Uniprodo UNI_IHP_03 - Vytápění

UNI_IHP_03 - Vytápění Uniprodo - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma UNI_IHP_03 Uniprodo ve formátu PDF.

📄 179 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice Uniprodo UNI_IHP_03 - page 40
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně UNI_IHP_03 Uniprodo

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod UNI_IHP_03 - Uniprodo a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. UNI_IHP_03 značky Uniprodo.

NÁVOD K OBSLUZE UNI_IHP_03 Uniprodo

Tento návod k použití byl přeložen strojově. Vždy se snažíme o poskytnutí přesného překladu. Žádný strojový překlad však není dokonalý. Rovněž neslouží k nahrazení překladu lidskou osobou. Oficiální návod k použití je dostupný v anglické verzi. Případné nesrovnalosti nebo rozdíly v překladu nejsou závazné a nemají žádný právní účinek pro účely dodržování předpisů nebo jejich vymáhání. V případě jakýchkoli otázek ohledně správnosti informací uvedených v návodu k použití se řídte anglickou verzí tohoto obsahu. Jedná se o oficiální verzi.

Technické údaje

Popis parametruHodnota parametru
Název výrobkuInfrapanel na strop s LED osvětlením
ModelUNI_IHP_03
Jmenovité napětí [V~] / frekvence [Hz]230/50
Jmenovitý výkon[W]400
Krytí IPIP20
Rozměry (šířka x hloubka x výška) [mm]630 x 660 x 35
Hmotnost [kg]4,4

1. Obecný popis

Uživatelská příručka je navržena tak, aby pomohla bezpečnému a bezproblémovému používání zařízení. Výrobek je navržen a vyroben v souladu s přísnými technickými směrnicemi, za použití nejmodernějších technologií a komponentů. Navíc se vyrábí v souladu s nejpřísnějšími standardy kvality.

NEPOUŽÍVEJTE ZAŘÍZENÍ, POKUD JSTE DŮKLADNĚPŘEČETLI A POROZUMĚLI TUTO UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU.

Chcete-li prodloužit životnost zařízení a zajistit bezporuchový provoz, používejte jej v souladu s tímto návodem k použití a pravidelně provádějte údržbu. Technické údaje a specifikace v této uživatelské příručce jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo na změny spojené se zlepšováním kvality. Zařízení je navrženo tak, aby snižovalo rizika emisí hluku na minimum, s ohledem na technologický pokrok a možnosti snížení hluku.

Legenda

Uniprodo UNI_IHP_03 - Legenda - 1

Výrobek splňuje příslušné bezpečnostní normy.

Před použitím si přečtěte pokyny.

Výrobek musí být recyklován.

VAROVÁNÍ! nebo POZOR! nebo PAMATUJ! Použitelné na danou situaci. (všeobecné varovné znamení)

POZORNOST! Horký povrch, nebezpečí popálení!

Používejte pouze uvnitř.

Je zakázáno pokládat předměty (jako jsou ručníky, oblečení atd.) nad nebo přímo před zařízení. Aby se zabránilo přehřátí a nebezpečí požáru, zařízení nesmí být zakryto.

Nestříkejte vodou.

Uniprodo UNI_IHP_03 - Legenda - 2

NEZAPOMEŃTE! Výkresy v tomto návodu jsou pouze pro ilustrační účely a v některých detailech se mohou lišit od skutečného produktu.

2. Bezpečnost používání

Uniprodo UNI_IHP_03 - Bezpečnost používání - 1

POZORNOST!

Přečte si všechny výstrahy, které se týkají bezpečnosti, a také všechny návody. Nedodržení varování a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění nebo dokonce smrt.

Výraz „zařízení“ nebo „výrobek“ se v upozorněních a v popisu příručky vztahuje na následující zboží:

Infrapanel na strop s LED osvětlením

2.1. Elektrická bezpečnost

a) Zástrčka musí pasovat do zásuvky. Zástrčku v žádném případě nijak neupravujte. Použití originálních zástrček a odpovídajících zásuvek snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
b) Nedotýkejte se uzemněných prvků, jako jsou potrubí, ohřívače, kotle a chladničky. Pokud je uzemněné zařízení vystaveno dešti, přímému kontaktu s mokrým povrchem nebo pokud je provozováno ve vlhkém prostředí, existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. Vniknutí vody do přístroje zvyšuje riziko poškození přístroje a úrazu elektrickým proudem.
c) Nedotýkejte se zařízení mokrýma nebo vlhkýma rukama.
d) Používejte kabel pouze k účelu, ke kterému je určen. Nikdy jej nepoužívejte k prénášení zařízení nebo k vytahování zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel mimo zdroje tepla, oleje, ostré hrany nebo pohyblivé části. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
e) Pokud se nelze vyhnout použití zařízení ve vlhkém prostředí, měl by být použit proudový chránič (RCD). Použití RCD snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f) Zařízení nepoužívejte, pokud je napájecí kabel poškozený nebo vykazuje zjevné známky opotřebení. Poškozený napájecí kabel by měl vyměnit kvalifikovaný elektrikář nebo servisní středisko výrobce.
g) Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neponořujte kabel, zástrčku nebo zařízení do vody nebo jiných kapalin. Nepoužívejte zařízení na mokrém povrchu.
h) POZORNOST! NEBEZPEČÍ ŽIVOTA! Při čištění nikdy neponořujte zařízení do vody nebo jiných kapalin.
i) Nepoužívejte ve velmi vlhkém prostředí nebo v bezprostřední blízkosti vodních nádrží.
j) Před prvním použitím prosím zkontrolujte, zda typ síťového napětí a proud odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku.
k) Zařízení bude odebírat více proudu než malá zařízení, takže je vyžadována samostatná 10A zásuvka.
I) Nepoužívejte zařízení, pokud je zásuvka nebo kabel přetížený.
m) Pokud zařízení nepoužíváte, vypněte jej a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
n) Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti van, brouzdališť, bazénů nebo jiných nádob s vodou. Výstraha před úrazem elektrickým proudem!
o) Zařízení by mělo být umístěno na místě, kde se spínačů a regulátorů nemůže dotknout osoba ve vaně nebo sprše.

2.2. Bezpečnost na pracovišti

a) Ujistěte se, že pracoviště je čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo špatně osvětlené pracoviště může vést k nehodám. Snažte se myslet dopředu, pozorujte, co se děje a při práci s přístrojem používejte zdravý rozum.
b) Nepoužívejte zařízení v potenciálně výbušném prostředí, například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu.
c) Pokud si nejste jisti, zda výrobek funguje správně nebo pokud zjistíte poškození, kontaktujte servisní středisko výrobce.
d) Opravy výrobku smí provádět pouze servisní středisko výrobce. Nepokoušejte se provádět opravy sami!
e) V případě požáru použijte k uhašení práškový nebo oxid uhličitý (CO2) hasicí přístroj (určený pro použití na elektrických zařízeních pod napětím).
f) Uschovejte prosím tento návod k dispozici pro budoucí použití. Pokud je toto zařízení předáno třetí straně, je nutné s ním předat i návod.
g) Uchovávejte obalové prvky a malé montážní díly na místě, které není dostupné dětem.

Uniprodo UNI_IHP_03 - Bezpečnost na pracovišti - 1

Zapamatujte si! Při používání zařízení chraňte děti a ostatní kolemjdoucí.

2.3. Osobní bezpečnost

a) Zařízení nepoužívejte, jste-li unavení, nemocní nebo pod vlivem alkoholu, omamných látek nebo léků, které mohou výrazně zhoršit schopnost ovládat zařízení.
b) Zařízení není navrženo tak, aby s ním manipulovaly osoby (včetně dětí) s omezenými mentálními a smyslovými funkcemi nebo osoby bez příslušných zkušeností a/nebo znalostí, pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo nedostaly instrukce, jak zařízení ovládat. přístroj.
c) Zařízení není hračka. Děti musí být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si se zařízením nebudou hrát.
d) Nevkládejte ruce ani jiné předměty do zařízení, když je v provozu!

