EFF80680BX - Støvsuger ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EFF80680BX ELECTROLUX au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Støvsuger au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EFF80680BX - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EFF80680BX de la marque ELECTROLUX.
BRUGSANVISNING EFF80680BX ELECTROLUX
INDHOLDSFORTEGNELSE 1. RÅD OG ANVISNINGER54 2. ANVENDELSE 56 3. VEDLIGEHOLDELSE56 4. BETJENING 57 5. BELYSNING 57
UDFORMET TIL DIG Tak for købet af et apparat fra Electrolux. Du har valgt et produkt, som er resultatet af flere årtiers professionel erfaring og innovation. Det er smart og elegant. Det er blevet udformet netop til dig. Derfor kan du være sikker på, at du vil opnå de bedste resultater, når du benytter det. Velkommen til Electrolux. Besøg vores websted for at: Få praktiske råd vedrørende brug, downloade vores brochurer, afhjælpe eventuelle problemer og få oplysninger om service: www.electrolux.com Registrere dit produkt og opnå en bedre service: www.registerelectrolux.com Købe originalt tilbehør, sliddele og reservedele til dit apparat: www.electrolux.com/shop
KUNDESERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE Vi anbefaler, at der kun anvendes originale reservedele. Sørg for at have følgende oplysninger parat, når du kontakter det autoriserede servicecenter: Model, Produktkode (PNC), Serienummer. Disse oplysninger findes på typeskiltet. Advarsel / Forsigtig - Vigtige oplysninger vedrørende din sikkerhed Generelle oplysninger og tips Miljøhensyn Med forbehold for ændringer.
54 www.electrolux.com
1. RÅD OG ANVISNINGER
• Brugsanvisningerne refererer til forskellige modeller af dette apparat. De vil derfor indeholde beskrivelser af visse karakteristika, som ikke vedrører det konkrete apparat. • Producenten kan ikke gøres ansvarlig for eventuelle skader, som skyldes forkert installation eller brug. • Der skal mindst være en afstand på 650 mm mellem komfuret og emhætten (enkelte modeller kan installeres i en lavere højde; se afsnittet vedrørende arbejdsmål og installation). • Kontrollér, at netspændingen svarer til angivelserne på skiltet inden i emhætten. • For apparater i klasse I: Kontrollér, at husstandens strømforsyning har en passende jordforbindelse. Slut emhætten til røgaftrækket ved hjælp af et rør med en diameter på min. 120 mm. Rørforbindelsens gennemgang skal være så kort som mulig. • Emhætten må ikke forbindes med røgaftrækket til udledning af røggas fra forbrændingsprocessen (eksempelvis kedler, pejse osv.). • Hvis emhætten benyttes sammen med apparater, som ikke er elektriske (eksempelvis gasdrevne apparater), skal der sikres en tilstrækkelig udluftning i lokalet for at hindre tilbagestrømning af den udledte gas. Køkkenet skal have en åbning med direkte forbindelse til de udendørs omgivelser for at sikre tilførsel af ren luft. Når emhætten benyttes sammen med apparater, som ikke er elektriske, må det negative tryk i lokalet ikke overskride 0,04 mbar for at undgå, at emhætten suger røgen tilbage til lokalet. • Hvis forsyningskablet til apparatet er beskadiget, skal det udskiftes af producenten eller det tekniske servicecenter for at undgå fare. • Hvis der i gaskomfurets installationsvejledning er angivet en større afstand end den ovenstående, skal der tages højde for dette. Overhold alle lovbestemmelser vedrørende luftudledning. • Brug kun skruer og beslag, som er egnede til emhætten. Bemærk: Manglende installation af skruerne eller beslagene i overensstemmelse med disse instruktioner kan medføre
risiko for elektrisk stød. Forbind emhætten til elforsyningsnettet ved hjælp af en topolet afbryder med en afstand mellem kontakterne på mindst 3 mm. Flambér ikke under emhætten. Der er risiko for brand. Dette apparat må ikke anvendes af børn under 8 år, af personer med psykiske, fysiske og sansemæssige handicaps eller af personer med manglende erfaring eller kendskab, medmindre de overvåges og instrueres vedrørende sikker brug af apparatet og de farer, der er forbundet hermed. Sørg for, at børn ikke har mulighed for at lege med apparatet. Den rengøring og vedligeholdelse, som skal udføres af brugeren, må ikke udføres af børn, medmindre de er under opsyn. ADVARSEL: De tilgængelige dele kan blive meget varme i forbindelse med brug af kogeplader, komfurer og andre madlavningsapparater. Symbolet på apparatet eller på pakningen betyder, at apparatet ikke skal betragtes som almindeligt husholdningsaffald. Det skal derimod indleveres på et opsamlingscenter, der tager sig af genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for, at dette apparat bortskaffes korrekt, bidrager du til at forebygge alvorlige følger for miljøet og menneskers helbred; disse kan derimod opstå, hvis dette apparat bortskaffes forkert. Ret venligst henvendelse til kommunen, den lokale affaldsbortskaffelsesordning eller den forretning, hvor du har købt apparatet, for udførlige oplysninger om genanvendelse af dette apparat. Sluk apparatet eller kobl det fra elforsyningsnettet inden enhver form for rengøring eller vedligeholdelse. Rengør og/eller udskift filtrene efter den angivne periode (brandfare).
