SS-10905 - Fritéza Sogo - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SS-10905 Sogo ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SS-10905 Sogo
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Fritéza ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SS-10905 - Sogo a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SS-10905 značky Sogo.
NÁVOD K OBSLUZE SS-10905 Sogo
-
DULEZITE:
-
Pred použitím si vždy pečlivě prečtěte námov k použítí.
- Tuto priručku si muzete stáhnout z nasich webovych stránek www.sogo.es.
-
Tyto pokyny si ušchoveje pro budouci použiti
-
Definice symbol




GENERAL
PRECAUTIONS
Následujíci popisy jsou současti tohoto námodu:
1 - Dulezite informace a uzitechné pokyny k pouziti
2 - Varováni préd nebezpečnými situacemi z hlediskaŽivota a majetku
3 - Varování préd nebezpecém požáru
4 - Varováni prěd horkymi povrchy
5 - Upozorněni pri používání elektrických a elektronických zařizení
- BezpečnostníPokyny pro uživatele
GENERAL
PRECAUTIONS
Obecná bezpečnostní opatřeni pri používání elektrických zařizení
- Nepoužívejte spotřebič k jiným učelům, než je popsáno v tomtó námovodu.
- Spotbrebič nepoužívejte ani neskladujte venku.
- Spotbrebic vždyPokládejte na rovný a rovný povrch.
Tento vyrobek je urcen pro vnitní, neprumyslove, nekomercní a pouze pro použití v domácnosti. Nepoužívejte jej ve venkovním prostředí ani k jiným učelúm. Nesprávné použití nebo nesprávné zacházení můze zpúsobit problémy se spotřebičem a zpúsobit zraněni uživatele. - Prístroj se smí používat pouze k určenému účelu. Za škody vzníklé v dusledku nesprávného použiti nebo nesprávné manipulace nepřebrámežadnou odpovědnost.
- Pred zapojením spotřebie se ujistěte, ze napěti uvedené na vyrobním štítku odpovídá napěti v siti.
- Pokud spotbrebić nepoužíváte, vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nenechávejte zapnutý spotbrebić bez dozoru.
- Pri používání spotřebiče detmi nebo v jejich blízkosti je nutné prísný dohled.
- Před Čišěním nebo uskladnéím spotřebiečej vždy odpojte od elektrické sítě a nechte vychladnout.
- Zařizení není zcela odpojeno od zdroje napajeni ani po vypnutí.
Chcete-li jej zcela odpojit, odpojte jej od sit'ové zastrcky.
- Spotrebice nejsou urceny k ovladani pomoci externiho casovace nebo samostatného systemu dalkového ovladani.
- Tento spotbrebič je určen k použití v domácnosti a podobných aplikácích, jako jsou např.
- Kuchynske prostory pro zaměstnance v obchodech, kancelářich a jiních pracovních prostředích;
- Na farmach a u clientu v hotelech, motelech a dalsich obytnych prostorech;
- Prostředí typu nocleh se snidani;
- Stravováni a podobné nemaloobchodní aplíkace.
Zabrańje Rozlití v konektoru
II. Omezení používání, aby se zabránilo zraněné osob
- Tento spotbrebic neumist'ujte ani nepouziveje t blizkosti zdroj u vody.
- Spotbrebič a jeho napajeci kabel nepokládejte na horké povrchy (napr. plotynyk y sporáku) nebo do blízkosti otevřeného ohné, ani s nimi nepracujte.
- Nenechávejte napajeci kabel viset na ostrych hranach a chrante jej préd horkymi prédměty a plameny. Neomotávejte kabel kolem spotřebiče a neohýbeje jej.
- Kryt, ktery obsahuje elektrické současti a topná tělesa, neponořujte do vody ani jej neoplachujte pod vodovodním kohoutkem.
- Nikdy nepoužívejte prísluěngenství, které není doporučeno vyrobcem.
- Použití príslušenství, které není doporučeno nebo prodáváno výrobcem spotřebače, můze způsobit požár, uraz elektrickým proudem nebo zraněné osob.
- Pokud chcete vyjmout zăstrčku ze zăsuvky, provedte to na samotné zăstrčce, a ne tahánim za kabel nebo samotné spotřebic.
- Abyste predešli urazu elektrickým proudem, ujistěte se, ze mate préd zapojením nebo odpojením suché ruce.
