Twinlink - Kočárek JANE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Twinlink JANE ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Twinlink JANE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kočárek ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Twinlink - JANE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Twinlink značky JANE.
NÁVOD K OBSLUZE Twinlink JANE
E. ZABLOKOVÁNÍ PŘEDNÍCH KOL 72
F. BEZPEČNOSTNÍ PÁS 72
G. POUŽITÍ PRO DĚTI MLADŠÍ 6 MĚSÍCŮ 73
H. ÚPRAVA OPĚRKY NOHOU 73
I. ÚPRAVA ÚHLU OPĚRKY 73
J. BEZPEČNOSTNÍ CHRÁNIČ 73
K. BOUDICKA 74
L. SLÍDA 74
M. ÚDRŽBA 74
N. INFORMACE OHLEDNĚ ZÁRUKY 75
A. DŮLEŽITĚ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Návod k obsluze
DŮLEŽITÉ : Pečlivě si přečtěte a uschovejte pro budoucí konzultace.
UPOZORNĚNÍ:
- Nenechávejte nikdy dítě bez dozoru.
- Ujistěte se, že všechna zavírání jsou před použitím dobře zasazená.
- Aby nedošlo k poranění, ujistěte se, že dítě je během rozkládání a skládání výrobku v dostatečné vzdálenosti.
- Nedovolte dítěti, aby si s výrobkem hrálo.
- Používejte vždy systém zadržení.
- Zkontrolujte, zda zařízení na uchycení korbičky nebo sedačky jsou před použitím správně zasazená.
- Tento produkt není vhodný na běh nebo bruslení.
- Tato sedačka je vhodná pro děti od narození do 15 kg.
- Nikdy nedovolte, aby se dítě postavilo na opěrku nebo třmen.

OMEZENÍ POUŽITÍ:
- Doporučujeme používat v co nejskloněnější poloze od narození do 6 měsíců.
- Aktivujte vždy brzdu kočárku předtím, než ji umístíte na řídítka nebo vyndáte dítě ze sedačky.
- Jakákoliv zátěž umístěná na řídítka a/nebo na zadní část opěrky a/nebo postranní části kočárku ovlivňuje jeho stabilitu.
- Tento kočárek je určen pro jedno nebo dvě děti, nedávejte do něj více než dvě dětí naráz.
- Není možné používat doplňky neschválené JANÉ.
- Používejte pouze náhradní díly dodané nebo doporučené JANÉ.
- U nosítek s podvozkem tato korbička nenahrazuje kolébku nebo postýlku. Pokud dítě potřebuje spát, je třeba jej umístit do hlubokého kočárku, kolébky nebo postýlky určené k to-muto účelu.
- Maximální povolená zátěž pro nosný košík je maximálně 4 kg.
- Tento výrobek není odolný vůči slané vodě.
Pro montáž zadních kol vložte nápravu kola do nápravy podvozku. Mu-síte slyšet zakliknutí a vidět, že vše pořádně zapadlo. Ujistěte se, že vše je bezpečně namontováno. 1
Pro odstranění zadních kol stiskněte tlačítko umístěné na brzdné tyči a zatáhněte ua kolo. 2
Pro namontování předních kol nechte stisknuté tlačítko čelního zablokování, nasadte přední kola na nápravu a stiskněte směrem nahoru. Povolte tlačítko čelního zablokování. Musíte si být jisti, že pevně drží. Ujistěte se, že vše je bezpečně namontováno. ③
Pro odstranění předních kol stiskněte tlačítko čelního zablokování a vyndejte přední kolo tak, že jej vytáhnete směrem dolů. ③

POZOR: Tento krok nesmíte nikdy provádět s dítětem v houpací síti.

POZOR: Pravidelně vyndavejte kola z podvozku a odstraňte nečistoty nebo písek z nápravy kola. Na odstranění nečistot z kol použijte smetáček a vlhký hadr.
C. ROZLOŽENÍ A SLOŽENÍ
ROZLOŽENÍ
Pro rozložení TWIN-LINK umístěte kočárek na rovnou plochu, řídítka směrem nahoru a uvolněte zavírání složení umístěné na zadní levé noze podvozku 4a. Zvedněte řídítka směrem nahoru tak, aby se kočárek zcela rozložil. Uslyšite zacvaknutí hlavních blokací. 4b - 4c

POZOR Před použitím kočárku TWIN-LINK se ujistěte, že všechny mechanismy upevnění a zablokování jsou správně zasazené a zavřené.
SLOŽENÍ
Před složením kočárku TWIN-LINK zablokujte parkovací brzdu vždy odstraňte boudičku soft SMART, vyndejte veškerý náklad z košíku, mahl by blokovat složení kočárku. Uvolněte zaaretovaná směrová kola 7 a zavírání hluboké korby. 4 b
Posuňte bezpečnostní tlačítko doleva a stiskněte zároveň střední tlačítko pod řídítky 5a, tlačte řídítka směrem dopředu 5b - 5c, aby se kočárek úplně složil
Ujistěte se vždy, že zavírání složení podvozku je pevně zafixováno, aby se kočárek při převozu nerozevřel. 5d


UPOZORNĚNÍ: Je nezbytné se ujistit, že při rozkládání a skládání kočárku je dítě dostatečně daleko. Během těchto operací se nezbytně musí objevit řezné body, stlačení a zachycení.
D. PARKOVACÍ BRZDA
BRZDĚNÍ: Sešlápněte páku nohou tak, aby se aktivovala parkovací brzda kočárku. 6 a
ODBRZDĚNÍ: Zvedněte nohou páku směrem nahoru pro deaktivací parkovací brzdy. 6 b

