Bodyclock Rise 100 - Lysterapi LUMIE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Bodyclock Rise 100 LUMIE i PDF-format.
| Tekniske specifikationer | LED-belysning, daggryssimulator, 20 lysstyrkeniveauer, 7 naturlige lyde |
|---|---|
| Anvendelse | Lysvækkeur, hjælp til regulering af døgnrytme, forbedring af humør |
| Vedligeholdelse og reparation | Rengøring med en blød klud, ingen udskiftelige dele, 2 års garanti |
| Sikkerhed | Overholder CE-sikkerhedsstandarder, lavt energiforbrug |
| Generelle oplysninger | Kompakte dimensioner, moderne design, ideel til soveværelser, fungerer med strømforsyning |
Ofte stillede spørgsmål - Bodyclock Rise 100 LUMIE
Brugerspørgsmål om Bodyclock Rise 100 LUMIE
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Lysterapi i PDF-format gratis! Find din vejledning Bodyclock Rise 100 - LUMIE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Bodyclock Rise 100 af mærket LUMIE.
BRUGSANVISNING Bodyclock Rise 100 LUMIE
Må ikke komme i kontakt med vann og damp.

Hold strømadapteren og kabelen unna varme overflater. Hvis de er skadet, må de byttes ut med et godkjent Lumie-produkt.
Det ideelle stedet for Lumie Bodyclock er på et nattbord nær et støpsel.
- Koble strømadapteren til kontakten nederst på enheten.
- Koble den til et støpsel.
Hvis enheden er beskadiget, skal du kontakte en Lumie-forhandler, før enheden tages i brug.
Må ikke opbevares i nærheden af vand og damp.

Kun til indendørs brug.

Enheden bliver varm, när lampen er tændt, så sørg for, at den ikke er tildækket.
Brug kun den medfølgende strømadapter.
Hold strømadapteren og kablet væk fra opvarmede overflader. Hvis adapteren eller kablet er beskadiget, skal den defekte del udskiftes med et godkendt Lumie-produkt.
Dette apparat har ikke en tænd/sluk-kontakt. Den eneste måde at afbryde enheden fra strømforsyningen er at tage adapteren ud af stikkontakten. Du skal derfor sørge for, at der er nem adgang til stikkontakten.
Må kun bruges af voksne og børn, när de overvåges.
Forsøg ikke at servicere eller modificere nogen dele af enheden.
Hvis enheden er blevet opbevaret i temperaturer uden for de anbefalede driftstemperaturer (5 °C til 35 °C), skal den stå i mindst 1 time, inden strømmen tilsluttes, så der ikke opstår kondens eller overophedning.
Må ikke anvendes af eller til personer, der er bevidstløse, bedøvede eller svækkede, f.eks. påvirkede af alkohol.
Elektromagnetisk kompatibilitet
Dette produkt overholder standarden for elektromagnetisk kompatibilitet (EMK) for medicinsk udstyr og vil næppe forårsage interferens på andre elektriske og elektroniske produkter i nærheden. Radioudstyr, mobiltelefoner og andet elektrisk/elektronisk udstyr kan imidlertid forstyrre dette produkt; i så fald skal du blot flytte produktet væk fra interferenskilden. I sjældne tilfælde, hvor produktfunktionen går tabt på grund af EMK-effekter, skal du afbryde strømmen til produktet i 5 sekunder og derefter genstarte. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Lumie.
Der findes flere detaljerede oplysninger om det elektromagnetiske miljø, hvor enheden kan betjenes, på hjemmesiden: www.lumie.com/pages/e-m-c.
Bortskaffelse
Strømadapteren og selve enheden må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdnings-affald. De skal afleveres på en genbrugsstation, så de kan blive bortskaffet på ansvarlig vis.
![]() | Serienummer | ![]() | Læs brugsanvisningerne | ![]() | Dobbeltisoleret (klasse II, elektrisk) |
![]() | Europæisk overensstemmelseserklæring: Medicinsk Udstyr i Klasse I | ![]() | Opbevares tørt | ![]() | DC (jævnstrøm) strømforsyning |
![]() | Medicinsk udstyr | ![]() | Kun til indendørs brug | ![]() | Opbevaring/transport relativ fugtighed |
![]() | Unik enhedsidentifikator | ![]() | Forsigtig | ![]() | Opbevaring/transport temperatur |
![]() | Producent | ![]() | Må ikke bortskaffes med hus-holdningsaffald. Skal bort-skaffes på et genbrugscenter. | ![]() | Overensstemmelseserklæring i Storbritannien |
![]() | Autoriseret repræsentant i det Europæiske Fællesskab | ![]() | Medlem af "Green Dot"-genbrugsordningen | ||
![]() | Importør | ![]() | Kan genbruges |

