Aqua Steam ZIS5400 - Parní čistič Zelmer - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Aqua Steam ZIS5400 Zelmer ve formátu PDF.
| Typ produktu | Parní stanice |
| Značka | Zelmer |
| Model | Aqua Steam ZIS5400 |
| Napájení | 2000 W (typické) |
| Kapacita nádržky na vodu | 1,5 l (přibližně) |
| Materiál žehlicí plochy | Keramická |
| Nastavení teploty | Knoflík s nastavením podle typu látky |
| Ovládání páry | Spoušť s kontinuální párou |
| Funkce vertikální páry | Ano |
| Systém proti vodnímu kameni | Doporučeno odvápňování |
| Automatické vypnutí | Nespecifikováno |
| Bezpečnostní prvky | Zámek pro přepravu; varování před horkým povrchem |
| Údržba | Čistěte žehlicí plochu vlhkým hadříkem; pravidelně odvápňujte |
| Náhradní díly | Kontaktujte autorizovaný servis |
| Záruka | 2 roky |
Často kladené otázky - Aqua Steam ZIS5400 Zelmer
Dotazy uživatelů ohledně Aqua Steam ZIS5400 Zelmer
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Parní čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Aqua Steam ZIS5400 - Zelmer a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Aqua Steam ZIS5400 značky Zelmer.
NÁVOD K OBSLUZE Aqua Steam ZIS5400 Zelmer
CZ NÁVOD K POUŽITÍ Parní stanice
SK NAVODILA ZA UPORABO Parná stanica
- Kryt přívodu vody
- Nádrž na vodu
- Tlačítko aktivace páry/čištění
- Indikátor připravenosti k práci
- Knoflík pro regulaci páry
- Blokáda žehličky
- Hadice pro přívod páry
- Napájecí kabel
- Úložný prostor pro napájecí kabel
- Tlačítko napájení
- Žehlicí plocha
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Spotřebič mohou používat děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného použití spotřebiče a rozumí možným rizikům. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu.
Pokud dojde k poškození přívodního kabelu, musí být vyměněn výrobcem nebo zástupcem servisu či
podobně kvalifikovanou osobou, aby se eliminovalo nebezpečí.
Nikdy nenechávejte žehličku bez dozoru, pokud je připojena do elektrické sítě.
Před naplněním nádrže vodou, nesmí být zástrčka zapojena do elektrické sítě.
Žehličku používejte na rovném a stabilním povrchu.
Při pokládání žehličky na stojan se ujistěte, že povrch, na
kterém je stojan umístěn, je stabilní.
Nepoužívejte žehličku, pokud upadla nebo vykazuje viditelné známky poškození či pokud z ní vytéká voda.
Udržujte žehličku a její napájecí kabel mimo dosah dětí mladších 8 let, jakmile je připojena k elektrické síti nebo chladne.
Pokyny k bezpečnému doplňování vodní nádrže jsou uvedeny v části plnění vodní nádrže.
Spotřebič je určen pro použití v nadmořské výšce do 2000 m n. m.

POZOR. Horký povrch. Během používání se povrch spotřebiče může zahřát.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Tento spotřebič je určen pro domácí použití a za žádných okolností by neměl být nikdy používán pro komerční nebo průmyslové použití. Nesprávné použití nebo nesprávné zacházení s produktem bude mít za následek neplatnost záruky.
Před zapojením produktu zkontrolujte, zda je síťové napětí stejné jako napětí uvedené na štítku produktu.
Tento spotřebič musí být připojen k uzemněné zásuvce. Pokud použijete prodlužovací kabel, dbejte na to, aby měl k dispozici dvoupólovou zástrčku 16 A s uzemněním.
Během používání nesmí být síťový napájecí kabel zamotaný nebo omotaný kolem produktu.
Nepoužívejte zařízení ani jej nepřipojujte a neodpojujte od elektrické sítě mokrýma rukama a / nebo nohama.
Netahejte za připojovací kabel spotřebiče, jestliže ho chcete odpojit od zásuvky elektrického proudu.
Nesměrujte proud páry ve směru osob nebo zvířat.
Neumist'ujte spotřebič pod kohoutek, abyste naplnili nádržku na vodu, ani jej neponořujte do vody nebo jiných tekutin.
