PBRM 46 A1 - Sekačka na trávu PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PBRM 46 A1 PARKSIDE ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně PBRM 46 A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PBRM 46 A1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PBRM 46 A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PBRM 46 A1 PARKSIDE
Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu

BENZINMOTOROS FÚNYÍRÓ
Před čtením si rozložte stránku s obrázky a poté se seznamte se všemi funkcemi výrobku.
SK
1 Vysvětlení symbolů na výrobku 117
2 Úvod 118
3 Popis výrobku (obr. 1-28) 118
4 Rozsah dodávky (obr. 1-2).... 118
5 Použití v souladu s určením 118
6 Bezpečnostní pokyny 119
7 Technické údaje.... 121
8 Rozbalení 122
9 Montáž 122
10 Před uvedením do provozu.... 123
11 Uvedení do provozu.... 124
12 Provoz.... 124
13 Pracovní pokyny 126
14 Čištění 126
15 Údržba 127
16 Přeprava (obr. 1) 129
17 Skladování 129
18 Oprava & objednávka náhradních dílů.... 130
19 Likvidace a recyklace.... 131
20 Odstraňování poruch 131
21 EU prohlášení o shodě.... 132
22 Záruční list 133
23 Rozpadový výkres 211
1 Vysvětlení symbolů na výrobku
Symboly použité v této příručce vás mají upozornit na možná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlivky, které je provázejí, musejí být presně pochopeny. Samotné varování rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů.
![]() | Pozor! Nedodržování bezpečnostních značek a výstražných upozornění umístěných na výrobku, a také nedodržování bezpečnostních a provozních pokynů může vést k vážným zraněním a dokonce k úmrtí. | ![]() | Motor se během provozu velmi zahřívá, nedotýkejte se ho! |
![]() | Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! | ![]() | POZOR! Provozní látky jsou hořlavé a výbušné – nebezpečí popálení. Netankujte, je-li motor horký nebo když běží. |
![]() | Používejte ochranu sluchu. Používejte ochranné brýle. | ![]() | Motorový olej |
![]() | Zajistěte, aby jiné osoby dodržovaly do-statečnou bezpečnou vzdálenost. | ![]() | Zkontrolujte stav oleje. |
![]() | Nesekejte na svahu přímo nahoru nebo dolů. | ![]() | Obsah nádrže |
![]() | Ohrožení vymršťovanými předměty za chodu motoru. | ![]() | Délka nožů. Max. šířka sečení. |
![]() | Nezasahujte rukama a nohama do prosto-ru rotujících nožů. | ![]() | DRIVE - Třmen pohonu pojezdu STOP - Brzdová páčka motoru |
![]() | Odstraňte před spuštěním sekačky na trá-vu malé předměty v okolí, které by mohly být rozmetány do okolí. | ![]() | Odstraňte přepravní pojistku. |
![]() | Nebezpečí otravy! Používejte výrobek pou-ze venku a nikdy v uzavřených nebo špat-ně větraných prostorách. | ![]() | Garantovaná hladina akustického výkonu výrobku. |
![]() | Vytáhněte konektor zapalovací svíčky, než začnete s údržbou. | ![]() | Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. |
2 Úvod
Výrobce:
Scheppach GmbH
Přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s novým výrobkem.
Upozornění:
Výrobce tohoto výrobku neručí podle platného zákona o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto výrobku nebo jeho prostřednictvím v případě:
- Neodborná manipulace
- Nedodržování návodu k obsluze
- Opravy třetí osobou, neoprávněnými odborníky
- Montáž a výměna neoriginálních náhradních dílů
- Použití, které není v souladu s určením
- Výpadky elektrického zařízení v případě nedodržení elektrických předpisů a ustanovení VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Mějte na paměti:
Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku.
Obsahuje důležité pokyny, jak s výrobkem bezpečně, odborně a hospodárně pracovat, jak zabránit nebezpečí, ušetřit náklady na opravy, snížit prostoje a zvýšit spolehlivost a životnost výrobku. Kromě bezpečnostních ustanovení tohoto návodu k obsluze musíte bezpodmínečně dodržovat předpisy své země, které platí pro provoz výrobku.
Seznamte se před použitím výrobku se všemi pokyny pro obsluhu a bezpečnostními pokyny. Výrobek provozujte pouze v souladu s popisem a ve stanoveném rozsahu použití. Návod k obsluze uložte na vhodném místě a v případě předání výrobku třetím osobám předejte všechny podklady.
- Rídítka
- třmen pohonu pojezdu
2a. Bowden - brzdová páčka motoru
3a. Lanko plynu - Elektrický startér
- horní posuvné madlo
- Jednotka elektrického startéru
- Rychlé uvolnění
7a. Rozpěrka (rychlé uvolnění)
7b. Šroub s hvězdicovou rukojetí (rychlé uvolnění)
7c. Závitové pouzdro (rychlé uvolnění)
7d. Distanční podložka (rychlé uvolnění) - dolní posuvné madlo
- kabelový klip
- Vedení (posuvné madlo)
- krytka nádrže
- palivová nádrž
- krytka vzduchového filtru
13a. vzduchový filtr - přípojka vody
- hnané kolo
- konektor zapalovací svíčky
16a. zapalovací svíčka - výfuk
-
olejová měrka
-
klapka bočního výhozu
19a. boční výhoz - hnací kolo
- Křídlová matice (dolní posuvné madlo)
21a. Šroub M8 (křídlová matice)
21b. Rozpěrka (křídlová matice) - Nastavení výšky sečení
- klapka otvoru výhozu
- záchytný koš na trávu
24a. Ukazatel naplnění (záchytný koš na trávu) - háček na lanko
- lankový startér
- mulčovací nástavec
- Akumulátor
28a. Odblokovací páčka akumulátoru
28b. Indikace stavu nabití akumulátoru
28c. Tlačítko k indikátoru nabití baterie - Akumulátorová nabíječka
- nǚž
- šroub nože
- podložka
- vřeteno motoru
- šroub karburátoru
- klínový řemen
4 Rozsah dodávky (obr. 1-2)
Pol. Počet Označení
-
1 x benzínová sekačka na trávu s horním posuvným madlem
-
2 x Rychlé uvolnění
7a. 2 x Rozpěrka (rychlé uvolnění)
7b. 2 x Šroub s hvězdicovou rukojetí (rychlé uvolnění)
7c. 2 x Závitové pouzdro (rychlé uvolnění)
7d. 2 x Distanční podložka (rychlé uvolnění)
-
1 x dolní posuvné madlo
-
1 x kabelový klip
-
2 x Vedení (posuvné madlo)
-
2 x Křídlová matice
21a. 2 x Šroub M8 (křídlová matice)
21b. 2 x Rozpěrka (křídlová matice)
-
1 x záchytný koš na trávu
-
1 x mulčovací nástavec
-
1 x Akumulátor
-
1 x Akumulátorová nabíječka
A. 4 x Šrouby
B. 1 x Klíč na zapalovací svíčky
C. 2 x Páska na suchý zip
2 x Návod k obsluze
(sekačka na trávu, akumulátor + nabíječka)
5 Použití v souladu s určením
Benzínová sekačka na trávu je vhodná pro soukromé používání v domácích zahradách a hobby zahradách. Za sekačky na trávu v soukromých zahradách a hobby zahradách se považují takové, jejichž roční provoz zpravidla nepřekračuje 50 hodin a které se převážně používají k péči o trávu a travnaté plochy, ale ne na veřejných zařízeních, v parcích, na sportovištích, v zemědělství a lesnictví.
Výrobek se smí používat pouze v souladu s určením. Jakékoliv další použití kromě tohoto je v rozporu s určením. Za z toho vzniklé škody nebo zranění všeho druhu odpovídá uživatel a ne výrobce.
Součástí použití k určenému účelu je dodržování bezpečnostních pokynů a také montážní návod a provozní pokyny v návodu k obsluze.
Osoby, které výrobek používají a udržují, s ním musí být seznámeny a informovány o potenciálních nebezpečích.
Změny na výrobku zcela vylučují ručení výrobce za škody, které takto vzniknou.
Výrobek se smí provozovat jen s originálními díly a originálním příslušenstvím výrobce.
Je nutné dodržovat veškeré předpisy výrobce týkající se bezpečnosti, práce a údržby stroje, a také rozměry uvedené v technických datech.
Mějte na paměti, že naše výrobky nebyly v souladu s určením konstruovány pro komerční, řemeslné a průmyslové použití. Nepřebíráme odpovědnost v případě, kdy se výrobek použije v komerčních, řemeslných nebo průmyslových provozech, a při srovnatelných činnostech.
Z důvodu fyzického ohrožení uživatele se sekačka na trávu nesmí používat k následujícím pracím (neúplný seznam):
• pro stříhání keřů, živých plotů a křovin
- k řezání plazivých rostlin
- k péči o trávník na střešních výsadbách a v balkónových truhlících
- k sekání a drcení stromových a keřových odřezků
- k čištění pěšin a chodníků (odsávání, odfukování)
- k urovnávání terénních nerovností jako např. krtin
- k přepravě sečeného materiálu, mimo k tomu určeného záchytného koše na trávu

VAROVÁNÍ
Před uvedením výrobku do provozu si za účelem vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tuto příručku a všeobecné bezpečnostní pokyny. Pokud výrobek přenecháte třetím osobám, přiložte k němu vždy tento návod k použití.
Výrobek je součástí řady Parkside X 20 V TEAM a lze jej provozovat s akumulátory z řady Parkside X 20 V TEAM. Akumulátory lze nabíjet pouze pomocí nabíječek řady Parkside X 20 V TEAM.
Vysvětlení signálních slov v návodu k obsluze

NEBEZPEČÍ
Signální slovo označující bezprostředně nastávající nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabráni.

VAROVÁNÍ
Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabrání.

OPATRNĚ
Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek lehké nebo středně těžké zranění, pokud se jí nezabrání.
POZOR
Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek poškození výrobku nebo vlastnictví/majetku.
6 Bezpečnostní pokyny
Uschovejte si do budoucna veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce!

