IP BabyCam Move 80310 - Dětské monitory Reer - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma IP BabyCam Move 80310 Reer ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně IP BabyCam Move 80310 Reer
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Dětské monitory ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IP BabyCam Move 80310 - Reer a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IP BabyCam Move 80310 značky Reer.
NÁVOD K OBSLUZE IP BabyCam Move 80310 Reer
Technická data A: Kamera (Dětská jednotka / Vysílač) B: AC napájecí adaptér 5V 1500mA C: Mikro USB kabel
CZ- 104 - Bezpečnostní pokyny ! Před každým použitím zkontrolujte, zda přístroj nemá zjevné známky poškození. Pokud zjistíte poškození, nesmíte přístroj používat. ! Používejte pouze nabíječky a síťové zdroje poskytnuté jako součást do- dávky. Zajistěte, aby provozní napětí zásuvky odpovídalo napětí síťového zdroje. Zkontrolujte, obzvláště na zahraniční cestě, jestli místní síťové napětí souhlasí s uvedeným napětím na přístrojích popř. síťových zdrojích. ! Přístroje a napájecí adaptéry je zakázáno rozebírat, neboť by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem. Pokud přístroj nepracuje správně, NEPO- KOUŠEJTE SE problém vyřešit svépomocí. V takovém případě se prosím obraťte na prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili. ! Zabraňte styku kovových předmětů s kontakty baterií a elektrického na- pájení na přístrojích. ! Tento výrobek není hračka! Nedovolte dětem hrát si s tímto přístrojem. ! POZOR! Tato dětská chůvička byla vyvinuta výhradně jako pomůcka k monitorování Vašeho dítěte. Nesmí být považována za náhradu povinnos- ti rodičovského dozoru, ani za lékařský přístroj! Bezpečnostní pokyny pro instalaci: ! Vždy umístěte dětskou jednotku mimo dosah dětí (minimální vzdálenost 1 metr). ! Nikdy nepokládejte dětskou chůvičku do dětské postýlky, nebo dětské ohrádky ! Pro zabránění uškrcení síťovým kabelem zabezpečte kabel mimo dosah dětí.Nepoužívejte prodlužovací kabely ! Pro zajištění co nejlepšího přenosu byste měli přístroje vždy umístit svisle a na vyvýšené místo. CZ- 105 - ! Neumisťujte přijímač v blízkosti rádia nebo mikrovlnné trouby. Vyzařování těchto přístrojů může silně rušit příjem. ! Nepoužívejte přístroje v blízkosti vody nebo na vlhkých místech. Neponořujte přístroje do vody. ! Neumývejte přístroje pod tekoucí vodou. ! Nezakrývejte dětskou chůvičku ručníkem, oblečením nebo dekou. ! Nevystavujte zařízení extrémně vysokým teplotám a přímému slunečnímu záření. ! Zásuvka pro připojení napájecího adaptéru se musí nacházet v blízkosti dětské chůvičky a musí být vždy dobře přístupná. ! Odpojení od elektrické sítě lze zaručit pouze tehdy, je-li kabel napájecího adaptéru vytažen ze zásuvky.
2. Indikátor provozního stavu
6. Micro USB konektor napájení
8. Zvýšení/snížení hlasitosti
CZ- 106 - Uvedení do provozu a proces párování
1. Postavte kameru na stabilní stůl nebo ji namontujte na stěnu.
2. Stáhněte si aplikaci reer IP BabyCam Move z obchodu Apple App Store
nebo Google Play Store.
3. Připojte kameru pomocí dodaného napájecího adaptéru a zapněte ji
pomocí tlačítka ZAP/VYP (1). Indikátor provozního stavu (2) začne sví- tit zeleně. Kamera po zapnutí provede kalibraci, což trvá asi 1 minutu. Během procesu kalibrace se kamera sama otáčí a naklání. Před použitím počkejte, než kamera dokončí proces kalibrace a přestane se hýbat.
4. Spusťte aplikaci reer IP BabyCam Move a vytvořte si účet zadáním své-
ho jména, e-mailu a hesla a akceptováním prohlášení o ochraně osob- ních údajů. Vaše údaje budou zašifrovány a bezpečně uloženy na serve- ru společnosti reer v Německu. Pokud již máte vytvořený účet, zadejte prosím své přihlašovací údaje.
5. V hlavní nabídce zvolte položku Přidat kameru.
6. Stiskněte tlačítko párování na spodní straně kamery a počkejte, dokud
neuslyšíte hlas, který vám potvrdí, že se kamera nachází v režimu páro- vání. Indikátor Wi-Fi bliká v režimu párování alově. CZ- 107 -
7. Ujistěte se, že vaše mobilní koncové zařízení je připojeno k síti Wi-Fi s 2,4
GHz. Zadejte své heslo k Wi-Fi a potvrďte zadání.
8. Držte své mobilní koncové zařízení s vygenerovaným QR kódem ve
vzdálenosti asi 20 cm od kamery. Nebude-li QR kód rozpoznán, poma- lu pohybujte mobilním koncovým zařízením tam a zpět před kamerou. Uslyšíte hlas, který vám potvrdí, že QR kód byl úspěšně naskenován ka- merou.
