SILVERCREST SAD 12 B2 - Aromadifuzér

SAD 12 B2 - Aromadifuzér SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SAD 12 B2 SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 252 stran Čeština CS 💬 Otázka AI ⚙️ Specifikace
Notice SILVERCREST SAD 12 B2 - page 148
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : SAD 12 B2

Kategorie : Aromadifuzér

SKIP

Často kladené otázky - SAD 12 B2 SILVERCREST

Stáhněte si návod pro váš Aromadifuzér ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SAD 12 B2 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SAD 12 B2 značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE SAD 12 B2 SILVERCREST

9.2 Skladování, pokud se přístroj nepoužívá ......................................................... 164

10. Čištění ...................................................................................... 165

11. Odstraňování problémů ........................................................... 166

12. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace

Blahopřejeme! Zakoupením aroma difuzéru SilverCrest SADD 12 A1 (dále v textu označovaný jako aroma difuzér) jste si vybrali jakostní výrobek. Před jeho prvním použitím se seznamte s principem, na němž aroma difuzér funguje, a pozorně si přečtěte tyto provozní pokyny. Dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů a aroma difuzér používejte v souladu s provozními pokyny a podle doporučovaného využití. Tyto provozní pokyny si uložte na bezpečném místě. Pokud budete aroma difuzér prodávat nebo předávat jiné osobě, nezapomeňte předat rovněž tuto příručku. Uživatelská příručka je součástí dodávky produktu.

1. Informace o ochranných známkách

Obchodní známka SilverCrest a značka SilverCrest jsou majetkem příslušných vlastníků. Ostatní názvy a výrobky mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných majitelů.SilverCrest SADD 12 A1 Čeština - 147

Tento aroma difuzér osvěžuje a zvlhčuje vzduch v uzavřených prostorách. Aroma difuzér není určen ke svícení. Není určen pro firemní nebo komerční použití. Používejte ho pouze k soukromým účelům. Jiné než výše uvedené účely jsou v rozporu s určeným použitím. Tento aroma difuzér splňuje všechny normy a nařízení uvedené v Prohlášení o shodě pro EU. Jakékoli změny na aroma difuzéru, které nejsou schváleny výrobcem, chybně provedené opravy nebo použití neautorizovaných náhradních dílů může znamenat, že zařízení již těmto směrnicím nebude vyhovovat. Výrobce není odpovědný za jakékoli škody nebo závady způsobené těmito úpravami. Dodržujte předpisy a zákony platné v zemi použití.

Aroma difuzér a veškeré příslušenství vyndejte z obalu. Odstraňte obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou všechny součástí kompletní a nepoškozené. Pokud zjistíte jakoukoli chybějící nebo poškozenou položku, kontaktujte výrobce. Aroma difuzér SilverCrest SADD 12 A1 Napájecí adaptér Tato uživatelská příručkaSilverCrest SADD 12 A1

Tato uživatelská příručka má rozkládací obálku. Na vnitřní straně obalu je znázorněn aroma difuzér s jednotlivými očíslovanými prvky. Významy číslic jsou následující: 1 Kryt difuzéru 2 Skleněný válec 3 Víko 4 Zásobník na vodu 5 Napájecí adaptér 6 Tlačítko ( světelné efekty) 7 Zdířka napájení (na zadní straně) 8 Tlačítko ( funkce difuzéru)SilverCrest SADD 12 A1 Čeština - 149

Provozní napětí: 24 V Jmenovitý odběr proudu: 0,5 A Časové funkce mlžení (závisí na teplotě a vlhkosti prostředí): Souvislý režim: cca. 5-6 hodin Režim Interval: cca 10-12 hodin Rozměry (Š x Ø): cca 175 mm x 120 mm Hmotnost, liší se podle modelu: Zlaté stromy: cca 510 g Stříbrné stromy: cca 452 g Stříbrný dekor: cca 445 g Provozní prostředí: 0°C až +40°C, relativní vlhkost max. 85 % Skladovací teplota: -20 °C až +60 °C

5.2 Napájecí adaptér

Hodnota Jednotka Dodavatel, obchodní registrační číslo, adresa TARGA GmbH, HRN: 12035 Coesterweg 45, 59494 Soest, Německo Výrobce Super Duper Cellular Co.,Ltd., Model

EU: SDL5497 / UK: SDL5497UK

Vstupní napětí 100 - 240 V Frekvence vstupního střídavého napětí 50 / 60 HzSilverCrest SADD 12 A1

Výstupní napětí 24.0 V ss Výstupní proud 0.5 A Výstupní výkon 12.0 W Průměrná účinnost během použití 84.2 % Účinnost při nízké zátěži (10 %) 77.4 % Příkon při nulové zátěži 0.09 W Technické údaje a vzhled mohou být předmětem změny bez předchozího upozornění.

