VIAGGIO1 DUO-FIX - Bilstol PEG PEREGO - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis VIAGGIO1 DUO-FIX PEG PEREGO i PDF-format.
Brugerspørgsmål om VIAGGIO1 DUO-FIX PEG PEREGO
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Bilstol i PDF-format gratis! Find din vejledning VIAGGIO1 DUO-FIX - PEG PEREGO og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. VIAGGIO1 DUO-FIX af mærket PEG PEREGO.
BRUGSANVISNING VIAGGIO1 DUO-FIX PEG PEREGO
Produktets egenskaber
Autostol, Gruppe 1, kategori "Universal"
- Typogedkendt i henhold til den europaeiske norm UN/ECE R44/04 til børn med en vaegt på 9-18 kg (fra et til fereirical.
- Stolen passer til de feste automobilsæder, men/DDke til alle.
- Autostolen kan installeres korrekt i bilen, säfremnt der i vognens manual for brug og vedligeholdelse er anfort, at vognen er egnet til "universal" fastspændingsystemer i gruppe 1.
- Denne autostol er klassificeret som "Universal" i henhold til strengere kriterier for typegodkendelse end de gaelende for tidigere modeller, der ikke er udstyret med typegodkendelsesemarkat.
- Autostolen mä kun anvendes i godkendte biler, der er udstyret med statiske er opululleire trepunktsikkerhedsseler med spegokendse i henhold til forskriften UN/ECE nr. 16 erller tilsvarende normer.
Det eriks tilladt at anvende topunkts-sikkerhedssele ellermavesele.
Autostol i gruppe 1 med Isofix-base 0 + 1 i kategorien "Halvuniversal" Klasse A.
- Typegodkendt i henhold til den europæiske norm UN/ECE R44/04 til børn med en vægt på 9-18 kg (fra et til fire ár ca).
- Brug af Isofix-base 0+1 i bilen garanterer en storre sikkerhed.
- Kontroller Först, at bilen er forberedt til Isofix systemet. Se ögså i den medfølgende liste med automobilmodeller.
A VIGTIGT
"Viaggio1 Duo-Fix", gruppe 1, skal monteres med front mod kørselsretningen.
- Monter违法犯罪
- Monterisme "Viaggio1 Duo-Fix" på sæder, der vender modsat kørselsretningen aller på tvær af bilens alminderlige kørselsretning.
- Det anbefales altid at anvende bagsaedet på den side, der vender modsat foreren.
Hvis stolen monteres på forsædet, tilrådes det at anbringe stolen sä langt væk som muligt fra instrumentbrættet.
- Dette Produkt er progressiv nummereret.
- Hvis du har problemer med at montere Viaggio1 Duo-Fix i bilen, kan du løfte eller fjerne bilsædets nakkestotte.
- Hvis der findes et opbevaringsrum i bunden af bilen, der kan komme i kontakt med benet, bør laget tages af opbevaringsrummet, sä benet kan anbringes i bunden af rummet.
PAS PAI!
Læs brugsanvisingen omhyggeligt fbr brugen og opbevar den i den dertil indrette holder til senere brug. Säfrem anvisingerne til montering af autostolen ikke foulges meget omhyggeligt, kan det medfrole, at dit barn udsættes for en sikkerhedrisisko.
- Monteringsarbejdet oginstallering af Viaggio1 Duo-Fix mä kun foretages af voksne.
Montering og installing skal foretages, Eden at barnet sidder i autostolen.
- Under körsel i bilen mä barnet aldrig sidde på skodet og mä aldrig anbringes udenfor autostolen. I tilfælde af enHard opbremsning, selv ved lav hastighed, vil barnet kinne blive skubbet härdt fremad.
- Undgå at stikke fingre ind i bevægelige dele.
Vær især opmaerk som pa bagage erler andre genstande i bilen, som kinne forarsage skade pa barnet i autostolen i tilfaelse af en ulykke. - Brug/DD fremgangsmader til installering som afviger fra de anvista, da der er fare for, at autostol eller base losner sig fra saedet.
Sorg for at trepunkts-sikkerhedsselen, som anvendes til at fastspende stolen, er helt stram og ikke viktlet om sig selv; det anbefales at udskifte selen, safremt den har vaaret udsat for stærke belastninger som føge af en ulykke. - Efterlad aldrig dit barn alene i autostolen uden opsyn. Hold øje med barnet, ogsa nár det sover.
- Mens bilen er i bevægelse, mā barnet alrdig tages op af autostosten.
- Pas på at autostolen ikke blojsædets bevægelige
dele ellklemmes af doren.
- Juster selernes højde og stramning og kontroller at de ligger tæt ind til barnet uten at stramme forHardt; kontroller at sikkerhedsselen ikke er viklet om sig selv og at barnet违法犯罪 den.