9. Kamera se nyní automaticky připojí k síti Wi-Fi. Proces připojení trvá
asi 30 sekund. Jakmile se kamera úspěšně připojí k síti Wi-Fi, rozsvítí se modře indikátor Wi-Fi na kameře a zazní akustické potvrzení. V případě neúspěšného pokusu o spárování opakujte body 5 až 8.
10. V následujícím kroku zvolte kameru a přiřaďte jí název. Název kamery
můžete kdykoliv změnit v nastavení kamery.
11. Vaše kamera je po úspěšném spárování připravena k použití a je k dispo-
zici v hlavní nabídce aplikace reer IP BabyCam Move. Při dostatečném osvětlení přenáší kamera na displej barevný obraz. Při nedostatku světla se automaticky aktivuje režim nočního vidění. V takovém případě je přenášen pouze černobílý obraz.
12. Indikátor Wi-Fi může indikovat následující stavy:
- Bliká červeně – Kamera se připojuje k routeru.
- Svítí modře – Kamera je připojena k routeru.
- Bliká modře – Spojení mezi kamerou a routerem je slabé, což zname- ná, že případně může být snížena kvalita obrazu. Zmenšete vzdále- nost mezi kamerou a routerem.
- Bliká alově – Kamera se nachází v režimu párování. CZ- 108 - Funkce
1. Nastavení kvality obrazu
2. Indikátor teploty
3. Sdílení/Nastavení/Aktualizace
6. Obousměrná komunikace
7. Pořizování fotograí
11. Nastavení jasu/kontrastu
CZ- 109 - Nastavení kvality obrazu V závislosti na síle signálu můžete zvolit jedno ze 4 nastavení kvality videosignálu (1080p, 720p, SD, Smooth). V závislosti na dostupné přenosové rychlosti internetu může docházet k zasekávání obrazu. Pro plynulejší obraz zvolte nižší rozlišení. Indikátor teploty Teplota na místě instalace připojené kamery. Sdílení/Nastavení/Aktualizace V podnabídce Sdílení můžete videosignál z chůvičky IP BabyCam Move sdílet s rodinou a přáteli prostřednictvím QR kódu. Sdílení videosignálu je možné pouze z hlavního účtu. V podnabídce Nastavení můžete jednotlivě zapnout nebo vypnout zvukový, pohybový a teplotní alarm a také nastavit citlivost těchto alarmů, jakož i časový interval mezi nimi. O alarmech budete informováni prostřednictvím push notikací na svém mobilním koncovém zařízení. Dále můžete nastavit, při jaké úrovni jasu se kamera automaticky přepne do režimu nočního vidění. Jako poslední je k dispozici nastavení funkce vyhlazování obrazu. Je-li zapnuta funkce vyhlazování obrazu, může při přenosu docházet ke zpožďování obrazu. Pokud chcete snížit zpoždění obrazu, vypněte tuto funkci. V podnabídce Aktualizace aplikace ověří, zda je k dispozici nová verze rmwaru kamery. Pokud bude nutné provést aktualizaci, nezavírejte aplikaci a nevypínejte kameru, dokud nebude aktualizace dokončena. CZ- 110 - Zapnutí/vypnutí zvuku Můžete zapnout nebo vypnout přenos zvuku. Natáčení videa / Pořizování fotograí Máte možnost zachytit nejkrásnější okamžiky svého miminka formou fotograí nebo videa a sdílet je s rodinou a přáteli. Uložené fotograe a videa najdete v položce Média v hlavní nabídce, kde je můžete také sdílet s ostatními. Obousměrná komunikace Podržte toto tlačítko, pokud chcete komunikovat se svým miminkem. Celá obrazovka Chcete-li kameru ovládat v režimu celé obrazovky, přejeďte prstem po dotykové obrazovce. V režimu celé obrazovky můžete obraz přiblížit tím, že na dotykovou obrazovku přiložíte dva prsty a roztáhnete je od sebe. Kameru nelze ovládat, je-li obraz přiblížen. Obnovte nejprve původní velikost obrazu. Dvojitým poklepáním můžete obraz oddálit, aby byl opět vidět celý záběr. Směrová tlačítka / Ovládání kamery Pomocí směrových tlačítek můžete kameru ovládat na dálku. Kameru můžete otočit o 330° a naklonit o 110°. Nastavení jasu/kontrastu Můžete zvolit 1 z 10 dostupných úrovní jasu, resp. kontrastu. CZ- 111 - Ukládání poloh Pro snadnou navigaci kamery si můžete uložit až 4 polohy. Po klepnutí na některé z čísel najede kamera automaticky do uložené polohy. Dříve uložené polohy můžete vymazat klepnutím na symbol odpadkového koše. Noční světlo Zde můžete zapnout či vypnout noční světlo, případně režim VOX a nastavit jas nočního světla. V režimu VOX se noční světlo zapne automaticky, jakmile mikrofon zaznamená hluk. Ukolébavky Můžete si vybrat jednu z 6 předinstalovaných ukolébavek a zvuků přírody a ovládat přehrávání hudby. Hlasitost můžete zvýšit nebo snížit pomocí tlačítek hlasitosti (8) na zadní straně kamery. Čištění a údržba Před čistěním přístroje vždy odpojte síťový zdroj z elektrické zásuvky. Používejte výhradně lehce navlhčený hadřík. Neponořujte přístroj do vody. Nepoužívejte chemické čisticí prostředky Tento výrobek nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. Opravy přístroje smějí provádět pouze kvalikovaní odborníci. CZ- 112 - Řešení problémů: Problém Možné příčiny Opatření Není přenášen žádný videosignál