6. Bezpečnostní pokyny

Před prvním použitím aroma difuzéru si přečtěte níže uvedené poznámky a dodržujte všechna upozornění, a to i v případě, že máte s používáním elektronických zařízení zkušenosti. Tyto bezpečnostní a provozní pokyny si uložte na bezpečném místě k pozdějšímu nahlédnutí.SilverCrest SADD 12 A1 Čeština - 151 Popis použitých varování a symbolů

NEBEZPEČÍ! Tato výstraha označuje nebezpečí s vysokým rizikem, které při nedodržení způsobí smrt nebo těžká zranění. VAROVÁNÍ! Tato výstraha označuje nebezpečí se středním rizikem, které může při nedodržení způsobit smrt nebo těžká zranění. POZOR! Tato výstraha označuje nebezpečí s nízkým rizikem, které může při nedodržení způsobit lehká či střední zranění.SilverCrest SADD 12 A1

VÝSTRAHA! Tento symbol znázorňuje důležité pokyny týkající se ochrany před poškozením majetku. Tento symbol označuje další informace na dané téma. Stejnosměrné napětí Střídavé napětí Třída ochrany II Používat pouze v suchých vnitřních prostorách! Ochrana proti zkratu, uzavřený zabezpečený transformátorSilverCrest SADD 12 A1 Čeština - 153 Pokud jsou kontakty napájecího adaptéru ohnuté nebo poškozené, adaptér nepoužívejte! Přepínatelný napájecí zdroj ta 40 °C Napájecí adaptér (5) je určen k provozu v prostředí s maximální teplotou 40 °C. Třída účinnosti 6 Polarita napájecího adaptéru NEBEZPEČÍ! Osobní bezpečnost Tento aroma difuzér mohou používat děti starší 8 let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo podobné osobySilverCrest SADD 12 A1

s nedostatkem znalostí či zkušeností za předpokladu, že budou pod dohledem nebo dostaly pokyny týkající se správného použití topidla a jsou si vědomy souvisejících rizik. Nedovolte dětem, aby si s aroma difuzérem hrály. Výrobek nesmí čistit nebo udržovat děti bez dozoru. Obalové materiály uchovávejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení! Základní bezpečnostní pokyny

  • Nastavení výrobku do režimu 50 nebo 60 Hz nevyžaduje od uživatele žádnou aktivitu. Výrobek se na 50 nebo 60 Hz nastaví automaticky.SilverCrest SADD 12 A1 Čeština - 155
  • Před použitím zkontrolujte případná poškození aroma difuzéru. Poškozený spotřebič se nesmí uvádět do provozu. Nebezpečí poranění!
  • Aroma difuzér je nutno používat pouze s dodávaným napájecím adaptérem (5).
  • Aroma difuzér a napájecí adaptér (5) používejte výhradně v suchých interiérech!
  • Mějte na paměti, že vysoká vlhkost může v okolí podporovat růst biologických organismů.
  • Dbejte na to, aby okolí aroma difuzéru nebylo příliš vlhké nebo mokré. Pokud je prostor příliš vlhký, snižte výstupní úroveň. Pokud je výstup již nastaven na nejnižší úrovni, nepoužívejte aroma difuzér příliš často. Dbejte na to, aby nenavlhlySilverCrest SADD 12 A1

savé materiály, jako jsou koberce, záclony nebo ubrusy.