- Pristroj nepoužívejte s mokrýma rukama, na vlhkych podlahách nebo ve vlhkém prostředí, hroží nebezpečí urazu elektrickým proudem.
- Pri používáni spotřebieče dbeje t na to, aby se napájecí kabel nezachytil nebo nezmáčkl.
V zajmu ochrany préd nebezpecim urazu elektrickým proudem nenechte motorovou jegnotku, kabel ani zastrčku navlhnout. - Pri manipulaci s elektrickymi spotbrebič budte opatrní, protoze povrch topného tělesa je po použití vystaven zbytkovému teplu. Jakékoli nesprávné použítí muže zpúsobit potenciální zranění uživatele a muže poskodit spotbrebič.
- Nedotykejte se vnejsiho povrchu spotrebic, protoze se muze behem provozu velmi zahrat. Misto toho pouzivejte rukojet' nebo rukavice.
III. Omezeni používání vyrobku z důvodu špatného stavu nebo
poruchy
- Nikdy neponorujte spotbrebic ani zastrcku do vody nebo jiné tekutiny. V pripadě pádu spotbrebic do vody jej pred opětovnám použitím okamžitě odpojte od elektrické sítě a odnesti k opravě do autorizovaného servisu.
- Nepoužívejte spotřebič,Pokud spadl na podlahu,pokud jsou na něm viditelné zámky poškození nebo pokud z nej uníká voda.
- Pokud je kabel nebo zăstrčka poskozená, spotřebic nepoužívejte. V pripadě poskození kabelu jej smí vyměnit pouze vyrobce, jeho servisní zástupce nebo podobné kvalifikované osoby, aby se predešlo nebezpečí.
- V pripadě poruchy spotřebiece nebo jakéhokoli jeho poškození odevzdejte spotřebiečnejblžšimu autorizovanému servisu ke kontrole, opravě nebo serízení.
V pripadé hardwarovych problémù se nepokoušejte vyrobek opravovat sami. Opravy by měli provadět pouze kvalifikovani technici.
IV. Omezení používání u detí a starsich osob
- Spotbrebič nesmí používat osoby (včetné děti) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi,Pokud jim nebyl poskytnut dohled nebo nebyly poučeny.
- Tento spotbrebič mohou používat déti od 8 let a starší a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušenosti a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotbrebiča Rozumu souvisejćím nebezpećím.
- Děti by měly být pod dohledem, aby si se spotřebiečem nehrály.
- Cisteni a uživatelskou udrzbu nesmi provadět děti,Pokud nejsou starů 8 let a nejsou pod dohledem.
- Spotbrebič a jeho kabel uchovávejte mimo dosah detí mladsích 8 let.
- Nedovolte détem používat spotřebic bez dozoru.
V. BULEZITÉ UPOZORNÉNÍ
- Abyste pri používání tohoto vyrobku zabrànili pretiženi obvodu, nepoužívejte na stejném elektrickém obvodu jiný vyrobek s vysokým príkonem.
- S tímtó vyrobkem je dodáván krátký napajeci kabel. Produžovací kabel se pro použiti s tímtó vyrobkem nedoporučuje, alePokud je nutné jej použít:
- Oznacena elektrická jmenovitá hodnota šnúry musí byt minimálne stejná jaku u vyrobku.
- Uspořádejte prodlužovaci kabel tak, aby nevisel na miste, kde by o něj mohl někdo zakopnout nebo za něj nechtěné zatahnout.
VI. Pokyny pro použití fritézy na vzduchu
- Spotbrebic nestavte ke stene nebo k jinému spotbrebici. Pred umisténim spotbrebice ponechte ze vsech stran volny prostor alespon 10 cm.
- Po vařeni by se fritovaci kos a vinitrni hrnec nemělyPokládat prímo na pracovni desku, aby se zabránilo jejímu spálení.
- Smażené suroviny vždý vkládejte do kõse, aby se nedostaly do kontaku t topnymi tëlesy.
- Během provozu spotřebieče nezakrávyejte otvory pro prívod vzduchu a vnějsi otvory pro prívod vzduchu.
- Nenaplñujtepanev olejem, protoze by mohlo dojít k nebezpeci požáru.
- Pri premistovani spotbrebiče s horkým olejem nebo jinými horkymi kapalinami je třeba dbát zvyšené opatrnosti.
- Nikdy se nedotykejte vnitrnich chasti spotrebice beshem jeho pouzivani.