Introduktion
Lumie Bodyclock vækker dig på en naturlig måde med en solopgang. At vågne ved hjælp af lys har vist sig at have en positiv indvirkning på humør, energi, produktivitet og kvalitet på søvn og opvågning. ^1
Opvågningslamper kan også hjælpe personer, der lider af vintertristhed og vinterdepression, med at klare mørke vintermorgener. ^2
Ved sengetid hjælper en solnedgang med nedtoning dig med at slappe af på en naturlig måde ved at fremme produktionen af søvnhormonet melatonin. ^3
Brug Lumie Bodyclock året rundt for at fremme et jævnt sove- og opvågningsmønster.
Forskning viser, at daggry simulering er meget sikker og uden alvorlige bivirkninger. Hvis du er i tvivl, skal du kontakte din Lumie-forhandler eller tale med din læge.
1 Acta Psychiatr Scand. 1993 Jul;88(1):67-71.
2 J Affect Disord. 2015 Jul 15;180:87-9.
3 Sleep Biol Rhythms. 2016 Jan;14(1):47-53.
Kom i gang
Den optimale placering af en Lumie Bodyclock er på et natbord i nærheden af en stikkontakt.
- Forbind strømadapteren med stikket på enhedens base.
- Sæt stikket i en stikkontakt.
Displayet blinker, indtil den aktuelle tid er indstillet:

Program Timerne blinker.
- Brug ⊖ eller ⊕ til at indstille timerne.
- Tryk på > for at bekræfte og fortsætte.
Minutterne blinker.
- Brug ⊖ eller ⊕ til at indstille minutterne.
- Tryk på ⬙ for at bekræfte og afslutte, så den aktuelle tid vises.
Bodyclock Rise 100 er forudindstillet med 07.00 som alarmtid, 30-minutters solopgang og 30-minutters solnedgang.
Hvis du ønsker at benytte disse indstillinger, kan du læse Sådan bruger du solopgangsvækning, side 6 og Sådan bruger du solnedgang med nedtoning, side 8.
Læs nedenstående afsnit for at ændre alarmtiden eller andre indstillinger.
Alarmtid og solopgangsindstillinger
- Tryk på Ⓞ, og hold den indtrykt.
Et symbol på displayet viser, hvilken indstilling du stiller ind. Fortsæt med nedenstående trin for at indstille alarmtiden og solopgangsindstillingerne:
| [c6w7] | Alarmtid | Brug⊖ eller⊕ til at indstille timerne.Tryk på ⬤.Brug⊖ eller⊕ til at indstille minutterne.Tryk på ⬤ for at bekræfte og fortsætte. |
![]() | Lysstyrke for solopgang | Brug⊖ eller⊕ til at indstille solopgangens endelige lysstyrke: 0 for ingen solopgang eller en styrke fra 1 til 5.Tryk på ⬤ for at bekræfte og fortsætte. |
| [x2XT] | Biplyd | Brug⊖ eller⊕ til at indstille volumen på den valgfrie biplyd: 0 for ingen biplyd eller en styrke fra 1 til 5.Hvis du indstiller lysstyrken for solopgang på 0, skal du indstille en biplyd i stedet for.Tryk på ⬤ for at bekræfte og afslutte, så den aktuelle tid vises. |
Sådan bruger du solopgangsvækningen
Du skal slå vækkeuret til hver gang, inden du lægger dig til at sove.
Sådan vågner du med solopgangsvækningen
- Tryk på Ⓞ.
Displayet bekræfter alarmtiden og viser 🔒 for at bekræfte, at alarmen er slået til, fx:

text_image
07:30 Slå alarmen tilDu vågner med en gradvis solopgang og de andre solopgangsindstillinger, du har valgt. Se også Alarmtid og solopgangsindstillinger, side 5.
Sådan slår du solopgangsvækningen fra
- Tryk på Ⓞ.
Aktivering af snooze-funktionen
- Slå let på den øverste del af lampen.
Solopgangen – og biplyd, hvis den er aktiveret – gentages efter 9 min.
Sådan slukker du for solopgangen og biplyd
- Tryk på en vilkårlig knap.

- Tryk på , og hold den indtrykt for at slukke for lampen.
Tidsudkobling: Hvis lys og biplyd ikke slås fra manuelt, slukkes det automatisk efter 90 minutter.
Solnedgangsindstillinger
- Tryk på ⚙, og hold den indtrykt.
Et symbol på displayet viser, hvilken indstilling du stiller ind. Fortsæt med nedenstående trin for at indstille solnedgangsindstillingerne:

