SADD 12 A1 - Aromatický difuzér SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SADD 12 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SADD 12 A1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Aromatický difuzér ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SADD 12 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SADD 12 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SADD 12 A1 SILVERCREST
- Bezpečnostní poukyny 150
- Ochrana autorskych prav 160
8.Drive nez zacnete. 160
8.1Vhodne etericke oleje 161
- Začinámeme 161
9.1 Prepinani mezi rezimi 163
9.2 Skladovani,Pokud se pristroj nepouziva 164
-
Čišěni 165
-
Odstrańovani problemu 166
- Předpisy na ochranuživotniho prostřredi a informace o likvidaci 167
13.Prohlasei o shode. 168 - Informace o záruce a servisu 169
Blahopřejeme!
Zakoupenim aroma difuzéru SilverCrest SADD 12 A1 (dale v textu označovany jako aroma difuzér) jste si vybrali jakostné vyrobek.
Před jeho prvním použitím sesezname s principem, na němž aroma difuzér funguje, a pozorně si přěte tyto provozníPokyny. Dbeje na dodržováni bezpečnostnéch tokynů a aroma difuzér používejte v souladu s provoznímiPokyny a podle doporučovaného vyúžiti.
Tyto provozní psychy si uložte na bezpečné miste. Pokud budete aroma difuzér prodávat nebo prědávat jiné osobě, nezapomeće prědat rovněž tuto príručku. Uživatelská príručka je současti dodávky produktu.
1. Informace o ochrannych známkach
Obchodni známka SilverCrest a značka SilverCrest jsou majetkem príslušnych vlastniků.
Tento aroma difuzér osvežuje a zvlhčuje vzduch v uzavřenych prostorách. Aroma difuzér není určen ke sviceni. Neni určen pro firemní nebo komerčné použití. Používejte ho pouze k soukromým učelüm. Jiné než vyše uvedene učely jsou v Rozporu s určeným použitím. Tento aroma difuzér splžuje vsechny normy a nažerení uvedene v Prohlášeni o shodě pro EU. Jakékoli změny na aroma difuzéru, které nejsou schvaleny vyrobcem, chybne provedené opravy nebo použiti neAutorizovaních nahradních dìlù můze znamenet, Že zařizení již těmto směrním nebude vyhovovat. Vyrobce není opovědný za jakékoli skody nebo závady způsobné těmito upravami.
Dodržujte predpisy a zákony platné v zemi použití.
3. Obsah baleni
Aroma difuzér a veskeré príslušenstvý vyndejte z obalu. Odstraťe obalový material a zkontrolujte, zda jsou vsechny současti kompletní a nepoškozené. Pokud zjiistě je akoukoli chybějćí nebo poskozenou položku, kontaktujte vyrobce.
| Aroma difuzér SilverCrest SADD 12 A1 |
| Napájecí adaptér |
| Tato uživatská príručka |
4. Ovladaci prvky
Tato uživatelská príručka má Rozkladaci obálku. Na vnitří straně obalu je znázorněn aroma difuzér s jejednotlivými očislovanými privky. Významy císlic jsou následujíci:
| 1 | Kryt difuzéru |
| 2 | Skleněný válec |
| 3 | Víko |
| 4 | Zásobník na vodu |
| 5 | Napájecí adaptér |
| 6 | Tlacítko (světelné efekty) |
| 7 | Zdǐrka napájení (na zadní straně) |
| 8 | Tlacítko (funkce difuzéru) |
5. Technické udaje
5.1 Aroma difuzér
| Provozní napěti: 24 V | — |
| Jmenovitý odběr proudu: 0,5 A | |
| Časové funkce mlžení (závisí na teplotě a vlhkosti prostředí): | Souvisly režim: cca. 5-6 hodin Režim Interval: cca 10-12 hodin |
| Rozměry (Š x Ø): cca 175 mm x 120 mm | |
| Hmotnost, liší se podle modelu: Zlaté stromy: cca 510 g Stříbrné stromy: cca 452 g Stříbrné dekor: cca 445 g | |
| Provozní prostředí: 0°C až +40°C, relativnívzhost max. 85% | |
| Skladovací teplota: -20 °C až +60 °C |
5.2 Napajeci adaptor
| Hodnota Jednotka | ||
| Dodavatel, obchodní registrační císló, adresa | TARGA GmbH, HRN: 12035 Coesterweg 45, 59494 Soest, Německo | |
| Výrobce Super Duper Cellular Co.,Ltd., | ||
| Model | EU: SDL5497 / UK: SDL5497UK | |
| Vstrupní napěti 100 - 240 V | ||
| Frekvence vstrupního střidavého napěti 50 / 60 Hz | ||
SilverCrest SADD 12 A1
| Výstupné napěti 24.0 V ss | ||
| Výstupné proudly 0.5 A | ||
| Výstupné vykon 12.0 W | ||
| Průměrná účinnost během použití 84.2 | % | |
| Účinnost prí nízké zátěži (10%) 77.4 | % | |
| Příkon prí nulové zátěži 0.09 W |
Technické udaje a vzhled mohou byt prédmětem změny bez prědchoziho upozorněni.
6. BezpečnostníPokyny
Před prvním použitím aroma difuzéru si prečtěte níže uvedené poznámky a dodržujte vsechna upozorněni, a to i v pripadě, Že mate s používáním elektronických zařizení zkušenosti. Tyto bezpečnostné a provozní pokyny si uložte na bezpečné miste k pozdějsimu nahlédnutí.
Popis použitych varováni a symbolů