2.4. Bezpečné používání zařízení

a) Je nutné se přesvědčit, zda je kolo na zařízení umístěno stabilně. Použijte vhodné nástroje pro daný úkol. Správně zvolené zařízení splní úkol, pro který bylo navrženo, lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte zařízení, pokud vypínač "ON/OFF" nefunguje správně (nezapíná a nevypíná zařízení). Zařízení, která nelze zapnout a vypnout pomocí vypínače ON/OFF, jsou nebezpečná, neměla by být provozována a musí být opravena.
c) Před jakýmkoliv nastavením, výměnou příslušenství nebo před odložením zařízení se ujistěte, že je zástrčka odpojena ze zásuvky. Taková opatření sníží riziko náhodné aktivace zařízení.
d) Pokud zařízení nepoužíváte, uložte jej na bezpečném místě, mimo dosah dětí a osob, které nejsou obeznámeny s přístrojem, které si nepřečetly návod k použití. Zařízení může představovat nebezpečí v rukou nezkušených uživatelů.
e) Udržujte zařízení v perfektním technickém stavu.

f) Udržujte zařízení mimo dosah dětí.

g) Opravu nebo údržbu zařízení by měly provádět kvalifikované osoby, pouze s použitím originálních náhradních dílů. To zajistí bezpečné používání.

h) Aby byla zajištěna provozní integrita zařízení, neodstraňujte ochranné kryty namontované ve výrobě a nepovolujte žádné šrouby.

i) Během práce se zařízením nepohybujte, nenastavujte ani neotáčejte.
j) Zařízení pravidelně čistěte, abyste zabránili hromadění odolných nečistot.
k) Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru dospělé osoby.
1) Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.

m) Panely určené pouze k montáži na stěnu se nesmí montovat na strop. Panely určené k montáži pouze na strop by se neměly montovat na stěnu. V opačném případě může dojít k přehřátí nebo dokonce požáru.

n) Teplotní čidla nebo regulátor teploty by neměly být umístěny přímo v prostoru, ke kterému bude směřovat topný panel, protože to ovlivní měření teploty.

o) Nepoužívejte zařízení v malých místnostech, kde jsou lidé, kteří nemohou sami opustit místnost a nejsou pod neustálým dohledem.

p) Některé části tohoto produktu se mohou velmi zahřát a způsobit popáleniny. Nedotýkejte se povrchu zařízení během jeho provozu a po nějakou dobu po jeho vypnutí, dokud nevychladne.

q) Neinstalujte zařízení v blízkosti hořlavých materiálů. Nebezpečí požáru.

r) Aby se předešlo popálení, je třeba věnovat zvláštní pozornost místům, kde se nacházejí osoby vyžadující zvláštní péči: kojenci a děti, lidé s citlivou pokožkou, senioři, nemocní, lidé pod vlivem alkoholu, lidé užívající prášky na spaní.

s) Před použitím odstraňte všechny ochranné fólie (přední a zadní).

t) Nepoužívejte zařízení ve vlhkém prostředí.

u) Nesedejte si na zařízení.

v) Spotřebič by měl být instalován v dostatečné vzdálenosti od stěn a jiných předmětů (zejména záclon a podobných hořlavých/na teplo citlivých předmětů).

w) Nepokládejte zařízení na hořlavý povrch.

x) Nikdy do zařízení nevrtejte.

y) Před přepravou a/nebo prováděním údržby nechte zařízení vychladnout.

z) Aby se zabránilo přehřátí a nebezpečí požáru, zařízení nesmí být zakryto.

aa) Stěnové panely musí být instalovány minimálně 0,6 m nad podlahou.
bb) Stropní panely musí být instalovány minimálně 1,8 m nad podlahou.

Uniprodo UNI_IHP_03 - Bezpečné používání zařízení - 1

POZORNOST! I přes bezpečnou konstrukci zařízení a jeho ochranné vlastnosti a přes použití přídavných prvků chránících obsluhu stále existuje mírné riziko nehody nebo zranění při používání zařízení. Při používání zařízení budťte ve střehu a používejte zdravý rozum.

3. Použijte pokyny

Zařízení je navrženo tak, aby poskytovalo účinný, pohodlný a zdravý topný systém pro všechny domácí uživatele.

Uživatel je odpovědný za jakékoli škody způsobené neúmyslným použitím zařízení.

3.1. Popis zařízení

Uniprodo UNI_IHP_03 - Popis zařízení - 1

A: Topné zařízení × 1
B: Závěsné jednotky × 2
C: Kovové expanzní trubky × 4
D: Šrouby × 4
E: Přepínání pružin × 4
F: Podložky × 4
G: Šrouby × 2
H: Termostat × 1

Uniprodo UNI_IHP_03 - Popis zařízení - 2

text_image 1 2 3

1 – Přední plocha

2 - LED světlo

3 – Napájecí kabel

3.2. Sestavení zařízení

Uniprodo UNI_IHP_03 - Sestavení zařízení - 1

- Instalační práce musí provádět odborný elektrikář!