VAROVÁNÍ
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, projděte si instrukce, ilustrace a technické údaje, kterými je tento výrobek opatřen.
Pokud opomenete dodržovat následující instrukce, může to způsobit těžká zranění.
Kdo nesmí výrobek používat:
- Děti a jiné osoby, které neznají návod k použití (místní předpisy mohou stanovit minimální věk uživatele).
- osoby pod vlivem alkoholu, drog a léků, osoby unavené a nemocné.
6.1 Bezpečnostní pokyny pro ručně ovládanou sekačku na trávu
- Pozorně si přečtěte návod k použití. Seznamte se s nastavením a správným používáním výrobku.
- Nikdy nedovolte dětem nebo jiným osobám, které nejsou obeznámeny s návodem k použití, aby použivaly sekačku na trávu. Místní předpisy mohou stanovit minimální věk uživatele.
- Nesečte nikdy, pokud jsou v blízkosti jiné osoby, zvláště děti nebo zvířata. Mějte na paměti, že za úrazy nebo rizika, které postihnou ostatní osoby nebo jejich majetek, je odpovědná obsluha přístroje nebo jeho uživatel.
- Sečte pouze za dobré viditelnosti. Je třeba zabránit přístupu třetím osobám.
- Pokud výrobek předáte jiné osobě, předejte jí také tento návod k obsluze.
- Během sečení je třeba vždy nosit pevnou protiskluzovou obuv a dlouhé kalhoty. Nesečte naboso nebo v lehkých sandálech.
- Zkontrolujte terén, na kterém bude výrobek používán, a odstraňte všechny předměty jako jsou kameny, hračky, klacky a dráty atd., protože mohou být odmrštěny.
- Vypněte motor, vyčkejte, až se zastaví, a odpojte konektor zapalovací svíčky, pokud
- opouštíte výrobek.
- odstraňujete blokády nebo ucpání.
– výrobek přišel do kontaktu s cizími předměty.
– se u výrobky vyskytnou poruchy a nezvyklé vibrace.

VAROVÁNÍ
Palivo je vysoce hořlavé:
- Uchovávejte palivo jen v k tomu určených nádobách (kanystrech).
-
Tankujte pouze venku a během tankování nekuřte.
-
Palivo je nutné naplnit před spuštěním motoru. Za cho- du motoru nebo bezprostředně po vypnutí výrobku neo- tvírejte uzávěr nádrže a nedoplňujte palivo.
- Pokud palivo přeteče, je zakázáno zkoušet nastartovat motor. Namísto toho je třeba palivo odnést z místa znečištěného palivem. Je nutné se vyvarovat jakéhokoliv pokusu o nastartování, než se palivové výpary odpaří.
- V případě poškození palivové nádrže a dalších uzávěrů nádrže musí být z bezpečnostních důvodů vyměněny.
- Nikdy palivo neuchovávejte v blízkosti zdroje jiskření. Používejte vždy certifikovaný kanystr. Nenechávejte palivo v dosahu dětí.
• Vyměňte vadné tlumiče hluku. - Před použitím je vždy nutné vizuálně zkontrolovat, zda nejsou nože a upevňovací čepy opotřebené nebo poškozené. Aby se zabránilo nevyváženosti, smí být opotřebené nebo poškozené nože a upevňovací čepy vyměněny jen v celých sadách.
6.2 Elektrická bezpečnost
- Přípojná zástrčka elektrického nástroje musí být vhodná pro danou zásuvku. Zástrčka se nesmí žádným způsobem měnit. V kombinaci s uzemněnými elektrickými nástroji nepoužívejte žádné zásuvkové adapté. Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky zmenšují riziko zasažení elektrickým proudem.
- Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy jako trubkami, topeními, sporáky a chladničkami. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozi zvýšené riziko zasažení elektrickým proudem.
- Elektrické nástroje chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického nástroje zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny pro nabíjení a správné používání uvedené v návodu k obsluze akumulátoru a nabíječky série Parkside X 20 V Team.
Podrobný popis procesu nabíjení a další informace naleznete v tomto samostatném návodu k obsluze.
Nesprávné používání akumulátoru a nabíječky může způsobit zásah elektrickým proudem nebo požár.
6.3 Manipulace
Manipulace:
- Postarejte se, aby byly všechny matice, čepy a šrouby pevně utaženy a výrobek byl udržován v bezpečném pracovním stavu.
- Výrobek nikdy neskladujte s palivem v nádrži v budově, v níž by se palivové výpary mohly dostat do kontaktu s otevřeným ohněm nebo jiskrami.
- Nechte napřed vychladnout motor, než výrobek odstavíte v uzavřené místnosti.
- Aby se zabránilo požáru, udržujte motor, výfuk a prostor kolem palivové nádrže čistý, bez trávy, listí nebo uniklého maziva (oleje).
- Pravidelně kontrolujte zařízení na zachytávání trávy z hlediska opotřebení a ztráty funkčnosti.
- Z bezpečnostních důvodů vyměňujte opotřebené a poškozené součástky.
- Pokud je třeba vypustit palivovou nádrž, učiňte tak venku.
-
Nenechávejte běžet spalovací motor v uzavřených prostorech, kde se může shromažďovat nebezpečný oxid uhelnatý.
-
Pracujte jen za denního světla nebo v kvalitním umělém světle.
- Pokud možno se vyhněte používání výrobku na mokré trávě.
- Je zakázáno používat výrobek za bouřky - Nebezpečí zásahu bleskem!
• Vždy dbejte na dobrý postoj na svahu. - Výrobkem popojíždějte jen rychlostí chůze.
- U výrobků na kolech platí: Na svahu sekejte kolmo k němu, nikdy ne nahoru nebo dolů. Buděte mimořádně opatrní, když měníte směr jízdy na svahu.
- Nesečte na nadměrně příkrých svazích a na v blízkosti se nacházejících smetištích, příkopech a náspech. Budte mimořádně opatrní, když výrobek obracíte nebo ho přitahujete k sobě.
- Přidržte nůž, když je třeba sekačku na trávu naklopit, při přepravě po jiné ploše než po trávě, a pokud sekačku na trávu převážíte z jedné sečené plochy na druhou.
OPATRNĚ
Sekačka na trávu se nesmí používat, aniž by bylo nasazeno bud' kompletní zařízení na zachycování trávy nebo samouzavírací oddělovací ochranné zařízení pro vyhazovací otvor.
- Nikdy nepoužívejte sekačku na trávu s poškozenými ochrannými zařízeními nebo mřížemi nebo bez namontovaných ochranných prvků, např. nárazníků nebo lapačů trávy.
- Neměňte nastavení motoru a nepřekračujte jeho maximální otáčky.
- Před nastartováním motoru uvolněte brzdu motoru a odpojte všechny řezné nástroje a pohony.
- Nastartuje motor opatrně podle pokynů výrobce. Dbejte na dostatečnou vzdálenost nohou od nože.
- Při nastartování motoru se nesmí sekačka na trávu naklápět, leda by bylo třeba ji při procesu nadzvednout. V takovém případě sekačku naklopte jen natolik, nakolik je to bezpodmínečně nutné, a zvedejte pouze stranu odvrácenou od uživatele.
- Nespouštějte motor, pokud stojíte před vyhazovacím kanálem.
- Nikdy nesahejte rukama nebo nohama na otočné díly nebo pod ně. Zdržujte se vždy mimo dosah vyhazovacího otvoru.
- Nikdy nezvedejte a nepřenášejte sekačku na trávu se spuštěným motorem.
- Zastavte motor a ujistěte se, že se všechny pohyblivé části zastavily a že je vyjmutý klíček ze zapalování, pokud je k dispozici:
– Než uvolníte zablokování nebo odstraníte ucpání ve vyhazovacím kanálu.
– Než zkontrolujte výrobek, vyčistíte jí nebo na ní provedete práce.
– Pokud narazíte na cizí těleso. Vyhledejte poškozená místa na výrobek a provedte nutné opravy, než sekačku znovu spustíte a začnete s ní pracovat. Pokud výrobek začne vibrovat neobvykle silně, je nutná okamžitá kontrola.
– Pokud od výrobek odcházíte.
– Než doplníte palivo.
- Po doběhu motoru je nutné zavřít škrticí klapku. Pokud je motor vybaven benzínovým uzavíracím ventilem, po použití jej zavřete.
- Používání výrobku při nadměrné rychlosti může zvýšit riziko úrazu.
- Postupujte opatrně při nastavování výrobku a chraňte si prsty před uvíznutím mezi pohyblivým nožem a nepohyblivými součástmi přístroje.
- Postupujte mimořádně opatrně při sečení na poddajné půdě, na blízko ležících haldách odpadu, v příkopech a na náspech.
- Vyhněte se místům, na nichž kola nezabírají nebo sekačka má nejistou polohu.
- V blízkosti silnice dávejte pozor na silniční provoz.