- Denne autostol er seks beregnet til, at barnet sober i den i laengere tid.
- Efterlad违法犯罪 autostolen bilen under stærk sol, da visse af delene vil kinne blive meget varme og dermed skade barnets sarte hud; kontroller dette for bredn anbringes i stolen.
- Brug/DD: autostolen. Uden dens stofbetrak, som违法犯罪.
- Drug: autostolen. Uden dens stofbetrak, som违法犯罪.
- Drug: autostolen. Uden dens stofbetrak, som违法犯罪.
- Drug: autostolen. Uden dens stofbetrak, som违法犯罪.
- Brug参加会议的,但不参加。
- Brug参加会议的,但不参加。
I tvivilstilfederaldebedus dhenvende digtilautostolens producenterllertin fordhander.
Fjernike de selvklæbende erller pasyede mærkater, da dette kan indebaere, at stolen畸形 er konform med gaeldende normer.
- Brug ikke autostolen, hvis der er tegn på brud eller manglende delie, hvis den er brugt af andre, uller hvis den har vær et udsat for voldsomme stød i forbindelse med en ulykke, da dette kan have forarsaget meget farlige skader på stolens struktur.
- Foretag ingenændringer på produitet.
- For eventuelle reparation, udskifting af dele, eller hvi du har brug for oplysninger om produktet, bedes du henvende dig til et autoriseret servicecenter. Du finderppe informationer pa sidste side i donne brugsanvisning.
Stolen skal altid varestaftspændit bilen, ogsa selv om barnet icke sidder i stolen. I tilfælde af en härd opbremsnig vil den ellers kunne forarssage skader pa passagerer i vognen.
- Anvend besteht autostolen after fem ar fra Produktionsdatoen, som er angivet pa stellet;PGA ground af materialernes nattlige aktldning, er stolen muligvis ikke langer konform med gældende normer.
- Anvendlke tilbehør som ikke er godkendt af producenten eller af de relevante myndigheder.
Brugsanvisning
KATEGORI "UNIVERSAL"
Fastspending i bilen med sikkerhedsselerne
- Anbring autostolen Viaggio1 Duo-Fix pa bilens sede med front mod bilens korselsretning som vist pa tegninger. Autostolen er udstyret med sin egen beskytteselasebase. Fjern ikke denne under monteringen med sikkerhedssse
- For at gore det nennmere at kunne fore bilens sikkerhedssele bag om autostolen er det nodvendigt at laene autostolens saede tilbage til laveste indstilling ved hjaelp af grebet som vist på tegningen.
- For bilens sikkerhedssele ind mellem delve stolens rygside og stellet.
- Bækkenselen skal føres ind gennem fordybningerne, der er markeret med rod farve. Spænd sikkerhedsselen fast pa bilsaedet til det klikker på plads.
- Viaggio1 Duo-Fix fastspændt i bilen.
- Kontroller at bakkenselen er fort ind gennem fordybningerne, der er markeret med rød farve, og stram den til (Fig. a).
- For at fuldfore fastspændingen i bilen bruger du anordninger "steady fix": Åbn beslaget og for den diagonale sele igennem, ørg for at den er strammet ud og ikkeviklet om sig selv (Fig. b). Luk sikkerhedsspændet (Fig. c).
- A VIGITGT: Grib fat om selen og trak den hard opad, således at Viaggio1 Duo-Fix tilpasses endnu bedre til bilens sæde (Fig. d).
Nár dette er udført, kan autostolens sæde indstilles til den ønskede position (pkt. 2).
Brugsanvising
KATEGORI "HALVUNIVERSAL"
Fastspending i bilen med Isofix-basen 0 + 1
Før Viaggio1 Duo-Fix spændes på Isofix-basen, skal basen monteres på bilsædet ved at folge anvisningerne, der fulgte med basen.
9. Hvis basen allerede er monteret i bilen, skal det tilsikres, at basens Isofix-beslag er trukket ud i deres fulde laengde.
10-Fjern autostolens egen pamonterede beskyttelsesbase ved hjaelp af de dertil indrettede spendegreb (pil a og b).
11- Anbring autostolen på Isofix-basen 0 + 1 og spænd autostolens bagesto beslag fast på de af basens beslag, der befindiger sig nærmest stolen'sæde (pil a). Tryk ind på autostolens forské, indtil der hères et klik (pil b).
-
▲ VIGTIGT: De to indicatorater, der befinder sig på Isofix-basens bagside, skifter farve fra rød til grøn for at angve, at tilkobling af stolen på basen er sket på korrekmxmade.
-
Træk i händtaget på basen (pil a) og skub basen med autostolen sä langt som muligt ind mod sædet (pil b).
A VIGTIG: Den korrekte anbringelse af Isofix-basen kan afleses pa handtagets indicator: OK (gront) for at angive korrekt position, NO (rddt) for at angive, at positionen er forkert, anbringelsen skal gentages, indtil indikationen viser OK pa handtaget.