- Nezavěšujte panely za napájecí kabel!

• K zavěšení nebo zavěšení držáků nepoužívejte žádné vyčnívající části!

• Ujistěte se, že strop je dostatečně stabilní!

- Před použitím odstraňte přední ochrannou fólii!

• Napájecí kabel musí být dobře uzemněn!

- POZORNOST! Použijte hmoždinky vhodné pro typ stropního materiálu, na který bude jednotka namontována.

- Před zahájením instalace se prosím ujistěte, že jste určili materiál stropu. Níže jsou uvedeny způsoby instalace pro betonové stropy a stropy ze sádrokartonu. Vyberte a používejte vhodné příslušenství podle konkrétní situace.

  1. Vyvrtejte čtyři otvory do stropu se správnou vzdáleností A a vzdáleností B.

Uniprodo UNI_IHP_03 - Sestavení zařízení - 2

text_image A B 1

A = 495 mm

B = 100 mm

1 - Háček

Krok 1: Změřte a označte správné vzdálenosti „a “ a „b ” na betonovém stropě kam chcete nainstalovat.

Krok 2: Vyvrtejte Čtyři 10mm otvory na označených místech.

Uniprodo UNI_IHP_03 - Sestavení zařízení - 3

Příliš velký průměr vrtání je přísně zakázán!

Uniprodo UNI_IHP_03 - Sestavení zařízení - 4

Krok 3: Vložte kovové expanzní trubky (C) do vyvrtaných otvorů.

Uniprodo UNI_IHP_03 - Sestavení zařízení - 5

Krok 4: Protáhněte šrouby (D). a závěsné jednotky (B) otvory a poté je utáhněte do trubek.

Pevně zašroubujte šrouby až na konec, To je velmi DŮLEŽITÉ!

1 - Strop

2 - Pevně přišroubováno na konec

b. Instalace sádrokartonových stropů:

Krok 1: Změřte a označte správné vzdálenosti „a “ a „b ” na betonovém stropě, kam chcete instalovat.

Vezměte prosím na vědomí, že pružinové kolíky (E) jsou určeny pro sádrokartonové desky nebo dřevěné stropy o tloušťce v rozmezí 9-18 mm. Je zakázáno používat na sádrokartonové stropy o tloušťce menší než 9 mm.

U dřevěných stropů o tloušťce přesahující 18 mm zvažte použití kovových expanzních trubek (C) nebo použití vlastních tesařských hřebíků, přičemž zajistěte, aby tesařské hřeby dosahovaly nebo přesahovaly velikost M5*40 mm.

Krok 2: Vyvrtejte Čtyři 18mm otvory na označených místech.

Příliš velký průměr vrtání je přísně zakázán!

Krok 3: Provlékněte šrouby (D) skrz otvory závěsných jednotek (B), podložky (F) a pružinové kolíky (E) a poté vložte pružinové kolíky (E) do předvrtaných otvorů

18 mm

Krok 4: Utáhněte Šrouby.

Nainstalujte topné zařízení (A) po dokončení instalace a nebo b

  1. Zatlačte zadní část levého dlouhého rámu do háčku a poté zatlačte zadní část pravého dlouhého rámu do druhého háčku.

Poznámka: Háčky jsou pouze pro dva dlouhé rámy, nikoli dva krátké rámy!

Uniprodo UNI_IHP_03 - Nainstalujte topné zařízení (A) po dokončení instalace a nebo b - 1

text_image 1 2 → 4 3 5 3 4 ← 2 6

1 - Strop

2 - STISKNĚTE

3 - Panel

4 - LED

5 – Levý dlouhý rám

6 - Pravý dlouhý rám

  1. Zašroubujte šrouby (G) do vyhrazených otvorů na obou stranách výrobku a utáhněte.

Uniprodo UNI_IHP_03 - Nainstalujte topné zařízení (A) po dokončení instalace a nebo b - 2

3.3. Použití zařízení

3.3.1. Termostat

Specifikace:

  • Napájení: DC 4 x 1,5 V AAA baterie (nejsou součástí balení)
  • Rozsah nastavení teploty: 0°C\~ 45°C, rozlišení: 1°C
  • Rozsah pokojové teploty: 0°C \~ 50°C, rozlišení displeje: 0,1°C