- Teplota pristupnych povrchu muze byt pri provozu spotbrebiče vysoká.
- Na horní Čast spotřebiče nic nepokládejte, abyste se nepopálili o horký povrch.
- Během smažení na vzduchu se otvory pro vystup vzduchu uvolnéjehorká pára, ruce a oblicej udržujte v bezpečné vzdálenosti od páry a od otvorù pro vystup vzduchu.
- Pozor také na horkou páru a vzduch pri vyjmutí pânve ze spotřebiče.
- Pokud ze spotbrebiče vychází tmavy kour, okamžitě jej odpojte ode elektrické sítě. Před vyjmutím pánve ze spotbrebiče vychkejte, až se kouriž prestane uvolnovat.
UPOZORNENI: Nedotykejte se horkych povrchu. - UPOZORNENI: Toto zařizení se musí používat s POZORNOSTI, protoze tento elektricky spotřebie obsahuje funkci ohřevu. Povrch tohoto spotřebie se také liší od jinych funkčnich povrchů, které mohou vytvářet vysokte teploty. Vzhledem k tomu, ze teploty jsou ruznými osobami vnímány odlišné. Zařizení se smí dotýkat pouze na určenych rukojetích a Úchopovych plochách s pomoci tepelnych ochrannych prostředku, jako jsou rukavice nebo podobný typ oděvu. V opačnémpripadě jej nechte dostatečné dlouho vychladnout, než se dotknete horkych povrchů.
CISTENIA UDRZBA
Podrobnosti o cishtei povrchu, ktere prichaceji do styku s potravinami, naleznete v casti Ciisteni a udrzba.
Uvod
Tato elektrická fritéza umoznjue snadnou a zdravou pripravu vašich oblibenychPokrmu. Nejlepsi na použivani fritézy je to, ze v ní muzete pripravit co nejvice druhú smaženychPokrmu a doprát si je bez obav a bez obav z konzumace tucnych jidel, protoze nespotrebováva vubec zadny olej, aPokud ho spotbrebováva, pak Jen velmi malé mnozstvi. Pomoci rychlé cirkulace horkého vzduchu dokáze pripravit velké mnozstviPokrmu. Nejlepsi na tom je, ze fritéza na vzduchu ohrivá potraviny ve vsech smerech a vetina ingredienci nepotbrebuje zadny olej.
4. TECHNICKE SPECIFIKACE
| Napěti Výkon | Frekvence Kapacita | ||
| AC 220-240V 1700W 50-60Hz 10L | |||
5. POPIS DILU
- Privod yzduchu
- Prohlizeci okenko
- Vystup vzduchu
- Napajeci kabel
- Ovladaci panel
- Grilovací pánev
- Fritovaci kos
- Rukojet'

Pruhledove okenko a klestne na potraviny: Tato friteza je vybavena fritovacim kosem s pruzorem a jazykem na potraviny. Prohližeci okenko nam pomáha kdykoli zkontrolovat stav vařeni a podle toho Jednat,Pokud je tbrea zmenit cas a teplotu. Tato friteza je také vybavena jazykem na potraviny pro bezpečnost uživatele, ktery nam pomáha vyjmout potraviny,aniž bychom se dotkli horkého fritovaciho kos,aby nedoslo k popäleni.
6. PRIPRAVA K POUZITI
PRD PRVNIM POUZITIM
- Odstrańte veškerý obalový material.
- Odstrahte lepidlo, stitky a nalepy nalepene na vyrobku.
- Fritovaci kos a fritovaci rost dukladne vycistete teplou vodou, jennym mycim prostredkem a neabrazivni houbou.
- Vycistete vnitri i vnejsi stranu vyrobku teplym vlhkym hadrikem.
- Tato fritéza vyuziva technologii 360^ cirkulace horkého vzduchu, ktera pomáha uživateli pripravit jidlo v kratkém CASE a bez pouziti oleje, a pokud
Poznámka: Nechistěte kryt fritézy cisticim prostředkem a vodou, ale pouze vlhkým hadríkem. Nelijte olej nebo tuk prímo do fritézy, protože by mohlo dojt k popálení a ohrožéní zivota uživatele a poskozeni fritézy.