NEBEZPEČI! Tato výstraha označuje nebezpečí s vysokým rizikem, které pri nedodrženi způsobí smrt nebo těžká zraněné.

VAROVÁNÍ! Tato výstraha označuje nebezpeci se středním rizikem, které může pri nedodrženi způsobit smrt nebo těžká zraněni.

POZOR! Tato vystraha označuje nebezpečí s nízkým rizikem, které může pri nedodržení způsobit lehká āc středni zraněné.

VYSTRAHA! Tento symbol znázornuju duležité pokyny týkajíci se ochrany pred poškozením majetku.

Tento symbol oznacuje dalsí informace na dané tíma.

Stejnosměrné napěti

Strédavé napěti

Trida ochrany II

Používat pouze v suchých vnítřnich prostorách!
Ochrana proti zkratu, uzavřený zabezpečený transformátor

Pokud jsou kontakty napajeciho adaptéru ohnute nebo poškozené, adaptér nepoužívejte!

Prepínatelný napájeci zdroj
Napájeci adapter (5) je určen k provozu
v prostředí s maximálné teplotou
40 °C.

Trida učinnosti 6

NEBEZPEČÍ! Osobné bezpečnost
Tento aroma difuzér mohou používat děti starů 8 let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo podobné osoby
s nedostatkem znalosti ci zkušenosti za prdepokladu, ze budou pod dohledem nebo dostaly pokyny týkajici se správného použit topidla a jsou si védomy souvisejićích rizik. Nedovolte détem, aby si s aroma difuzérém hrály. Vyrobek nesmi Čistit nebo udržovat děti bez dozoru.
Obalové materiały uchováveje mimo dosah děti. Hrozi nebezpečí udušeni!
Základní bezpečnostní poukyny
-
Nastavení vyrobku do režimu 50 nebo 60 Hz nevyžaduje od uživatele zhádnou aktivitu. Vyrobek se na 50 nebo 60 Hz nastaví automaticicky.
-
Před použitím zkontrolujte prípadné poškození aroma difuzéru. Poškozený spotřebic se nesmí uvádět do provozu. Nebezpečí poraněné!
- Aroma difuzér je nutno používat pouze s dodávaným napájecím adaptérem (5).
- Aroma difuzér a napájecí adapter (5) používejte vyhradné v suchých interiérech!
- Mějte na paměti, ze vysoká vlhkost muže v okolí podporovat rüst biologickych organismů.
- Dbeije na to, aby okoli aroma difuzéru nebylo príliš vlhké nebo mokré. Pokud je prostor príliš vlhký, snižte vystupné uroven. Pokud je vystup již nastaven na nejnižsí urovni, nepoužíveje aroma difuzér príliš Často. Dbeije na to, aby nenavlhly
savé materially, jako jsou koberce, záclony nebo ubrusy.
- Pred plněním a Čištěním odpoje aroma difuzér od sítě.
- Pokud aroma difuzér nepoužíváte, nenechávejte vodu v zásobníku (4).
- Pred uskladněnim aroma difuzér vypustte a vycistěte. Pred dalsím použitím aroma difuzér vycistěte.
VAROVÁNÍ: Mikroorganismy, které by mohly být prítomny ve vode nebo v prostřredi, kde se aroma difuzér používa Či skladuje, se mohou v zásobníku vody množit a uvolnovat do oyzduší. Pokud se voda nevyměné a zásobník se každé 3
dny rădné nevycistí, mùze dojít k važnám zdravotním riziküm.