NEBEZPEČÍ
Nebezpečí klopýtnutí!
Postupujte zvláště opatrně při couvání a tažení výrobku. Před couváním se ujistěte, že za vámi nejsou malé děti.
- Uživatel musí být dostatečně vyškolený v používání, nastavování a obsluze (včetně zakázaných činnosti).
- Pravidelně kontrolujte výrobek a před každým použitím zjistěte, zda všechna jištění spuštění a tlačítka řádně fungují.
- Myslete na to, že nesprávná údržba, použití nevhodných náhradních dílů, nebo odstranění či modifikace bezpečnostních zařízení mohou vést k poškození výrobku a těžkým zraněním osob, které s ním pracují.
- Myslete na to, že se nesmí manipulovat s bezpečnostními systémy nebo zařízeními výrobku ani je deaktivovat. Nikdy nedemontujte prvky, které slouží bezpečnosti.
- Myslete na to, že uživatel nesmí měnit žádná zapečetěná nastavení regulace otáček motoru ani s nimi manipulovat.
- Používejte pouze nože a příslušenství doporučené výrobcem. Použití jiných pracovních nástrojů nebo jiného příslušenství může pro uživatele znamenat nebezpečí poranění.
- Výrobek udržujte neustále v dobrém provozním stavu.
- Je zapotřebí stanovit dostatečné přestávky pro snížení zatižení hlukem a vibracemi.
6.4 Zbytková rizika a ochranná opatření
Zanedbání ergonomických zásad
Nedbalé používání ochranných pracovních prostředků (OPP)
Nedbalé používání nebo vynechání osobní ochranné výstroje může vést k těžkým zraněním.
- Noste předepsanou ochrannou výstroj.
Lidské chování, chybné chování
- Budte při všech pracích zcela soustředění.
Zbytkové nebezpečí
- Nikdy nelze vyloučit
Ohrožení hlukem
Poškození sluchu
Delší nechráněná práce s výrobkem může vést k poškození sluchu.
• Zásadně noste ochranu sluchu.
Chování v případě nouze
Při případné nehodě zavedte příslušně potřebná opatření první pomoci a vyžádejte si co nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc.
6.5 Zbytková rizika
Výrobek je zkonstruován podle stavu techniky a uznávaných bezpečnostně technických předpisů. Přesto se mohou během práce vyskytnout jednotlivá zbytková rizika.
- Kromě toho mohou přes všechna přijatá preventivní opatření existovat zbytková rizika, která nejsou zjevná.
- Zbytková rizika lze minimalizovat, pokud budete dodržovat „bezpečnostní pokyny“ a „použití v souladu s určeným účelem“ a kompletní návod k obsluze.
- Zabraňte neúmyslnému uvedení výrobku do provozu.
- Při provozu výrobku nevkládejte ruce do pracovního prostoru.
- Neúmyslné uvedení přístroje do provozu.
- Dodržujte pokyny k údržbě a bezpečnostní pokyny uvedené v návodu k obsluze.
7 Technické údaje
| Typ motoru 4taktní motor/ | vzduchem chlazený |
| Zdvihový objem 150 cm3 | |
| Pracovní otáčky 2800 min | -1 |
| Max. otáčky 3600 min | -1 |
| Výkon motoru | 2,6 kW/3,5 PS (3600 min-1) |
| Palivo | Normální/bezolovnatý/benzín s max. 10 % bioetanolu |
| Objem nádrže | 1 l |
| Motorový olej | SAE 10W-30/SAE 10W-40 |
| Objem nádrže / olej | 0,4 l |
| Nastavení výšky sečení | 25-75 mm / 8násobný |
| Výšky řezu | 25 (1) / 35 (2) / 45 (3) / 50 (4) / 55 (5) / 65 (6) / 70 (7) / 75 (8) (+ / - 5) mm |
| Objem záchytného koše na trávu | 50 l |
| Šířka řezu | 46 cm |
| Hmotnost (s prázdnou nádrží a v kompletně smontovaném stavu) | 28,7 kg |
Technické změny vyhrazeny!
Baterie/nabiječka
Technické údaje o baterii a nabíječce naleznete v přiloženém návodu k obsluze.
POZOR
Výrobek je součástí řady Parkside X 20 V TEAM a lze jej provozovat s akumulátory z řady Parkside X 20 V TEAM. Akumulátory lze nabíjet pouze pomocí nabíječek řady Parkside X 20 V TEAM.
Hluk a vibrace

VAROVÁNÍ
Hluk může mít závažný vliv na vaše zdraví. Pokud hluk stroje překročí 85 dB, používejte vhodnou ochranu sluchu pro sebe i osoby v okolí.
Charakteristiky hlučnosti
| Hladina akustického tlaku L_pA | 74,6 dB |
| Nepřesnost měření K_pA | 1,81 dB |
| Naměřená hladina akustického výkonu L_wA | 94,6 dB |
| Zaručená hladina akustického výkonu L_wA | 96 dB |
| Nepřesnost měření K_wA | 1,81 dB |
V případě potřeby dodržujte přestávky na odpočinek a omezte dobu práce na nezbytně nutnou.
Charakteristiky vibrací (vibrace rukou a paží)
| Vibrace a_nv | 5,7 m/s ^2 |
| Nepřesnost měření K_n | 2,3 m/s ^2 |
Omezte hlučnost a vibrace na minimum!
- Používejte pouze bezvadné výrobky.
- Pravidelně provádějte údržbu a čištění výrobku.
- Přizpůsobte svůj styl práce výrobku.
• Výrobek nepřetěžujte. - Případně nechte výrobek přezkoušet.
• Výrobek vypněte, když se nepoužívá. - Používejte rukavice.

VAROVÁNÍ
V případě delší práce může v důsledku vibrací v rukou dojít k poruše prokrvení rukou (syndrom bílých prstů).
Syndrom bílých prstů je vaskulární onemocnění, při němž se křečovitě stahují malé krevní cévy v prstech rukou a nohou. Dotčené oblasti již nejsou dostatečně zásobovány krví, a proto vypadají velmi bledě. Časté používání vibrujících výrobků může u osob s narušením krevního oběhu (např. kuřáci, diabetici) způsobit poškození nervů.
Pokud zaznamenáte neobvyklé negativní účinky, okamžitě ukončete práci a poradťe se s lékařem.
Dodržujte následující pokyny pro snížení rizik:
- Tělo a zvláště ruce udržujte v chladném počasí teplé.
- Provádějte pravidelné přestávky a pohybujte rukama, abyste podpořili krevní oběh.
- Pravidelnou údržbou a pevnými díly na výrobku zajistěte co možná nejnižší vibrace výrobku.
8 Rozbalení

VAROVÁNÍ
Výrobek a balicí materiály nejsou dětská hračka! S plastovými sáčky, fóliemi a drobným díly si nesmějí hrát děti! Hrozí nebezpečí spolknutí těchto věcí a udušení!
- Otevřete obal a výrobek opatrně vyjměte.
-
Odstraňte balicí materiál a obalové a přepravní pojistky (pokud je jimi výrobek opatřen).
-
Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
- Zkontrolujte výrobek a díly příslušenství, zda nevykazují škody způsobené přepravou. Případné škody ihned nahlaste přepravní společnosti, která vám výrobek dodala. Pozdější reklamace nebudou uznány.
- Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby.
- Před použitím se s výrobkem seznamte podle návodu k obsluze.
- Používejte u příslušenství a opotřebitelných a náhradních dílů pouze originální díly. Náhradní díly obdržíte u specializovaného prodejce.
- Uvedte při objednávání naše čísla výrobku a rovněž typ a rok výroby.
9 Montáž

OPATRNĚ
Nebezpečí zranění rotujícím nožem. S výrobkem pracujte pouze tehdy, když je nůž vypnutý a nehybný!
POZOR
Dbejte na to, aby při montáži posuvného madla nebylo lanko plynu zmáčknuté.
Postavte výrobek na rovnou, hladkou plochu.
Potřebný nástroj:
- Křížový šroubovák*
* = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!
9.1 Montáž spodního posuvného madla (8) (obr. 3, 4)
- Demontujte součást ze šroubu M8 (21a), rozpěrky (21b) a křídlové matice (21).
- Na šroub na dolním posuvném madle (8) nasadte vždy jedno vedení (10).
- Nasadte dolní posuvné madlo (8) na vedení (10). Ujistěte se, že je dolní posuvné madlo (8) usazené v čepu a že upevňovací otvory souhlasí.
- Namontujte vždy jeden šroub M8 (21a) do upevňovacích otvorů dolního posuvného madla (8).
- Umístěte rozpěrku (21b) na každý šroub M8 (21a) a zajistěte ji pomocí křídlové matice (21).
9.2 Montáž horního posuvného madla (5) (obr. 1, 5, 6)
- Vyšroubujte šrouby s hvězdicovou rukojetí (7b) včetně rozpěrky (7a) a distanční podložky (7d) ze závitového pouzdra (7c).
- Vyrovnejte horní posuvné madlo (5) na odpovídajících upevňovacích bodech spodního posuvného madla (8).
- Na každý ze šroubů s hvězdicovou rukojetí (7b) nasadťe distanční podložku (7d) a připevněte je skrz upevňovací otvory horního a dolního posuvného madla (5+8).
- Na každý šroub s hvězdicovou rukojetí (7b) nasadte rozpěrku (7a).
- Zajistěte šrouby s hvězdicovou rukojetí (7b) pomocí rychlých uvolnění (7). Ujistěte se, že plynové lanko (3a) a bowden (2a), který bu-de později připevněn kabelovou svorkou (9), nepřekáží.
9.3 Montáž elektrické startovací jednotky (6) (obr. 1, 7-11)
- Vytlačte pravou stranu páky motorové brzdy (3) z plastového upevnění na horním posuvném madle (5).
- Posuňte páku motorové brzdy (3) dopředu a uvolněte ji z plastového upevnění.
- Nasadte elektrickou startovací jednotku (6) na horní posuvné madlo (5).
- Připevněte elektrickou startovací jednotku (6) pomocí šroubů (A). Ujistěte se, že plynové lanko (3a) a bowden (2a), který bude později připevněn kabelovou svorkou (9), nepřekáží.
- Dotáhněte šrouby (A) pomocí křížového šroubováku.
- Připevněte kabel elektrické startovací jednotky (6) k dolnímu posuvnému madlu (8) páskami se suchým zipem (C).
- Protáhněte plynové lanko (3a) elektrickou startovací jednotkou (6), jak je znázorněno na obr. 8.
- Vložte plynové lanko (3a) do páky motorové brzdy (3) a zatlačte pravou stranu páky motorové brzdy (3) zpět do plastového upevnění na horním posuvném madle (5).
- Připevněte plynové lanko (3a) a bowden (2a) přiloženou kabelovou svorkou (9) ke spodnímu posuvnému madlu (8).
- Zahákněte úchop lankového startéru (26) do lanového háku (25).
10 Před uvedením do provozu
POZOR
Před uvedením do provozu výrobek bezpodmínečně kompletně smontujte!