56 www.electrolux.com
• Emhætten er udelukkende projekteret til husholdningsbrug for at fjerne mados. • Brug aldrig emhætten til andre formål end de, hvortil den er projekteret. • Sørg for, at der aldrig er høje flammer under emhætten, når den er tændt. • Regulér flammens intensitet, så den udelukkende rettes mod grydens/ pandens bund. Sørg for, at den ikke kommer omkring siderne. • Hold hele tiden øje med friturestegerne, mens de er i brug. Der er fare for, at der går ild i den hede olie.
-- Det aktive kulfilter kan ikke afvaskes eller genbruges. Det skal udskiftes ca. hver 4. måned eller hyppigere i tilfælde af meget intensiv brug (W).
W -- Fedtfiltrene skal rengøres hver 2. måned eller hyppigere i tilfælde af meget intensiv brug. De kan vaskes i opvaskemaskine (Z).
Z -- Eventuelle kontrollamper. • Rengør emhætten ved hjælp af en fugtig klud og flydende skånsomt rengøringsmiddel.
A B C B C D E F G Funktion Nedsætter driftshastigheden eller forlader den tidsindstillede intensive hastighed. Modtageren for fjernstyring aktiveres/inaktiveres ved at holde tasten trykket nede i 5 sekunder.
Display Nedsætter antallet af tændte kontrollamper. 1 blink med tasterne A+C angiver, at modtageren for fjernstyring er aktiveret. 2 blink med tasterne A+C angiver, at modtageren for fjernstyring er inaktiveret.
Tænder/slukker motoren, og hastighedsbjælken vises. Sætter driftshastigheden op.
Kontrollamperne tændes efter den indstillede hastighed. Øger antallet af tændte kontrollamper.
Ved at holde tasten trykket nede aktiveres den intensive hastighed, som er indstillet til 6 minutter. Når 6 minutter er udløbet, overgår systemet fra den intensive hastighed til det lavere niveau, og den sidste kontrollampe slukkes.
Alle kontrollamper i bjælken er tændt -> Intensiv funktion aktiveret.
D Nedsætter belysningssystemets styrke.
E Tænder/slukker for belysningssystemet med maksimal styrke. Hvis der trykkes på tasten i 5 sekunder, aktiveres/inakti- Blink med tasten C angiver, at alarmerne for filtrene med aktivt kul er aktiveret. veres alarmen for filtrene med aktivt kul. Blink med tasten A angiver, at alarmerne for filtrene med aktivt kul er inaktiveret.
Øger belysningssystemets styrke. Alarmen tilbagestilles, mens filteralarmen er aktiveret ved tryk på tasten. Denne signalgivning er kun synlig, når motoren er slukket.
Når proceduren er forbi, vises signalgivningen ikke længere. Tændt tast giver besked om, at fedtfiltrene af metal skal skylles. Alarmen går i gang, når emhætten har været i funktion i 100 timer. Blinkende tast giver besked om, at filtrene med aktivt kul skal udskiftes samt at fedtfiltrene af metal skal skylles. Alarmen går i gang, når emhætten har været i funktion i 200 timer.
Når emhætten er slukket, vises ingen funktioner, og kun betjeningspanelets klare del er synlig.
Notice Facile