SS-10910 - Fritéza Sogo - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SS-10910 Sogo ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SS-10910 Sogo
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Fritéza ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SS-10910 - Sogo a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SS-10910 značky Sogo.
NÁVOD K OBSLUZE SS-10910 Sogo
- Před použitím si vždy pečlivě přečtěte návod k použití.
- Tuto příručku si můžete stáhnout z našich webových stránek www.sogo.es.
- Tyto pokyny si uschovejte pro budoucí použití
2. Definice symbolů





1
Následující popisy jsou součástí tohoto návodu:
1 - Důležité informáce a užitečné pokyny k použití
2 - Varování před nebezpečnými situacemi z hlediska života a majetku
3 - Varování před nebezpečím požáru
4 - Varování před horkými povrchy
5 - Upozornění při používání elektrických a elektronických zařízení
3. Bezpečnostní pokyny pro uživatele

Obecná bezpečnostní opatření při používání elektrických zařízení
- Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, než je popsáno v tomto návodu.
- Spotřebič nepoužívejte ani neskladujte venku.
- Spotřebič vždy pokládejte na rovný á rovný povrch.
- Tento výrobek je určen pro vnitřní, neprůmyslové, nekomerční a pouze pro použití v domácnosti. Nepoužívejte jej ve venkovním prostředí ani k jiným účelům. Nesprávné použití nebo nesprávné zacházení může způsobit problémy se spotřebičem a způsobit zranění uživatele.
- Přístroj se smí používat pouze k určenému účelu. Za škody vzniklé v důsledku nesprávného použití nebo nesprávné manipulace nepřebíráme žadnou odpovědnost.
- Před zapojením spotřebiče se ujistěte, že napětí uvedené na výrobním štítku odpovídá napětí v síti.
- Pokud spotřebič nepoužíváte, vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
- Při používání spotřebiče dětmi nebo v jejich blízkosti je nutný přísný dohled.
- Před čištěním nebo uskladněním spotřebiče jej vždy odpojte od elektrické sítě a nechte vychladnout.
- Zařízení není zcela odpojeno od zdroje napájení ani po vypnutí.
Chcete-li jej zcela odpojit, odpojte jej od síťové zástrčky.
- Spotřebiče nejsou určeny k ovládání pomocí externího časovače nebo samostatného systému dálkového ovládání.
- Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a podobných aplikacích, jako jsou např.
- Kuchyňské prostory pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
- Nafarmách a u klientů v hotelech, motelech a dalších obytných prostorech;
- Prostředí typu nocleh se snídání;
- Stravování a podobné nemaloobchodní aplikace.
• Zabraňuje rozlití v konektoru
II. Omezení používání, aby se zabránilo zranění osob
- Tento spotřebič neumistujte ani nepoužívejte v blízkosti zdrojů vody.
- Spotřebič a jeho napájecí kabel nepokládejte na horké povrchy (např. plotýnky sporáku) nebo do blízkosti otevřeného ohně, ani s nimi nepracujte.
- Nenechávejte napájecí kabel viset na ostrých hranách a chraňte jej před horkými předměty a plameny. Neomotávejte kabel kolem spotřebiče a neohýbejte jej.
- Kryt, který obsahujé elektrické součásti a topná tělesa, neponořujte do vody ani jej neoplachujte pod vodovodním kohoutkem.
- Nikdy nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno výrobcem.
- Použití příslušenství, které není doporučeno nebo prodáváno výrobcem spotřebiče, může způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo zranění osob.
- Pokud chcete vyjmout zástrčku ze zásuvky, proved'te to na samotné zástrčce, a ne taháním za kabel nebo samotný spotřebič.
- Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, ujištěte se, že máte před zapojením nebo odpojením suché ruce.
- Přístroj nepoužívejte s mokrýma rukama, na vlhkých podlahách nebo ve vlhkém prostředí, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- Při používání spotřebiče dbejte na 'to, aby se napájecí kabel nezachytil nebo nezmáčkl.
• V zájmu ochrany před nebezpečím úrazu elektrickým proudem nenechte motorovou jednotku, kabel ani zástrčku navlhnout. - Při manipulaci s elektrickými spotřebiči bud’te opatrní, protože povrch topného tělesa je po použití vystaven zbytkovému teplu. Jakékoli nesprávné použití může způsobit potenciální zranění uživatele a může poškodit spotřebič.