  • Před plněním a čištěním odpojte aroma difuzér od sítě.
  • Pokud aroma difuzér nepoužíváte, nenechávejte vodu v zásobníku (4).
  • Před uskladněním aroma difuzér vypusťte a vyčistěte. Před dalším použitím aroma difuzér vyčistěte.
  • VAROVÁNÍ: Mikroorganismy, které by mohly být přítomny ve vodě nebo v prostředí, kde se aroma difuzér používá či skladuje, se mohou v zásobníku vody množit a uvolňovat do ovzduší. Pokud se voda nevymění a zásobník se každé 3SilverCrest SADD 12 A1 Čeština - 157 dny řádně nevyčistí, může dojít k vážným zdravotním rizikům.
  • Každé 3 dny zásobník vody (4) vypusťte a znovu naplňte. Před naplněním vypláchněte zásobník na vodu (4) čistou vodou nebo čisticími prostředky doporučenými výrobcem. Z povrchu zásobníku na vodu (4) nebo vnitřních povrchů odstraňte všechny sedimenty, nánosy nebo vrstvy nečistot. Vše otřete do sucha.
  • Aroma difuzér vždy pokládejte na stabilní povrch, aby se nemohl převrátit!
  • Veškeré opravy aroma difuzéru nebo napájecího adaptéru (5) musí provádět oddělení zákaznických služeb výrobce nebo autorizovanýSilverCrest SADD 12 A1

odborník, aby nedošlo k ohrožení bezpečnosti uživatele. Veškeré neoprávněné pokusy o opravu mají za následek zrušení platnosti záruky.

  • Aroma difuzér nikdy nevystavujte dešti. Přístroj chraňte před vlhkostí a ověřte si, že do něj nemohou vniknout tekutiny nebo cizí předměty. Přístroj nikdy neponořujte do vody a nestavte na něj předměty obsahující tekutiny (např. vázy). Mohlo by dojít k trvalému poškození.
  • Přístroj používejte pouze s látkami doporučenými k odpařování. Při použití jiných látek může dojít k otravě nebo nebezpečí požáru. Použité látky musí splňovat národní zdravotní směrnice.SilverCrest SADD 12 A1 Čeština - 159
  • Aroma difuzér nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně, například v blízkosti svíček. Mohlo by dojít k trvalému poškození.
  • Vyhněte se přímému slunci. Mohlo by dojít k trvalému poškození aroma difuzéru.
  • Pamatujte si, že některé prostředky k ošetřování nábytku mohou obsahovat látky, které poškozují pryžové nožičky aroma difuzéru.
  • Při odpojování napájecího adaptéru (5) ze zásuvky nikdy netahejte za kabel. Vždycky vytáhněte celý napájecí adaptér (5). Jinak by mohlo dojít k jeho poškození.SilverCrest SADD 12 A1
  • Napájecí kabel na tomto přístroji nelze vyměnit. Pokud dojde k poškození kabelu, přístroj se musí zlikvidovat. Poznámka týkající se odpojení od elektrické sítě Napájecí adaptér (5) spotřebovává elektrikou energii i v pohotovostním režimu. Aby byl zcela odpojen od sítě, je nutno jej vytáhnout ze zásuvky.

7. Ochrana autorských práv

Veškerý obsah tohoto uživatelského návodu je chráněn autorským právem a čtenáři slouží pouze k informačním účelům. Kopírování dat a informací bez předešlého výslovného písemného schválení ze strany autora je přísně zakázáno. To se týká i jakéhokoli komerčního využití tohoto obsahu a informací. Všechny texty a obrázky jsou aktuální k datu vytištění. Údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.

8. Dříve než začnete

Zkontrolujte, zde není aroma difuzér a příslušenství poškozeno. Pokud je aroma difuzér poškozen, nepoužívejte ho.SilverCrest SADD 12 A1 Čeština - 161

8.1 Vhodné éterické oleje

VÝSTRAHA! Za jistých podmínek mohou kapky oleje poškodit povrch nábytku. V případě potřeby umístěte pod aroma difuzér tácek.

  • Používejte pouze vonné anebo esenciální oleje (nejsou součástí dodávky).
  • U vonných nebo esenciálních olejů vždy dodržujte pokyny výrobce.

Napájecí adaptér (5) zapojte do síťové zásuvky, která vyhovuje technickým specifikacím adaptéru. Konektor na kabelu poté zapojte do zdířky (7) na krytu difuzéru (1).

