Sogo SS-10910 - Freidora

SS-10910 - Freidora Sogo - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu SS-10910 Sogo en format PDF.

📄 136 pàgines Català CA Descarrega 💬 Pregunta IA
Notice Sogo SS-10910 - page 120
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Preguntes dels usuaris sobre SS-10910 Sogo

0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.

Fer una nova pregunta sobre aquest aparell

El correu electrònic roman privat: només s'utilitza per avisar-te si algú respon a la teva pregunta.

Encara no hi ha preguntes. Sigues el primer a fer-ne una.

Descarrega les instruccions per al teu Freidora en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual SS-10910 - Sogo i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. SS-10910 de la marca Sogo.

MANUAL D'USUARI SS-10910 Sogo

Descàrrega el teu manual

FREIDORA DE AIRE

AIR FRYER

FRITEUSE À AIR

FRITADEIRA DE AR QUENTE

HEISSLUFTFRITTEUSE

FRIGGITRICE AD ARIA

FRITÉZA NA VZDUCHU

FRITUREGRYDE

CVRTNIK NA ZRAKU

ZRAČNA FRITEZA

FRYTKOWNICA POWIETRZNA

FRITEUZĂ CU AER

ФРИТЮРНИЦЯ

FREGIDORA D'AIRE

ref. SS-10910

Sogo SS-10910 - 1

ESPAÑOL P. 3

ENGLISH P. 12

FRANÇAIS P. 21

PORTUGUESE P. 30

DEUTSCH P. 39

ITALIANO P. 48

ČEŠTINA P. 57

DANSK P. 66

SLOVENSKI P. 75

HRVATSKI P. 84

POLSKI P. 93

ROMÂNĂ P. 102

  • Llegeix sempre atentament el llibre d'instruccions abans d'utilitzar-lo.
  • Aquest manual es pot descarregar des de la nostra página web www.sogo.es
  • Mantenir aquestes instruccions per a futures referències

2. Definició de símbol

Sogo SS-10910 - Definició de símbol - 1

Sogo SS-10910 - Definició de símbol - 2

Sogo SS-10910 - Definició de símbol - 3

Sogo SS-10910 - Definició de símbol - 4

GENERAL PRECAUTIONS

Les següents descripcions formen part d'aquest manual:

1- Informació important i pistes útils sobre l'ús
2- Advertència davant situacions perilloses en termes de vida i propietat
3- Alertà contra el risc d'incendi
4- Avís contra superfícies calentes
5- Precaucions en l'ús d'equips elèctrics i electrònics

3. Instruccions de seguretat per a l'usuari

GENERAL

PRECAUTIONS

Precaucions generals durant l'ús d'equips elèctrics

  • No utilitzar l'aparell per a cap altre propòsit que el descrit en aquest manual.
  • No utilitzar ni emmagatzemar l'aparell a l'aire lliure.
  • Posar sempre l'aparell a la plana i fins i tot a la superfície.
  • Aquest producte està pensat per a interiors, no industrials, no comercials i només per a ús domèstic. No utilitzar l'article a l'aire lliure ni per a cap altra finalitat. El mal ús o la manipulació inadequada poden causar problemes en l'aparell i causar lesions a l'usuari.
  • La unitat s'ha d'utilitzar només per als fins previstos. No s'admet cap responsabilitat pels danys i perjudicis derivats d'un ús indegut o d'un tractament inadequat.
  • Assegurar-se que la tensió indicada a la placa d'identificació coincideix amb la tensió de la xarxa abans d'endollar l'aparell.
  • Treure sempre l'endoll del sòcol d'alimentació quan l'aparell no estigui en ús. No deixis l'aparell desatès quan estigui activat.
  • És necessària una supervisió estreta quan qualsevol dispositiu està sent utilitzat per nens o prop d'ells.
  • Abans de netèjar o emmagatzemar el teu equip, sempre disconnecta l'aparell de la font d'alimentació i deixa que es refredi.