POZOR: Po spuštění brzdy se ujistěte, že kočárek je správně za-brzděný. Možná bude nutné lehce kočárek zajet, aby se brzda optimálně zašlapávala.
E. ZABLOKOVÁNÍ PREDNÍCH KOL
Váš kočárek má směrová otočná přední kola, je možné zablokovat směrování.
Pro jejich zablokování stlačte dolů páku umístěnou mezi koly.
Pro odblokování předních kol zatáhněte za páku směrem nahoru. 7 b

POZOR: Udržujte otočnou nápravu nezaprášenou, aby se otáčela jemně a dlouhodobě.
F. BEZPEČNOSTNÍ PÁS
Váš kočárek je vybaven bezpečnostním postroje, aby bylo vaše dítě kdykoli v bezpečí.
Musíte uzpůsobit výšku popruhů bezpečnostního postroje výšce dítěte.
Protáhněte ramenní pás vhodnou drážkou v sedadle.
Ujistěte se, že je vhodně uzpůsobený.
Pro otevření systému pásu stiskněte tlačítko umístěné ve středu postroje, dokud se neuvolní. 9.10
Pro zapnutí spojte konce přezky a vložte je do zavírání. Měli byste slyšet zaklapnutí. 9.b - 9.c
Seřid'te bezpečnostní pásy tak, aby bylo dobře uzpůsobeny výšce dítěte a napnuté. Pro nastavení délky pásů pasuňte přezku směrem nahoru nebo dolů. Ujistěte se, že pásy nejsou překroucené. 10


UPOZORNĚNÍ: Bezpečnostní pásy použijte vždy, když dítě sedí nebo leží v lehátku.
G. POUŽITÍ PRO MLADSÍ 6 MĚSÍCŮ
Chcete-li použít lehátko pro děti mladší 6 měsíců, upravte úhel lehátka do co nejvíce skloněné polahy. 12c
Kompatibilní s přenosnou korbičkou SMART. POZOR: Přečtěte si montážní instrukce.
H. ÚPRAVA OPĚRKY NOHOU
Opěrku nohou můžete nastavit do různých poloh. Stiskněte zároveň tlačítka umístěná na vnější stroně lehátka a posuňte jí dolů. Pro posu-nutí nahoru není nutné tlačítka mačkat, pouze zatáhněte za opěrku nohou. 11

UPOZORNĚNÍ: Nikdy nedovolte, aby se dítě postavilo na opěrku.
I. ÚPRAVA ÚHLU OPĚRKY
Pro převoz dítěte v co nejpohodlnější poloze za koždé situace můžete nastavit úhel sklonu opěrky.
Pro snížení opěrky zatáhněte zo pás umístěný na zadní straně, s červeným logem, směrem dolů do požadované pozice. 12.a
Pro zvednutí opěrky zatáhněte za pás s černým logem směrem no- horu. 12.b

UPOZORNĚNÍ: Až do šesti měsíců věku se doporučuje používat největší sklon 12.c
J. BEZPEČNOSTNÍ CHRÁNIČ
Bezpečnostní chránič je vytvořen tak, aby zapadl do úložišť rozmístěných na podvozku sedačky. Pokud byste chtěli, můžete povolit pouze jednu stranu (nebo obě) stisknutím postranních tlačítek. Chránič bude členěn druhým koncem. 13 ^a -13 ^b

POZOR: Dítě nesmí být blízko pohyblivých částí ve chvíli, kdy s nimi manipuluje odpovědná dospělá osoba. Během těchto operací se nezbytně musí objevit řezné body, stlačení a zachycení.


POZOR: Nikdy nezvedejte kočár nebo lehátko na ochrannou tyč, nejedná se o prénosný papruh.
K. BOUDICKA
Seřidte boudičku podle potřeby tak, aby chránila voše dítě před sluncem a větrem. Boudičky mají nahoře okénko, kterým můžete dítě kontrolovat.
Pro rozevření zatlačte boudičku směrem dopředu, pro zavření směrem dozadu 14.a -14.b, záleží na vašich požadovcích.
Váš TWIN-LINK je vybaven okénky, obyste mohli dávat pozor na děti. 14.c

UPOZORNĚNÍ: Nepokládejte na boudičku předměty.
L. SLÍDA
Umístěte slídu tak, jak je uvedeno na obrázku zipy k podvozku pro přichycení.
15 a připevněte suché
Než složíte slídu do obalu, nechte ji pořádně vyschnout.

N. INFORMACE OHLEDNĚ ZÁRUKY
N atento výrobek se vztahuje záruka v souladu s Legislativním K.V. 1/2015 z 24. července. Uschovejte si fakturu, je nutné ji předložit v obchodě, kde jste produkt koupili, abyste prokázali platnost záruky při jakékoliv reklamaci.
Záruka se nevztahuje na defekty nebo poruchy způsobené nevhodným použitím nebo nedodržením bezpečnostních a údržbových norem popsaných v instrukcích a na štítcích na praní, dále pak na prvky podléhající běžnému opotřebení a každodenně používané.
Štítek, který obsahuje číslo podvozku modelu, nesmí být odstraněn. Obsahuje důležité informace.

POZOR: Abyste zajistili maximální bezpečnost a péči o nový kočárek JANÉ, je velmi důležité zaregistrovat nový výrobek na našem webu www.janeworld.com Registrace vám pomůže získávat informace o vývoji a údržbě vašeho produktu, pokud to bude třeba. Také kdykoliv, kdy si to budete přát, vás můžeme informovat o nových modelech nebo zprávách, které by vás mohly zajímat.

JANE
JANÉ, S.A. - Pol. Industrial Riera de Caldes
C/Mercaders, 34 - 08184 Palau Solità i Plegamans (BARCELONA) SPAIN
Telf. +34 93 703 18 00 - Fax: +34 93 703 18 04
email: info@groupjane.com
www.janeworld.comw
IM 2097.01