- Kaźdé 3 dny zásobnik vody (4) vypustte a znovu naplnte. Pred naplněním vypláchněte zásobník na vodu (4) Čistou vodou nebo Čisticími prostředky doporučenými vyrobcem. Z povrchu zásobníku na vodu (4) nebo vnitřnich povrchu odstrańte všechny sedimenty, nánosy nebo vrstvy nečistot. Vse otrete do sucha.
- Aroma difuzér vždyPokládeje na stabilné povrch, aby se nemohl prěvrát!
- Veskeré opravy aroma difuzéru nebo napájeciho adaptoréru (5) musi provadět oddělení zákaznickych služeb vyrobce nebo autorizovany
odborník, aby nedoslo k ohroženi bezpečnosti uživatele. Veskeré neoprávněnek pamusy o opravu mají za následek zrušeni platnosti záruky.
- Aroma difuzér nikdy nevystavujte dešti. Prístroi chraťe prešed vlhkosti a oveřte si, ze do nej nemohou vniknout tekutiny nebo cizi predměty. Prístroi nikdy neponořujte do vody a nestavte na nej predměty obsahujići tekutiny (např. vázy). Mohlo by dojít k trvalému poškození.
-
Prístroi používejte pouze s látkami doporučenými k odpařováni. Pri použití jiních látek můze dojít k otravě nebo nebezpeci požáru. Použité látky musí splǎnovat národní zdravotné směrnice.
-
Aroma difuzér nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohné, například v blízkosti svíček. Mohlo by dojít k trvalému poskození.
- Vyhněte se prímému slunci. Mohlo by dojít k trvalému poškození aroma difuzéru.
- Pamatujte si, ze některé prostředky k ošetřováni nábytku mohou obsahovat látky, které poškozuji pryžové nožičky aroma difuzéru.
-
Pri odpojovani napajeciho adapteru (5) ze zasuvky nikdy netaheje za kabel. Vždyncy vytáhněte celý napajeci adapter (5). Jinak by mohlo dojit k jeho poskození.
-
Napájecí kabel na tomto prístroji nelze vyměnit. Pokud dojde k poškození kabelu, prístroj se musí zlikvidovat.
Poznámka týkajíci se odpojení od elektrické sítě
Napájecí adaptor (5) spotřebováva elektrikou energii i v pohotovostním režimu. Aby byl zcela odpojen od sítě, je nutno jej vytáhnout ze zásuvky.
Veskerý obsah tohoto uživatelského námodu je chraněn autorským právem a Čtenáří slouží pouze k informacné mucelům. Kopiroványá dat a informaci bez predešlého vyslovnéhopisemného schvaleni ze strany autora je prísně zakázano. To se týká i jakéhokolikomerčniho vyuziti tohoto obsahu a informaci. Vsechny texty a obrázky jsou aktuální k datuyvtistěné. Udaje podlehají zmenám bez predchozího upozorněné.
8. Dříve než začnete
Zkontrolujte, zde není aroma difuzér a prislusenstvi poškozeno. Pokud je aroma difuzér poškozen, nepoužívejte ho.
8.1 Vhodné éterické oleje

VYSTRAHA! Za jistych podminek mohou kapky oleje poskodit povrch nabytku. V priade potreby umistete pod aroma difuzer tacek.
- Používejte pouze vonné anebo esencialní oleje (nejsou současti dodávky).
- U vonnych nebo esencialnich oleju vždy dodržujte pouny vyrobce.
9. Začinámě
Napájeci adaptér (5) zapojte do sǐvó zásuvky, ktera vyhovuje technickým specifikacím adaptéru. Konektor na kabelu poté zapojte do zdirky (7) na krytu difuzéru (1).