  • El dispositiu no està completament desconnectat de la font d'alimentació, fins i tot després d'haver estat apagat. Per desconnectar-lo completament, desconnecta'l de l'endoll de la xarxa.

  • Els aparells no estan destinats a ser operats mitjançant un temporitzador extern o un sistema de control remot independent.
  • Aquest electrodomèstic està pensat per a ser utilitzat en la llar i aplicacions similars com
  • Espais de cuina per a personal en comerços, oficines i altres entorns de treball;
  • Cases de granja i per clients en hotels, motels i altres entorns de tipus residencial;
  • Entorns tipus llit i esmorzar;
  • Catering i aplicacions similars no minoristes.

II. Restriccions d'ús per evitar lesions personals

- No col·locar ni operar aquest electrodomèstic prop de les fonts d'aigua.

- No col·locar ni operar l'aparell i el seu cordó d'alimentació sobre o prop de superfícies calentes (per exemple, plaques d'estufa) o flames obertes

- No deixis el cordó d'energia penjat de vores afilades i allunya't d'objectes calents i flames. No enrotllis el cordó al voltant de l'aparell i no el dobleguis.

- Ni submergir la carcassa, que conté components elèctrics i els elements de calefacció en aigua, ni esbandir-la sota l'aixeta.

- No utilitzar mai accessoris no recomanats pel fabricant.

• L'ús d'accessoris no recomanats o venuts pel fabricant d'aparells pot donar lloc a incendis, cops elèctrics o lesions a persones

- Quan vulguis treure el tap del contacte de la paret, fes-ho a l'endoll en si mateix i no estirant sobre el cable o el propi equip.

- Per evitar xocs elèctrics, assegura't que les mans estan seques abans d'endollar-les o desconnectar-les.

- No utilitzar el dispositiu amb les mans mullades, en sòls humits o quan l'atmosfera és humida, hi ha risc de descàrrega elèctrica.

- Mentre utilitzeu l'aparell, assegureu-vos que el cable d'alimentació no s'ha de capturar ni aixafar.

- No deixis que la unitat motora, cordó o endoll es mulli per protegir-se contra el risc de descàrrega elèctrica.

- Aneu amb compte, mentre manegeu aparells elèctrics, ja que la superfície de l'element calefactor està subjecta a calor residual després del seu ús. Qualsevol mal ús pot causar danys potencials a l'usuari i pot danyar l'aparell.

- No toquis la superfície exterior de l'aparell ja que pot arribar a ser molt calenta durant el funcionament. En lloc d'això, utilitzeu el mànec o manyoples.

III. Restriccions d'ús del producte per mal estat o avaries

  • No submergeixis mai l'aparell ni l'aigua ni cap altre líquid. En cas que l'aparell caigui en aigua, disconnecta immediatament del subministrament de la xarxa i porta'l a un agent de servei autoritzat per a la seva reparació abans de reutilitzar-lo.
  • No utilitzar l'aparell si ha caigut a terra, si hi ha signes visibles de danys o si te una fuita.
  • No utilitzar l'aparell si el cable o endoll està malmès. En cas de danyar-se el cordó, ha de ser substituït només pel fabricant, el seu agent de servei o persones amb titulació similar per evitar perills.
  • En cas de mal funcionament del dispositiu, o si s'ha danyat de qualsevol manera, retornar el dispositiu a la instal·lació de servei autoritzada més propera per al seu examen, reparació o ajust.
  • En cas de problemes de hardware, no intentis reparar el producte tu mateix. Les reparacions només han de ser dutes a terme per tècnics qualificats