Natlys
- Brug ⊖ eller ⊕ til at indstille en natlys: 0 for ingen natlys (solnedgang fader til slukket) eller en styrke fra 1 til 5 (for solnedgang, der fader til natlys).
- Tryk på ⬤ for at bekræfte og fortsætte.
Sådan bruger du solnedgang med nedtoning
Når du er klar til at falde i søvn, kan en solnedgang med nedtoning hjælpe dig med at slappe af og falde til ro. Se også Solnedgangs-indstillinger, side 7.
Aktivering af solnedgang
- Brug ⊖ eller ⊕ til at indstille lysstyrken.
- Tryk på
Displayet viser 🔒 for at bekræfte, at solnedgang er aktiveret:

text_image
22:59 Aktivér solnedgangLyset begynder at fade, og andre solnedgangsindstillinger, du har indstillet, vil blive aktiveret.
Deaktivering af solnedgang
- Tryk på ⚡️.
Displayet tilpasser sig automatisk værelsets lysniveau og sænkes, når rummet er mørkt, til lav lysstyrke, når du er klar til at sove.
Du kan ændre denne indstilling, hvis du foretrækker, at displayet slår helt fra, når værelset er mørkt:
- Brug kontakten i enhedens fod til at vælge OFF (fra) eller LOW (lav).

text_image
lumie Displayets lysstyrke - LOW - OFF- Slå let på den øverste del af lampen.
Displayet skifter til lav lysstyrke i nogle få sekunder.
Bodyclock Rise 100 holder tiden i 30 min. uden strøm. Alle andre indstillinger er gemt permanent.
- Tryk på ⚙, og hold den indtrykt, indtil Ⓞ vises.
Fortsæt med nedenstående trin for at indstille tiden:

Program Timerne blinker.
- Brug ⊖ eller ⊕ til at indstille timerne.
- Tryk på ⚙️ for at bekræfte og fortsætte.
Minutterne blinker.
- Brug ⊖ eller ⊕ til at indstille minutterne.
- Tryk på ⬤ for at bekræfte og afslutte, så den aktuelle tid vises.
Sengelampe
Lumie Bodyclock kan bruges som en sengelampe med fuld dæmpning.
- Brug ⊖ eller ⊕ til at indstille lysstyrken.
- Tryk på , og hold den indtrykt for at slukke for lampen.
Tidsudkobling: Hvis natbordslampen slukkes manuelt, slår lyset automatisk fra efter 12 timer.
Vedligeholdelse
Rengør kun med en tør eller let fugtig klud. Tag altid stikket ud af stikkontakten først, og lad det afkøle om nødvendigt.
Gendannelse af fabriksindstillinger
- Sluk for strømmen på stikkontakten.
- Tryk på ⬙, og hold den indtrykt, og tænd for strømmen igen.
- Slip knappen, när nummeret på softwareversionen vises.
LED-levetid
LED-lamperne i dette produkt vil typisk vare i mange år, selv med flere timers brug hver dag. Selv om det er usandsynligt, er det muligt, at enkelte lysdioder kan gå i stykker. Hvis dette sker, skal du kontakte Lumie; forsøg ikke at erstatte dem.
Garanti
Denne enhed er dækket af garanti mod enhver fabrikationsfejl i 3 år fra købsdatoen. Dette er i tillæg til dine lovbestemte rettigheder. Hvis du har brug for at returnere produktet til reparation, skal du bruge den originale emballage (inklusive indvendig indpakning), når det er muligt. Sørg for, at strømadapteren ikke kan bevæge sig under transporten og derved beskadige enheden. Hvis enheden er beskadiget som følge af misbrug eller utilsigtet skade, vil vi muligvis tage penge for at reparere den. I så fald kontakter vi dig først. Kontakt en Lumie-forhandler, hvis du vil have flere oplysninger.
Bemærk: Enhver alvorlig hændelse i forbindelse med enheden skal indberettes til Lumie og til den kompetente myndighed i det land, hvor du bor.
Teknisk beskrivelse
Med forbehold for ændringer uden varsel.
Bodyclock Rise 100
Aftageligt tilbehør: Strømadapter (medfølger) ☐ Input: 100-240 V vekselstrøm, 50/60 Hz, maks. 0,4 A; Output: 12 V === 1 A (konstant strøm maks. 12 W)
Driftsmiljø: Temperatur: 5 °C til 35 °C Relativ luftfugtighed: 15 % til 93 % (ikke-kondenserende) Lufttryk: 70 kPa til 106 kPa
Opbevaring/transport: Temperatur: -25 °C til +70 °C Relativ luftfugtighed: 15 % til 93 % (ikke-kondenserende) Lufttryk: 25 kPa til 106 kPa
CE Europæisk overensstemmelseserklæring: Medicinsk Udstyr i Klasse I UK CA Overensstemmelseserklæring i Storbritannien MD Medicinsk udstyr
Kontakt os
Hvis du har spørgsmål eller problemer angående dette produkt, eller har forslag, som du mener kan hjælpe os med at forbedre vores produkter eller tjenester, bedes du sende en e-mail til info@lumie.com.
Lumie er et registreret varemærke tilhørende: Outside In (Cambridge) Limited, registreret i England og Wales. Registreringsnummer: 2647359.
Moms-nr.: GB 880 9837 71 (UK) NL 826301381B01 (EU)



















