TKA4M234 - Kávovar BOSCH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma TKA4M234 BOSCH ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně TKA4M234 BOSCH
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod TKA4M234 - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. TKA4M234 značky BOSCH.
NÁVOD K OBSLUZE TKA4M234 BOSCH
[sk] Návod na používanie 93
■ Pečlivě si přečtěte tento návod.
■ Uschovejte návod a také informace o výrobku pro pozdější použití nebo pro následujícího majitele.
Spotřebič používejte pouze:
■ pro soukromé použití v domácnosti a v uzavřených místnostech domova při prostorové teplotě.
■ pro množství zpracovávaná běžně v domácnosti a jim odpovídající doby.
■ do maximální nadmořské výšky 2000 m nad mořem.
■ ke spaření filtrované kávy.
Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použití spotřebiče a pochopily z toho vyplývající nebezpečí.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát.
Čištění a údržbu nesmí provádět děti. Výjimka: děti starší 8 let a pod dozorem dospělé osoby.
Dětem mladším 8 let zabraňte v přístupu ke spotřebiči a přívodnímu kabelu.
Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
▶ Nedovolte dětem, aby si hrály s obalovým materiálem.
▶ Malé části uchovávejte mimo dosah dětí.
▶ Nedovolte dětem, aby si hrály s malými částmi.
- Spotřebič zapojujte a používejte pouze v souladu s údaji na typovém štítku.
- Spotřebič zapojujte do sítě střídavého proudu jen pomocí předpi-sově instalované zásuvky s uzemněním.
- Systém ochranných vodičů elektrické domovní instalace musí být instalován podle předpisů.
V žádném případě nepoužívejte poškozený spotřebič.
- Pokud je spotřebič nebo síťový kabel poškozený, ihned odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
- Opravy spotřebiče smí provádět pouze odborný personál, který je k tomu vyškolený.
- Pokud je síťový kabel tohoto spotřebiče poškozený, musí ho vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo ohrožení.
- Spotřebič nebo síťový kabel nikdy neponořujte do vody a ne-dávejte ho do myčky na nádobí.
▶ Na konektorové spojení spotřebiče nesmí přetéct žádná kapali-na.
▶ Spotřebič dostatečně větrejte. - Spotřebič nikdy neprovozujte ve skříni.
▶ Po celou dobu provozu mějte spotřebič pod dozorem! - Spotřebič nikdy neumistujte na horkém povrchu nebo v blízkosti horkých povrchů.
- Nikdy nezakrývejte ohřívací desku.
- Používejte pouze náhradní konvice, které jsou zákaznickým servisem schváleny pro Váš model.
- Nikdy se nedotýkejte horkých dílů spotřebiče.
▶ Po použití nechte horké díly spotřebiče před dotykem vychladnout.
▶ Konvice se dotýkejte jen za madlo.
▶ Aby se zabránilo poranění, spotřebič používejte jen v souladu s určením.
▶ Dodržujte pokyny pro čištění. - Před každým použitím čistěte povrchy, které mají kontakt s po-travinami.
- Aby se zabránilo tvorbě bakterií, v termokonvici neskladujte nebo neudržujte teplé žádné mléčné výrobky, dětskou výživu nebo podobné potraviny.
Zabránění věcným škodám
- Spotřebič používejte jen s čerstvou, studenou a neperlivou vodou. Nikdy neplňte mlékem, hotovými nápoji nebo instantními výrobky.
- Spotřebič nikdy neprovozujte prázdný nebo přeplněný. Dbejte na ukazatel hladiny vody.
▶ Spořebič po každém použití nechte vychladnout nejméně 5 minut.
Termokonvici nikdy neohřívejte v mikrovlnné troubě nebo pečicí troubě.
Termokonvici nebo víko termokonvice nikdy nedávejte do myčky nádobí nebo do mycího roztoku.
- Konvici do spotřebiče vkládejte jen se zavřeným víkem.
Během spařování konvici nikdy nevyjímejte.
▶ Používejte pouze dodanou konvici.
Přehled
→ Obr. 1
cs Příprava spotřebiče pro první použití
| A | Kávovar s termokonvicí ^1 |
| B | Kávovar se skleněnou konvicí ^1 |
| C | Ovládací prvky |
| 1 | Nádržka na vodu s ukazatelem hladiny vody (odnímatelná) |
| 2 | Víko nádržky na vodu (odníma-telné) |
| 3 | Držák filtru (odnímatelný) |
| 4 | Ochrana proti kapání |
| 5 | Pouzdro filtru (výkyvné) |
| 6 | Termokonvice s víkem ^1 |
| 7 | Tlačítko k otevření víka |
| 8 | Skleněná konvice s víkem ^1 |
| 9 | Deska udržující teplo ^1 |
| 10 | Přihrádka na kabel |
| 11 | Tlačítko Aroma (osvětlené) |
| 12 | Tlačítko odvápnění, osvětlené |
| 13 | Tlačítko Zap./Vyp. (osvětlené) |
^1 V závislosti na modelu
Příprava spotřebiče pro první použití
Poznámky
- První čištění proved'te se směsí z 5 šálku vody a 1 šálku octa.