VYSTRAHA! Pokud je pristroj vadny nebo se používa nesprávně (pridáva se prilis mnoho tekutiny), z jeho spodní Časti muže vytekat tekutina.
VYSTRAHA! Pokud není v zásobníku na vodu (4) zhádná tekutina, difuzér nelze tlacítkem (8) zapnout. Misto toho aroma difuzér třikrát zabliká.
Svetelné efekty lze upravit tlacitkem (6).
Jednotlivé dily aroma difuzéru [kryt difuzéru (1), sklenény valec (2), zasobnik na vodu (4) a viko (3)] lze snadno rozebrat a složit nazpět bez použiti nastrojú. Usnadni se plnéni a cistěni.
Postup pri plneni:
- Skleněny válec (2) zvedněte z krytu difuzéru (1).
- Poté zvedněte zásobník na vodu (4) a víko (3).
- Ze zásobníku na vodu (4) suntejte viko (3). Uchopte ho za okraje (3) a ne prilis zbrkle, protoze je velmi křehké a mohlo by se zlomit.
- Do zásobníku na vodu (4) nakapejte pár kapek vonneho nebo esenciánlího oleje podle doporučeni vyrobce.
- Zásobnik (4) doplnde vodou. Aby zařizení správně fungovalo, musí byt alespón dno zásobníku (4) zcela zakryto vodou. Maximálné uroven hladiny je vyznacena šipkou uvnilř zásobníku (4). Hladina vody nesmí vyší než horní okraj označné urovně.

- Zásobnik na vodu (4) poté umistěte do krytu difuzéru (1) bez vika (3). Kruhové vedení na spodní straně krytu difuzéru (1) musí zapadnout do odpovedajćího vybrání na spodní straně zásobníku na vodu (4). Jemnám pootočením doleva/doprava nastavte zásobník na vodu (4) tak, aby dosedl na základnu krytu difuzéru (1). Tak bude zajišťena dokonalá funkce aroma difuzéru.
Viko (3) uchopte za okraj a nasad'te nazpět na zásobnik (4).
- Sklenéný válec (2) nyní umistěte nazpět do krytu difuzéru (1).
Aroma difuzér je nyní pripraven k provozu.
9.1 Prepínání mezi režímy
Tlacitky (6, 8) Ize zvolit ruzné kombinace režimů. Funkce tlacitek (6, 8) jsou uvedeny dal:
Tlačitko 8 (funkce difuzéru)
| 1. stisk | Zapnutí difuzéru |
| 2. stisk* | Střidavé zapínání a vypínání difuzéru každych 15 sekund. |
| 3. stisk* | Vypnutí difuzéru |
*: V režimu interval beží ventilátor nepretržitě. * Po vypnutí pošeží difuzér několik sekund, aby ochladil elektroniku v pristroji.
Tlačitko 6 (světelné efekty)
| 1. stisk | Osvětlení vypnuto (100%) |
| 2. stisk | Osvětlení vypnuto (50%) |
| 3. stisk | Osvětlení zapnuto - blikány |
| 4. stisk | Osvětlení vypnuto |



Přiklad: Chcete-li použit funkce difuzéru a mihotavé světlo, stisknéte jegnou tlacítko (8) a třkrát tlacítko (6).
VYSTRAHA! Pokud není v zásobníku na vodu (4) zhádná tekutina, aroma difuzér trikrát zabliká. Funkce difuzéru a vybrané světelné efekty se automaticky vypnou.
VYSTRAHA! Aroma difuzér má bezpečnostní vypínač, který se v následujících prípadech aktivuje automaticky:
- Normálí režim: Pristroj se vypne po cca 7 hodinách.
- Přerušovany režim: Prístroi se vypne po cca 14 hodinách.
Pokud nechcete aroma difuzér nejakou dobu používat, vyprázdnéte zásobnik na vodu (4) a aroma difuzér yčistěte podlePokynu v kapitole „Čišění". Aroma difuzér skladujte na suchém a bezprasném miste.
10. Čišěné