IV. Restriccions d'ús quan s'utilitzen amb nens i ancians

  • L'aparell no ha de ser utilitzat per persones (inclosos nens) amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes, o manca d'experiència i coneixement, llevat que se'ls hagi donat supervisió o instrucció.
  • Aquest aparell pot ser utilitzat per nens a partir de 8 anys i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d'experiència i coneixement si se'ls ha donat supervisió o instrucció sobre l'ús de l'aparell de manera segura i entendre els perills implicats.
  • Els nens han de ser vigilats per a assegurar-se que no juguen amb l'aparell.
  • La neteja i el manteniment de l'usuari no seran realitzats per nens a menys que siguin majors de 8 anys i supervisats.
  • Mantenir l'aparell i el seu cordó fora de l'abast dels nens menors de 8 anys.
  • No permeteu que els nens utilitzin l'aparell sense supervisió.

V. AVIS IMPORTANT

  • Per evitar la sobrecàrrega d'un circuit en utilitzar aquest producte, no opereu un altre producte d'alt potencia en el mateix circuit elèctric.
  • Amb aquest producte es proporciona un cordó d'alimentació curt. No es recomana uma ban un cordó d'extensió amb aquest producte, però si cal uma ban-lo:
  • La qualificació uma bans marcada del cordó ha de ser almenys tan gran com la del producte.

- Organitzar el cordó d'extensió perquè no pengi on es pugui trepitjar o estirar involuntàriament.

VI. ⚠️ Instruccions a seguir quan s'utilitzi la fregidora Air

- No col·locar l'aparell contra una paret ni contra qualsevol altre equip. Deixar com a mínim 10 cm d'espai lliure per tots els costats abans de col·locar l'aparell.

- Després de la cocció, no s'ha de col·locar directament la cistella i l'olla interior al taulell per evitar cremar el taulell.

- Posa sempre els ingredients a fregir a la cistella, per evitar que entri en contacte amb els elements de calefacció.

- No cobreixis l'entrada d'aire i les obertures exteriors d'aire mentre l'aparell estigui funcionant.

- No omplis la cassola d'oli ja que això pot provocar un perill d'incendi

- S'ha de tenir molta precaució en moure un electrodomèstic que contingui oli calent o altres líquids calents.

- No toquis mai la part interna de l'aparell mentre estigui en ús.

- La temperatura de les superfícies accessibles pot ser alta quan l'aparell estigui funcionant

- No col·loquis res sobre l'aparell per evitar qualsevol tipus de cremada causa de superfície calenta.

- Durant el fregit d'aire, el vapor calent s'allibera a través de les obertures de sortida d'aire, Mantenir les mans i la cara a una distància segura del vapor i de les obertures de sortida d'aire.

- També cal anar amb compte amb el vapor calent i l'aire quan es treu la cassola de l'aparell.

- Desconnecta immediatament l'aparell si veus que surt fum fosc de l'aparell. Espereu que s'aturi l'emissió de uma bans de treure la paella de l'aparell.

• AXIS: No toquei superficies calentes.

• AXIS: Aquest equip s'utilitzarà amb PRECAUCIÓ ja que aquest electrodomèstic conté una funció d'escalfament. La superfície d'aquest aparell també és diferent d'altres superfícies funcionals que poden produir altes temperatures. Atès que les temperatures són percebudes de manera diferent per diferents persones. L'equip ha de ser tocat només en mànegues destinades i superfícies d'agafada amb l'ajuda de protectors tèrmics com guants o tipus de roba similar. Altrament, deixa que es refredi durant suficient temps abans de tocar les superfícies calentes.

NETEJA I MANTENIMENT

Es pot consultar la secció de neteja i manteniment per a més detalls sobre com netejar les superfícies que es troben en contacte amb els aliments.

Introducció

Aquesta fregidora d'aire elèctric proporciona una manera fàcil i saludable de preparar els teus plats preferits. La millor part de l'ús de la fregidora d'aire és que pots preparar tants tipus de plats fregits i tenir-los sense preocupar-te i o ser conscient de consumir aliments grassos, ja que no consumeix gens d'oli o si consumeix oli, llavors només una quantitat molt petita. Utilitzant la circulació d'aire ràpid i calent, és capaç de fer nombrosos plats. La millor part és que la fregidora Air escalfa els aliments en totes les direccions i la majoria dels ingredients no necessiten oli.

4. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES

Voltatge Potència Frequència Capacitat
AC 220-240V 1700W 50-60Hz 6L

5. DESCRIPCIÓ DE LES PARTS

  1. Entrada d'aire
  2. Panell de control
  3. Ansa de la cistella
  4. Graella extraïble
  5. Cistella per a fregir
  6. Cistella amb revestiment ceràmic PPG fusion

Sogo SS-10910 - DESCRIPCIÓ DE LES PARTS - 1

text_image 1 2 3 4 5,6

Pinça alimentari: Aquesta fregidora d'aire ha estat proveïda de Pinça alimentari per a la seguretat de l'usuari, el que ens ajuda a treure el menjar sense tocar-lo i la cistella de fregiment calenta per evitar qualsevol escalat.

6. PREPERACIÓ PER AL SEU ÚS

ABANS DEL PRIMER ÚS

  1. Treu tot el material d'envàs.
  2. Traieu la cola, les etiquetes i els adhesius enganxats al producte.
  3. Neteja bé la cistella de fregir i la graella de fregir amb aigua tèbia, detergent suau i esponja no abrasiva.
  4. Neteja l'interior i l'exterior del producte amb un drap humit i càlid.
  5. Aquesta fregidora d'aire utilitza tecnologia de circulació d'aire calent de 360o, que ajuda a l'usuari a cuinar el menjar en poc temps i sense utilitzar l'oli i si ho fa servir, utilitza molt poca quantitat.

Nota: No netegis la carcassa de fregidora d'aire amb detergent i aigua, només cal netejar-la amb el drap humit. No aboquis oli ni greix directament a la fregidora d'aire, ja que pot provocar cremades i arriscar la vida de l'usuari i danyar la fregidora d'aire.

7. INSTRUCCIONS D'ÚS

Sogo SS-10910 - INSTRUCCIONS D'ÚS - 1

text_image 6-17 6-17 COOKING PAUBED READY 200°C 200°C min AIR FITT FRIES + - SAAE STEARS WINGS BACON PIZZA CHYTORATE FISH VEGETABLE SHCOMP ICEP RAIN 1 2 4 18 5

ÚS DEL PANELL DE CONTROL DIGITAL

  1. Botó d'encesa: Una vegada endollada la unitat, el botó d'encesa s'il-luminarà i la pantalla entrarà en mode de repòs. En prémer el botó d'encesa una vegada, s'activa el panell de control táctil i totes les funcions del menú s'il-luminen, inclosa la pantalla digital, i la primera funció del menú comença a parpellejar. La pantalla digital mostra el temps i la temperatura predeterminats de la primera funció del menú. Per a detenir directament el procés de cocció i apagar l'aparell premi de nou aquest botó i la unitat s'apagara.

  2. Botó Play /Pause: Amb l'ajuda d'aquest botó, podem iniciar la funció de cocció i *pausarla en qualsevol moment mentre cuinem els aliments. Per a començar a cuinar premi aquest botó i la unitat començarà a cuinar immediatament amb la primera funció del menú. Mentre la fregidora d'aire està en mode de treball, prement aquest botó el procés de cocció es deté.

  3. Botons Menys i Més: Aquest model de fregidora d'aire té botons «+» i «-». Amb l'ajuda d'aquests botons, podem canviar el valor del temps i la temperatura de totes les functions del menú en qualsevol moment.

  4. Botó de Control de Temperatura: Disposa d'un únic botó per a controlar i canviar el valor de la temperatura. Una vegada que premem aquest botó, la icona de la temperatura comença a parpellejar. Ara amb l'ajuda dels botons «+» i «-» podem pujar o baixar la temperatura de cocció en intervals de 5°C. La temperatura es pot canviar depenent de la funció del menú. Podem canviar la temperatura de 80°C a 200 °C, excepte per a la funció de deshidratació en el rang de 30 - 80°C i la funció de mantenir calenta en el rang de 65 - 95°C.

