-format.

📄 68 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice Laserliner CompactCrossLaser Pro - page 29
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : Laserliner

Model : CompactCrossLaser Pro

Kategori : Laserpointer

Download vejledningen til din Laserpointer i PDF-format gratis! Find din vejledning CompactCrossLaser Pro - Laserliner og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. CompactCrossLaser Pro af mærket Laserliner.

BRUGSANVISNING CompactCrossLaser Pro Laserliner

*-interface til fjernstyring af apparatet – Selvnivelleringsområde 4°, Nøjagtighed 0,35 mm / m Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internet-linket i slutning af denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer.

Almindelige sikkerhedshenvisninger – Apparatet må kun bruges til det tiltænkte anvendelsesformål inden for de givne specikationer. – Måleapparaterne og tilbehøret er ikke legetøj. Skal opbevares utilgængeligt for børn. – Ombygning eller ændring af apparatet er ikke tilladt og vil medføre, at godkendelsen og sikkerhedsspecikationerne bortfalder. – Undgå at udsætte apparatet for mekaniske belastninger, meget høje temperaturer, fugt eller kraftige vibrationer. – Apparatet må ikke anvendes længere, hvis en eller ere funktioner svigter, eller hvis batteriladningen er svag. – Iagttag sikkerhedsforanstaltningerne fra lokale og/eller nationale myndigheder med henblik på saglig korrekt brug af apparatet. Laserstråling! Se ikke ind i strålen! Laser klasse 2 · < 1 mW · 515 nm EN 60825-1:2014 Sikkerhedsanvisninger Omgang med lasere i klasse 2 – Pas på: Undgå at se ind i en direkte eller reekterende stråle. – Undgå at rette laserstrålen mod personer. DA30 – Hvis laserstråling i klasse 2 rammer en person i øjnene, skal vedkommende bevidst lukke øjnene og straks fjerne hovedet fra strålen. – Manipulation (ændring) af laserenheden er ikke tilladt. – Laserstrålen eller dens reeksioner må aldrig betragtes gennem optisk udstyr (lup, mikroskop, kikkert, ...). Sikkerhedsanvisninger Omgang med elektromagnetisk stråling Sikkerhedsanvisninger Omgang med RF-radiostråling – Måleapparatet overholder forskrifterne og grænseværdierne for elektromag- netisk kompatibilitet iht. EMC-direktivet 2014/30/EU, som er omfattet af RUD-direktivet 2014/53/EU – Lokale anvendelsesrestriktioner, f.eks. på hospitaler, i y eller i nærheden af personer med pacemaker, skal iagttages. Risikoen for farlig påvirkning eller fejl i eller pga. elektronisk udstyr er til stede. – Ved anvendelse i nærheden af høje spændinger eller under høje elektromag- netiske vekselfelter kan måleapparatets nøjagtighed blive påvirket. – Måleapparatet er udstyret med et radio-interface. – Måleapparatet overholder forskrifterne og grænseværdierne for elektromag- netisk kompatibilitet og radiointerferens iht. RUD-direktivet 2014/53/EU. – Hermed erklærer Umarex GmbH & Co. KG, at radioanlægstypen CompactCross-Laser Pro overholder de væsentlige krav og øvrige bestemmelser i EU-direktivet om radioudstyr 2014/53/EU (RED). EU overensstemmelseserklæringens fuldstændige tekst kan ndes på følgende internetadresse: http://laserliner.com/info?an=AHV Under transport skal man altid slukke alle lasere, fastlåse penduler og stille TIL/FRA-kontakten (4) helt til højre.