POUZITI DIGITÁLNIHO OVLÁDACÍHO PANELU
1 & 2. Tlacitka + a - teploty: Tento model fritézy je vybaven tlacitky teploty ^+ " a-" . Pomoci tchto tlacitek muzeme kdykoli bēhem vañení změnit hodnotu teploty všech funkci menu včetné vychozí funkce menu. Stisknutim tchto tlacitek muzeme zvýšit nebo snizit teplotu vañení v intervalu 5°C. Teplotu muzeme menit v Rozmezi 80°C až 200°C, s výjímou funkce Keep warm (60°C - 90°C).
3 a 4: Tlacitka + a - casu: Tento model fritézy je vybaven casovymi tlacitky ^+ " a-" . Pomoci těchto tlaciték mužeme kdykoli během vařeni zmeinit hodnotu casu všech funkci menu včetné vychozí funkce menu. Stisknutím těchto tlaciték mužeme zvýšit nebo snížit dobu vařeni v intervalu 1 min. Cas mužeme menit od 1 min do 60 min, s výjímkov fungce Keep warm (1-120 min.).
5 - 13: Funkce prednastaveného menu: V teto fritéze je 10 prednastavenych funkci menu (vctne vychozí funkce a funkce Keep warm). Po zapnuti fritézy začne blikat vychozí teplota a cás vychozí funkce menu a stiskutim tlacitka napajeni mužeme začit pripravovat jidlo. Chcete-li vařit jidlo s požadovanou funkci menu, stiskněte tlacitko funkce menu „M“ a začne blikat první ikona funkce menu a na digitánlím displeoji se zobrázi cas a teplota teto funkce menu. Dalsím stiskutim tlacitka „M“ začne blikat další ikona funkce menu a tímo zpúsobem meníme funkce menu, dokud neziskámé požadovanou funkci menu.
Poznámka: Cas a teplotu lze měnit podle požadavku a potřeb.
-
Tlacitko menu, M: Toto tlacitko nam pomáhy vybrat funkci menu, kterou chceme použit.
Stisknutim tlacitka MENU zvolime prednastavenou funkci vařeni. Opakovaným stisknutim tlacitka Menu muzeme zvolit funkci menu podle našeho požadavku. -
Tlacitko Light: tato friteza ma také tlacitko Light, stisknutim tohoto tlacitka muzeme zapnout vnitrni osvětlení fritézy a kdykoli během vařeni zkontrolovat stav pripravy jidla.
-
Tlacitko napajeni: Tlacitko napajeni se po zapojeni pristroje do site zapne a dispiej prerjde do rezimu spanku. Jednim stiskutim tlacitka napajeni se aktivuje dotykovy ovladaci panel a rozsviti se vsechny funkce menu vctelné digitalniho dispieje a zaene bilkat vychozi funkce menu. Chcete-li fritezu vypnout, stisknete znovu tlacitko napajeni na nekolik sekund a pristroj opet prerjde do rezimu spanku. Poznamka: Pokud behem nestavovani nestiskete zdne tlacitko po dobu 60 sekund, obrazovka zhasne a friteza bude v pohotovostnim rezimu. Stiskutim tlacitka napajeni ji zapnefte. Stejné tlacitko napajeni lze kdykoli použit k pozastaveni procesu vareteni.
JAKPOUZIVATFRITEZUNAVZDUCHU
- Umistěte spotřebic na suchy, stabilí ažáruvzdorny povrch.
- Vzhledem k tomu, ze se spotbreic behem pouzivani zahriva, dbeje na to, aby neby prilis blizko jin'ych spotbreicu, a udrzujte je ve vzdalenosti 20 cm od steny.
- Pripravte jidlo k vareni.
- Zapojte napajeci kabel do zasuvky. Zvuk BEEP signalizuje zapnuti fritézy Air Fryer. Ihned po zapnuti spotřebie prejduj od jednotky do pohotovostniho stavu. V pohotovostnim režimu zustala svitit kontrolka "Power". POZNÁMKA: V teto době muze fungovat pouze tlacitko "Power".
- Stisknutim tlacitka „Power" prejdtete do pracovniho rezimu. Ve vychozim nastaveni se aktivujevychozifunkce vareteni a cas a teplota teto funkce zacnou stridave blinkat. Vsechny funkce menu
zustavaj podsvicené. abyste mohli vaitr jidlo v libovlné funkci menu, stisknete „lkona funkce menu" a začne blikat první ikona funkce menu. Stisknutim stejného tlacitka funkce menu začne blikat druhá funkce menu. Chcete-li vybrat požadovanou funkci menu, stiskněte tlacitko, dokud nezačne požadovaná funkce menu blikat. Po vyberu príslusné funkce menu stiskněte tlacitka ^ + ^ /^ tlacitka "TIME" nebo ^ + ^ /^ tlacitka "TEMP" pro nastavení casu a teploty. Po dokončeni nastayeni funkce menu stiskněte tlacitko „Power" pro zahájení procesu varěné.