Nota: La temperatura es pot canviar en totes les funcions del menú. Mitjançant pulsació llarga o prolongada es pot canviar ràpidament.

  1. Botó de Control de Temps: Hi ha un únic botó per a controlar i canviar el valor del temps. Una vegada que premem aquest botó, la icona del temps comença a parpellejar. Ara amb l'ajuda dels botons «+» i «-» podem pujar o baixar el temps de cocció en intervals d'1 minut. Podem canviar el temps de cocció, d'1 a 60 min, excepte la deshidratació en el rang de *1Hora a 24 Hores i Mantenir calenta d'1 min, a 8 Hores.

Nota: El temps es pot canviar en totes les funcions del menú. Mitjançant una pulsació llarga o prolongada, es pot canviar rápidament.

6-17. Botons de funcions de menú preestablertes: Hi ha 12 funcions de menú preestablertes en aquesta fregidora d'aire. Després d'encendre la funció de menú per defecte de la fregidora d'aire, «AIR FRY» comença a parpellejar. La pantalla digital mostra el temps i la temperatura per defecte de la funció «AIR FRY». Prement el botó de reproducció i pausa podem començar a cuinar els aliments. Per a cuinar el menjar amb alguna altra funció del menú necessitem pressionar aquesta funció del menú. Després de prémer, aquesta icona de funció de menú començarà a parpellejar i la pantalla digital mostrarà el temps i la temperatura d'aquesta funció de menú, de la mateixa manera podem seleccionar qualsevol funció de menú i cuinar el menjar segons la nostra necessitat.

  1. Pantalla Digital LED: En prémer el botó d'encesa, la pantalla digital s'activa i mostra l'hora i la temperatura predeterminades de les functions del menú. Quan comencem a cuinar, la unitat de temps de la funció de menú comença a comptar en sentit invers durant tot el procés de cocció. La pantalla digital continua mostrant la temperatura i el temps restant durant el procés de cocció.

Configuració de temperatura i temps de les functions del menú

No.Funció de menúTemps per defecteRang de TempsTemperatura per defecte (°C)Rang de temperatura (°C)
1Fregir a l'aire 20 min 1 – 60 min200 80-200°C
2Patales fregides 20 min 1 – 60 min200 80-200°C
3Alitas de pollastre 25 min 1 – 60 min185 80-200°C
4Bacon12 min 1 – 60 min190 80-200°C
5Peix15 min 1 – 60 min180 80-200°C
6Verdures 15 min 1 – 60 min160 80-200°C
7Enfornar25 min 1 – 60 min160 80-200°C
8Bistec15 min 1 – 60 min180 80-200°C
9Pizza15 min 1 – 60 min180 80-200°C
10Deshidratar8 H1H – 24 H5530-80°C
11Gambes20 min1 – 60 min16080-200°C
12Mantenir calenta30 min1 min – 8 H9565-95°C

COM OPERAR LA FREGIDORA D'AIRE

  1. Col·loca l'aparell sobre una superfície seca, estable i resistent a la calor.
  2. Atès que l'aparell es torna calent durant el seu ús, assegura't que no estigui massa a prop de cap altre electrodomèstic i manté-lo a 20 cm de distància del costat de la paret.
  3. Prepara el menjar per cuinar.
  4. Connecta el cable d'alimentació al sòcol. Un so BEEP indica que l'Air Fryer està activat. Immediatament després d'activar l'aparell, les unitats entren en estat d'espera. En el mode d'espera, la llum de "Power" es va mantenir il·luminada.
    NOTA: Én aquest moment, només pot funcionar el botó "Power".