Ca. 6 gange lysere end en typisk, rød laser med 630 - 660 nm Grøn laserteknologi Lasermodulerne i DLD-versionen står for en høj linjekvalitet, et rent, klart og dermedsærdeles synligt linjebillede. I modsætning til tidligere generationer er denne mere temperaturstabil og energieffektiv. Det menneskelige øje har desuden en højere følsomhed i den grønne lasers bølgeområde end fx i den røde lasers. Dermed fremstår den grønne laser-diode meget klarere end den røde. Grøn laser – særligt i DLD-versionen – har desuden fordele, hvad angår laserlinjens synlighed under mindre gode forhold. 1 Tast til valg af laserlinje / Håndmodtagermodus

Isætning af batterier Åbn batterihuset og læg batterierne (2 x 1,5V LR6 (AA)) i. Vær opmærksom på de angivne poler.

Horisontal og vertikal nivellering Løsn transportsikringen, og skub TIL/FRA-kontakten (4) til venstre. Laserkrydset vises. Med valgtasten kan man aktivere laserlinjerne enkeltvis. Til horisontal og vertikal nivellering skal transportsikringen være løsnet. LED (2) lyser konstant grøn. Så snart apparatet er uden for det auto- matiske nivelleringsområde på 4°, blinker laserlinjerne, de to LED‘er (2) lyser rødt, og der lyder et signal. Apparatet skal positioneres således, at det er inden for nivelleringsområdet. Lysdioden (2) skifter igen til grønt, og laserlinjerne lyser konstant.

Hældningsmodus Undlad at løsne transportsikringen, skub TIL/FRA-kontakten (4) til højre. Aktivér og vælg laserne via valgtasten. Nu kan der anlægges skæve niveauer. I denne modus kan der hverken nivelleres horisontalt eller vertikalt, da laserlinjerne ikke længere indjusterer sig automatisk. Lysdioden (2) lyser konstant rødt.

Håndmodtagermodus Ekstraudstyr: Arbejdet med lasermodtageren GRX Brug af laser modtager GRX (ekstraudstyr) til at udføre nivellering over store afstande, eller når laserlinjer ikke længere er synlige. Man aktiverer lasermodtageren ved at omstille linjelaseren til håndmodtagermodus; dette gøres ved at holde knappen 1 (håndmodtagermodus til/fra) inde i et stykke tid. Laseren linjer vil nu pulsere med høj frekvens, hvilket gør laserlinjer mørkere. Laseren modtager kan opfange disse pulserende laser linjer. Overhold lasermodtager betjeningsvejledningen for linje lasere.

DA34 Forberedelse til kontrol af retvisning Skal laserens retvisning kontrolleres - hvilket bør gøres med jævne mellemrum - opstilles laseren midt mellem 2 vægge med en indbyrdes afstand på mindst 5 meter og tændes. Slå transport sikringen fra og tænd for instrumentet (LASERKRYDSET AKTIVERES). Brug hertil et stativ.

3. Anbring apparatet så tæt til væggen som muligt i højde med det

4. Drej apparatet 180°, og markér punktet A3. Forskellen mellem A2 og A3

1. Markér laserplanet A1 på væggen.

2. Drej laseren nøjagtig 180° og marker laserplanet A2 på den modstående

væg. Da laseren er placeret nøjagtig midt mellem de 2 vægge, vil markeringerne A1 og A2 være nøjagtig vandret overfor hinanden. Hvis A2 og A3 ligger mere end 0,35 mm / m fra hinanden, skal der foretages en justering. Indlevér laseren til forhandleren, som sørger for det videre fornødne, eller kontakt serviceafdelingen hos UMAREX-LASERLINER.

DA35 CompactCross-Laser Pro Kontrol af vandret laserlinie Laseren opstilles ca. 5 m fra en væg, og det vandrette laserkryds tændes. Krydspunktet markeres på væggen, hvorefter laserkrydset drejes ca. 2,5 m til højre. Den vandrette streg må ikke afvige mere end ± 1,75 mm fra markeringen af krydspunktet. Proceduren gentages med laserkrydset drejet 2,5 m til venstre. Kontrol af lodret laserlinie Laseren opstilles ca. 5 m fra en væg. På væggen ophænges et snorelod med 2,5 m snor, således at det hænger frit. Den lodrette laserstråle tændes, laseren sigtes ind, så den lodrette laserstråle flugter med snoren, og det kontrolleres, at linien ikke afviger mere end ± 1,75 mm fra snoren. Dataoverførsel Apparatet har en Bluetooth