POZNÁMKA: a) Když během jakékoli operace funkce menu vyjmeme fritovací kos, ventilátor a motor préstanou pracovat, panel LED obrazovky a ikona menu zmízá a odpočitávání doby vařeni se zastaví. Jakmile vložíme zpět fritovací kos, proces vařeni se znovu obnoví na zbyvajici dobu vařeni.
b). ProPokračováni funkce vařeni je třeba kos fritézy umistit zpět do 10 minut. Jakmile uplyne 10 minut a pokud fritovaci kos neumistime zpět, funkce vařeni se musí znovu obnovit.
c). Bēhem procesu vařeni muzeme stisknout tlacitko „Power" pro zastaveni vařeni (fritéza prestane pracovat a ventilátor bude několik sekundPokracovat v práci). Po pozastavení jakékoli funkce menu ji muzeme nahradit jinou funkci menu. Pokud bēhem následujíci minuty nezvolíme zhadnou funkci nabidky, fritéza opět začne vařit.
d). Pro ukončeni procesu vařeni stisknéte na několik sekund tlacitko napájení a fritéza se vypne.
e). Kdyz nekterá z funkci menu dosáhne konce doby pripravy, na displeji se zobraź vypnuto a ozve se zvukový signál. Ventílator budePokracovat v Činnosti po robu 30 sekund a fritéza prějde do pohotovostniho režimu.
6. Po uplynuti一定程度的维护。
a. Uplynuti is a good way to protect the public's privacy.
b. Uplynuti is a good way to protect the public's privacy.
c. Uplynuti is a good way to protect the public's privacy.
d. Uplynuti is a good way to protect the public's privacy.
7. Vyjměte kos fritézy a položte jej na záruvzdorny povrch. Nepokládejte jej na fritézu na vzduchu
8. Vypněte zařizení tlacíchkem "Power/Start-Stop" a vytáhněte sitovou zástrčku ze zásuvky.
9. Vyjměte potraviny z fritovacího koše.
10. Nechte koš a stojan vychladnout a vycistěte je, jak je uvedeno v casti Čištěné á udrzba.
Funkce menu nastaveni teploty a chasu
| Ikona | Programa | Teplota (°C) | Čas (minuty) |
| Chipsy 200 18 | |||
| Steaky 200 10 | |||
| Kuřecí maso 200 | 30 | ||
| Ryby 165 15 | |||
| Krevety 160 10 | |||
| Pečeme 160 30 | |||
| Pizza 180 15 | |||
| Zelenina 180 10 | |||
| Udržujte v teple 80 | 30 | ||
| Výchozi | Výchozi | 180 30 |
Protrepávánipotravinpolovinéprocesu
Abyste ze své fritézy ziskali co nejvice a nejlepsi vysledky, doporučujeme vždy v polovině procesu jidlo protřepat nebo otočit dne m vzhūru, aby byl vysledek rovnoměrně propečěné. Větsinou však není snadné si zapamatovat, ze je třeba fritézu zastavit, jidlo protřepat a znovu spustit.
Funkce automatického pripomenuti protrepání potravin v polovině procesu
Tento model fritézy je vybaven funkci "automatickeho pripomenuti", ktera vam pomoci jegnoduchého "5" zvukového signalu a blikány kontrolniho panelu "000" po dobu asi 20 s pripomene, abyste jidlo protrepali nebo promichali.
Fungováni funkce automatického pripomenuti
Funkce automatického pripomenuti je ve fritéze prédnastavena a bude fungovat, dokud bude celkova doba procesu rovna nebo dels i než "12" minut v prédnastavenych i personalizovanych nabidkach. Za prdepokladu, ze bylo nastaveno menu o delce 12 minut. Během první 1/2 času (6 minut) bude probihat normalí vařeni, a když zbyva 1/2 (6 minut) času, na displeji se zobraź "000", začne blikat po dobu asi 20 sekund a ozve se zvukový signál "5" Times, aby vám pripomnél, ze mužete jidlo protřepat nebo zamíchat. To je ācas na vyjmuti koš z fritézy. Po vyjmuti se proceszastávi a prédni panel se vypne. Potraviny promíchejte a umistěte kos fritézy zpět na své mistró a fritéza se automaticky aktivuje, aby dokončila procese prípravy tam, kde ho prérusila. A v pripadě, ze nechcete jidlo michat, po 20 s do pozastaveni procesu vařeni začne fritéza pracovat až do dokončeni procesu vařeni.