  5. Premi el botó «Power» per a entrar en el mode de treball. Per defecte, la primera funció del menú s'activa i comença a parpellejar. La pantalla digital mostra l'hora i la temperatura d'aquesta funció. Totes les funcions del menú romanen il·luminades. Per a cuinar aliments en la primera funció de menú, premi el botó de reproducció i pausa i la unitat començarà a cuinar. Per a cuinar els aliments en una funció de menú diferent de la funció de menú predeterminada, premi «Icona de funció de menú» i la icona començarà a parpellejar; ara la pantalla digital mostrarà l'hora i la temperatura de la funció de menú seleccionada. Després de seleccionar la funció de menú correspondent, premi els botons Temps / Temperatura per a ajustar el temps i la temperatura amb l'ajuda dels botons «+» / «-». Una vegada finalitzat l'ajust de la funció de menú, premi el botó «Play/Pause» per a iniciar el procés de cocció. NOTA: A. Quan retirem la cistella de fritada durant qualsevol operació de les funcions del menú, el ventilador i el motor deixen de funcionar, el panell de la pantalla LED i la icona del menú desapareixen i el compte enrere del temps de cocció es deté. Una vegada que tornem a col·locar la cistella de la fregidora d'aire el procés de cocció es reprèn de nou per al temps de cocció restant.

B. La cistella de la fregidora ha de tornar a col·locar-se abans que transcorrin 10 minuts perquè continuï la funció de cocció. Una vegada passats els 10 minuts i si no torna a col·locar la cistella, la funció de cocció es reiniciarà de nou.

C. Durant el procés de cocció, pot prémer el botó «Power» per a detenir la cocció (la fregidora deixarà de funcionar i el ventilador continuarà funcionant durant uns segons). Per a finalitzar el procés de cocció, premi el botó d'encesa durant uns segons i la fregidora d'aire s'apagarà.

D. Després de suspendre qualsevol funció del menú, amb l'ajuda del botó "Play/Pause", podem substituir-la per qualsevol altra funció del menú. Si en el següent minut no seleccionem cap funció de menú, la fregidora d'aire comença a cuinar de nou amb la mateixa funció de menú.

E. Quan comencem a cuinar amb qualsevol funció de menú, la pantalla digital mostra la icona «COOKING», en cas que pausem la funció de menú la pantalla digital mostra «PAUSED». Una vegada que qualsevol funció de menú aconsegueixi el final del seu temps de cocció, apareixerà «READY» en la pantalla i s'escoltarà un xiulet. El ventilador continuarà funcionant durant 30 segons i la fregidora entrarà en el mode d'espera.

  1. Traieu la cistella de la fregidora d'aire i poseu-la sobre una superfície resistent a la calor. No el posis a la fregidora d'Aire

  2. Desactiveu el dispositiu utilitzant el botó "Power/Start-Stop" i arrenqueu el connector de xarxa del sòcol de connexions.

  3. Traieu el menjar de la paella.

  4. Permet que la cistella i el penjador es refredin i netegin tal com s 'esmenta en el procés de neteja i manteniment.

Agitar el menjar a meitat de procés

Per treure el màxim rendiment de la fregidora Air i els millors resultats, sempre es recomana agitar o capgirar el menjar a meitat del procés per obtenir un resultat d'inal uniformement cuinat. Però la majoria de les vegades no és fàcil recordar aturar la fregidora d'aire, sacsejar el menjar i tornar a començar.

Funció de recordatori automàtic per sacsejar el menjar a meitat de procés

Per aixo, aquest model de fregidora d'aire té la funció de "auto recordatori", que et recorda amb l'ajuda de simplement "5" senyal d'agulla i panell de control flaixant amb "SHA" durant uns 20s per agitar o remenar el menjar.