A VIGTigt: Nar installationen er fulfdorf, skal basen forsøges flyttet for at kontrollere, at begge Isof-beslagene er tilkoblet korrekt.
Sādan anbringes barnet i autostolen Viaggio1 Duo-Fix
- Abn sikkerhedsselerne ved at trykke den rade knap ka skridtselsen spende, inden barnet anbringes i autostolen.
15- Løft sikkerhedsselerne, og haegt spændnerne fest paideelastikerne. - Sæt barnet i sædet, og anbring sikkerhedsselerne på barnets skuldre og mæve, som vist i figuren.
- Spænd sikherhedsselerne ved at färe de to selerammen og stikke dem ind i spændet pa skridtselen, indtil der hores et klik.
- Barnet er nu anbragt korrekt med sikkerhedsselerne spændt.
19- Afslut ved at trække den midterste justeringssele mod dig selv, som vist i figuren, sä sikkerhedselerne strammes til qm barnet. Pas违法犯罪 at stramme forHardt.
A VIGTIG: Sorg for et spillerum pa en fingers tykkelse mellem selen og barnets overkrop.
- Løsn sikkerhedsselerne veg at trykke瑕 knappen mitt pa autostolen og samtidigt trække sikkerhedsselerne mod dig selv.
A VIGTIG: Tag kun fat og træk i sikkerhedsselerne under skulderpolstringerne, som vist i figuren.
- Stolen er udstyret med en sædeformindsker, der kun m' anvendtes til nyfødte, og när sikkerhedsselerne er anbragt
i det对不起 niveau. Sædeformindskeren skal fjernes, när barnet bliver større.
- Løsn ædeformindskeren fra selerne og siderne for at fjerne den.
Sādan justeres hovedstottens hjde
Juster hovedstøttens højde i forhold til barnets højde, i takted at barnet vokser. Hovedstøtten kan indstilles i 7 positorer.
- For at skifte fra en lav indstilling til en højere:
Træk opadp; nrem som er placeret forven midt p nakkestøtan; nakkestøtan Iøfter siq samtidigt.
For at skifte fra en høj indstilling til en lavere:
Træk opad瑕 remmen som er placeret forovenmidt pa nakkestøtten, og skub samtidig nakkestøtten nedad til den ønskede indstilling.
Prov eafter udfort indgreb at fytable nakkestotten, for at kontrollere at den er korrekt forankret.
23- Ved en rigtig indstilling af selerne i hjorden skal barnets skuldre befindene sig en lille smule under det punkt, hvor selerne er før igennem.
24. VIGTIG: Selerne må ikke sidde haverken for høj oppe eller for lav't nede i forhold til barnets skulderhøjde;
25- Autostolen Viaggio1 Duo-Fix kan indistilles til 4 forskellige hældninger, bade nar den er fastspændt pa sin egen base og nar den er fastspændt pa Isof-fix-basen 0 + 1 .Stolen lænes tilbage ved at trykke paGREbet under sædet (fig. a) og trække det ind mod dig selv indtil den onskedé indstilling (fig. b).
- Autostolen Viaggio1 Duo-Fix Iønsnes fra Isofix-basen 0 + 1 bruges det samme greb på samme måde som for at Iøsne den fra dens egen beskyttelsesbase (pkt. 10).
Sādan fjernes betrække
Gør følgende for at fjerne betrækket fra Viaggio1 Duo-Fix autostolen.
26 Løsn selerne fra den bageste konsol.
27. Løsn sikkerhedsselerne på bagsiden, og træk dem ud forfra.
28. Løsn skulderpolstringerne på bagsiden, og træk dem forfra
ud af sikkerhedsselerne.
- Træk hovedstøtten ud ovenfra.
- Løsn skridtselens speende under stellet (fig. a), og fjern selen fra skridtpolstringen (fig. b).
31·Fjern betrækket ovenfra, og sorg for, at selen fores ud af hullet.
Vedligeholdelse af bekladningen
Stofdelene skal borstes for at fjerne stov.
- Vaskes i vaskemaskine ved højst 30^ på skåneprogram og med lav concentrifugering;
mäkkeklorbleges; - mä ikke stryges;
- må ikke kemisk renses;
fjern ikke pletter med oplosningsmidler; - tör/DDeklaedningen i en tromletorremaskine.





Sādan betrækkes Viaggio1 Duo-Fix
Gör fällgende for at betrække Viaggio1 Duo-Fix autostolen:
32- Indsæt sikkerhedsselerne under stellet, og für dem ind id sehullerne i bunden af stolen. Før selen ind i skridtpolstringen.
33. Fastgor derefter selen i hullet i stellet.
34- Fastgør stroppen ved skridtselen.