VÝSTRAHA! Pokud je přístroj vadný nebo se používá nesprávně (přidává se příliš mnoho tekutiny), z jeho spodní části může vytékat tekutina. VÝSTRAHA! Pokud není v zásobníku na vodu (4) žádná tekutina, difuzér nelze tlačítkem (8) zapnout. Místo toho aroma difuzér třikrát zabliká. Světelné efekty lze upravit tlačítkem (6). Jednotlivé díly aroma difuzéru [kryt difuzéru (1), skleněný válec (2), zásobník na vodu (4) a víko (3)] lze snadno rozebrat a složit nazpět bez použití nástrojů. Usnadní se plnění a čištění.SilverCrest SADD 12 A1

  • Skleněný válec (2) zvedněte z krytu difuzéru (1).
  • Poté zvedněte zásobník na vodu (4) a víko (3).
  • Ze zásobníku na vodu (4) sundejte víko (3). Uchopte ho za okraje (3) a ne příliš zbrkle, protože je velmi křehké a mohlo by se zlomit.
  • Do zásobníku na vodu (4) nakapejte pár kapek vonného nebo esenciálního oleje podle doporučení výrobce.
  • Zásobník (4) doplňte vodou. Aby zařízení správně fungovalo, musí být alespoň dno zásobníku (4) zcela zakryto vodou. Maximální úroveň hladiny je vyznačena šipkou uvnitř zásobníku (4). Hladina vody nesmí vyšší než horní okraj označené úrovně.
  • Zásobník na vodu (4) poté umístěte do krytu difuzéru (1) bez víka (3). Kruhové vedení na spodní straně krytu difuzéru (1) musí zapadnout do odpovídajícího vybrání na spodní straně zásobníku na vodu (4). Jemným pootočením doleva/doprava nastavte zásobník na vodu (4) tak, aby dosedl na základnu krytu difuzéru (1). Tak bude zajištěna dokonalá funkce aroma difuzéru.SilverCrest SADD 12 A1 Čeština - 163
  • Víko (3) uchopte za okraj a nasaďte nazpět na zásobník (4).
  • Skleněný válec (2) nyní umístěte nazpět do krytu difuzéru (1). Aroma difuzér je nyní připraven k provozu.

9.1 Přepínání mezi režimy

Tlačítky (6, 8) lze zvolit různé kombinace režimů. Funkce tlačítek (6, 8) jsou uvedeny dále: Tlačítko 8 (funkce difuzéru)

Střídavé zapínání a vypínání difuzéru každých 15 sekund.

Vypnutí difuzéru *: V režimu interval běží ventilátor nepřetržitě. * Po vypnutí poběží difuzér několik sekund, aby ochladil elektroniku v přístroji. Tlačítko 6 (světelné efekty)

Osvětlení vypnuto (100%)

Osvětlení vypnuto (50 %)

Osvětlení zapnuto - blikání

Osvětlení vypnutoSilverCrest SADD 12 A1

Příklad: Chcete-li použít funkce difuzéru a mihotavé světlo, stiskněte jednou tlačítko (8) a třikrát tlačítko (6). VÝSTRAHA! Pokud není v zásobníku na vodu (4) žádná tekutina, aroma difuzér třikrát zabliká. Funkce difuzéru a vybrané světelné efekty se automaticky vypnou. VÝSTRAHA! Aroma difuzér má bezpečnostní vypínač, který se v následujících případech aktivuje automaticky:

  • Normální režim: Přístroj se vypne po cca 7 hodinách.
  • Přerušovaný režim: Přístroj se vypne po cca 14 hodinách.

9.2 Skladování, pokud se přístroj nepoužívá

Pokud nechcete aroma difuzér nějakou dobu používat, vyprázdněte zásobník na vodu (4) a aroma difuzér vyčistěte podle pokynů v kapitole „Čištění“. Aroma difuzér skladujte na suchém a bezprašném místě.SilverCrest SADD 12 A1 Čeština - 165

VAROVÁNÍ! Z bezpečnostních důvodů odpojte aroma difuzér před čištěním od zdroje napájení. K vyčištění krytu difuzéru (1) použijte čistou a suchou tkaninu, kterou můžete v případě potřeby lehce navlhčit. Nepoužívejte ředidla nebo agresivní kapaliny. Dbejte na to, aby se dovnitř nedostala žádná tekutina. Zásobník na vodu (4) se musí čistit po každém používání, aby se odstranily veškeré zbytky oleje. Použijte lehce navlhčenou měkkou tkaninu. V případě značného znečištění přidejte na navlhčenou tkaninu pár kapek čisticího prostředku. Poté odstraňte čisticím prostředkem veškeré zbytky. Pokud se vytváří pára v omezeném množství, lehce navlhčenou bavlněnou látkou vyčistěte keramický kotouč ve středu základny zásobníku na vodu (4).SilverCrest SADD 12 A1