Funcionament de la funció de recordatori automàtic

La funció de recordatori automàtic està preestablerta a la fregidora tant en menús preestablerts com personalitzats. S'ha establert un menú de 12 minuts. Durant el primer 1/2 del temps (6 minuts) es farà la cocció normal i quan quedi 1/2 (6 minuts) de temps, l'exposició mostrarà "SHA", començarà a parpellejar durant uns 20 segons i un so de pulsació arriba per "5" Times per recordar-te que pots agitar o remenar el menjar. Aquest és el moment de treure la cistella de la fregidora. Un cop retirat, el procés s'aturarà i el panell frontal s'apagarà. Remenar el menjar i tornar a col·locar la cistella de fregidora d'aire a la seva posició i la fregidora d'aire s'activa automàticament per tal de completar el procés de cocció on l'havia deixat. I per si no vols remenar el menjar, després de 20 segons. Fins que es va suspendre el procés de cocció, la fregidora comença a treballar fins a la finalització del procediment de cocció.

Nota: Preescalfar la fregidora d'aire durant 5 minuts abans de preparar qualsevol tipus de plat. Les dades predeterminades anteriors són només de referència, l'usuari pot ajustar la temperatura i el temps desitjats segons sigui necessari.

Consells

- Els ingredients de mida més petita normalment requereixen un temps de preparació lleugerament més curt que els ingredients de mida gran

- Una quantitat més gran d'ingredients només requereix un temps de preparació lleugerament més llarg comparativament una quantitat més petita d'ingredients.

- Agitar els ingredients més petits a meitat del temps de preparació optimitza el resultat final i pot evitar que els ingredients fregits siguin desiguals.

- Afegiu una mica d'oli a les patates fresques per obtenir un resultat cruixent. Fregir els ingredients a la fregidora d'aire uns minuts després d'afegir l'oli.

- No prepareu ingredients extremadamente greixosos com els embotits a la fregidora d'aire.

- Els snacks que es poden preparar en un forn també es poden preparar a la fregidora d'aire

- La quantitat òptima per preparar patates fregides cruixents és de 500 grams. Utilitza massa prefabricada per preparar aperitius farcits ràpidament i alfàbrega. La massa prefabricada també requereix un temps de preparació més curt que la massa casolana.

- Col·loca una llauna o un plat de forn a la cistella de fregidora d'aire si vols fer un pastís o quiche o si vols fregir ingredients fràgils o ingredients farcits

- Abans d'utilitzar el dispositiu, assegura't que el dispositiu i els exteriors de les cistelles de fregiment estiguin nets i secs.

- No utilitzar el dispositiu més de 4 hores sense descans.

- No deixis el dispositiu encès quan estigui buit.

- No col·loquis en el dispositiu aliments que encara estiguin embolicats en pel·lícules o bosses de plàstic.

- Assegurar-se que el menjar no entra en contacte amb els elements de calefacció.

- No omplir el calaix perquè l'aire calent pugui circular de manera òptima dins de la cambra de cocció. Ompliu-lo com a màxim 1/3 ple.

- Assegurar-se que els aliments que contenen oli i greixos no es sobreescalfen. Hi ha possibilitats d'encesa.

- Col·loca sempre les cistelles de fregir calentes sobre una superfície resistent a la calor després del seu ús.

8. NETEJA I MANTENIMENT

Neteja

  1. Neteja l'aparell després de cada ús.
  2. La cassola i la cistella de recobriment antiadherent: no utilitzar estris de cuina metàl·lics ni materials de neteja abrasius per netejar-los, ja que això pot danyar el recobriment antiadherent.
  3. Traieu l'endoll de la presa de la paret i deixeu refredar l'aparell.

Nota: Traieu la cistella per deixar refredar l'aire més ràpidament.