*-funktion, som muliggør data-overførsel via radioteknik til mobile enheder med Bluetooth

*-forbindelse med Bluetooth 4.0- kompatible enheder. Rækkevidden er dimensioneret til max 10 m afstand fra enheden og er meget afhængig af de givne lokale forhold som fx væggenes tykkelse og sammensætning, radiostøjkilder samt enhedens sende-/ modtagelseskarakteristika. Bluetooth

  • er altid aktiveret, så snart apparatet tændes, da radiosystemet er dimensioneret til et meget lavt strømforbrug. En mobil enhed kan forbindes med det tændte måleapparat via en app.

2,5 m< 1,75 mm = OK Kontrollér regelmæssigt – og altid før påbegyndelsen af en ny opgave laserens retvisning.

funktionen. Denne kan man downloade fra den pågældende netbutik afhængig af enheden: Efter start af applikationen og aktiveret Bluetooth

*-funktion kan der etableres forbindelse mellem en mobil enhed og måleapparatet. Hvis applikationen registrerer flere aktive måleapparater, vælger man det passende måleapparat. Ved næste opstart kan dette måleapparat så forbindes automatisk.

-mærket og -logoet er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Ekstrafunktioner via app Der er ere funktioner til rådighed via appen. Hvis det af tekniske årsager ikke er muligt at styre apparatet via appen, skal du stille apparatet tilbage til fabrikstilstand ved at slukke og tænde det igen, så du kan bruge de almindelige funktioner uden begrænsninger. Kontrollér, at Bluetooth

*-interfacet i den mobile enhed er aktiveret.

Anmærkninger vedr. vedligeholdelse og pleje Alle komponenter skal rengøres med en let fugtet klud, og man skal undlade brug af rengørings-, skure- og opløsningsmidler. Batterierne skal tages ud inden længere opbevaringsperioder. Apparatet skal opbevares på et rent og tørt sted. Kalibrering Måleapparatet skal regelmæssigt kalibreres og afprøves for at sikre, at måleresultaterne er nøjagtige. Vi anbefaler et kalibreringsinterval på et år. DA37 CompactCross-Laser Pro Tekniske data Forbehold for tekniske ændringer. 19W24 Selvnivelleringsområde ± 4° Nøjagtighed ± 0,35 mm / m Rækkevidde 20 m (afhængig af lysforhold) Arbejdsområde med håndmodtager 40 m (afhængig af teknisk relateret lysstyrkeforskel) Laserbølgelængde 515 nm Laserklasse 2 / < 1 mW Strømforsyning 2 x 1,5V LR6 (AA) Drifttid ca. 3 timer Arbejdsbetingelser 0°C ... 50°C, luftfugtighed maks. 80% rH, ikke-kondenserende, arbejdshøjde maks. 4000 m.o.h. Opbevaringsbetingelser -10°C ... 70°C, luftfugtighed maks. 80% rH Driftsdata radiomodul Interface Bluetooth LE 4.x; Frekvensbånd: ISM-bånd 2400-2483,5 MHz, 40 kanaler; Sendeeffekt: max 10 mW; Båndbredde: 2 MHz; Bitrate: 1 Mbit/s; Modulation: GFSK / FHSS Mål (b x h x l) 75 x 88 x 58 mm Vægt 246 g (inkl. batterier) EU-bestemmelser og bortskaffelse Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden for EU. Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat i henhold til EF-direktivet for (brugte) elapparater. Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på: http://laserliner.com/info/?an=AHV DA38 Fonction / Utilisation Laser à lignes croisées automatique à technologie laser verte pour l’alignement des carrelages, des supports, des fenêtres, des portes, etc. – Le mode inclinaison permet de le placer sur une pente. – G RX-Ready : mode récepteur manuel intégré – Interface Bluetooth