- Nedotýkejte se vnějšího povrchu spotřebiče, protože se může během provozu velmi zahřát. Místo toho používejte rukojeť nebo rukavice.
III. ⚠️ Omezení používání výrobku z důvodu špatného stavu nebo
poruchy
- Nikdy neponorujte spotřebič ani zástrčku do vody nebo jiné tekutiny. V případě pádu spotřebiče do vody jej před opětovným použitím okamžitě odpojte od elektrické sítě a odneste k opravě do autorizovaného servisu.
- Nepoužívejte spotřebič, pokud spadl na podlahu, pokud jsou na něm viditelné známky poškození nebo pokud z něj uniká voda.
- Pokud je kabel nebo zástrčka poškozená, spotřebič nepoužívejte. V případě poškození kabelu jej smí vyměnit pouze výrobce, jeho servisní zástupce nebo podobně kvalifikované osoby, aby se předešlo nebezpečí.
• V případě poruchy spotřebiče nebo jakéhokoli jeho poškození odevzdejte spotřebič nejbližšímu autorizovanému servisu ke kontrole, opravě nebo seřízení.
• V případě hardwarových problémů se nepokoušejte výrobek opravovat sami. Opravy by měli provádět pouze kvalifikovaní technici.
IV. Omezení používání u dětí a starších osob
- Spotřebič něsmí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jim nebyl poskytnut dohled nebo nebyly poučeny.
- Tento spotřebič mohou používať děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí souvisejícím nebezpečím.
- Děti by měly být pod dohledem, aby si se spotřebičem nehrály.
- Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a nejsou pod dohledem.
- Spotřebič a jeho kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let.
- Nedovolte dětem používat spotřebič bez dozoru.
V. DÜLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
- Abyste při používání tohoto výrobku zabránili přetížení obvodu, nepoužívejte na stejném elektrickém obvodu jiný výrobek s vysokým příkonem.
- S tímto výrobkem je dodáván krátký napájecí kabel. Prodlužovací kabel se pro použití s tímto výrobkem nedoporučuje, ale pokud je nutné jej použít:
- Označená elektrická jmenovitá hodnota šňůry musí být minimálně stejná jako u výrobku.
- Uspořádejte prodlužovací kabel tak, aby nevisel na místě, kde by o něj mohl někdo zakopnout nebo za něj nechtěně zatáhnout.
VI. Pokyny pro použití fritézy na vzduchu
- Spotřebič nestavte ke stěně nebo k jinému spotřebiči. Před umístěním spotřebiče ponechte ze všech stran volný prostor alespoň 10 cm.
- Po vaření by se fritovací koš a vnitřní hrnec neměly pokládat přímo na pracovní desku, aby se zabránilo jejímu spálení.
- Smažené suroviny vždy vkládejte do koše, aby se nedostaly do kontaktu s topnými tělesy.
- Během provozu spotřebiče nezakrývejte otvory pro přívod vzduchu a vnější otvory pro přívod vzduchu.
- Nenapíňujte pánev olejem, protože by mohlo dojít k nebezpečí požáru.
- Při přemístování spotřebiče s horkým olejem nebo jinými horkými kapalinami je třeba dbát zvýšené opatrnosti.
- Nikdy se nedotýkejte vnitřních částí spotřebiče během jeho používání.
- Teplota přístupných povrchů může být při provozu spotřebiče vysoká.
- Ná horní část spotřebiče nic nepokládejte, abyste se nepopálili o horký povrch.
- Během smažení na vzduchu se otvory pro výstup vzduchu uvolňuje horká pára, ruce a obličej udržujte v bezpečné vzdálenosti od páry a od otvorů pro výstup vzduchu.
- Pozor také na horkou páru a vzduch při vyjmutí pánve ze spotřebiče.
- Pokud ze spotřebiče vychází tmavý kouř, okamžitě jej odpojte od elektrické sítě. Před vyjmutím pánve ze spotřebiče vyčkejte, až se kouř přestane uvolňovat.
- UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se horkých povrchů.