- Před každým proplachem spotřebič vypněte tlačítkem Vyp./Zap. a nechte 5 minut vychladnout.
■ Proplach proved'te 2-krát se 6 šálky vody bez přidání octa.
→Obr. 2 - 8
Všeobecné tipy
■ Dbejte na ukazatel hladiny vody na nádržce na vodu. Nádržku na vodu plňte nejméně po spodní značku a maximálně po nejvyšší značku.
■ K dosažení dostatečné teploty kávy a plného aroma nespařujte méně než 3 šálky kávy. Jeden šálek odpovídá cca 125 ml.
■ Na každý šálek naplňte cca 6 g mleté kávy, která je namletá na středním stupni mletí.
■ Mletou kávu skladujte v chladném prostředí nebo ji zamrazte.
■ Otevřená balení kávy těsně uzavřete, aby zůstalo zachováno aroma kávy.
■ Pražení kávových zrn ovlivňuje chuť a aroma.
- Tmavé pražení = více kořeněná chuť
- Světlejší pražení = nižší kyselost
■ Z technických důvodů se u pouzdra filtru může tvořit kondenzát.
Nastavení tvrdosti vody
Přednastavenou tvrdost vody můžete při- způsobit.
Poznámka: Správné nastavení tvrdosti vody je důležité, aby váš spotřebič včas oznámil, kdy musí být odvápněn.
Požadavek: Je zapojená zástrčka a spotřebič je vypnutý.
- Držte stisknuto tlačítko a po dobu nejméně 3 sekund.
√ Naposledy uložené nastavení bliká.
- Během 7 sekund stiskněte tlačítko Zap./Vyp. a zvolte požadované nastavení.
| Ukazatel Nastavení | |
| Bliká tlačítko Zap./ Vyp. | měkká |
| Bliká | střední |
| Bliká tlačítko Zap./ Vyp. a | tvrdá ^1 |
^1 Tovární nastavení
Stupně tvrdosti vody:
| Německá tvrdost v °dH | Francouzská tvrdost v°fH | |
| měkká | 1-8,4 1-14 | |
| střední | 8,4-14 14-25 | |
| tvrdá > | 14 > 25 |
- Pokud během 7 sekund neproběhne žádné nastavení, uloží se zobrazené nastavení.
√ Tlačítko Zap./Vyp. již nesvítí a spotřebič se vypne.
Spařování kávy
Postupujte podle obrázků s pokyny.
→Obr. 9 - 16
Aroma intense
Váš spotřebič je vybaven speciálním programem Aroma. Káva se spařuje déle a získá tak intenzivnější aroma.
Použití programu Aroma
Poznámka: Program Aroma můžete aktivovat nebo deaktivovat jen během první minuty po spuštění spařování.
- K aktivaci programu Aroma stiskněte tlačítko 📋.
→ Obr. 17
√ Symbol svítí bíle.
√ Program Aroma zůstane aktivovaný pro všechna další spařování.
- K deaktivaci programu Aroma stiskněte tlačítko 📋
√ Symbol ^7 již nesvítí.
Automatické vypnutí
Váš spotřebič je vybaven funkcí automatického vypnutí, která spotřebič po určité době vypne.
Modely s termokonvicí se vypínají několik minut po ukončení spařování. Modely se skleněnou konvicí ohřívají kávu cca 40 minut ^1 a poté se vypnou.
Tlačítko Zap./Vyp. svítí červeně tak dlouho, dokud se kávovar automaticky nevypne.
Přizpůsobení doby vypnutí²
Dobu, po které se přístroj automaticky vypne, můžete přizpůsobit.
Požadavek: Je zapojená zástrčka a spotřebič je vypnutý.
- Ⓥ podržte stisknuté nejméně 3 sekundy.
√ Naposledy uložené nastavení bliká. - Během 7 sekund stiskněte tlačítko Zap./Vyp. a zvolte požadované nastavení.
| Ukazatel Nastavení | |
| Bliká tlačítko Zap./ Vyp. | 20 minut |
| Bliká ^7 | 40 minut ^1 |
| Bliká tlačítko Zap./ Vyp. a ^7 | 60 minut |
^1 Tovární nastavení
- Pokud během 7 sekund neproběhne žádné nastavení, uloží se zobrazené nastavení.
√ Tlačítko Zap./Vyp. již nesvítí a spotřebič se vypne.
Termokonvice
Objem náplně termokonvice je cca 8 šálků.
Poznámky
■ Aby nedošlo k pevnému nasátí uzávěru, není tento z technických důvodů hermeticky těsný.
■ Proto termokonvici nikdy nepřepravujte v ležící poloze, káva by mohla vytéct.
■ V termokonvici neuchovávejte nebo nepřepravujte nápoje obohacené o kyselinu uhličitou.
Káva v termokonvici zůstane déle teplá, pokud termokonvici před použitím vypláchnete horkou vodou.