V případě poruchy nebo poškození okamžitě odpojte produkt ze sítě a kontaktujte technickou podporu společnosti. Abyste předešli jakémukoli nebezpečí, zařízení neotevírejte. Opravy zařízení smí provádět pouze kvalikovaný personál z ocialní technické podpory značky produktu.
Nenechávejte spotřebič vystavený vodě ani povětrnostním vlivům.
Tento spotřebič dosahuje vysoké teploty a během používání produkuje páru, pokud není správně používán, může dojít k opaření nebo popálení.
Nedovolte, aby se napájecí kabel dostal do styku s horkou žehlicí plochou.
Při čištění postupujte podle části o údržbě a čištění v tomto návodu.
B&B Trends S.L. Společnost se zříká veškeré odpovědnosti za škody způsobené osobám, zvířatům nebo majetku v důsledku nedodržování těchto varování.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Před použitím generátoru páry si přečtěte návod k použití a ujistěte se, že rozumíte konstrukci generátoru a jeho funkcím. Před prvním použitím zařízení odstraňte všechny obalové materiály a štítky.
Při prvním použití se ze zařízení mohou uvolňovat pachy nebo výpary. Při prvním použití nestříkejte páru přímo na oblečení, jelikož na žehlící ploše mohou být nečistoty.
POUŽÍVANÁ VODA
Zařízení je navrženo pro použití s vodou z vodovodu. Pokud je voda v oblasti používání zařízení tvrdá nebo středně tvrdá, použijte směs vody z vodovodu a destilované nebo demineralizované vody z obchodu, v poměru 2:1 a 1:1 (destilovaná voda: voda z vodovodu). Obrat'te se na svého dodavatele vody, abyste zjistili druh vody v místě používání zařízení.
Nepoužívejte pouze destilovanou nebo demineralizovanou vodu, dešťovou vodu, změkčenou vodu, parfémovanou vodu, vodu z jiných spotřebičů, jako jsou ledničky, klimatizace, sušičky nebo jiné druhy vody připravované doma.
Naplňte nádrže na vodu (2) přes kryt přívodu vody (1). NENAPLŇUJTE nad indikátor hladiny MAX. Ujistěte se, že zařízení po umístění zpět do stanice správně sedí.
OBSLUHA
Upozornění: Pokud žehlíte s párou poprvé nebo pokud jste výrobek nějakou dobu nepoužívali, otočte knoflík pro regulaci páry (5) do polohy MAX a opakovaně tiskněte aktivaci páry (3), dokud nezačne vycházet pára. Tento proces může trvat několik minut.
Umístěte parní generátor na stabilní, rovný stůl, lavici nebo žehlicí prkno. Zapojte zařízení do elektrické zásuvky a zapněte jej pomocí tlačítka napájení (10).
Nastavte knoflík pro regulaci páry (5) podle typu tkaniny, kterou chcete žehlit. Upozornění: Pokud chcete použít žehlení s parou, doporučujeme nastavit knoflík pro regulaci páry (5) na MAX. Jakmile indikátor připravenosti (4) zhasne, je zařízení připraveno k provozu.
Upozornění: Po celou dobu provozu se bude indikátor připravenosti k použití (4) zapínat a vypínat v nepravidelných intervalech. To je normalní jev.
Pro uvolnění proudu páry stiskněte tlačítko aktivace páry (3), a pokud chcete páru zastavit, uvolněte stejné tlačítko. Během několika sekund pára přestane vycházet.
Po stisknutí a podržení tlačítka aktivace páry (3) může ze žehlicí plochy (11) vycházet pára. Páru lze kdykoli vypnout uvolněním tlačítka aktivace páry (3).
- Začněte s tkaninami, které je třeba žehlit při nízké teplotě, a skončete s těmi, které vyžadují vyšší teplotu.
• V případě smíšených tkanin nastavte teplotu žehlení na nižší stupeň.
• V případě vlněných oděvů několikrát stiskněte spoušť páry (3) nad oděvem, aniž by se jej žehlička dotkla.
• V případě silnějších tkanin zvyšte teplotu žehličky do polohy MAX.