- UPOZORNĚNÍ: Toto zařízení se musí používat s POZORNOSTÍ, protože tento elektrický spotřebič obsahuje funkci ohřevu. Povrch tohoto spotřebiče se také liší od jiných funkčních povrchů, které mohou vytvářet vysoké teploty. Vzhledem k tomu, že teploty jsou různými osobami vnímány odlišně. Zařízení se smí dotýkat pouze na určených rukojetích a úchopových plochách s pomocí tepelných ochranných prostředků, jako jsou rukavice nebo podobný typ oděvu. V opačném případě jej nechte dostatečně dlouho vychladnout, než se dotknete horkých povrchů.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Podrobnosti o čištění povrchů, které přicházejí do styku s potravinami, naleznete v části Čištění a údržba.
Úvod
Tato elektrická fritéza umožňuje snadnou a zdravou přípravu vašich oblíbených pokrmů. Nejlepší na používání fritézy je to, že v ní můžete připravit co nejvíce druhů smažených pokrmů a dopřát si je bez obav a bez obav z konzumace tučných jídel, protože nespotřebovává vůbec žádný olej, a pokud ho spotřebovává, pak jen velmi malé množství. Pomocí rychlé cirkulace horkého vzduchu dokáže připravit velké množství pokrmů. Nejlepší na tom je, že fritéza na vzduchu ohřívá potraviny ve všech směrech a většina ingrediencí nepotřebuje žádný olej.
4. TECHNICKÉ SPECIFIKACE
| Napětí Výkon Frekvence Kapacita | ||
| AC 220-240V 1700W 50-60Hz 6L |
5. POPIS DÍLŮ
- Ventilační otvor pro přívod vzduchu
- Ovládací panel
- Rukojeť koše
- Odnímatelná mřížka
- Fritovací koš
- Koš s keramickým povrchem PPG fusion

text_image
1 2 3 4 5,6Jídlonosič: Tato fritéza je pro bezpečnost uživatele vybavena kleštěmi na potraviny, které nám pomáhají vyjmout potraviny, aniž bychom se jich dotkli, a horkým fritovacím košem, aby nedošlo k popálení.
6. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
- Odstraňte veškerý obalový materiál.
- Odstraňte lepidlo, štítky a nálepky nalepené na výrobku.
- Fritovací koš a fritovací rošt důkladně vyčistěte teplou vodou, jemným mycím prostředkem a neabrazivní houbou.
-
Vyčistěte vnitřní i vnější stranu výrobku teplým vlhkým hadříkem.
-
Tato fritéza využívá technologii 360° cirkulace horkého vzduchu, která pomáhá uživateli připravit jídlo v krátkém čase a bez použití oleje, a pokud
Poznámka: Nečistěte kryt fritézy čisticím prostředkem a vodou, ale pouze vlhkým hadříkem. Nelijte olej nebo tuk přímo do fritézy, protože by mohlo dojít k popálení a ohrožení života uživatele a poškození fritézy.
7. NÁVOD K POUŽITÍ

text_image
6-17 6-17 COOKING PAUBED READY 200°C 200°C min AIR FRY FRIES STEAKS WINGS BACON PIZZA DEVOTABLE PISH VEGETABLE SHROOM CEEP MARM 4 18 5POUŽITÍ DIGITÁLNÍHO OVLÁDACÍHO PANELU
-
Tlačítko napájení: Tlačítko napájení se po zapojení přístroje do sítě rozsvítí a obrazovka přejde do režimu spánku. Jedním stisknutím tlačítka napájení se aktivuje dotykový ovládací panel a rozsvítí se všechny funkce nabídky včetně digitálního displeje a začne blikat první funkce nabídky. Digitální displej zobrazuje výchozí čas a teplotu první funkce nabídky. Chcete-li proces vaření přímo zastavit a spotřebič vypnout, stiskněte toto tlačítko znovu a přístroj se vypne.
-
Tlačítko přehrávání / pozastavení: Pomocí tohoto tlačítka můžeme spustit funkci vaření a kdykoli během vaření jídla pozastavit. Chcete-li spustit proces vaření, stiskněte toto tlačítko a přístroj okamžitě zahájí vaření s první funkcí nabídky. Zatímco je fritéza v pracovním režimu, stisknutím tohoto tlačítka se proces vaření zastaví.
-
Tlačítka mínus a plus: Tento model fritézy má tlačítka „+“ a „-“. Pomocí těchto tlačítek můžeme kdykoli změnit hodnotu času a teploty všech funkcí menu.