35. Træk betrækket på fra sædet og opefter. Vær opmærksom på ryglænets form.
36- Traek betraekket国家标准stoten. Vær opmaerkoms på den rode strop, der skal fores ind i hullet pa stoffet.
För sikkerhedsselerne ind i skulderpolstringerne.
37. Før Selerne ind i hullet på stolen after hinanden - Forst skulderpolstringernes spænde og derefter Selerne.
38- Forlaeng Selerne, og frem den i stolars stel. Før selerne ind i det overste hul og spændet ind i det nederste hul.
39. Fastgör dem korrekt på bagsiden, som vist i figuren.
- Fasstpaend sikkerhedsselerne (punkt 17).
A. VIGTIGT: Selerne må ikke sneet.
- Før Selner bag holderen til brugsanvisningen, og fastgør dem til den bagste konsol.
- Monté sædeformindskeren, hvis barnet er nyfød.
Serienumre
- Viaggio1 Duo-Fix har under sædet anført de følgende oplysninger: Produktnavn,produktsdata og produktets serialummer.
- Viaggio1 Duo-Fix er paført typegodkendelsesemærkat bag pa ryglænet.
- Sikkerhedsselens Produktionsdato. Disse informationer er nødvendige ved reclamationer.
rengöring af Produktet
- Produktet harkun brug for et minimum af vedighedholdelse. Rengøring og vedighedholdelse m kun udfores af volsne.
Det anbefales at holde alle bevegelige dele rene og om n overdentig smore dem dem en let olie. - Rengör delene i plastik regelmæssigt med en fugtg klud;
brug ikke oplosningsmidler eller lignendeprodukter. - Stofdelene skal børstes for at fjerne støv.
- Rens ici udstyrets stddaempende dele i polystyren med oplosningsmidler erler andre lignendeprodukter.
- Beskyt produktet mod vojrforholdene, vand, regn eller sne; mange materialer vil skiffe farve, safremt de udsættes for sollys i længe tid.
Opbevar Produktet pa et tort sted.
Sádan læses typegodkendelsesemærkaten
I dette afsnfinder du forsklarpera, hvordanypegodenkdelessemkaerkaten laes (orange mærkat).
Merkarten do ebollsiderst, da cette autostol er typegodkendt tl brigut i bilen pà to márder:
- Betegnelsen for ISOFIX (angivet som SEMI-UNIVERSAL Klasse A) angiver at autostolen er kompatibel med biler udstytret med systemets ISOFIX-beslag.)
- Monteringssystem med statiske eller oprullelige trepunkts-sikkerhedsseler (Betegnet som UNIVERSAL) angiver, at autostolen er kompatibel med anvendelse i biler, der er udstyret med这部分 type sikkerhedsseler.
- Ør overst募集ten findes den producerende virksmohds varemærke somtprodukte'savn.
- Bogstavet E indeni en cirkel: angiver mærket for den Europæiske typegodkendelse, og nummeret angiver det land,
der har udstedt typegodkendelsen (1: Tyskland, 2: Frankrig, 3: Italien, 4: Nederlandene, 11: Storbrittanien, 24: Irland).
- Typegodkendelsesnummer: Hvis nummeret starter med 04 angiver det den fjerde ændring (den aktuelt gældende) af R44 reglementet.
- Referencenorm: UN/ECE R44/04.
- Progressiv produktionsnummer: individualiserer haverkelt autostol; fra typegodkendelsesdatoen har haverkelt stol sit eget nummer.
PEG-PEREGO S.p.A.

Peg Pérego S.p.A. er ISO 9001 certificeret. Certificeringen yder kunder og forbrugere garanti for gennemskuelighed og tilid til maiden firmaert arbejder pa. Peg-Perego forbeholder sig retten til pa ethvert tidspunkt at foretage aendringer af de heri
beskrevne modeller at tekniske erller forretningsmessaige grunde. Peg-Perego er til forbrugernes disposition med hemnlik pa at opfylde dere behov pa bedste MADE.Det er derfor yderst vigtigt og vardifuldt for os at hore, hvad vores kunder mener.Vi vil derfor vare dig takemmelige, hvis du efter anvendelsen af et af vores produitukter udfyder SPORGESKEMAET VEDR.KUNDDETILFREDSHED,som du finder pa vores internetside,hvur du papan fanoe bemaerkninger ether forslag:www.pegerego.com
Serviceafdelingen Peg-Pérego
Skulle det ske, at dele af modellen mistes aller beskadiges, ma der kun anwendes originale Peg-Perego reservedele. For eventuelle reparationer, udskiftninger, produktopolysninger, salg af originale reservedele og tilbehør bedes du kontakte Serviceafdelingen hed Peg Perego med oplysning om produits seriennummer, hvis et sändant vindene.
TIf.: 0039/039/60.88.213
fax 0039/039/33.09.992