Poznamka: Pred pripravou jakéhokoliPokru predehřeje fritézu na 5 minut.Vyse uvedené vychozú udaje jsou pouze orientačni, uživotel muže požadovanou teplotu a cas upravit podle potřeby.
Tipy
- Prísady mensi velikosti obvykle vyžaduji o něco kratsí dobu pripréavy než prísady velké velikosti.
- Větěs množství ingredientičí vyžadujejen o něco delší dobu pripravy ve srovnáí mensím množstvím ingredientičí.
- Protřepání mensích ingredienci v polovině doby pripravy optimalizuje konečné vysledek a muže zabrànit nerovnoměrnému propečeni ingredienci.
- Aby byly Čerstve brambory křupavé, pridejte do nich trochu oleje. Smažte suroviny ve fritéze během několika minut po pridání oleje.
- Ve fritéze neprijavujte extrémne mastné suroviny, napřiklad klobásy.
- Obcerstveni, které lze pripravit v troube, lze pripravit i ve fritéze.
- Optimálny množství pro prípravu křupavych hranolků je 500 gramů. K rychlé a snadné príprave plnénych občerstvení použijte prědpřipravené těsto. Prědpřipravené těsto také vyžaduje kratsí dobů prípravy než těsto prípravené doma.
- Pokud chcete upét kolac nebo quiche nebo pokud chcete smazit krehké ingredience nebo plnéné suroviny, vlozte do koše fritézy plech nebo nadobu na pečeni.
- Pred použitím prístroje se ujistěte, ze jsou prístroj a vnějsí strany fritovacích kosù cîsté aSuché.
- Nepouzivejte pristroj déle než 4 hodiny bez prestávy.
- Nenechávejte prístroj zapnuty,Pokud je prázdny.
- Do pristroje nevkladejte potraviny zabalene v potravinové foli nebo plastovych sáčcích.
Dbejte na to, aby se potraviny nedostaly do kontaktu s topnymi tlesy. - Zásuvku nepreplnujte, aby horky vzduch mohl optimánlé cirkulovat uvnit varné komory. Naplnte ji maximálne do 1/3.
Dbejte na to, aby se potraviny obsahujici olej a tuky neprehrivaly. Mohlo by dojit ke vzniceni. - Horké fritovaci koše po použiti vždy položte na Žáruvzdorný povrch.
8. CISTENI A UDRZBA
Cisteni
- Po kaźdem použiti spotbrebi vycistěte.
- Pánev a kos s neprilnavém povrchem: k jejich Čišěné nepoužívejte kovové kuchynské náčini ani abrazivné Čižćí prostředky, protoze by mohlo dojt k poskození neprilnavého povrchu.
- Vytáhněte sítovou zástrčku ze zásuvky a nechte spotřebic vychladnout. Poznámka: Vytáhněte kos, aby se fritéza rychleji ochladila.
- Po vařeni by se fritovaci kos nemělPokládat prímo na pracovní desku, aby nedoslo k jejímů spálení.
- Vnejsi stranu spotbreic otrte vlhkym hadrikem.
-
Vycistete fritovaci kos, rost a hubici teplou vodou, trochou cisticicho prostrefedku a neabrazivnihoubou.
-
K odstraněni zbyvajćich nečistot mžte použit odmašťovací kapalinu.
Tip: Pokud na kosi ulpi necistoty, vyplnte kos horkou vodou s trochou cisticico prostredku.
Umistete fritovaci rost do kose a nechte jej nekolik minut namoceny.
- Po nekolika minutách, kdy se mastnota à necistoty uvolni, ji umyjte pomoci mydla a neabrazivní houby.
- Vycistete vnitrek spotrebice horkou vodou a neabrazivní houbou.
- Vycistete topne teleso cisticim kartackem, abyste odstranili pripadne zbytky potravin.
Ulozište
- Odpojte spotbrebič ze zásuvky a nechte jej vychladnout.
- Ujistete se, ze jsou vsechny dily ciste aSuche.