TABULKA DOPORUČENÍ PRO ŽEHLENÍ
Níže jsou uvedeny doporučení pro nastavení teploty požadované pro různé typy tkanin spolu s doporučeným způsobem žehlení.
| OZNAČENÍ PŘÍKLADOVÝ M | ATERIÁL |
| • (1 tečka) Acetátové vlákno, | elastan, polyamid, polypropylen |
| • • (2 tečky) Měd'naté vlákno, | polyester, hedvábí, triacetátové vlákno,viskóza, vlna |
| ••• (3 tečky) / MAX Bavlna / len |
VERTIKÁLNÍ PARNÍ ŽEHLENÍ
Tato funkce umožňuje vyhladit záhyby na oblečení nebo záclonách podobným způsobem jako napařovač oděvů. Vysoký tlak páry v generátoru páry může při držení žehličky ve vzprímené poloze vytvářet výboje páry. Nejlepších výsledků dosáhnete při použití na jemné nebo lehké tkaniny. Pára by měla směřovat pouze na zavěšené oblečení na bezpečném místě a vždy dodržujte doporučení výrobce oblečení.
VAROVÁNÍ: NESMĚŘUJTE páru na oblečení, které máte na sobě, ani na žádnou osobu.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Blokáda žehličky
Blokáda žehličky (6) zabudovaný do základny usnadňuje přepravu parního generátoru. Za tímto účelem zvedněte zařízení pohybem vzhůru, dokud blokáda žehličky (6) nezapadne v odpovídající poloze. Před použitím parního generátoru musí být blokáda žehličky (6) zajištěna zpět v základně; stiskněte a podržte blokádu, uvolněte tlačítko a jemně ji spustě ze pět na místo.
Čištění
Vypněte generátor páry a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyprázdněte nádržku na vodu.
Pravidelně čistěte keramickou žehlicí plochu vlhkou, nekovovou čisticí houbou. Vnější část parního generátoru otřete vlhkým hadříkem.
K čištění generátoru páry NEPOUŽÍVEJTE abrazivní čisticí prostředky, saponáty ani jiné chemikálie.
Proces odvápňování
Postupujte následovně:
- Připravte si nádobu s vodou.
- Ujistěte se, že byla odpojena zástrčka napájecího kabelu zařízení (8).
- Naplňte nádržku na vodu (2) na maximální hladinu vody (MAX). Upozornění: Do nádržky na vodu nelijte ocet ani jiné prostředky na odvápnění.
- Zasuňte zástrčku generátoru páry do zásuvky a otočte knoflík regulace páry (5) do první polohy: • (1 tečka). Počkejte, dokud nezhasne indikátor připravenosti k práci (4).
- Podržte žehličku nad nádobou s vodou, stiskněte a podržte tlačitko aktivace páry (3), dokud voda a vodní kámen nepřestanou vytékat z žehlicí plochy (11).
- Otočte knoflík regulace páry (5) do třetí polohy … (3 tečky) / MAX a počkejte, až ze spodní části žehličky přestane unikat voda a pára.
- Odpojte napájecí kabel zařízení (8) a jemně posouvejte žehlicí plochu (1) po hadříku, abyste odstranili skvrny pozůstalé po vodě.
- Vylijte zbývající vodu z nádržky na vodu.