  1. Després de cuinar, no s'ha de col·locar directament la cistella al taulell per evitar cremar el taulell.
  2. Neteja l'exterior de l'aparell amb un drap humit.
  3. Netejar la cistella de fregir, la graella i la tong amb aigua tèbia, una mica de líquid de neteja i una esponja no abrasiva.
  4. Pots utilitzar líquid desengreixant per eliminar qualsevol brutícia restant.
    Consell: Si la brutícia està enganxada a la cistella, arxiva la cistella amb aigua calenta amb una mica de líquid netejador. Col·loca la graella de freqir a la cistella i deixa-la remullar uns minuts.
  5. Després d'uns minuts quan surti el greix i la brutícia, renta-la amb l'ajuda de sabó i esponja no abrasiva.
  6. Neteja l'interior de l'aparell amb aigua calenta i esponja no abrasiva.
  7. Neteja l'element calefactor amb un raspall de neteja per eliminar qualsevol residu alimentari.

Emmagatzematge

  1. Desconnecta l'aparell i deixa que es refredi.
  2. Assegura't que totes les peces estan netes i seques.
  3. Conservar en un lloc fresc i sec

  4. RESOLUCION DE PROBLEMAS

Problema Possible causa Solució
La fregidora d'aire no funcionaL'aparell no està connectat.
No heu establert el temporitzador.
Els ingredients fregits amb la fregidora d'aire no es fan.La quantitat d'ingredients és molt més en la cistella que en la mida de la cistella.
La temperatura establerta és massa baixa.
El temps de preparació és massa curt.
Els ingredients estan mig fregits o des- igualment fregits a la fregidora d'aire.Cal agitar determinats tipus d'ingredients a meitat del temps de preparació.
Els aperitius fregits no són cruixents quan surten de la fregidora.Vas utilitzar un tipus de snacks pensats per preparar en una fregidora tradicional profunda.
No puc ficar la paella en l'aparell correcta- ment.Hi ha massa ingredients a la cistella.
La cistella no es col·loca correctament a la cassola.
El fum blanc surt de l'aparell.Estàs preparant ingredients greixosos.
La paella encara conté residus de greix d'ús anterior.
Les patates fregides es fregeixen de manera desigual a la fregidora d'aire.No heu fet servir el tipus de patata adequat.
Abans de fregir-les, no has es- bandit bé els bastons de patata.
Les patates fregides no són cruixents quan surten de la fregidora d'aire.El cruixit de les patates depèn de la quantitat d'oli i aigua que hi ha a les patates.

_

| _

1

DECLARACIÓ DE CONFORMITAT

Aquest dispositiu compleix amb la directiva de baixa tensió 2014/35/CE.

La directiva de Compatibilitat Electromagnètica 2014/30/UE.

La directiva 2015/863 UE sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics.

La directiva 2009/125/CE en els requisits de disseny ecològic aplicables als productes relacionats amb l'energia.

Sogo SS-10910 - DECLARACIÓ DE CONFORMITAT - 1

Sogo SS-10910 - DECLARACIÓ DE CONFORMITAT - 2

Sogo SS-10910 - DECLARACIÓ DE CONFORMITAT - 3

Sogo SS-10910 - DECLARACIÓ DE CONFORMITAT - 4

Aquest símbol en el producte o en l'embalatge indica que aquest producte no es pot rebutjar com a escombraries normals o residus domèstics. Tots els equips elèctrics, electrònics i unitats que funcionen amb bateries han de reciclarse de manera adequada i d'acord amb les lleis municipals locals. Pot reciclar-los portant-los a un centre d'eliminació autoritzat pel govern o a contenidors especialitzats que pot trobar en qualsevol gran supermercat pròxim, botigues de productes electrònics o electrodomèstics o centres comercials que tinguin aquest tipus d'instal·lacions disponibles.

Dissenyat per: SOGO basada en les normes de qualitat europees Importat per: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 València, Espanya Producte fabricat a LA XINA. Servei postvenda: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

_

| _

1

_

| _

1

SOGO®

Human Technology

Assistent de manual
Impulsat per Anthropic
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : Sogo

Model : SS-10910

Categoria : Freidora