- Skladujte na chladnémauchém miste
9. ODSTRANOVÁNÍ PROBLEMU
| Problém Możná | pričina Žešeni | |
| Fritéza nefunguje | Spotřebič není zapojen do sítě. | Sítovou zástrčku zaúnde do uzemné zásuvky. |
| Nenastavili jste Časovač. | Nastavte ēas na požadovanou dobu prípravy pro zapnutí spotřebiče. | |
| Složky smažené ve fritéze nejsou hotové. | Množstvi ingredientić v koš je mnohem větěsí než velikost koš. | Do koš vkládejte mení dávy ingredientić. Mení dávy se smaží rovnörněji. |
| Nastavená teplota je príliš nízká. | Nastavte požadovanou teplotu (viz Čast "nastavení" v kapitole "Používání spotřebiče"). | |
| Doba prípravy je príliš krátká. | Nastavte ēas na požadovanou dobu prípravy (viz Čast "Nastavení" v kapitole "Používání spotřebiče"). | |
| Přísady jsou ve fritéze osmažené napól nebo nerovnoměrně. | Některé druhy prísad je třeba v polovině prípravy protřepat. | Přísady, které leží na sobě nebo prěs sebe (např. hranolky), je třeba v polovině doby prípravy protřepat. Viz Čast "Nastavení" v kapitole "Používání spotřebiče". |
| Smažené občerstvení není po vyjmúti z fritézy křupavé. | Použili jste typ občerstvení určený k prípravě v tradiční fritéze. | Pro křupavější vysledek použijte snacky z trouby nebo jelehce potřete olejem. |
| Pánev nemohu do spotřebiče správnězasunout. | V košíku je príliš mnoho ingredientić. | Nenaplůjte koš nad udaj MAX, ani se nepokoušejte napl-nit koš o něco meně. |
| Koš není v pánvi umistěn správně. | Zatlăčte koš do pánve, dokud neuslyšite cvaknutí. | |
| Ze spotřebiče vychází billy kouri. | Přípravujete mastné ingredientié. | Pří smaženi mastních surovin ve fritéze uníká do pánve velké množstvi oleje. Olej produktu billy kouri a pánev se muže zahrát vice než obvykle. Nemá to vliv na spotřebič ani na konečné vysledek |
| Pánev stále obsahuje zbytky tuku z prědchoziho použiti. | Bíly kouri je zpúsoben zahříváním tuku v pánvi.Po každém použiti pánev rádně vyčistěte. | |
| Hranolky se ve fritéze smaží nerovnoměrně. | Nepoužili jste správný typ brambor. | Použijte Čerstve brambory a dbejté na to, aby během smaženi zústaly pevné. |
| Bramborové týčinky jste prěd smaženim rádně neopláchli. | Bramborové týčinky rádně opláchněte, abyste z nich odstranilí škrob. | |
| Hranolky nejsou po vyjmúti z fritézy křupavé. | Křupavost hranolkú závisí na množstvi oleje a vody v hranolcich. | Před pridáním oleje se ujistěte, ze jste bramborové týčinky rádně osušili. |
| Bramborové týčinky nakrájejté na mení kousky, aby byly křupavějí. | ||
| Pro křupavějí vysledek prídejte trochu vice oleje. |
Tento symbol na produktu nebo na obalu znamena, ze tento produit nelze likvidovat jako bezný odpad nebo domovni odpad. Vsechna elektrická, elektronická zařizeni a baterie musi byt recyklovány správnym zpùsobem a v souladu s mlstnimi zákony. Muzete je recyklovat tak, ze je odnese to vládních středisek pro likvidaci odpad nebo do specializovanych popelnic, ktere muzete najt v jakychkoli blízkych velkych supermarketech, obchodech s elektronikou nebo domáci mi elektrospotřebiči nebo nákupnich centreach, kde jsou tyto typy zařizení k dispozici.
Design: SOGO na zákadle evropskych standardu kvality
Dovoz: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencié, Spanelsko
Produkt vrobeny v CINE. Poprodejni servis: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
PROHLÁŠENI O SHODE
Toto zařizení vyhovuje směrnici EU o nízkém napěti 2014/35/ES.
Smernice o elektromagnetické kompatilité 2014/30/EU.
Směrnice 2015/863/EU o omezení použití některvých nebezpečních látek y elektrotechnice.
Smernice 2009/125/E's o ekodesignu pozadavky platne pro vyrobky spojené se spotrebou energia.