Vylití kávy, sejmutí a nasazení víka
→Obr. 18 - 20
Odvápnění spotřebiče
Spotřebič je vybaven automatickým ukazatelem odvápnění.
cs Přehled čištění
Poznámky
■ Spotřebič musí být odvápněn, pokud:
– během spařování bliká 🌐a tlačítko Zap./Vyp.
- během udržování teploty ••bliká ^1
■ Pravidelné odvápnění:
– prodlužuje životnost spotřebiče
- zaručuje bezvadnou funkci
– brání nadměrné tvorbě páry
– zkracuje dobu spařování
- šetří energii
■ Pokud budete spotřebič odvápňovat obvyklým odvápňovacím prostředkem, dodržujte pokyny k použití a bezpečnostní pokyny výrobce. Nepoužívejte odvápňovací prostředky obsahující kyselinu fosforečnou.
■ Pokud je voda z vodovodu velmi vápenitá, spotřebič odvápňujte častěji, než se zobrazuje.
■ Pokud spotřebič spařuje pomaleji nebo se před koncem spařování vypne, spotřebič odvápněte.
→ Obr. 21 - 27
Přehled čištění
▶ Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující alkohol nebo líh.
▶ Nepoužívejte ostré, špičaté nebo kovové předměty.
▶ Nepoužívejte drsné utěrky ani abrazivní čistící prostředky.
→Obr.28
Poznámky
■ Po každém použitím všechny díly důkladně vyčistěte a propláchněte.
- Pevně ulpívající nánosy v termokonvici odstraňte pomocí roztoku sody, granulátu do myčky na nádobí nebo čistících tablet na zubní protézy.
Termokonvici skladujte s otevřeným víkem, aby se zabránilo vzniku zápachu a tvorbě bakterií.
■ Pokud je ochrana proti kapání netěsná:
– Vyjměte držák filtru a ochranu proti kapání vyčistěte pod tekoucí vodou.
- Ochranu proti kapání několikrát prstem stiskněte ve směru držáku filtru.
Likvidace starého spotřebiče
- Spotřebič ekologicky zlikvidujte. Informace o aktuálních možnostech likvidace obdržíte u specializovaného prodejce nebo na obecním nebo městském úřadu.

Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnici 2012/19/EU o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Tato směrnice stanoví jednotný evropský (EU) rá- mec pro zpětný odběr a recyklování použitých za- řízení.
Zákaznický servis
Podrobné informace o záruční době a záručních podmínkách ve vaší zemi obdržíte u svého zákaznického servisu, svého prodejce nebo na našich internetových stránkách.
Kontaktní údaje zákaznického servisu viz přiložený seznam servisních služeb nebo naše webová stránka.

Bezpečnost'
Tento spotrebič používajte len:
- Spotrebič naplňte vždy len čerstvou, studenou, neperlivou vodou. Nikdy doň nelejte mlieko, hotové nápoje alebo instantné výrobky.
Nikdy nepoužívajte prázdny alebo nad- merne naplnený spotrebič. Sledujte indi- kátor stavu hladiny vody.
| A | Kávovar s termokanvicou1 |
| B | Kávovar so sklenenou kanvicou1 |
| C | Ovládacie prvky |
^1 Podl'a modelu
| 1 | Nádržka na vodu s indikátorom stavu hladiny, odoberatel'ná |
| 2 | Veko nádržky na vodu, odoberatel'né |
| 3 | Držiak filtra, odoberatel'ný |
| 4 | Zarážka odkvapkávania |
| 5 | Teleso filtra, vyklápatel'né |
| 6 | Termokanvica s vekom ^1 |
| 7 | Tlačidlo na otvorenie veka |
| 8 | Sklenená kanvica s vekom ^1 |
| 9 | Ohrievacia platňa ^1 |
| 10 | Priehradka na uloženie kábla |
| 11 | Tlačidlo Aróma, osvetlené |
| 12 | Tlačidlo Odstránenie vodného kameňa, podsvietené |
| 13 | Tlačidlo zap./vyp., osvetlené |
^1 Podl'a modelu
- Otvorené balenie kávy vždy tesne uzavrite, aby ostala zachovaná jej aróma.
■ Praženie kávových zín ovplyvňuje chuť a arómu kávy. - Tmavo upražené kávové zrná = viac korenistá chuť
- Svetlo upražené kávové zrná = viac kyslá chut'
■ Z technických dôvodov sa na telese filtra môže tvorit' vodný kondenzát.
Nastavenie tvrdosti vody
Prednastavená tvrdosť vody sa dá upravit.
Postupujte podl'a obrázkového návodu.
→Obr. 9 - 16
Aroma intense
- Program na zvýšenie intenzity arómy spustíte stlačením tlačidla.
→ Obr. 17
Automatické vypnutie
Termokanvica má objem približne 8 šálok.
Poznámky
Kávu vylejte, odoberte a nasad'te ve- ko
→ Obr. 18 - 20