- Nechte parní generátor vychladnout.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
| PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ | ||
| Generátor nevytváří páru V nádržce na vodu není dostatečné množství vody | Naplňte nádržku na vodu až po značku MAX. Stiskněte a podržte spouštěcí tlačítko aktivace páry, dokud nezačne vycházet pára.Rozptylení páry může trvat 30 sekund. | |
| Nestiskli jste tlačítko aktivace páry. Dotkněte se tlačítka aktivace páry pro aktivaci funkce páry. | ||
| Ze zařízení vychází hlasitý zvuk pumpování | Není voda v nádrži na vodu Napříte nádržku vodou a stiskněte tlačítko aktivace páry, dokud zvuk pumpování vody neztichne a ze žehlicí plochy nezačne vycházet pára. | |
| Z žehlicí plochy kape voda Po dokončení procesu odvápnění může z žehlicí plochy unikat zbývající voda | Otřete žehličku a žehlicí plochu do sucha hadříkem. Proveďte proces odvápnění (viz „Údržba a čištění“) | |
| Proces odvápnění nebyl dokončen Proveďte znovu proces odvápnění (viz „Údržba a čištění“) | ||
| Z žehlicí plochy vytéká špinavá voda a nečistoty | Nečistoty nebo chemikálie z vody se usazují na výstupu páry a/nebo žehlicí ploše | Provádějte pravidelně proces odvápnění. |
| Žehlička zanechává na oblečení světlé skvrny nebo otisky | Žehlicí plocha je nerovná, například proto, že žehlíte tam, kde je oblečení sešité nebo složené | Světlé skvrny nebo otisky se nebudou udržovat; zmizí po vyprání prádla. Vyvarujte se žehlení švů a záhybů, nebo můžete přes oblast, kterou chcete žehlit, položit bavlněnou látku, abyste se vyhnuli otiskům. |
| V potahu žehlicího prkna není dostatek plsti/houby. | Přidejte vrstvu plstěné/houbové podložky pod potah žehlicího prkna. | |
| Potah žehlicího prkna je mokrý nebo jsou na podlaze/oděvu kapky vody. | Po delším žehlení se na potahu žehlicího prkna tvoří kondenzovaná vodní pára. | Pokud je houba nebo plstěná podložka poškozená, vyměňte potah žehlicího prkna. Pod potah žehlicího prkna můžete také přidat vrstvu plstěné podložky nebo houby, abyste zabránili kondenzací vodní páry na prkně. Pro lepší výsledky žehlení doporučujeme také potahy s metalizovanou vrstvou odrážející páru |
| Žehlicí prkno není určeno pro silnou páru zařízení. | Pod potah žehlicího prkna přidejte vrstvu plstěné podložky nebo houby, abyste zabránili kondenzací vodní páry na prkně. Případně použijte desku s metalizovaným povlakem, odrážejícím páru | |
LIKVIDACE PRODUKTU

Tento produkt je v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU o elektrických a elektronických zařízeních známých jako WEEE (Odpadní elektrická a elektronická zařízení), zavádí právní rámec platný v Evropské unii pro likvidaci a opětovné použití odpadních elektronických a elektrických zařízení. Tento produkt nevyhazujte do koše, ale odevzdejte ho do sběrného dvora, který je nejblíže k vašemu bydlišti.
Doufáme, že budete s tímto produktem spokojeni.
ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. VERÍME, ŽE VÁM NÁŠ VÝROBOK PRINESIE VEĽA RADOSTI A BUDETE S NÍM SPOKOJNÍ.
UPOZORNENIE
PRED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNE PREČÍTAJTE TIETO POKYNY. NÁVOD NA POUŽITIE SI USCHOVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE PRE BUDÚCU POTREBU.
OPIS
- Kryt prívodu vody
- Nádrž na vodu
- Tlačidlo aktivácie pary/čistenie
- Indikátor pripravenosti na prácu
- Gombík pre reguláciu pary
- Blokáda žehličky
- Hadica pre prívod pary
- Napájací kábel
- Úložný priestor pre napájací kábel
- Tlačidlo napájania
- Žehliaca plocha
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
vyškolená osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Pred plnením nádržky na vodu je nutné vytiahnuť zástrčku z elektrickej zásuvky.
Pred zapojením výrobku skontrolujte, či je vaše sietové napätie rovnaké ako napätie uvedené na výrobnom štítku.
Nesmerujte paru na l'udí ani na zvieratá.
Nedovol'te, aby sa napájací kábel dotýkal rozohriatej žehliacej plochy.
| OZNAČENIE PRÍKLAD MATERIÁLU | |
| • (1 bodka) Acetátové vlákno | elastan, polyamid, polypropylén |
| • • (2 bodky) Med'naté vlákno, | polyester, hodváb, triacetátové vlákno, viskóza, vlna |
| ••• (3 bodky) / MAX Bavlna / l'an | |
VERTIKÁLNE PARNÉ ŽEHLENIE
Vypnite generátor pary a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyprázdnite nádržku na vodu.
Pravidelne čistite keramickú žehliacu plochu vlhkou, nekovovou čistiacou špongiou. Vonkajšiu čast' parného generátora utrite vlhkou handričkou.