VAROVÁNÍ
Nebezpečí ohrožení zdraví!
Dýchání výparů paliva/mazacího oleje a výfukových plynů může způsobit vážné poškození zdraví, bezvědomí a v krajním případě i smrt.
– Nevdechujte výpary paliva/mazacího oleje a výfukové plyny.
– Výrobek používejte pouze ve venkovním prostředí.
POZOR
Poškození výrobku!
Pokud je výrobek provozován bez motorového a převodového oleje nebo s příliš malým množstvím oleje, může dojít k poškození motoru.
– Před uvedením do provozu doplňte palivo a olej. Výrobek je dodáván bez motorového a převodového oleje.
POZOR
Poškození životního prostředí!
Rozlity olej může trvale znečistit životní prostředí. Kapalina je vysoce toxická a může rychle způsobit znečištění vody.
– Olej nalévejte / vypouštějte pouze na rovných zpevněných plochách.
– Použijte plnicí hrdlo nebo trychtýř.
– Vypouštěný olej zachytře do vhodné nádoby.
– Rozlity olej ihned pečlivě setřete a zlikvidujte hadr v souldu s místními předpisy.
– Olej zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
POZOR
Nebezpečí poškození!
Při použití nesprávně skladovaných nebo prošlých paliv může dojít k ucpání karburátoru nebo k narušení chodu motoru.
– Nepotřebné palivo dejte do vzduchotěsné nádoby a uchovávejte ji v tmavé, chladné místnosti.
Postavte výrobek na rovnou, hladkou plochu.
Potřebný nástroj:
- Odměrná nádoba 1 litr (olej / odolná proti palivu)*
- Trychtýř*
- Hadry*
* = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!
10.1 Plnění motorového oleje (obr. 12)
POZOR
Výrobek se dodává bez motorového oleje. Před uvedením do provozu proto musíte bezpodmínečně doplnit olej. Používejte k tomu víceúčelový olej (SAE 10W-30 nebo SAE 10W-40).
Množství oleje kontrolujte pravidelně před každým uvedením do provozu. Příliš nízký stav hladiny oleje může motor poškodit.
- Vyšroubujte olejovou měrku (18).
- Pomocí trychtýře naplňte nádrž motorovým olejem. Dodržujte max. množství náplně 0,4 l. Opatrně doplňte olej až po spodní okraj plnicího hrdla.
- Olejovou měrku (18) otřete čistým hadříkem nepouštějícím vlákna.
- Znovu vložte olejovou měrku (18) a znovu ji vytáhněte. Zkontrolujte hladinu oleje bez opětovného zašroubování olejové měrky (18).
- Množství oleje musí být v mezích střední značky na olejové měrce (18).
- Pokud je stav oleje príliš nízký, prídejte doporučené množství oleje (max. 0,4 l).
- Olejovou měrku (18) následně znovu zašroubujte.
10.2 Doplnění paliva (obr. 13)

NEBEZPEČÍ
Nebezpečí požáru a výbuchu!
Palivo se může při plnění vznítit a případně vybuchnout. To může způsobit těžké popáleniny nebo smrt.
- Motor vypněte a nechte jej vychladnout.
- Chraňte se před horkem, plameny a jiskrami.
- Plňte palivo pouze na volném prostranství.
- Používejte ochranné rukavice.
- Zabraňte kontaktu s pokožkou a očima.
- Startujte výrobek ve vzdálenosti nejméně 3 m od místa plnění paliva.
- Dávejte pozor na netěsnosti. Pokud vyteče palivo, nestartujte motor.
POZOR
Výrobek se dodává bez paliva. Před uvedením do provozu tedy musíte bezpodmínečně doplnit palivo. Používejte benzín Super E10.
- Očistěte okolí oblasti plnění. Nečistoty v palivové nádrži (12) způsobují provozní poruchy.
- Opatrně otevřete víko nádrže (11), aby mohl uniknout případný přetlak.
- Pomocí trychtýře naplňte palivovou nádrž (12) palivem. Dodržujte max. množství náplně 1 l. Opatrně naplňte palivo až po spodní hranu plnicího hrdla.
- Znovu zavřete víko nádrže (11). Zajistěte, aby bylo víko nádrže (11) těsně uzavřené.
- Vyčistěte víko nádrže (11) a jeho okolí.
10.3 Stav nabití akumulátoru (28) (obr. 1, 14)
Sekačka na trávu je vybavena elektrickým startérem (4). Jak- ko startovací baterie slouží lithium-iontový akumulátor (28). Použití akumulátoru (28) a nabíječky (29) je popsáno v dodaném návodu k obsluze.
-
Chcete-li zkontrolovat stav nabití, stiskněte tlačítko indikátoru stavu nabití (28c) na akumulátoru (28). Indikátor stavu nabití akumulátoru (28b) signalizuje stav nabití akumulátoru (28).
-
Akumulátor (28) lze nabíjet pouze pomocí dodané nabíječky (29). Akumulátor (28) se při provozu sekačky na trávu nedobíjí.
11 Uvedení do provozu
UPOZORNĚNÍ
Určitému zatížení hlukem z tohoto výrobku se nelze vyhnout. Odložte hlučné práce na schválenou a určenou dobu. V případě potřeby dodržujte přestávky na odpočinek a omezte dobu práce na nezbytně nutnou.
Pro svou osobní ochranu a ochranu osob v okolí používejte vhodnou ochranu sluchu.
11.1 Nastavení výšky sečení (obr. 15)
POZOR
Změna nastavení výšky sečení se smí provádět pouze s vypnutým motorem a vytaženým konektorem zapalovací svíčky.
- V husté a vysoké trávě nastavte nejvyšší úroveň sečení a sekejte pomaleji. Pro první seč sezóny by měla být zvolena vysoká výška sečení. Nastavte výšku sečení tak, aby nedošlo k přetížení výrobku.
- Zvolte výšku sečení podle skutečné výšky trávníku.
- Sečení provádějte několika průjezdy tak, aby se na jeden průjezd zkrátil trávník maximálně o 4 cm.
- Správná výška sečení pro
- okrasný trávník cca 30 - 45 mm
- užitkový trávník cca 40 - 65 mm.
Výška sečení se nastavuje pomocí páky pro nastavení výšky sečení (22). Lze nastavit různé výšky sečení.
- Vytáhněte páku nastavení výšky sečení (22) směrem ven.
- Přesuňte páku nastavení výšky sečení (22) do požadované polohy výšky sečení.
- Uvolněte páku nastavení výšky sečení (22). Páka zaklapne v požadované poloze.
- Chcete-li akumulátor (28) vyjmout z výrobku, stiskněte tlačítko pro uvolnění akumulátoru (28a) na akumulátoru (28) a akumulátor (28) vytáhněte.
- Chcete-li vložit akumulátor (28), zasuňte akumulátor (28) do elektrické startovací jednotky (6) podél vodicí lišty. Slyšitelně zaklapne.
11.3 Zařízení na zastavení nože (obr. 1, 24)
Před každým uvedením do provozu je nutné zkontrolovat zařízení na zastavení nože. Nastartujte motor podle popisu v bodu 12.4.
- Pustte brzdovou páčku motoru (3). Motor se vypne a nůž (30) se zabrzdí.
- Nůž (30) se musí zastavit do 7 sekund.
11.4 Příprava sečené plochy
- Před sekáním pečlivě zkontrolujte celou plochu určenou k sekání.
- Odstraňte kameny, klacky, kosti, dráty, hračky a ostatní předměty, které by výrobek mohl odmrštit.
- Dbejte na to, aby se na sekané ploše nezdržovaly žádné osoby.
12 Provoz
Sekačka na trávu je poháněna výkonným, vzduchem chlazeným 4taktním motorem.
Výrobek lze spustit s elektrickou startovací jednotkou nebo bez ní a je vybaven 8polohovým nastavením výšky řezu, záchytným košem na trávu a sklopným posuvným madlem.
Funkci ovládacích částí naleznete v následujících popisech.
Kontrola před obsluhou
- Zkontrolujte všechna místa na motoru z hlediska úniku oleje a paliva.
- Zkontrolujte stav motorového oleje.
- Zkontrolujte hladinu paliva – palivová nádrž by měla být plná alespoň z poloviny.
- Zkontrolujte stav vzduchového filtru.
- Zkontrolujte stav palivových vedení.
-
Ujistěte se, že konektor zapalovací svíčky je připevněn k zapalovací svíčce.
-
Dávejte pozor na známky poškození.
- Zkontrolujte, zda jsou nasazeny všechny ochranné kryty a utaženy všechny šrouby, matice a čepy.
12.1 Sečení se záchytným košem na trávu
POZOR
Nepoužívejte výrobek bez zcela nasazeného záchytného koše na trávu nebo bez mulčovacího nástavce.
POZOR
Záchytný koš na trávu sundávejte nebo nasazujte pouze tehdy, když je motor vypnutý a nůž stojí.
12.1.1 Vložení záchytného koše na trávu (24) (obr. 17)
- Nadzvedněte zadní klapku vyhazovacího otvoru (23).
- Uchopte záchytný koš na trávu (24) za držadlo.
- Zavěste záchytný koš na trávu (24) do příslušného závěsu na zadní části výrobku.
- Odložte zadní klapku vyhazovacího otvoru (23), která drží záchytný koš na trávu (24) na místě.
12.1.2 Ukazatel naplnění (24a) na záchytném koši na trávu (24) (obr. 17)
Proud vzduchu vytvářený nožem (30) zvedá ukazatel naplnění (24a). Když je záchytný koš na trávu (24) plný, proudění vzduchu se zastaví. Pokud je proud vzduchu příliš nízký, ukazatel naplnění (24a) se zavře. To je upozornění na vyprázdnění záchytného koše na trávu (24).
Bezproblémová funkčnost ukazatele naplnění (24a) je zajiš-těna pouze při optimálním proudění vzduchu. Vnější vlivy, jako je mokrá, hustá nebo vysoká tráva, nízká výška sečení, znečištění apod., mohou zhoršit proudění vzduchu a funkci ukazatele naplnění (24a).
- Klapka otevřená: Záchytný koš na trávu (24) se plní
- Klapka zavřená: Záchytný koš na trávu (24) je naplněn
12.1.3 Vyprázdnění záchytného koše na trávu (24) (obr. 1, 17)