• Přesnost měřené teploty: ±0,5°C
- Rozsah pracovního prostředí 1°C \~ 50°C
• Rádiová frekvence 433,92 MHz

Popis:

Uniprodo UNI_IHP_03 - Popis: - 1

text_image 1 ROOM 5+2 SET 22.5°C 45.0°C SAT 2023 Y I_M I_D 0:34 4 LOCK 6 SET 9 TIME FAV 11 5 MODE 7 8 10 C/F 12

1 - Zvýšení jasu

2 - Světlo ZAP/VYP

3 – Snížení jasu

4 - Tlačítko zámku

5 – Tlačítko režimu

6 – Tlačítko nastavení

7 – Tlačítko pro zvýšení hodnoty

8 – Zapnutí/vypnutí napájení

9 – Tlačítko nastavení času

10 – Tlačítko snížení hodnoty

11 - Tlačítko FAV

12 – Tlačítko pro změnu jednotky teploty

  1. Tento termostat obsahuje i samostatnou ovládací část pro LED světlo.
  2. Termostat snímá pokojovou teplotu pomocí svého integrovaného čidla a vysílá signál do panelu pro zapnutí/vypnutí topení při změně okolní teploty, aby byla udržována konstantní pokojová teplota. Když je teplota MÍSTNOSTI o 0,5°C vyšší než nastavená teplota, termostat odešle do panelu příkazy OFF; Když je teplota MÍSTNOSTI o 0,5°C nižší než nastavená teplota, termostat odešle do panelu příkazy ON pro zapnutí funkce topení.
  3. Displej zobrazuje nastavenou teplotu a také naměřenou teplotu, čas, datum, režimy atd.
  4. Termostat má týdenní programování, nastavení teploty, automatické vypnutí při skoku teploty, oblíbenou teplotu, funkce nastavení času atd.
  5. Je napájen 4 ks 1,5V AAA baterií. Pokud symbol baterie začne blikat, vyměňte je za nové, jinak nebude možné panel ovládat.
  6. Funkce zamykání klávesnice je navržena tak, aby zabránila zneužití dětmi.
  7. Vypnutá LCD obrazovka znamená pouze vypnuté napájení panelu, samotné dálkové ovládání je stále v pracovním stavu, dokud se nevybijí baterie nebo se nerozbijí.
  8. LCD obrazovka může pracovat pouze v rozsahu teplot od 1 °C do 50 °C.

Činnost

  1. Zapněte panel, stiskněte ON/OFF pro termostat, poté stiskněte současně tlačítka °C/°F a MODE pro spárování termostatu a panelu, dokud nezazní dlouhé pípnutí.

POZNÁMKA:

1) Spárování by mělo být dokončeno do 1 minuty, jinak budete muset panel znovu zapnout.
2) Pokud chcete panel spárovat s jiným termostatem, znovu jej zapněte.
3) Jeden termostat lze spárovat a pracovat s několika panely současně.
4) Před párováním prosím vypněte ty panely, které nechcete spárovat.

  1. Stisknutím tlačítka ON/Off pro LED světlo zapnete/vypnete LED světlo obklopující panel a dlouhým stisknutím přepnete barvu světla (pouze u některých modelů).
  2. Stisknutím +/- upravíte jas, krátkým stisknutím lze jas upravit na 100 %, 75 %, 50 % a 25 %, dlouhým stisknutím lze upravit od 100 % do 5 %.
  3. Stisknutím tlačítka ON/OFF pro termostat zapnete/vypnete napájení topení.
  4. Dlouhým stisknutím LOCK na 3 sekundy uzamknete/odemknete tlačítka.
  5. Stisknutím tlačítka °C/°F převedete jednotku měření teploty na displeji.
  6. Dlouze stiskněte TIME 3 sekundy pro nastavení roku, měsíce, data a času pomocí tlačítek NAHORU a DOLŮ.
  7. Stiskněte NAHORU a DOLŮ pro nastavení cílové teploty.

I během období týdenního zapnutí časovače mohou uživatelé také stisknout UP a DOWN pro nastavení dočasné teploty, která se převede na týdenní cílovou teplotu v době, kdy začne fungovat další TIMER ON.