-
Tlačitko pro regulaci teploty: K ovládání a změně hodnoty teploty slouží jedno jediné tlačitko. Jakmile toto tlačitko stiskneme, začne blikat ikona teploty. Nyní můžeme pomocí tlačitek „+“ a „-“ zvyšovat nebo snižovat teplotu vaření v intervalech po 5°C. Teplotu lze měnit v závislosti na funkci nabídky. Teplotu můžeme měnit v rozmezí 80°C až 200°C, s výjimkou funkce dehydratace v rozmezí 30 - 80°C a funkce udržování teploty v rozmezí 65 - 95°C.
Poznámka: Teplotu lze měnit ve všech funkcích nabídky. Dlouhým stisknutím nebo dlouhým stisknutím ji lze rychle změnit.
- Tlačítko ovládání času: K dispozici je jedno jediné tlačítko pro ovládání a změnu hodnoty času. Jakmile toto tlačítko stiskneme, začne blikat ikona času. Nyní můžeme pomocí tlačítek „+“ a „-“ zvýšit nebo snížit dobu vaření v intervalu 1 minuty, Čas lze měnit v závislosti na funkci menu. Můžeme měnit dobu vaření, od 1 do 60 minut, kromě dehydratace v rozsahu od 1Hodiny do 24 hodin a Keep warm od 1 min. do 8 hodin.
Poznámka: Čas lze měnit ve všech funkcích menu. Dlouhým stisknutím nebo dlouhým stisknutím jej lze rychle změnit.
6-17. Tlačítka přednastavených funkcí menu: V této fritéze je 12 přednastavených funkcí menu. Po zapnutí fritézy začne blikat výchozí funkce menu „AIR FRY“. Na digitálním displeji se zobrazí výchozí čas a teplota funkce „AIR FRY“. Stisknutím tlačítka přehrávání a pauzy můžeme zahájit přípravu pokrmu. Chceme-li vařit jídlo pomocí některé jiné funkce menu, musíme stisknout tuto funkci menu. Po stisknutí ikony této funkce menu začne blikat a na digitálním displeji se zobrazí čas a teplota této funkce menu, stejným způsobem můžeme vybrat jakoukoli funkci menu a vařit jídlo podle naší potřeby.
- Digitální displej LED: Při stisknutí tlačítka napájení se aktivuje digitální displej a zobrazí výchozí čas a teplotu funkcí menu. Když začneme vařit, jednotka času funkce menu se začne zpětně počítat během celého procesu vaření. Digitální displej během procesu vaření stále zobrazuje teplotu a zbývající čas.
Funkce menu nastavení teploty a času
| No. | Funkce menu | Výchozí čas | Časový rozsah | Výchozí teplota (°C) | Teplotní rozsah (°C) |
| 1 | Fritování na vzduchu 20 min | 1 – 60 min 200 80-200°C | |||
| 2 | Hranolky 20 min 1 – 60 min | 200 80-200°C | |||
| 3 | Kuřecí křidélka 25 min 1 – 60 min | 185 80-200°C | |||
| 4 | Slanina | 12 min 1 – 60 min | 190 80-200°C | ||
| 5 | Ryby | 15 min 1 – 60 min | 180 80-200°C | ||
| 6 | Zelenina 15 min | 1 – 60 min | 160 80-200°C | ||
| 7 | Pečeme 25 min 1 – 60 min | 160 80-200°C | |||
| 8 | Steaky | 15 min 1 – 60 min | 180 80-200°C | ||
| 9 | Pizza | 15 min 1 – 60 min | 180 80-200°C | ||
| 10 | Dehydratace | 8 H | 1H – 24 H | 55 | 30-80°C |
| 11 | Krevety | 20 min | 1 – 60 min | 160 | 80-200°C |
| 12 | Udržujte v teple | 30 min | 1 min – 8 H | 95 | 65-95°C |
JAK POUŽÍVAT FRITÉZU NA VZDUCHU
- Umístěte spotřebič na suchý, stabilní a žáruvzdorný povrch.
- Vzhledem k tomu, že se spotřebič během používání zahřívá, dbejte na to, aby nebyl příliš blízko jiných spotřebičů, a udržujte jej ve vzdálenosti 20 cm od stěny.
- Připravte jídlo k vaření.