VAROVÁNÍ
Pred vyjmutím záchytného koše na trávu vypněte motor a počkejte, až se nůž zastaví.
POZOR
Nebezpečí zranění!
Záchytný koš na trávu vyjměte až tehdy, když je motor vypnutý a nůž stojí. Jakmile při sečení zůstávají zbytky trávy, je třeba záchytný koš na trávu vyprázdnit.
- Pro vyjmutí záchytného koše na trávu (24) zvedněte zadní klapku vyhazovacího otvoru (23).
- Záchytný koš na trávu (24) vytáhněte za držadlo k přenášení. Podle bezpečnostních předpisů se klapka vyhazovacího otvoru (23) při vyvěšení záchytného koše na trávu (24) zavře a uzavře zadní vyhazovací otvor.
Pokud v otvoru zůstanou viset zbytky trávy, je pro snadné spuštění motoru účelné popojet sekačkou na trávu zpět o cca 1 m.
POZOR
Zbytky nasekané hmoty v komoře sekačky na trávu neodstraňujte rukou nebo nohama, ale vhodnými pomůckami např. kartáčem nebo koštětem.
Pro zajištění dobrého sběru je třeba záchytný koš na trávu (24) a zejména vzduchový filtr (13a) po použití vyčistit.
12.2 Sečení s bočním výhozem
S bočním výhozem (19a) zvládnete posekat i vysokou a di-vokou trávu, která se seká jen zřídka.
12.2.1 Vložení bočního výhozu (19a) (obr. 18)
- Nejprve vyjměte záchytný koš na trávu (24) a vložte mulčovací nástavec (27) (viz 12.3).
- Otevřete klapku bočního výhozu (19) a pevně ji držte.
- Vložte boční výhoz (19a).
- Pomalu zavřete klapku bočního výhozu (19). Klapka bočního výhozu (19) zajišťuje boční výhoz (19a) před vypadnutím.
12.2.2 Vjmutí bočního výhozu (19a) (obr. 18)
- Otevřete klapku bočního výhozu (19) a pevně ji držte.
- Vyjměte boční výhoz (19a) a zavřete klapku bočního výhozu (19).
12.3 Sekání s mulčovacím nástavcem
Při mulčování se sečený materiál rozdrtí v uzavřeném krytu sekačky na trávu a rozmetá se znovu na trávník. Odpadá sběr a likvidace trávy. Jemné zelené odřezky padají zpět do trávníku jako přírodní hnojivo, dodávají trávníku vláhu a důležité živiny.
UPOZORNĚNÍ
Mulčování je možné jen při relativní nízkém trávníku.
12.3.1 Vložení mulčovacího nástavce (27) (obr. 19)
- Nadzvedněte zadní klapku vyhazovacího otvoru (23).
- Vyjměte záchytný koš na trávu (24) (je-li vložen) za držadlo k prénášení.
- Zvedněte klapku vyhazovacího otvoru (23) a vložte mulčovací nástavec (27).
- Nastavte výšku sečení (viz 11.1).
Tipy pro mulčování:
- Posekejte trávu o 2 cm na výšku 4-6 cm.
12.4 Spuštění motoru
UPOZORNĚNÍ
Po nastartování motoru se nůž otáčí.
Nespouštějte výrobek, pokud není vyhazovací kanál zakryt jedním z následujících dílů:
- Záchytný koš na trávu
- Mulčovací nástavec
12.4.1 Nastartování motoru s elektrickým startem (obr. 1, 20)
- Zkontrolujte úroveň nabití akumulátoru (28) (viz 10.3) a v případě potřeby ho nabijte.
- Před každým startováním zkontrolujte hladinu paliva a motorového oleje (viz oddíly 10.1 a 10.2). Ubezpečte se, že konektor zapalovací svíčky (16) je připojen k zapalovací svíčce (16a).
- Zasuňte nabitý akumulátor (28) podél vodicí lišty do výrobku. Akumulátor (28) slyšitelně zaklapne.
- Postavte se za sekačku na trávu.
- Zatlačte brzdovou páčku motoru (3) směrem k ramenu nápravy (1) a držte ji.
- Stiskněte elektrický startér (4) na elektrické startovací jednotce (6) a podržte jej.
- Motor se spustí.
- Po nastartování výrobku můžete elektrický startér (4) opět uvolnit.
12.4.2 Nastartování motoru bez elektrického startu (obr. 1, 21)
- Před každým startováním zkontrolujte hladinu paliva a motorového oleje (viz oddíly 10.1 a 10.2). Ubezpečte se, že konektor zapalovací svíčky (16) je připojen k zapalovací svíčce (16a).
- Postavte se za sekačku na trávu. Jednou rukou přitlačujte brzdovou páčku motoru (3) k ramenu nápravy (1), druhá ruka by měla být na lankovém startéru (26).
- Motor spustte lankovým startérem (26). Za tímto účelem vytáhněte úchop asi o 10-15 cm (dokud neucítíte odpor). A pak prudce zatáhněte. Pokud se motor nenastartuje, zatáhněte za lankový startér (26) znovu.
- Kvůli ochranné vrstvě na motoru může při prvním použití výrobku dojít k vytvoření malého množství kouře. To je normální jev.
POZOR
– Procedural-instruction-alternateNedovolte, aby se lankový startér roztočil zpět. To může vést k poškození.
– Za studeného počasí může být nutné zopakovat startování několikrát.
12.5 Jízdní provoz (obr. 1)
Sekačka na trávu je vybavena pohonem zadních kol.
12.5.1 Zapnutí pohonu pojezdu
- Nastartujte sekačku na trávu (viz 12.4).
- Vytáhněte a přidržte třmen pohonu pojezdu (2) směrem k ramenu nápravy (1).
- Pohon se zapne (hnané kolo (15) se pohybuje) a sekačka na trávu se začne pohybovat vpřed.
POZOR
Zabraňte poškození výrobku! Zabraňte poškození výrobku! Pro zabránění následnému poškození převodovky stiskněte třmen pohonu pojezdu vždy naplno (až na doraz).
12.5.2 Vypnutí pohonu pojezdu
- Uvolněte třmen pohonu pojezdu (2). Pohon pojezdu se vypne a sekačka na trávu se zastaví.
- Motor běží dál.
12.6 Vypnutí motoru
⚠️ VAROVÁNÍ
Nebezpečí zranění!
Po vypnutí motoru běží nůž ještě několik sekund. Pokud se dotknete rotujících částí, může dojít k pořezání.
– Počkejte, až se nůž zastaví.
- Nůž nebrzděte rukou.
– Používejte ochranné rukavice.
- Nůž udržujte dál od nohou.
- Sekejte pouze ostrým a nepoškozeným nožem, aby se stébla trávy netřepila a trávník nežloutl.
- K dosažení čistého řezu jezděte se sekačkou na trávu pokud možno v rovných pruzích. Přitom musí mít sečené pruhy několik centimetrů přesah, aby nezůstaly stát žádné pruhy.
- Spodní stranu krytu sekačky na trávu udržujte čistou a odstraňujte zbytky trávy. Zbytky zachycené trávy komplikují startování, zhoršují kvalitu sečení a vyhazování trávy.
- Na svazích musíte dráhu sečení vést kolmo ke svahu. Sklouznutí sekačky na trávu lze zabránit šikmou polohou směrem nahoru.
13.1 Po sečení
- Nechte vždy nejprve vychladnout motor, než sekačku na trávu odstavíte v uzavřené místnosti.
Před uskladněním odstraňte trávu, listí, mazivo a olej. Na sekačku na trávu neodkládejte jiné předměty. - Zkontrolujte před dalším použitím všechny šrouby a ma- tice. Pevně utáhněte uvolněné šrouby.
- Před opětovným použitím vyprázdněte záchytný koš na trávu.
- Respektujte také kapitolu „Skladování“.
14 Čištění
⚠️ VAROVÁNÍ
Nebezpečí zranění a popálení!
Výrobek se může neočekávaně nastartovat a způsobit zra-nění.
– Před všemi čisticími a údržbářskými pracemi vypněte motor.
- Nechte motor vychladnout.
- Vytáhněte konektor zapalovací svíčky ze zapalovací svíčky.
– Vyjměte akumulátor.