- Kamera není připojena k routeru
- Přenosová rychlost vaší domácí sítě je nižší než 8 Mb/s
- Došlo ke zhroucení operačního systému kamery
- Vaše mobilní koncové zařízení je připojeno k routeru s rewallem
- Vypněte router a restartujte ho po 1 minutě
- Opakujte proces párování
- Použijte síť s přenosovou rychlostí vyšší než 20 Mb/s
- Připojte se k jinému routeru nebo použij- te mobilní síť CZ- 113 - Problém Možné příčiny Opatření Nečistý obraz nebo zasekávání obrazu
- K routeru, ke kte- rému je připojena kamera, je připojeno příliš mnoho zařízení
- Přenosová rychlost internetu je příliš nízká pro přenos obrazu v rozlišení
- Vzdálenost mezi kamerou a routerem je příliš velká
- Odpojte od routeru několik dalších přístrojů
- Změňte kvalitu obra- zu (např. z 1080p HD na Smooth, SD nebo 720p)
- Zmenšete vzdálenost mezi kamerou a routerem Neustálý teplotní alarm • Horní a dolní teplotní mez je příliš blízko aktuální naměřené hodnotě v aplikaci.
- Snižte nebo zvyšte teplotní mez v aplikaci Kameru nelze ovládat v režimu celé obrazovky
- Obraz kamery je přiblížen
- Oddalte obraz roztažením dvou prstů nebo dvojitým poklepáním, aby byl opět vidět celý záběr CZ- 114 - Záruka Uschovejte, prosím, doklad okoupi, návod kpoužití a číslo výrobku. Záruční nároky nebo nároky v rámci garance je nutno řešit výlučně s prodejcem. Všechny technické údaje, informace a vlastnosti výrobku popsaného v tomto návodu odpovídají stavu našich znalostí v době jeho zveřejnění. Informace poskytnuté rmou reer by měly být správné a spolehlivé. Přesto rma nepřebírá odpovědnost za případné chyby vyskytující se v tomto dokumentu a vyhrazuje si právo změnit design výrobku, resp. jeho specikace bez předchozího upozornění. Rozmnožování a šíření informací ztohoto autorským zákonem chráněného dokumentu v jakékoliv formě nebo jakýmikoliv prostředky, gracky, elektronicky či mechanicky, pořizováním fotokopií, nahrávek nebo ukládáním do databází (a to ijen vpodobě výňatků) je podmíněno předchozím písemným souhlasem rmy reer. Upozornění k ochraně životního prostředí Tento výrobek se po skončení své životnosti nesmí odkládat do běžného domovního odpadu. Uživatel má povinnost odevzdat vysloužilý výrobek na sběrném místě určeném k recyklaci elektrospotřebičů. Na tuto povinnost upozorňuje symbol uvedený na výrobku, v návodu k použití a na obalu výrobku. Materiály jsou dle jejich označení znovu použitelné. Opakované používání, recyklace nebo jiné formy využití vysloužilých spotřebičů představují důležitý příspěvek kochraně našeho životního prostředí. Informace opříslušném sběrném místě Vám podá správa obce. Ochrana údajů Zásady ochrany osobních údajů najdete v položce Prol v hlavní nabídce nebo online na adrese www.reer.de. CZ- 115 - Tento výrobek se po skončení své životnosti nesmí odkládat do běžného domovního odpadu. Uživatel má povinnost odevzdat vysloužilý výrobek na sběrném místě určeném k recyklaci elektrospotřebičů. Na tuto povinnost upozorňuje symbol uvedený na výrobku, v návodu k použití a na obalu výrobku. Materiály jsou dle jejich označení znovu použitelné. Opakované používání, recyklace nebo jiné formy využití vysloužilých spotřebičů představují důležitý příspěvek kochraně našeho životního prostředí. Informace opříslušném sběrném místě Vám podá správa obce. Upozornění k ochraně životního prostředí reer GmbH Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany www.reer.de Provoz je povolen v následujících zemích: DE, CH, AT, IT, FR, BE, NL, ES, LU, GR, HU, CZ, SI, PL, CY, DK, FI, IS, LI, LT, NO, RO, SE, SK, TR Společnost reer GmbH tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení IP BabyCam Move (výr. č.: 80310) je v souladu s požadavky směrnice 2014/53/EU. Plné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: http://www.reer.de CZreer GmbH Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany www.reer.de Rev.023521
SnadnýManuál