- Zapojte napájecí kabel do zásuvky. Zvuk BEEP signalizuje zapnutí fritézy Air Fryer. Ihned po zapnutí spotřebiče přejdou jednotky do pohotovostního stavu. V pohotovostním režimu zůstala svítit kontrolka "Power". POZNÁMKA: V této době může fungovat pouze tlačítko "Power".
- Stisknutím tlačítka „Power“ přejděte do pracovního režimu. Ve výchozím nastavení se aktivuje první funkce menu a začne blikat. Digitální displej zobrazuje čas a teplotu této funkce. Všechny funkce menu zůstávají podsvícené. Chcete-li vařit jídlo v první funkci menu, stiskněte tlačítko přehrávání a pauzy a přístroj začne vařit. Chcete-li vařit jídlo v jiné funkci menu, než je výchozí funkce menu, stiskněte tuto „Ikona funkce menu“ a ikona začne blikat, nyní digitální displej zobrazuje čas a teplotu zvolené funkce menu. Po výběru příslušné funkce menu stiskněte tlačítka Čas / Teplota a pomocí tlačítek „+“ / „-“ nastavte čas a teplotu. Po dokončení nastavení funkce menu štiskněte tlačítko „Play/Pause“ pro spuštění procesu vaření.
POZNAMKA: A. Když během jakékoli operace funkce menu vyjmeme fritovací koš, ventilátor a motor přestanou pracovat, panel LED obrazovky a ikona menu zmizí a odpočítávání doby vaření se zastaví. Jakmile vložíme zpět fritovací koš, proces vaření se znovu obnoví na zbývající dobu vaření.
B. Pro pokračování funkce vaření je třeba koš fritézy vrátit zpět do 10 minut. Jakmile uplyne 10 minut a nevrátíme-li fritovací koš zpět, funkce vaření se musí znovu obnovit.
C. Během procesu vaření můžeme stisknout tlačítko „Power“, čímž vaření zastavíme (fritéza přestane pracovat a ventilátor bude několik sekund pracovat dál). Chcete-li ukončit proces vaření, stiskněte na několik sekund tlačítko napájení a fritéza se vypne.
D. Po pozastavení jakékoli funkce nabídky jí můžeme pomocí tlačítka Play/Pause nahradit jakoukoli jinou funkcí nabídky. Pokud během následující minuty nezvolíme žádnou funkci menu, fritéza začne znovu vařit se stejnou funkcí menu.
E. Když začneme vařit s jakoukoli funkcí menu, digitální displej zobrazí ikonu „COOKING“ (Vaření), v případě, že funkci menu pozastavíme, digitální displej zobrazí „PAUSED“ (Pozastaveno). Jakmile jakákoli funkce menu dosáhne konce doby vaření, na displeji se zobrazí nápis „READY“ a ozve se zvukový signál. Ventilátor bude pokračovat v činnosti po dobu 30 sekund a fritéza přejde do pohotovostního režimu.
6. Vyjměte koš fritézy a položte jej na žáruvzdorný povrch. Nepokládejte jej na fritézu na vzduchu
7. Vypněte zařízení tlačítkem "Power/Start-Stop" a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
8. Vyjměte potraviny z fritovacího koše.
9. Nechte koš a stojan vychladnout a vyčistěte je, jak je uvedeno v části Čištění a údržba.
Protřepávání potravin v polovině procesu
Abyste ze své fritézy získali co nejvíce a nejlepší výsledky, doporučujeme vždy v polovině procesu jídlo protřepat nebo otočit dnem vzhůru, aby byl výsledek rovnoměrně propečený. Většinou však není snadné si zapamatovat, že je třeba fritézu zastavit, jídlo protřepat a znovu spustit.
Funkce automatického připomenutí protřepání potravin v polovině procesu
Tento model fritézy je vybaven funkcí “automatického připomenutí”, která vám pomocí jednoduchého “5” zvukového signálu a blikání kontrolního panelu “SHA” po dobu asi 20 s připomene, abyste jídlo protřepali nebo promíchali.