VAROVÁNÍ
Nebezpečí ohrožení zdraví!
Dýchání výparů paliva/mazacího oleje a výfukových plynů může způsobit vážné poškození zdraví, bezvědomí a v krajním případě i smrt.
– Nevdechujte výpary paliva/mazacího oleje a výfukové plyny.
– Výrobek používejte pouze ve venkovním prostředí.
Potřebný nástroj:
- špachtle*
- ruční smetáček*
- stlačený vzduch*
* = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!
14.1 Čistění sekačky na trávu (obr. 1)
- Čištění zahradní hadicí se doporučuje pouze při nízkém tlaku. Vysokotlaký čistič není pro čištění výrobku vhodný.
- Vyvěste záchytný koš na trávu a vykartáčujte jej ručním kartáčem. Pomocí kartáče můžete také zhruba vyčistit oplástění sekačky na trávu.
- Při větším znečištění můžete výrobek otrít vlhkým hadrem.
UPOZORNĚNÍ
Než sekačku na trávu převrátíte na stranu, zcela vyprázd-něte palivovou nádrž odsávacím čerpadlem na palivo (není v rozsahu dodávky).
Sekačka na trávu nesmí být sklopena víc než 90 stupňů.
- Sekačku na trávu nejlépe naklopte dozadu. Dbejte bezpodmínečně na to, aby zapalovací svíčka (16a) přitom směřovala nahoru. Pokud zapalovací svíčka (16a) směřuje dolů, může vytéct olej a způsobit značné poškození motoru a karburátoru.
- Výrobek také můžete převrátit na bok, při tom ale musíte bezpodmínečně dávat pozor na to, aby víko vzduchového filtru (13) bylo na horní straně.
- Spodní stranu sekačky na trávu očistěte špachtlí a ručním kartáčem. Špachtle pomáhá odstraňovat hrubé a větší zbytky rostlin z oblasti nože (30). Čištění podvozku je snadnější a důkladnější bezprostředně po použití. Pak jsou nečistoty a rostlinné zbytky ještě čerstvé a lze je snáze uvolnit.
- Pokud je to nutné a nečistoty se obtížně odstraňují, můžete použít i speciální čisticí prostředek. Nesmí se používat agresivní čisticí prostředky jako čističe zastudena nebo čisticí benzín.
- Zkontrolujte, zda je výhoz trávy zbaven zbytků trávy a případně je odstraňte.
14.2 Sekačku na trávu (14) vyčistěte pomocí přípojky vody (obr. 1, 22)
UPOZORNĚNÍ
Znovu správně nasadte konektor zapalovací svíčky na zapalovací svíčku.
- Nejprve vyjměte mulčovací nástavec (27) nebo záchytný koš na trávu (24).
- Pro čištění připojte zahradní hadici k přípojce vody (14) přes vestavěnou zásuvnou spojku.
- Zapněte vodu a spustře sekačku na trávu (viz 12.4).
- Rotující nůž (30) víří vodu.
- Po několika minutách je sekačka na trávu zbavena všech ulpělých nečistot a zbytků trávy.
- Poté nechte sekačku na trávu krátce běžet bez vody, aby se většina vlhkosti odstranila cirkulujícím vzduchem z nože (30).
14.3 Čištění klínového řemene (35) (obr. 23)
- Převratte sekačku na trávu dozadu.
- Po každém použití vyčistěte klínový řemen (35) pomocí kartáče nebo stlačeného vzduchu.
15 Údržba
⚠️ VAROVÁNÍ
Nechte opravářské práce a údržbové práce, které nejsou popsané v tomto návodu k obsluze, provést ve specializované dílně. Používejte pouze originální náhradní díly.
Hrozí nebezpečí nehody! Údržbu a čištění zásadně provádějte vždy při vypnutém motoru. Hrozí nebezpečí zranění! Před veškerými pracemi údržby a čištění nechte výrobek vychladnout. Prvky motoru jsou horké. Hrozí nebezpečí poranění a popálení!
Výrobek se může neočekávaně nastartovat a způsobit zra-nění.
- Před všemi čisticími a údržbovými pracemi vypněte motor.
- Vytáhněte konektor zapalovací svíčky ze zapalovací svíčky.
- Nechte motor vychladnout.
-
Odstraňte akumulátor.
-
Pravidelná pečlivá technická údržba je nutná k zaručení nezměněné bezpečnosti a výkonnosti výrobku.
- Postarejte se, aby byly všechny matice, čepy a šrouby pevně utaženy a výrobek byl udržován v bezpečném pracovním stavu.
- Pravidelně kontrolujte, zda není záchytný koš na trávu opotřebovaný nebo zda neztratil svou funkčnost.
- Z bezpečnostních důvodů vyměňujte opotřebené a poškozené součástky.
- zkontrolujte bezpečné upevnění předních a zadních kol.
- Pro zajištění hladkého chodu kol doporučujeme alespoň jednou za sezónu vyčistit nápravy a náboje kol.
- Práce, které nejsou popsány v tomto návodu k obsluze, se musí provádět pouze ve specializované dílně.
- Postavte výrobek na rovnou, hladkou plochu.
Potřebný nástroj:
- Klíč na zapalovací svíčky (B)
- Odsávací palivové čerpadlo*
-
Hadry*
-
Vidlicový klíč / nástrčný klíč SW 17 mm*
- Vidlicový klíč / nástrčný klíč SW 10 mm*
- olejové čerpadlo*
- Plochá olejová záchytná vanička (na výměnu oleje)*
- sběrná nádoba*
- měděný drátěný kartáč*
- Momentový klíč*
- Spároměr*
* = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!
15.1 Výměna nože (30) (obr. 24)
⚠️ VAROVÁNÍ
Při práci s poškozeným nožem hrozí nebezpečí zranění.
– Používejte ochranné rukavice!
– Z bezpečnostních důvodů svěřte naostření a vyvážení nožů pouze autorizované specializované dílně. Aby bylo dosaženo optimálního pracovního výsledku, doporučujeme nechat zkontrolovat nůž jednou za rok.
– Při výměně nože se smějí používat pouze originální náhradní díly.
-
Než sejmete čepel, vyprázdněte palivovou nádrž (12) pomocí odsávacího čerpadla na palivo. S plnou nádrží paliva nebo oleje sekačku na trávu nikdy nenaklánějte na stranu nebo dopředu! Tím dojde k poškození motoru a ztrátě záruky.
-
Podržte nůž (30) jednou rukou.
- Pomocí vidlicového otevřeného klíče o vel. 17 otočte šroubem nože (31) proti směru hodinových ručiček od vřetena motoru (33). Odstraňte podložku (32).
- V opačném pořadí namontujte nový nůž (30). Řádně upevněte šroub nože (31). Ujistěte se, že je nůž (30) správně umístěn a že líćuje s vřetenem motoru (33).
- Utahovací moment šroubu nože (31) je 45 Nm. Při výměně nože (30) vyměňte také šroub nože (31).
Pokud nůž (30) narazí na překážku, okamžitě zastavte motor a vytáhněte konektor zapalovací svíčky (16).
- Zkontrolujte nůž (30), zda není poškozený.
- Poškozené nebo ohnuté nože (30) musí být vyměněny.
- Nikdy nenarovnávejte ohnutý nůž (30).
- Nikdy nepracujte s ohnutým nebo velmi opotřebeným nožem (30), protože to způsobuje vibrace a může vést k dalšímu poškození sekačky na trávu.
15.2 Kontrola množství oleje (obr. 12)
⚠️ VAROVÁNÍ
Nebezpečí ohrožení zdraví!
Dýchání výparů paliva/mazacího oleje a výfukových plynů může způsobit vážné poškození zdraví, bezvědomí a v krajním případě i smrt.
– Nevdechujte výpary paliva/mazacího oleje a výfukové plyny.
– Výrobek používejte pouze ve venkovním prostředí.
POZOR
Poškození výrobku!
Pokud je výrobek provozován bez motorového a převodového oleje nebo s příliš malým množstvím oleje, může dojít k poškození motoru.
– Před uvedením do provozu doplňte palivo a olej. Výrobek je dodáván bez motorového a převodového oleje.
– Používejte pouze motorový olej SAE 10W-30 nebo SAE 10W-40.
POZOR
Poškození životního prostředí!
Rozlity olej může trvale znečistit životní prostředí. Kapalina je vysoce toxická a může rychle způsobit znečištění vody.
– Olej nalévejte / vypouštějte pouze na rovných zpevněných plochách.
– Použijte plnicí hrdlo nebo trychtýř.
– Vypouštěný olej zachytte do vhodné nádoby.
– Rozlity olej ihned pečlivě setřete a zlikvidujte hadr v souldu s místními předpisy.
– Olej zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
- Odšroubujte olejovou měrku (18) otáčením doleva a otřete ji čistým hadříkem, který nepouští vlákna.
- Olejovou měrku (18) opět zasuňte a zkontrolujte hladinu oleje, aniž byste olejovou měrku (18) opět našroubovali.
- Vytáhněte olejovou měrku (18) a odečtěte množství oleje. Množství oleje musí být mezi značkami max. a min. na olejové měrce (18).
- Olejovou měrku (18) následně znovu zašroubujte.
15.3 Výměna oleje (obr. 12)
Výměnu oleje provádějte jednou ročně před zahájením sezóny při vypnutém motoru zahřátém na provozní teplotu.
Používejte pouze motorový olej (SAE 10W-30/SAE 10W-40).
- Olejovou měrku (18) vyšroubujte otáčením doleva.
- Motorový olej odsajte plnicím hrdlem za pomocí olejového čerpadla (s hadicí).
- Doplňte čerstvý motorový olej a zkontrolujte hladinu oleje (viz 10.1).
15.4 Vypuštění paliva pomocí odsávacího čerpadla na palivo (obr. 25)
- Sběrnou nádobu přidržte pod hadicí odsávacího čerpadla na palivo.
- Odšroubujte víko nádrže (11) a sejměte jej.
- Zasuňte hadici odsávacího čerpadla na palivo do palivo-vé nádrže (12) a pomocí odsávacího čerpadla na palivo zcela odčerpejte palivo.
- Víko nádrže (11) opět pevně zašroubujte.
- Pro zajištění, aby v karburátoru nezůstalo žádné palivo, musí se zbývající palivo z karburátoru vypustit. K tomu umístěte pod karburátor sběrnou nádobu a pomocí vidlicového klíče vel. 10 otevřete šroub karburátoru (34).
15.5 Údržba vzduchového filtru (13a) (obr. 26)

NEBEZPEČÍ
Nebezpečí požáru a výbuchu!
Při nesprávném čištění se palivo může vznítit a případně vybuchnout. To může způsobit těžké popáleniny nebo smrt.
– Vzduchový filtr čistěte pouze vyklepáním.
– Nikdy nečistěte vzduchový filtr benzínem nebo hořlavými rozpouštědly.
POZOR
Nebezpečí poškození!
Provoz motoru bez filtračního prvku nebo s poškozeným filtračním prvkem může způsobit poškození motoru.
– Nikdy nenechte motor běžet bez vzduchové filtrační vložky nebo s poškozenou vložkou. Nečistota tak vnikne do motoru, čímž může dojít k závažným poškozením motoru.
Znečištené vzduchové filtry (13a) snižují výkon motoru omezením prívodu vzduchu do karburátoru. Proto je nezbytná pravidelná kontrola.
Vzduchový filtr (13a) by měl být zkontrolován po každých 25 provozních hodinách a podle potřeby vyčištěn. Ve velmi zaprášeném prostředí je nutné kontrolovat vzduchový filtr (13a) častěji.
- Zvedněte víko vzduchového filtru (13) a vyjměte vzduchový filtr (13a).
- Vzduchový filtr (13a) čistěte pouze vyklepáním.
- Vyměňte vadný vzduchový filtr (13a) za nový.
- Vložte vzduchový filtr (13a) zpět na místo a nasadte víko vzduchového filtru (13).
15.6 Údržba zapalovací svíčky (16a) (obr. 27+28)
Zkontrolujte zapalovací svíčku (16a) poprvé po 10 provozních hodinách, zda není znečištená, a případně ji vyčistěte měděným kartáčem. Poté zapalovací svíčku (16a) čistěte vždy po 50 provozních hodinách.
- Uvolněte konektor zapalovací svíčky (16) krouživým pohybem.
- Vytáhněte zapalovací svíčku (16a) klíčem na zapalovací svíčky (B).
- Pomocí spárové měrky nastavte vzdálenost 0,75 mm (0,030"). Znovu namontujte zapalovací svíčku (16a) a dbejte na to, aby nebyla příliš utažená.
15.7 Brzdová páčka motoru (3) (obr. 1, 24)
Motor je opatřen mechanickou brzdou, kterou je třeba pravidelně kontrolovat. Po uvolnění brzdové páčky motoru (3) se musí nůž (30) zastavit do 7 sekund.
Běžící nůž (30) vydává zřetelné svištivé zvuky. Chod nože (30) je signalizován svištivým zvukem a lze jej tedy kontrolovat.
UPOZORNĚNÍ
Pokud zjistíte, že zařízení pro zastavení nože nefunguje správně, obratte se na zákaznický servis, resp. na specializovanou dílnu.
Zajistěte, aby se výrobek po celou dobu životnosti nacházel v bezvadném stavu. Nesprávná údržba může vést k životu nebezpečným zraněním.
16 Přeprava (obr. 1)