VAROVÁNÍ! Z bezpečnostnich důvodů odpoje aroma difuzér prěd Čišěním od zdroje napájení.
K vycisteni krytu difuzeru (1) pouzijte cistou a suchou tkaninu, kterou muzete v pripadé potreby lehce navlhcit. Nepouziveje tredidla nebo agresivní kapaliny. Dbeje na to, aby se dovnitr nedostala zádná tekutina.
Zasobnik na vodu (4) se musi Čistit po každém použivani, aby se odstranily veškeré zbytky oleje. Použijte lehce navlhcenou měkkou tkaninu. V pripadě značného znečistěné pridejte na navlhcenou tkaninu pár kapek Čisticího prostředku. Poté odstraťe Čisticím prostředkem veškeré zbytky.
Pokud se vytváři pára v omezeném množství,lehce navlhčenou bavlněnou látkou yčistěte keramický kotouč ve středu základny zásobníku na vodu (4).
11. Odstrańovani problemů
Přistroi nepracuje
- Ovebre si, zda je napajeci adaptor (5) spravné zapojen do sifove zasuvky a konektor na kabelu z napajeciho adaptoru je pevné zapojen do zdirky (7).
- Ujistete se, ze je zásuvka pod napétím.
Funkce difuzéru nepracuje/Aroma difuzér 3x zabliká/Nevznikla zhádná mlha
- Ujistete se, ze zásobnik na vodu (4) je usazen ve správné poloze na spodni straně krytu difuzéru. V pripadě potřeby zásobnik na vodu (4) vyjměte a znovu jej umistěte.
- Aby zařizení fungovalo správně, musí být mezi kontaktními plochami na dne zásobníku na vodu (4) a kontakty na aroma difuzéru pod ním zajistěn dobrý kontakt. V pripadě potřeby očistěte kontakty a povrchy kontaktů suchou tkaninou.
- Zkontrolujte, zda je v zásobníku na vodu (4) tekutina. V pripadě potřeby ji doplěne.
12. Předpisy na ochranuživotniho prostřrediα informace o likvidaci

Vyrobek je opatrén symbolem prěskrtnuteho kontejneru. To znamné, ze se na nej vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU. Veskeré elektrické a elektronické prístroje musí byt likvidovány oddělené od domácho opadu v oficiálné likvidacnéch střediscích. Dalsí informace ziskáte od mistrich užadů, sberen odpadů nebo od prodejce, u neho jste zarizení zakoupili.

Veskery obalovy material likvidujte s ohledem na zivotni prostredi. Lepenkové obaly lze vložit do kontejneru pro recyklaci papiru nebo odevzdat k recyklaci ve verejnych sbernach. Veskeré folie nebo plasty, ktere obal obsahuje, je tbreba odevzdat k likvidaci ve verejné sberně.

Při likvidaci obalového materialu molejte prosím na paměti jeho označeni. Je opatrěn zkratkami (a) a cislicemi (b) s následujícími vyznamy:
1-7: plasty / 20-22: papír a lepenka / 80-98: kompozitné materialy.

Vneji obal a vnitni box isou z vlinite lepenky a juicesh recyklaci lze vyrobit dalsi obaly.


Vyrobek je recyklovatelny, vztahuje se na nej rozsirena odpovednost vyrobce a je shromazd'ovan samostatné.
13. Prohlášeni o shodě

Tento vyrobek splnjupe požadavky prislusnych evropskych a národnich směrnic. Osvědčeni o shodě je prilozeno. Vyrobce má prislusné prohlášeni a dokumentaci. Externí napajeci adapterý vyhovuje směrnici 2019/1782/EU.

Vyrobek splnije požadavky platnych národnich směrnic Velké Británie.
Uplné zněni Prohlášeni o shodě pro EU je k disposzici ke staženi na těto adrese:
14. Informace o záruce a servisu
Záruka TARGA GmbH
Na pristroi obdržite záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte si prosímPokladní stvrzenku jakodklad o koupi. Před uvedením Vaseho produktu do provozu si prosím prěctěte priloženou dokumentaci. Pokud by doslo k problemu, který není tímtó způ sobem možno vyřěsít, obratte se prosím na nasí zákaznickou linku. Pro prípadné dotazy si pripravte cislo vyrobku popř. seriove cislo. Pro prípad, ze není možné Telefonické rešeni, zaháji naše zákaznická linka v závislosti na prícině chyby dalí servisní postup. V rámci záruky je vyrobek v prípadě materialovych a vyrobních vad -dle naší volby -bezplatné opraven nebo vyměnen. Opravou nebo vyměnou vyrobku nezačíná nová záručné doba. Na spotřebné material jakobaterie, akumúátory a osvětlení se záruka nevztahuje.
Vase zakonná prava vzhledem k prodejci nejsou touto zarukou ovlivena ani omezena.