Fungování funkce automatického připomenutí
Funkce automatického připomenutí je ve fritéze přednastavena v přednastavených i personalizovaných nabídkách. Za předpokladu, že bylo nastaveno menu o délce 12 minut. Během první 1/2 času (6 minut) bude probíhat normální vaření, a když zbývá 1/2 (6 minut) času, na displeji se zobrazí "SHA", začne blikat po dobu asi 20 sekund a ozve se zvukový signál "5" Times, aby vám připomněl, že můžete jídlo protřepat nebo zamíchat. To je čas na vyjmutí koše z fritézy. Po vyjmutí se proces zastaví a přední panel se vypne. Potraviny promíchejte a umístěte koš fritézy zpět na své místo a fritéza se automaticky aktivuje, aby dokončila proces přípravy tam, kde ho přerušila. A v případě, že nechcete jídlo míchat, po 20 s do pozastavení procesu vaření začne fritéza pracovat až do dokončení procesu vaření.
Poznámka: Před přípravou jakéhokoli pokrmu předehřejte fritézu na 5 minut. Výše uvedené výchozí údaje jsou pouze orientační, uživatel může požadovanou teplotu a čas upravit podle potřeby.
Tipy
- Přísady menší velikosti obvykle vyžadují o něco kratší dobu přípravy než přísady velké velikosti.
- Větší množství ingrediencí vyžaduje jen o něco delší dobu přípravy ve srovnání s menším množstvím ingrediencí.
- Protřepání menších ingrediencí v polovině doby přípravy optimalizuje konečný výsledek a může zabránit nerovnoměrnému propečení ingrediencí.
- Aby byly čerstvé brambory křupavé, přidejte do nich trochu oleje. Smažte suroviny ve fritéze během několika minut po přidání oleje.
- Ve fritéze nepřipravujte extrémně mastné suroviny, například klobásy.
- Občerstvení, které lze připravit v troubě, lze připravit i ve fritéze.
- Optimální množství pro přípravu křupavých hranolků je 500 gramů. K rychlé a snadné přípravě plněných občerstvení použijte předpřipravené těsto. Předpřipravené těsto také vyžaduje kratší dobu přípravy než těsto připravené doma.
- Pokud chcete upéct koláč nebo quiche nebo pokud chcete smažit křehké ingredience nebo plněné suroviny, vložte do koše fritézy plech nebo nádobu na pečení.
- Před použitím přístroje se ujistěte, že jsou přístroj a vnější strany fritovacích košů čisté a suché.
- Nepoužívejte přístroj déle než 4 hodiny bez přestávky.
- Nenechávejte přístroj zapnutý, pokud je prázdný.
- Do přístroje nevkládejte potraviny zabalené v potravinové fólii nebo plastových sáčcích.
- Dbejte na to, aby se potraviny nedostaly do kontaktu s topnými tělesy.
- Zásuvku nepřeplňujte, aby horký vzduch mohl optimálně cirkulovat uvnitř varné komory. Naplňte ji maximálně do 1/3.
- Dbejte na to, aby se potraviny obsahující olej a tuky nepřehřívaly. Mohlo by dojít ke vznícení.
- Horké fritovací koše po použití vždy položte na žáruvzdorný povrch.
8. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Čištění
- Po každém použití spotřebič vyčistěte.
- Pánev a koš s nepřilnavým povrchem: k jejich čištění nepoužívejte kovové kuchyňské náčiní ani abrazivní čisticí prostředky, protože by mohlo dojít k poškození nepřilnavého povrchu.
- Vytáhněte sitovou zástrčku ze zásuvky a nechte spotřebič vychladnout. Poznámka: Vytáhněte koš, aby se fritéza rychleji ochladila.
- Po vaření by se fritovací koš neměl pokládat přímo na pracovní desku, aby nedošlo k jejímu spálení.
- Vnější stranu spotřebiče otřete vlhkým hadříkem.
- Vyčistěte fritovací koš, rošt a hubici teplou vodou, trochou čisticího prostředku a neabrazivní houbou.
- K odstranění zbývajících nečistot můžete použít odmašťovací kapalinu.
Tip: Pokud na koši ulpí nečistoty, vyplňte koš horkou vodou s trochou čisticího prostředku. Umístěte fritovací rošt do koše a nechte jej několik minut namočený. - Po několika minutách, kdy se mastnota a nečistoty uvolní, ji umyjte pomocí mýdla a neabrazivní
houby.
- Vyčistěte vnitřek spotřebiče horkou vodou a neabrazivní houbou.
- Vyčistěte topné těleso čisticím kartáčkem, abyste odstranili případné zbytky potravin.
Úložiště
- Odpojte spotřebič ze zásuvky a nechte jej vychladnout.