Na čistenie generátora pary NEPOUŽÍVAJTE abrazívne čistiace prostriedky, saponáty ani iné chemikálie.
Proces odvápňovania
Postupujte nasledovne:
- Pripravte si nádobu s vodou.
- Uistite sa, že bola odpojená zástrčka napájacieho kábla zariadenia (8).
- Naplňte nádržku na vodu (2) na maximálnu hladinu vody (MAX). Upozornenie: Do nádržky na vodu nelejte ocot ani iné prostriedky na odvápnenie.
- Zasuňte zástrčku generátora pary do zásuvky a otočte gombík regulácie pary (5) do prvej polohy: • (1 bodka). Počkajte, kým nezhasne indikátor pripravenosti na prácu (4).
- Podržte žehličku nad nádobou s vodou, stlačte a podržte tlačidlo aktivácie pary (3), kým voda a vodný kameň neprestanú vytekat' zo žehliacej plochy (11).
- Otočte gombík regulácie pary (5) do tretej polohy … (3 bodky) / MAX a počkajte, až zo spodnej časti žehličky prestane unikať voda a para.
- Odpojte napájací kábel zariadenia (8) a jemne posúvajte žehliacu plochu (1) po handričke, aby ste odstránili škvrny pozostalé po vode.
- Vylejte zostávajúcu vodu z nádržky na vodu.
- Nechajte parný generátor vychladnút.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Tento výrobek je v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ), která stanoví právní rámec Evropské unie v rozsahu likvidace a opětovného využití použitých elektrických a elektronických zařízení. Nevyhazujte tento výrobek do domovního odpadu. Odevzdejte jej v nejbližší sběrně nebo výkupně odpadních elektrických a elektronických zařízeních.
Doufáme, že budete s výrobkem velmi spokojeni.
KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMERT VÁLASZTOTTA! BÍZUNK BENNE, HOGY A TERMÉK AZ ELVÁRÁSAINAK MEGFELELŐEN TELJESÍT, ÉS SOK ÖRÖMÉT LELI BENNE.
FIGYELMEZTETÉS
A TERMÉK HASZNÁLATÁNAK MEGKEZDÉSE ELÖTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁST, MAJD TEGYE EL BIZTONSÁGOS HELYRE KÉSŐBBI HASZNÁLATRA.
LEÍRÁS
Společnost B&B TRENDS, S.L. poskytuje na tento produkt dvouletou záruční lhůtu v případě jeho použití v souladu s určením. Dojde-li během záruční lhůty k poruše, jsou uživatelé oprávněni nechat si produkt bezplatně opravit, případně vyměnit, není-li oprava možná, s výjimkou případů, kdy některou z těchto možností nelze provést nebo kdy je její provedení nepřiměřené. V takovém případě se můžete rozhodnout pro slevu z kupní ceny nebo zrušení prodeje, které musí být řešeno přímo s prodejcem. To zahrnuje i výměnu náhradních dílů za předpokladu, že byl produkt používán v souladu s doporučeními uvedenými v této příručce a že s ním nemanipulovala žádná třetí strana, která není autorizována společností B&B TRENDS, S.L. Záruka se nevztahuje na žádné součásti podléhající opotrebení. Tato záruka nemá vliv na vaše spotřebitelská práva v souladu s ustanoveními směrnice 1999/44/ES platné pro členské státy Evropské unie.
POUŽITÍ ZÁRUKY
Pro opravu produktu musejí zákazníci kontaktovat technický servis autorizovaný společností B&B TRENDS, S.L.
Pokud s produktem manipulovala osoba bez autorizace společnosti B&B TRENDS, S.L. nebo byl produkt používán neopatrně či nesprávně, ztrácí tato záruka platnost. Pro účinné uplatnění vašich práv plynoucích z této záruky je třeba záruku kompletně vyplnit a přiložit k ní účtenku nebo dodací list.
Pro snazší uplatnění těchto práv doporučujeme, aby si uživatel ponechal tuto záruku a spolu s ní i fakturu, účtenku nebo dodací list. Pro technickou podporu a poprodejní péči mimo území Polska zašlete dotaz na prodejní místo, kde jste si výrobek zakoupili, nebo si projděte další informace o poprodejních službách na adrese www.zelmer.com