  1. Stiskněte a podržte FAV po dobu 3 sekund, dokud nezačne blikat ikona nastavené teploty, stiskněte UP a DOWN pro nastavení oblíbené teploty, krátce stiskněte FAV pro potvrzení.
  2. Stiskněte současně tlačítka MODE a TIME pro výběr 5+2 nebo 1...7 programovacích režimů.
  3. Stiskněte a podržte tlačítka MODE po dobu 3 sekund pro zapnutí nebo vypnutí režimu programování, ON znamená otevřeno, OFF znamená zavřeno.
  4. Stiskněte a podržte tlačitko SET po dobu 3-5 sekund pro vstup do programovacího režimu. Poznámka: Režim programování má časový limit, kdy pokud během 3-5 sekund nestisknete žádné tlačitko, vrátí se zpět na hlavní obrazovku.

1) Režim programování 5+2

Termostat můžete naprogramovat tak, aby vyhovoval vašemu životnímu stylu – týden a víkend, plus až 4 skupiny časových intervalů za den.

Krok 1. Jakmile jste v režimu 5+2, stiskněte a podržte tlačítko SET po dobu 3-5 sekund, dokud se na obrazovce nezobrazí ikona programu ① a PO ÚT ST ČT ČT PÁ s blikajícími ikonami ON a času.

Krok 2. Stisknutím tlačítka ▲ nastavte hodiny (+1 hodina/stiskněte) a stisknutím tlačítka ▼ nastavte minuty (+5 minut/stiskněte) a nastavte počáteční čas programu ①.

Krok 3 Stiskněte jednou tlačitko SET a na obrazovce bliká ikona OFF. Pomocí tlačitka ▲ nastavte hodiny (+1 hodina/stiskněte) a stisknutím tlačitka ▼ nastavte minuty (+5 minut/stiskněte) a nastavte čas ukončení programu ①.

Krok 4. Stiskněte znovu tlačítko SET a nastavte blikající ikonu teploty na obrazovce. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ nastavte požadovanou teplotu, která má být udržována pro program ①.

Krok 5. Stisknutím tlačítka SET vyvolejte Program ② dnů v týdnu, opakujte kroky 2-5. A uživatelé mohou nastavit Program ③ a ④ podobným způsobem.

Krok 6. Po dokončení nastavení Programu ④ stiskněte tlačitko SET pro vyvolání nastavení SAT a SUN, opakováním kroků 2-5 nastavte Program ① ② ③ ④ víkendů.

2) 1-7 Režim programování

Termostat můžete naprogramovat každý den s nastavením 2 skupin časového intervalu na den. Jakmile jste v režimu 1-7, stiskněte a podržte tlačítko SET po dobu 3-5 sekund, dokud se nezobrazí ikona Program ① a MON s blikajícími ikonami ON a Time na obrazovce, uživatelé mohou podle výše uvedených kroků 2-4 nastavit čas zapnutí/vypnutí. a požadovanou teplotu programu ① a ② od pondělí do neděle v pořadí.

Pokyny

1) Výchozí čas zahájení je 00:00, čas ukončení je 00:00 a výchozí provozní teplota je 15 stupňů.
2) Pokud uživatel neupraví výchozí čas zapnutí/vypnutí 00:00, nastavení programování je neplatné.
3) Doba trvání programu ① ② ③ ④ by se neměla překrývat a hodnota času ukončení každého programu musí být pozdější než čas zahájení, jinak je nastavení neplatné.
4) V režimu 5+2, pokud nechete nastavit polední topnou periodu (Program ② nebo ③ ), jednoduše nastavte programy ② nebo ③ na nižší teplotu, než je výchozí, s velmi krátkými intervaly. Příklad je uveden níže.

Uniprodo UNI_IHP_03 - Pokyny - 1

line | Time | Value | | :--- | :--- | | 06:00 | 18 | | 09:00 | 14 | | 13:00 | 14 | | 17:00 | 20 | | 22:00 | 15 |

4 časové / teplotní programy aplikované po dobu 24 hodin
A – Ranní vytápění 18° do 08:30
B – Denní útlum 14° do 12:00
C – Denní útlum 14° do 17:00
D – Odpolední / podvečerní vytápění 20° do 23:30

5) Naprogramovaný čas / nastavení teploty se obnoví při dalším záznamu programu v paměti.
6) Po dokončení nastavení programovacího režimu bude termostat pracovat v režimu programování ZAPNUTO, i když je termostat vypnutý. Topné zařízení se zapíná nebo vypíná podle nastavení programování.
7) Programovací skupiny umožňují běh napříč daty.
8) Při programování nenastavujte překrývající se intervaly mezi pracovními skupinami. Pokud se časové úseky překrývají, skupina s dřívějším časem zahájení bude spuštěna jako první a skupina s dřívějším časem ukončení bude provedena VYPNUTO, dokud se nezapne další skupina.