- Ujistěte se, že jsou všechny díly čisté a suché.
-
Skladujte na chladném a suchém místě
-
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
| Problém Možná | příčina Řešení | |
| Fritéza nefunguje | Spotřebič není zapojen do sitě. | Sít'ovou zástrčku zasuňte do uzemněné zásuvky. |
| Nenastavili jste časovač. | Nastavte čas na požadovanou dobu přípravy pro zapnutí spotřebiče. | |
| Složky smažené ve fritéze nejsou hotové. | Množství ingrediencí v koši je mnohem větší než velikost koše. | Do koše vkládejte menší dávky ingrediencí. Menší dávky se smaží rovnoměrněji. |
| Nastavená teplota je příliš nízká. | Nastavte požadovanou teplotu (viz část "nastavení" v kapitole "Používání spotřebiče"). | |
| Doba přípravy je příliš krátká. | Nastavte čas na požadovanou dobu přípravy (viz část "Nasta-vení" v kapitole "Používání spotřebiče"). | |
| Přísady jsou ve fritéze osmažené napůl nebo nerovnoměrně. | Některé druhy přísad je třeba v polovině přípravy protřepat. | Přísady, které leží na sobě nebo přes sebe (např. hranolky), je třeba v polovině doby přípravy protřepat. Viz část "Nasta-vení" v kapitole "Používání spotřebiče". |
| Smažené občerstvení není po vyjmutí z fritézy křupavé. | Použili jste typ občerstvení určený k přípravě v tradiční fritéze. | Pro křupavější výsledek použijte snacky z trouby nebo je lehce potřete olejem. |
| Pánev nemohu do spotřebiče správně zasunout. | V košíku je příliš mnoho ingrediencí. | Nenaplňujte koš nad údaj MAX, ani se nepokoušejte napl-nit koš o něco méně. |
| Koš není v pánvi umístěn správně. | Zatlačte koš do pánve, dokud neuslyšíte cvaknutí. | |
| Ze spotřebiče vychází bílý kouř. | Připravujete mastné ingredience. | Při smažení mastných surovin ve fritéze uniká do pánve velké množství oleje. Olej produkuje bílý kouř a pánev se může zahřát více než obvykle. Nemá to vliv na spotřebič ani na konečný výsledek |
| Pánev stále obsahuje zbytky tuku z předchozího použití. | Bílý kouř je způsoben zahříváním tuku v pánvi.Po každém použití pánev řádně vyčistěte. | |
| Hranolky se ve fritéze smaží nerovnoměrně. | Nepoužili jste správný typ brambor. | Použijte čerstvé brambory a dbejte na to, aby během smažení zůstaly pevné. |
| Bramborové tyčinky jste před smažením řádně neopláchli. | Bramborové tyčinky řádně opláchněte, abyste z nich odstranili škrob. | |
| Hranolky nejsou po vyjmutí z fritézy křupavé. | Křupavost hranolků závisí na množství oleje a vody v hranolcích. | Před přídáním oleje se ujistěte, že jste bramborové tyčinky řádně osušilí. |
| Bramborové tyčinky nakrájejte na menší kousky, aby byly křupavější. | ||
| Pro křupavější výsledek přidejte trochu více oleje. |

1. VICTIGT:
Tento symbol na produktu nebo na obalu znamená, že tento produkt nelze likvidovat jako běžný odpad nebo domovní odpad. Všechna elektrická, elektronická zařízení a baterie musí být recyklovány správným způsobem a v souladu s místními zákony. Můžete je recyklovat tak, že je odnesete do vládních středisek pro likvidaci odpadu nebo do specializovaných popelnic, které můžete najít v jakýchkoli blízkých velkých supermarketech, obchodech s elektronikou nebo domácími elektrospotřebiči nebo nákupních centrech, kde jsou tyto typy zařízení k dispozici.
Design: SOGO na základě evropských standardů kvality Dovoz: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencie, Španělsko Produkt vyrobený v ČINĚ. Poprodejní servis: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Toto zařízení vyhovuje směrnici EU o nízkém napětí 2014/35/ES.
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU.
Směrnice 2015/863/EU o omezení použití některých nebezpečných látek v elektrotechnice. Směrnice 2009/125/ES o ekodesignu požadavky platné pro výrobky spojené se spotřebou energie.


