HAVPR22 - Radio KONIG - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis HAVPR22 KONIG i PDF-format.
| Mærke | Konig |
| Model | HAVPR22 |
| Produkttype | Bærbar radio AM/FM/SW |
| Strømforsyning | 3 AA-batterier (1,5 V) eller netadapter 4,5 V DC (center positiv) |
| Frekvensbånd | FM: 87,5-108 MHz, MW: 530-1600 kHz, SW1: 2,3-7,3 MHz, SW2: 9,5-26,1 MHz |
| Højttaler | 8 Ω, 0,5 W |
| Udgangseffekt | 150 mW (RMS maks.) |
| Hovedtelefonudgang | Jack 3,5 mm, 32 Ω |
| Forhåndsindstillingshukommelse | 40 stationer (10 pr. bånd) |
| Alarmfunktion | Buzz eller radio, med 9 minutters slumre (snooze) |
| Slumretimer | Justerbar automatisk slukning |
| Display | LCD med baggrundsbelysning |
| Antenner | Teleskopantenne til FM/SW, integreret ferritantenne til MW |
| Strømforbrug | 2 W |
| Vedligeholdelse | Rengør kun med en tør klud |
| Sikkerhed | Udsæt ikke for vand eller fugt; åbn ikke (risiko for elektrisk stød) |
| Generelle oplysninger | Betjeningsvejledning tilgængelig på flere sprog; design og specifikationer kan ændres |
Ofte stillede spørgsmål - HAVPR22 KONIG
Brugerspørgsmål om HAVPR22 KONIG
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Radio i PDF-format gratis! Find din vejledning HAVPR22 - KONIG og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. HAVPR22 af mærket KONIG.
BRUGSANVISNING HAVPR22 KONIG
Säkerhetsanvisningar:

text_image
WARNING RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTEAM/FM/SW Digital Tuning Radio med indbygget mono højttaler

text_image
1 2 3 4 5 6 24 23 22 21 20 19 18 7 8 9 10 11 12 17 16 15 14 13- Teleskopantenne
- Lysknap
- LCD
- Stander (radioens bagside)
- Tændeknap
- Transportrem
- Sleep/snooze-knap
- Tuning op/indstilling af timer
- Lydstyrkeknap +/-
- Tuning ned/indstilling af minutter
- Låsekontakt
-
Forindstilling 0.....9
-
Meterknap
- ENTER-knap
- Bånd/vækkeknap
- Funktionsknap
- Tid/indstilling/hukommelse
- Nulstilling (i batterirummet)
- 9k/10k vælger (i batterirummet)
- Batterirum
- DC IND stik
- Hovedtelefonstik
- Eksternt antennestik
- Lydstyrkeindikator

text_image
SLEEP FM.ST LÄS ALARM BAND FM MW SW 88:0.0 MHz Kötz MEMO Batterivarsel Hukommelsesfunktion Hukommelsesadresse Frekvensenhed /STR∅MFORSYNINGSKILDE
BRUG AF BATTERIER
- Åbn batterirummet.
- Indsæt 3 batterier i "AA" størrelse med polerne vendt korrekt
For at undgå skader på apparatet skal du sikre dig
- Indsæt batterierne i henhold til de angivne polaritetstegn.
- udsæt ikke batterierne for varme


- Tag batterierne ud, hvis du ikke skal bruge radioen i længere tid
- Tag straks flade batterier ud af apparatet
- Brug ikke gamle og nye batterier samtidigt
BRUG AF AC-ADAPTEREN
Sæt stikket ind i radioen og Schuko-stikket i en AC-stikkontakt. DC strømtilførslen er på 4,5 V ydre + indre -.
URFUNKTION
- For at indstille tiden trykker du på "POWER"-knappen, så apparatet går i standby.
- Tryk på "TIME/SET/MEMORY" og brug "HOUR/+" og "MIN/-" til at indstille den korrekte tid.
- Når du er færdig med indstillingen, trykker du på "TIME/SET/MEMORY BUTTON" igen for at lagre indstillingen.
- Tryk på "MODE" for at se tiden på skærmen.
BRUG AF RADIOEN
- Flyt läsekontakten til UP.
- Tænd for radioen ved hjælp af "POWER"-knappen.
- Tilpas lydstyrken med "VOLUME +/-" knappen.
- Vælg den ønskede båndbredde med "BAND/WAKE" knappen.
- Indstil på den ønskede station ved hjælp af "HOUR/+" eller "MIN/-" knapperne. Frekvensen vises på skærmen.
- For bedre modtagelse kan du flytte på antennen.
- Radioen kan slukkes ved at trykke på "POWER"-knappen.
H∅RETELEFONER
Hvis du vil lytte til radioen med høretelefoner, skal du sænke lydstyrken og tilslutte høretelefonerne, hvorefter lydstyrken kan reguleres igen.
BEMÆRK: Hvis det modtagne signal er svagt, eller hvis batterierne er ved at være opbrugte, ses FM ST indikatoren måske ikke på skærmen, selv om du stadig kan høre lyden med høretelefonerne.
AUTOMATISK TUNING
For at indstille til den ønskede station automatisk, tryk og hold "HOUR/+" eller "MIN/-" i mere end 2 sekunder. Radioen søger herefter selv frem til den næste station. For SW (kortbølge) trykker du på "METER"-knappen flere gange for at vælge station.
DIREKTE TUNING
For at indsætte den ønskede frekvens direkte, tryk på "ENTER"-knappen og indtast frekvensen på den ønskede station. Tryk på "ENTER" for at bekræfte.
FORINDSTILLING
Radioen er i stand til at lagre 40 forindstillede stationer med maks. 10 på hvert bånd. Når du lytter til en station, som du gerne vil lagre, gør du følgende:
- Tryk på "TIME/SET/MEMORY", MEMO blinker på skærmen.
- Tryk på et forindstillingsnummer (0-9)
- Tryk på "TIME /SET/MEMORY" knappen igen, så er stationen lagret.
BEMÆRK: Lagring af en station skal forgå som anført lige efter hinanden uden nogen pauser.
For at vælge en forindstillet station vælger du først det ønskede bånd, tryk så på talknappen som svarer til den lagrede station.
ALARMINDSTILLING
INDSTILLING AF ALARM
- Skift til standby.
- Tryk på "BAND/WAKE" knappen flere gange for at vælge den ønskede alarmindstilling (SLUKKET, BRUMMER, RADIO).
- Hold "BAND/WAKE" knappen trykket ind, indtil tiden begynder at blinke.