  1. Termostat automaticky vypne topné zařízení, pokud je detekován náhlý pokles teploty v místnosti.
  2. Stiskněte FAV, nastavená teplota se převede na oblíbenou teplotu a znovu se převede na týdenní cílovou teplotu v době, kdy začne fungovat TIMER ON.

  3. Symbol 🚗 znamená vytápění, zobrazí se pouze tehdy, když je pokojová teplota o 0,5°C (nebo více) nižší než nastavená teplota.

  4. Podsvícení se rozsvítí při stisknutí libovolného tlačítka ve stavu zapnuto.

Poznámky

  1. Po výměně baterie je nutné znovu nastavit všechna nastavení.
  2. Doporučuje se alkalická baterie. Pokud VŠECHNA tlačítka na termostatu nefungují, zkuste vyměnit baterie.
  3. Jakmile začne blikat symbol baterie na obrazovce, vyměňte baterie za nové, jinak může dojít k zastavení/zaseknutí/nefunkčnosti.
  4. Nejprve zkontrolujte, zda je nastavená teplota dostatečně vyšší než pokojová teplota, pokud nelze topení zapnout termostatem.
  5. Pokud uživatelé chtějí, aby týdenní časovač a teplota fungovaly, ujistěte se, že funkce TIMER byla zapnuta dlouhým stisknutím nastavení MODE; Pokud uživatelé chtějí, aby to nefungovalo, přepněte TIMER do polohy OFF.
  6. Nezakrývejte ani se nedotýkejte teplotního senzoru, který je v horní části termostatu.
  7. Umístěte termostat do otevřeného normálního prostředí místnosti, nikoli do zásuvky/kapsy nebo pod polštář/přikrývku atd.
  8. Pokud termostat delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie.

3.4. ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) Před čištěním nebo odkládáním zařízení vždy odpojte ze sítě.
b) K čištění povrchu používejte pouze nekorozivní čisticí prostředky.
c) Po vyčištění zařízení by měly být všechny části před dalším použitím zcela vysušeny.
d) Skladujte jednotku na suchém, chladném místě, bez vlhkosti a přímého slunečního záření.
e) Zařízení nestříkejte proudem vody ani jej neponořujte do vody.
f) Zařízení musí být pravidelně kontrolováno, aby byla kontrolována jeho technická účinnost a zjištěno případné poškození.
g) Nenechávejte baterii v zařízení, pokud jej nebudete delší dobu používat.
h) Na čistění používejte měkký a vlhký hadřík.
i) K čištění nepoužívejte ostré a/nebo kovové předměty (např. drátěný kartáč nebo kovovou špachtli), protože by mohly poškodit povrchový materiál spotřebiče.
j) Zařízení nečistěte kyselými látkami, prostředky pro lékařské účely, ředidly, palivy, oleji nebo jinými chemickými látkami, protože by mohly zařízení poškodit.

BEZPEČNÉ VYJMUTÍ BATERIÍ A NABÍJECÍCH BATERIÍ:

Baterie jsou instalovány v zařízeních.

Vyjměte použité baterie ze zařízení stejným postupem, jakým jste je instovali.

Recyklujte baterie u příslušné organizace nebo společnosti.

LIKVIDACE POUŽITÉ ZAŘÍZENÍ:

Nevyhazujte toto zařízení do komunálního odpadu. Předejte jej na sběrné a recyklační místo elektrických a elektrických zařízení. Zkontrolujte symbol na produktu, návodu k použití a balení. Plasty použité ke konstrukci zařízení lze recyklovat v souladu s jejich označením. Výběrem recyklace významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.

Informace o místním recyklačním zařízení získáte od místních úřadů.

Uniprodo UNI_IHP_03 - LIKVIDACE POUŽITÉ ZAŘÍZENÍ: - 1

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Uniprodo

Model : UNI_IHP_03

Kategorie : Vytápění