11. Odstraňování problémů

  • Ověřte si, zda je napájecí adaptér (5) správně zapojen do síťové zásuvky a konektor na kabelu z napájecího adaptéru je pevně zapojen do zdířky (7).
  • Ujistěte se, že je zásuvka pod napětím. Funkce difuzéru nepracuje/Aroma difuzér 3x zabliká/Nevznikla žádná mlha
  • Ujistěte se, že zásobník na vodu (4) je usazen ve správné poloze na spodní straně krytu difuzéru. V případě potřeby zásobník na vodu (4) vyjměte a znovu jej umístěte.
  • Aby zařízení fungovalo správně, musí být mezi kontaktními plochami na dně zásobníku na vodu (4) a kontakty na aroma difuzéru pod ním zajištěn dobrý kontakt. V případě potřeby očistěte kontakty a povrchy kontaktů suchou tkaninou.
  • Zkontrolujte, zda je v zásobníku na vodu (4) tekutina. V případě potřeby ji doplňte.SilverCrest SADD 12 A1 Čeština - 167

12. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o

likvidaci Výrobek je opatřen symbolem přeškrtnutého kontejneru. To znamená, že se na něj vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU. Veškeré elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího odpadu v oficiálních likvidačních střediscích. Další informace získáte od místních úřadů, sběren odpadů nebo od prodejce, u něho jste zařízení zakoupili. Veškerý obalový materiál likvidujte s ohledem na životní prostředí. Lepenkové obaly lze vložit do kontejnerů pro recyklaci papíru nebo odevzdat k recyklaci ve veřejných sběrnách. Veškeré fólie nebo plasty, které obal obsahuje, je třeba odevzdat k likvidaci ve veřejné sběrně.

Při likvidaci obalového materiálu mějte prosím na paměti jeho označení. Je opatřen zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícími významy: 1-7: plasty / 20–22: papír a lepenka / 80-98: kompozitní materiály. Vnější obal a vnitřní box jsou z vlnité lepenky a jejich recyklací lze vyrobit další obaly.SilverCrest SADD 12 A1

Platí jen pro Francii: Výrobek je recyklovatelný, vztahuje se na něj rozšířená odpovědnost výrobce a je shromažďován samostatně.

13. Prohlášení o shodě

Tento výrobek splňuje požadavky příslušných evropských a národních směrnic. Osvědčení o shodě je přiloženo. Výrobce má příslušná prohlášení a dokumentaci. Externí napájecí adaptér vyhovuje směrnici 2019/1782/EU. Výrobek splňuje požadavky platných národních směrnic Velké Británie. Úplné znění Prohlášení o shodě pro EU je k dispozici ke stažení na této adrese: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/365072_2101.pdfSilverCrest SADD 12 A1 Čeština - 169

14. Informace o záruce a servisu

Záruka TARGA GmbH Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte si prosím pokladní stvrzenku jako doklad o koupi. Před uvedením Vašeho produktu do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši zákaznickou linku. Pro případné dotazy si připravte číslo výrobku popř. sériové číslo. Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup. V rámci záruky je výrobek v případě materiálových a výrobních vad - dle naší volby - bezplatně opraven nebo vyměněn. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba. Na spotřební materiál jako baterie, akumulátory a osvětlení se záruka nevztahuje. Vaše zákonná práva vzhledem k prodejci nejsou touto zárukou ovlivněna ani omezena.SilverCrest SADD 12 A1

5. Technické parametre

5.1 Aromatický difuzér

6. Bezpečnostné pokyny

  • Pred uskladnením vypusťte a vyčistite aromatický difuzér. Pred opätovným použitím vyčistite aromatický difuzér.
  • Založte veko (3) späť na nádržku na vodu (4) podržaním veka (3) za okraj.
  • Skontrolujte, či je napájací adaptér (5) správne pripojený v sieťovej zásuvke a či je konektor kábla napájacieho adaptéra pevne zasunutý do zásuvky (7).