VAROVÁNÍ
Nebezpečí zranění a popálení!
Výrobek se může neočekávaně nastartovat a způsobit zra-nění.
– Před všemi čisticími a údržbářskými pracemi vypněte motor.
- Nechte motor vychladnout.
- Vytáhněte konektor zapalovací svíčky ze zapalovací svíčky.
– Vyjměte akumulátor.
UPOZORNĚNÍ
Pro přepravu je nutné vždy nastavit výšku sečení do nejvyšší polohy.
- Palivovou nádrž vyprázdněte do schválené nádoby pomocí odsávacího čerpadla na palivo.
- Motorový olej vyprázdněte při teplém motoru.
- Vyčistěte chladicí žebra válce a kryt.
- Sklopte horní posuvné madlo (5) (viz 17.3).
- Mezi horní (5) a dolní posuvné madlo (8) a motor naviňte několik vrstev vlnité lepenky, abyste zabránili odření.
- Abyste zabránili poškození a zranění, zajistěte výrobek proti převrácení a posunutí během přepravy ve vozi-dlech.
* = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!
17 Skladování
POZOR
Před uskladněním výrobek očistěte a provedte údržbu.
POZOR
Neskladujte výrobek s naplněným záchytným košem na trávu. V horkém počasí začne tráva v horku kvasit. Hrozí nebezpečí požáru!
Uložte výrobek a jeho příslušenství na tmavém, suchém místě chráněném před mrazem a nedostupném pro děti.
Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 5 C a 30°C. Výrobek uchovávejte v originálním balení.
Výrobek zakryjte, aby byl chráněn před prachem nebo vlhkostí. Návod k obsluze uchovávejte v blízkosti výrobku.
- Výrobek nikdy neskladujte s palivem v palivové nádrži v budově, v níž by se palivové výpary mohly dostat do kontaktu s otevřeným ohněm nebo jiskrami.
-
Nechte napřed vychladnout motor, než výrobek odstavíte v uzavřené místnosti.
-
Při delším skladování vyprázdněte palivovou nádrž od-sávacím čerpadlem na palivo (není součástí rozsahu dodávky).
- Aby se zabránilo požáru, udržujte motor, výfuk a prostor kolem palivové nádrž čistý bez trávy, listí a uniklého maziva (oleje).
17.1 Příprava k uskladnění sekačky na trávu (obr. 1)

VAROVÁNÍ
Neodstraňujte palivo v uzavřených prostorech, v blízkosti ohně a během kouření. Výpary mohou způsobit výbuch nebo požár.
- Vyprázdněte palivovou nádrž (12) (viz 15.4).
- Provedte výměnu oleje (viz 15.3).
- Vytáhněte konektor zapalovací svíčky (16) ze zapalovací svíčky (16a). Vytáhněte zapalovací svíčku (16a) klíčem na zapalovací svíčky (B) (viz 15.6).
- Pomocí olejnice nalijte cca 0,2 l oleje do válce.
- Za lankový startér (26) tahejte pomalu, aby olej pokryl a chránil válec zevnitř.
- Zapalovací svíčku (16a) znovu našroubujte.
- Vyčistěte chladicí žebra válce a oplástění (viz 14.1).
- Vyčistěte celý výrobek, aby byl chráněn lakový nátěr.
- Uchovávejte výrobek na dobře větraném místě.
17.2 Akumulátor (28) a nabíječka (29)
Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny pro nabíjení a správné používání uvedené v návodu k obsluze akumulátoru (28) a nabíječky (29) série Parkside X 20 V Team. Podrobný popis procesu nabíjení a další informace naleznete v tomto samostatném návodu k obsluze.
17.3 Sklopení horního posuvného madla (5) (obr. 1)

VAROVÁNÍ
Riziko skřípnutí!
Posuvné madlo držte vždy jednou rukou v nejvyšším bodě.
- Nikdy nevkládejte prsty mezi horní a dolní posuvná madla.
Pro úsporu místa při skladování je horní posuvné madlo (5) sklopné.
- Vyjměte záchytný koš na trávu (24).
- Vyvěste lankový startér (26) z háku (25).
- Otevřete rychlé uvolnění (7) na dolním posuvném madle (8).
- Otočte rychlé uvolnění (7) příčně k posuvnému madlu. Za tímto účelem mírně odtáhněte rychlé uvolnění (7) od dolního posuvného madla (8).
- Sklopte horní posuvné madlo (5) dolů. Kabely přitom ne-smí být nikde sevřené.
18 Oprava & objednávka náhradních dílů
Po opravě nebo údržbě se přesvědčte, zda byly namontovány všechny bezpečnostní prvky a zda jsou v bezvadném stavu. Nebezpečné součásti skladujte mimo dosah jiných osob včetně dětí.
POZOR
Podle zákona o záruce na výrobky neručíme za škody způsobené neodbornými opravami nebo nevyužitím originálních náhradních dílů.
Obratte se na oddělení služeb zákazníkům nebo autorizovaného odborníka. Totéž platí i pro součásti příslušenství.
Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servisním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně.
UPOZORNĚNÍ
Důležité upozornění v případě opravy
Při zpětné dodávce výrobku kvůli opravě pamatujte, že se výrobek z bezpečnostních důvodů smí do servisní stanice posílat jen tehdy, když neobsahuje palivo a olej.
18.1 Objednávání náhradních dílů
Při objednávání náhradních dílů je třeba vyplnit tyto údaje:
- Označení modelu
- Číslo výrobku
- Údaje na typovém štítku
Náhradní díly/příslušenství
| Informace o noži: | |
| Výrobce: DJ = CHONGQING DAJIANG POWER EQUIPMENT CO.,LTD., Čína | |
| Kód nože: 602002 | |
| Nůž - č. výrobku: 7911200626 | |
| Šroub nože – č. výrobku: | 5911240001 |
| Motorový olej - č. výr.: | 7911200715 |
| Vzduchový filtr – č. výrobku: | 5911249084 |
| Vzduchová filtrační vložka – č. výrobku: | 5911249083 |
| Zapalovací svíčka – č. výrobku: | 3906201048 |
| Klinový řemen – č. výrobku: | 5911244077 |
18.2 Servisní informace
Je nutno dbát na to, že v případě tohoto výrobku následující díly podléhají opotřebení, které je dáno používáním nebo se tak děje přirozeně, příp. že na následující díly je pohlíženo jako na spotřební materiál.
Opotřebitelné díly*: Zapalovací svíčka, vzduchový filtr, nůž, klínový řemen
* = není v rozsahu dodávky!
19 Likvidace a recyklace
Upozornění k obalu



Balicí materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí.
Upozornění k zákonu o elektrických a elektronických zařízeních (ElektroG)

Odpadní elektrická a elektronická zařízení nepatří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a likvidovat odděleně!
- Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou napevno zabudované ve starém přístroji, musí být před odevzdáním bez poškození vyjmuty! Jejich likvidaci upravuje zákon o bateriích.
- Majitelé nebo uživatelé elektrických a elektronických zařízení jsou ze zákona povinni je po použití vrátit.
- Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých osobních údajů ze starého zařízení určeného k likvidacil!
- Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se odpadní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvidovat společně s domovním odpadem.
-
Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech:
-
Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory)
– LIDL nabízí možnosti vrácení přímo na pobočkách a v obchodech. Vrácení a likvidace jsou pro Vás zdarma.
– Až tři kusy elektroodpadu od jednoho typu spotřebiče s délkou hrany maximálně 25 cm lze bezplatně vrátit výrobci, aniž by bylo nutné předtím zakoupit nový spotřebič od výrobce nebo jej odevzdat na jiném autorizovaném sběrném místě ve vašem okolí.
– Pro další doplňující podmínky zpětného odběru výrobců a distributorů se obratte na příslušný zákaznický servis. -
V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost koncového uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpadu. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce.
- Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje instalované a prodávané v zemích Evropské unie a podléhající evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektroodpadu platit jiné předpisy.
Pokyny k lithio-iontovým akumulátorům