Servis

Telefon: 800 143 873
E-mailovy: targa@lidl.cz
IAN: 365072_2101

Vyrobce
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NÉMECKO
Obsah
- Bezpečnostné poukyny 176
- Autorské práva 187
- Než začnete 187
8.1 Vhodné esencialne oleje 187
- Začiname 188
Pred prvym pouzitim sa oboznámte s použivanim aromatického difuzéra a pozorne si prečitajte tento námod na obsluhu. Dodržujte bezpečnostné tokyny a používajte aromatický difuzér len tak, ak je uvedené v námode na obsluhu a pre dané aplikácie.
Návod na obsluhu uložte na bezpečnom mieste. Ak aromatický difuzér predáte alebo daté imej osobe, odovzdajte jej aj tutó príručku. Tvori sučast produktu.
Ochrannáznámka a značka SilverCrest su vlastnictvom prislušnych vlastnikov.
Dodržujte predpisy a zákony platné v krajine použitia.
3. Obsah balenia
Vyberte aromaticky difuzér a vsetko prisluşenstvo z obalu. Odstrante vsetok obalovy material a skontrolujte, cisu vsetky sucasti celé a nepoškodené. Ak zistite, zeNieco chýba, alebo je poskodené, obráfte sa na vyrobcu.
5. Technické paramètre
5.1 Aromatický difuzér
| Prevádkové napătie: 24 V | ∞ |
| Spotreba nominálneho prúdu: 0,5 A | |
| Doba funkcie hmly (podl’a okolitej teploty a vlhkosti): | Nepretržitý režim: pribl. 5 až 6 hodín Intervalový režim: pribl. 10 až 12 hodín |
| Rozmery (V x Ø): pribl. 175 mm x 120 | mm |
| Hmotnost', v závislosti od modelu: Zlaté | stromy: pribl. 510 g Strieborné stromy: pribl. 452 g Strieborná textúra: pribl. 445 g |
| Prevádkové podmienky: 0°C až +40° | C, max. 85% rel. vlhkosti |
| Teplota skladovania: -20 °C až +60 °C |
5.2 Napájac adapter
6. Bezpečnostné pokyny
NEBEZPECENSTVO! Osobná bezpečnost'
Skontrolujte, Či nie su aromatický difuzér a prislušenstvo poskodené. Ak je aromatický difuzér poskodený, nepoužívajte ho.
8.1 Vhodné esencialne oleje

UPOZORNENIE! V{nietorych pripadoch mozu kvapky oleja poskodit povrch nabytku. V priade potreby polozte pod aromatick y difuzer podlozku.
UPOZORNENIE! Ak v nádržke na vodu (4) nie je voda, nemóžete difuzér zapnúf pomocou tlacidla (8). Namiesto toho blíká aromatický difuzér trikrát.
Svetelné efekty sa však možu upravit týmto tlacidlom (6).
Jednotlivé diely aromatického difuzéra [kryt difuzéra (1), skleneny valec (2), nádržka na vodu (4) a veko (3)] je:no né Jednoducho demontovaf' a potom zmontovaf' späf bez nastrojov. Preto sa Jednoducho naplùje a Čistí.
Nadvihnite a vyberte skleneny valec (2) z krytu difuzera (1).
- Potom zdvihnutim vyberte nadrzku na vodu (4) a veko (3).
- Odoberte veko (3) z nádržky na vodu (4). Urobte to podržaním veka (3) za okraj, no nie za „plamen“, pretoze je vel'mi jemný a mahol by sa zlomit'.
- Kvapnite pár kvapiek aromatického alebo esencialneho oleja do nádržky na vodu (4) podla odporučani vyrobcu.
VAROVANIE! Pred Čistením odpoje, z bezpečnostných dovodov, aromatický difuzér od zdroja napajania.
Pri likvidácia obalového materiálu si na šom všimnite označenia. Na štítk oznacné skratky (a) a Čísla (b), a ich vyznam je nasledovné:

1 - 7: plast/20 - 22: papier a kartón/80 - 98: kompozitné materiaíly.

Vyrobok je recyklovatel'ny, vztahuje sa nař rozsírená zodpovednost' vyrobcu a podlieha samostatnému zberu.
13. Informáce o zhode

Záruka spolocnosti TARGA GmbH
Tato záruka neovplyvnuje ani neobmedzuje vase zákonné práva voči predávajucemu.

Servis

Telefon: 0850 232001
E-mailovy: targa@lidl.sk
IAN:365072_2101

Vyrobca
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NEMECKO