- Vælg det ønskede tidspunkt for vækning ved hjælp af "HOUR/+" eller "MIN/-" og tryk på "BAND/WAKE" for at bekræfte.
INDSTILLING AF SLUKKETIDSPUNKT
Hvis du gerne vil lytte til radioen, mens du falder i søvn, tryk på "SLEEP/SNOOZE" knappen for at aktivere timeren. Du kan ændre tidsrummet ved gentagne gange at trykke på
"SLEEP/SNOOZE"-knappen. Når det ønskede tidsrum vises, skal du ikke trykke på nogen andre knapper, radioen slukker automatisk, når tidsrummet er udløbet. For at annullere denne funktion trykker du på "SLEEP/SNOOZE" igen.
SÅDAN SLUKKES ALARMEN
Når alarmen går igang, tryk på "SLEEP/SNOOZE"-knappen for at bruge snooze-funktionen. Efter 9 minutter går alarmen igang igen. Alarmen slukkes helt ved at trykke på "POWER"-knappen. Hvis du ikke vil have alarmen til at gå igang dagen efter, trykker du på "BAND/WAKE"-knappen flere gange, indtil der står OFF på skærmen.
NULSTIL
Tryk på RESET-knappen med en kuglepen eller lignende for at nulstille alle funktioner.
ANTENNER
FM: Træk teleskopantennen ud og tilpas længden og vinklen, indtil du får den bedste modtagelse.
MW: Den følsomme ferritkerneantenne inde i apparatet giver fortræffelig mellembølgemodtagelse i de fleste områder. For at få den bedste modtagelse kan du dreje apparatet i den retning, der giver det bedste resultat, idet ferritkerneantennen er en retningsantenne.
SW: Træk teleskopantennen helt ud og indstil den lodret.
BEMÆRK: Stikket EXT.ANT bruges hovedsageligt ved kortbølgemodtagelse.



SPECIFICATIONER
Strømforsyning: 3 AA /UM-3 batterier (DC 4,5V)
Frekvensomfang: FM: 87,5-108 MHz
MW: 530-1600 kHz
SW1: 2,3-7,3 kHz
SW2: 9,5-26,1 MHz
Højttaler: 8 Ω 0,5W
Udgangseffekt: 150mW (RMS. Maks.)
Udgangsstik: Høretelefoner 32 Ω
Strømforbrug: 2W
* Udformning og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
Sikkerhedsanvisninger:
Læg og følg alle anvisningerne nøje.
Anvend ikke apparatet på steder, hvor det er ekstremt varmt, koldt, støvet eller fugtigt; efterlad ikke apparatet et sted, hvor temperaturen kan stige meget, som f.eks. i direkte sollys eller nær et varmeapparat.
Apparatet må ikke udsættes for vanddryp eller sjask, og ingen væskefyldte ting må stilles på apparatet, som f.eks. vaser.
Hovedstikket trækkes ud for fuldstændig frakobling. Hovedstikket bør befinde sig et let tilgængeligt sted.
Træk stikket ud eller fjern batterierne, hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid.
Skil ikke batterierne ad og efterlad ikke batterierne i direkte sollys, varm ikke batterierne op med ild eller varmeapparat.
Datapladen med oplysninger findes på apparatets bund.
Sørg altid for passende frit rum til ventilation.
Tag hensyn til miljøet ved bortskaffelse af batterierne.
Brug apparatet i miljøer med moderat temperatur.
Sikkerhedsforholdsregler:

text_image
FORSIGTIG: RISIKO FOR ELEKTRISK STÖD ABN IKKEFor at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Vedligeholdelse:
Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Garanti:
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt.
Generelt:
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan.
Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug.
Bemærk:

Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Der findes særlige indsamlingssystemer for disse produkter.
NORSK
Ikke demonter batteriene, eller plasser dem i direkte sollys, eller varm dem på en ovn eller over ild.
Sikkerhetsforholdsregler:

text_image
FARE FARE FOR STRÖMSTÖT MÅ IKKE ÁPNESBeskrivelse: World Radiomodtager
Beskrivelse: Verdensmottaker
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse med fölgende standarder: / Overensstemmer med fölgende standarder: EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006, EN 55020:2007, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktivák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Oðnyía(ες) της EE / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC
's-Hertogenbosch, 27-09-2010
Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Kα : J. Gilad