Akumulátor před likvidací přístroje demontujte!
- Nevyhazujte akumulátor do domovního odpadu, do ohně (nebezpečí výbuchu) ani vody. Poškozené akumulátory mohou poškodit životní prostředí a vaše zdraví, pokud z nich uniknou toxické výpary nebo kapaliny.
- Vadné nebo vypotřebované akumulátory musí být recyklovány v souladu se směrnici 2023/1542/ES.
- Přístroj a nabíječku odevzdejte ve sběrném centru pro recyklaci. Použité plastové a kovové části lze oddělit podle druhu a předat je tak k recyklaci.
- Akumulátory likvidujte ve vybitém stavu. Doporučujeme zakrýt póly lepicí páskou, aby byly chráněny před zkratem. Akumulátor neotvírejte.
- Akumulátory zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Odevzdejte akumulátory ve sběrně starých baterií, kde budou předány k ekologické recyklaci. Informujte se o tomto u místní společnosti zabývající se likvidací odpadu.
O možnostech likvidace vysloužilého prístroje vám podá informace správa vaší obce nebo vašeho města.
Paliva a oleje
- Před likvidací výrobku je nutné vyprázdnit palivovou nádrž a nádrž na motorový olej!
- Palivo a motorový olej nepatří do domovního odpadu nebo odtoku, ale musí se zachycovat a likvidovat odděleně!
- Prázdné zásobníky oleje a paliva musí být zlikvidovány ekologicky.
20 Odstraňování poruch
| Porucha Možná příčina Řešení | ||
| Neklidný chod, silné vibrate vý-robku. | Jsou povolené šrouby. Zkontrolujte šrouby. | |
| Je uvolněn úchyt nože. | Zkontrolujte úchyt nože. | |
| Nůž není vyvážený. | Vyměňte nůž. | |
| Motor neběží. | Není stlačená brzdová páčka motoru. | Stlačte brzdovou páčku motoru. |
| Plynová páčka není ve správné poloze. | Zkontrolujte nastavení. | |
| Vadná zapalovací svíčka. | Vyměňte zapalovací svíčku. | |
| Prázdná palivová nádrž. | Doplňte palivo. | |
| Palivo je znečištěné. | Vyprázdněte palivovou nádrž a nalijte čisté palivo. | |
| Vadný motor. | Vyhledejte autorizovaný zákaznický servis. | |
| Motor neběží klidně. | Znečištěný vzduchový filtr. | Vyčistěte vzduchový filtr. |
| Znečištěná zapalovací svíčka. | Vyčistěte zapalovací svíčku. | |
| Trávník žloutne, sečení je nepravi-delné. | Znečištěný vzduchový filtr. | Vyčistěte vzduchový filtr. |
| Znečištěná zapalovací svíčka. | Vyčistěte zapalovací svíčku. | |
| Výhoz trávy není čistý. | Příliš nízká výška sečení. | Nastavte výšku sečení. |
| Opotřebovaný nůž. | Vyměňte nůž. | |
| Ucpaný záchytný koš na trávu. | Vyprázdněte záchytný koš na trávu nebo uvolněte ucpané místo. | |
21 EU prohlášení o shodě
Překlad originálního prohlášení o shodě
Výrobce:
Scheppach GmbH
Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde popsaný výrobek odpovídá platným směrnicím a normám.
Značka: Parkside
Název výrobku: BENZÍNOVÁ SEKAČKA NA TRÁVU - PPBRM 46 A1
Č. výr. 3911226974, 3911226977,
3911226979, 3911226980,
39112269915, 39112269959
Č. IAN 482139_2404
Sériové č. 01001 – 19066
Směrnice EU:
2006/42/ES, 2014/30/EU, 2000/14/ES & 2005/88/ES, 2011/65/EU*, (EU) 2015/863
2000/14/EG_2005/88/EG - Příloha: VI
Zaručená hladina
* Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 pro omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Použité normy:
EN 5395-1:2013/A1:2018; EN 5395-2:2013/A2:2017;
EN 14982:2009
Pracovník pověřený dokumentací:
Tobias Ihle
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na niže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování nároků na záruku platí následující:
- Tyto záruční podmínky upravují dodatečný záruční servis. Vašich zákonných nároků na záruku se tato záruka netýká. Náš záruční servis je pro Vás bezplatný.
- Záruční servis se vztahuje výhradně na nedostatky, které lze odvodit z vad materiálu nebo výrobních vad a je také omezen pouze na odstranění těchto nedostatků, resp. výměnu přístroje. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Záruční smlouva tak není realizována, pokud byl přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech. Z naší záruky je dále vyloučeno poskytnutí náhrady za dopravní škody, škody způsobené nedodržováním montážního návo- du nebo z důvodů neodborné instalace, nedodržování návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh proudu), nedovoleného nebo neodborného používání (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených vlož- ných nástrojů nebo příslušenství), nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů, vniknutí cizích těles do při- stroje (jako např. písek, kameny nebo prach), použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů (jako např. škody způsobené pádem), jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním.
Nárok na záruku zaniká, pokud bylo do přístroje již zasahováno
- Záruční doba činí 5 roky a začíná datem koupě přístroje. Nároky na záruku před vypršením záruční doby je třeba uplatňovat během dvou týdnů od zjištění defektu. Uplatňování nároků na záruku po vypršení záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede k prodloužení záruční doby, ani k zahájení nové záruční doby za provedený výkon pro přístroj nebo pro případné zamontované náhradní díly. Toto platí také v případě servisu v místě Vašeho bydliště.
• Pro uplatnění nároku ze záruky se prosím obraťte na adresu servisu uvedenou dole. Pokud se reklamace uplatňuje v záruční době, dáme Vám k dispozici formulář pro vrácení, pomocí kterého nám můžete vadný přístroj zdarma zaslat zpět. Popište nám prosím pokud možno přesně důvod reklamace. Je-li defekt přístroje v našem záručním servisu obsažen, obdržíte obratem opravený nebo nový přístroj.
Samozřejmě rádi za úhradu nákladů odstraníme defekty na přístroji, které nespadají nebo již nespadají do rozsahu záruky. K tomu nám přístroj prosím zašlete na naši servisní adresu.
Postup v případě záruky
Abyste zajistili rychlé vyřízení své žádosti, postupujte podle níže uvedených pokynů:
- Pro všechny dotazy si prosím připravte účtenku a číslo výrobku (např. IAN 482139_2404) jako doklad o nákupu.
- Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, na rytině na výrobku, na titulní straně návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
- V případě chyb funkce nebo jiných závad se nejprve telefonicky nebo e-mailem obraťte na níže uvedené servisní oddělení.
- Poté můžete bezplatně zaslat výrobek označený jako vadný na adresu servisu, přiložit doklad o koupi (účtenku) a uvést, o jakou vadu se jedná a kdy k ní došlo.
- Tyto a mnoho dalších příruček si můžete prohlédnout a stáhnout na stránkách parkside-diy.com. Tento QR kód vás přene-se přímo na stránky parkside-diy.com. Vyberte svou zemi a pomocí vyhledávací masky vyhledejte návody k obsluze. Zadejte číslo výrobku (IAN) 482139_2404, abyste získali přístup k návodu k obsluze vašeho výrobku.
Kontakt na servis (CZ):
Jméno: S&E Solutions s.r.o. - Zahrada v akci
Moravská 1278
CZ - 57001 Litomyšl
Telefon: 00800 4003 4003
E-mail: service.CZ@scheppach.com
Sídlo: Česká republika

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comObsah
1 Vysvetlenie symbolov na výrobku
4 Rozsah dodávky (obr. 1 – 2)
6.1 Bezpečnostné upozornenia pre ručne ovládané kosačky na trávu
Palivo je značne horlávé:
6.2 Elektrická bezpečnost
Budte mimoriadne opatrní pri pohybe spät a pri tahaní výrobku.
Zanedbanie ergonomických princípov
Zvyškové nebezpečenstvo
- Nikdy sa nedá vylúčit.
Ohrozenie hlukom
Poškodenia sluchu
| Hladina akustického tlaku L_pA | 74,6 dB |
| Neistota merania K_pA | 1,81 dB |
| Nameraná hladina akustického výkonu L_wA | 94,6 dB |
| Zaručená hladina akustického výkonu L_wA | 96 dB |
| Neistota merania K_wA | 1,81 dB |
Ak spozorujete neobvyklé zhoršenia stavu prstov, okamžite ukončite prácu a vyhladajte lekára.
9.3 Montáž jednotky elektrického štartéra (6) (obr. 1, 7 – 11)
– Nevdychujte výpary paliva/mazacieho oleja a spaliny.
– Výrobok prevádzkujte len v exteriéri.
POZOR
Poškodenie výrobku!
– Pred uvedením do prevádzky doplňte palivo a olej. Výrobok sa dodáva bez motorového a prevodového oleja.
POZOR
Škody na životnom prostredí!
- odmerka 1 liter (odolná voči oleju/benzínu)*,
- lievik*,
- handra*,
* = nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!
Výrobok sa dodáva bez paliva. Pred uvedením do prevádzky preto bezpodmienečne doplňte palivo. Použite benzín Super E10.
Pred odobratím zberného koša na trávu vypnite motor a počkajte, kým sa nôž zastaví.
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia!
- Pri výške trávy 4 – 6 cm skrátte trávu o 2 cm.
12.4 Naštartovanie motora
UPOZÖRNENIE
Nôž rotuje, ked'naštartuje motor.
– Nevdychujte výpary paliva/mazacieho oleja a spaliny.
– Výrobok prevádzkujte len v exteriéri.
Potrebné náradie:
- Špachtla*
- Metlička*
- Stlačený vzduch*
* = nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!
14.1 Čistenie kosačky na trávu (obr. 1)
Pred preklopením kosačky na trávu úplne vyprázdnite palivovú nádrž pomocou odsávacieho čerpadla paliva (nie je v rozsahu dodávky).
– Nevdychujte výpary paliva/mazacieho oleja a spaliny.
– Výrobok prevádzkujte len v exteriéri.
POZOR
Poškodenie výrobku!
- Vyskrutkujte mierku oleja (18) otáčaním dolava a utrite ju čistou handrou neuvolňujúcou vlákna.
- Opät zasuňte mierku oleja (18) a skontrolujte hladinu oleja bez toho, aby ste mierku oleja (18) opät pevne priskrutkovali.
- Vytiahnite mierku oleja (18) a odčítajte hladinu oleja. Hladina oleja sa musí nachádzať medzi značkou max. a min. mierky oleja (18).
- Následne mierku oleja (18) opät zaskrutkujte.
15.5 Údržba vzduchového filtra (13a) (obr. 26)

NEBEZPEČENSTVO
– Vyčistite vzduchový filter len vyklepaním.
– Nikdy nečistite vzduchový filter benzínom alebo horlávými rozpúšťadlami.
POZOR
- Odnímte kryt vzduchového filtra (13) a odstráňte vzduchový filter (13a).
- Vyčistite vzduchový filter (13a) len vyklepaním.
- Vymeňte poškodený vzduchový filter (13a) za nový.
- Vložte vzduchový filter (13a) spät na miesto a nasadte kryt vzduchového filtra (13).
15.6 Údržba zapalovacej sviečky (16a) (obr. 27 + +28)
Čistite a udržujte výrobok pred uskladnením.
POZOR
Návod na obsluhu uschovajte pri výrobku.
- Označenie modelu
- Číslo výrobku
- Údaje typového štítka
* = nie je v rozsahu dodávky!
Staré elektrické a elektronické zariadenia nepatria do domového odpadu, ale sa musia odviezt na triedený zber, resp. likvidáciu!
- Akumulátor nevyhadzujte do domového odpadu, nehádžte do ohňa (nebezpečenstvo výbuchu) ani do vody. Poškodené akumulátory môžu poškodit životné prostredie a vaše zdravie, ak z nich uniknú toxické výpary alebo kvapaliny.
Č. výr. 3911226974, 3911226977,
3911226979, 3911226980,
39112269915, 39112269959
Č. IAN 482139_2404
Sériové č. 01001 – 19066
Smernice EÚ:
2006/42/ES, 2014/30/EÚ, 2000/14/ES a 2005/88/ES, 2011/65/EÚ*, (EÚ) 2015/863
2000/14/ES_2005/88/ES - Príloha: VI
Zaručená hladina
akustického výkonu (L _wA ): 96 dB
Nameraná hladina
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Sídlo: Česká republika




















