PHKSA 12 A1 - Pila PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PHKSA 12 A1 PARKSIDE ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Pila ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PHKSA 12 A1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PHKSA 12 A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PHKSA 12 A1 PARKSIDE
Překlad originálního provozního návodu
4. Manipulace s elektrickým nářadím a jeho použití ................................63
5. Manipulace s akumulátorovým nářadím a jeho použití ............................63
6. Servis .................................................................. 64
- Bezpečnostní pokyny specifické pro ruční okružní pily p. 64
- Bezpečnostní pokyny pro nabíječky p. 65
- Bezpečnostní pokyny pro listy do okružní pily p. 66
- Originální příslušenství / originální přídavná zařízení p. 66
- Před uvedením do provozu p. 66
- Vyjmutí/nabití/vložení akumulátoru p. 66
- Kontrola funkce ochranného krytu p. 67
- Uvedení do provozu p. 67
- Montáž/výměna pilového listu p. 67
- Paralelní doraz p. 67
- Zapojení odsávání prachu p. 68
- Obsluha p. 68
- Zapnutí a vypnutí p. 68
- Stav akumulátoru p. 68
- Výstraha přetížení p. 68
- Nastavení úhlu řezu p. 68
- Nastavení hloubky řezu p. 68
- Manipulace sruční okružní pilou p. 68
- Údržba a čištění p. 69
- Likvidace p. 69
- Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH p. 70
- Servis p. 71
- Dovozce p. 71
- Překlad originálu prohlášení o shodě PHKSA 12 A1 ■ 60 p. 72
CZ Úvod Blahopřejeme Vám kzakoupení Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- bek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady. Použití vsouladu surčením Ruční okružní pila (dále uvedená jako „přístroj“) je vhodná k zhotovení podélných a příčných řezů, řezů pod úhlem spevnou oporou do dřevotřísky, plastů a lehkých stavebních materiálů. Jakékoliv jiné použití nebo úprava stroje jsou pokládány za použití vroz- poru surčením a mohou způsobit vážná nebezpečí úrazu. Není určena pro komerční použití. Vybavení ObrázekA: blokovací tlačítko vypínač odblokovací tlačítko pro akumulátor akumulátor stupnice hloubky řezu stavěcí šroub základová deska ochranný kryt křídlatý šroub upnutí paralelního dorazu aretace vřetena výhoz třísek ObrázekB: LED displej akumulátoru výstražná indikace přetížení adaptér pro odsávání prachu stupnice úhlu řezu křídlatý šroub předvolby úhlu řezu paralelní doraz pracovní LED světlo upnutí paralelního dorazu upínací příruba upínací šroub zatahovací páka ochranného krytu pilový list klíč svnitřním šestihranem ObrázekC: LED kontrolka nabíjení LED kontrolka rychlonabíječka Rozsah dodávky 1 aku ruční okružní pila 1 rychlonabíječka akumulátorů 1 akumulátor 1 paralelní doraz 1 adaptér pro odsávání prachu (2dílný) 1 klíč s vnitřním šestihranem 1 pilový list (předmontovaný) 1 návod kobsluze Technické údaje Aku ruční okružní pila: PHKSA 12 A1 Domezovací napětí: 12 V (stejnosměrný proud) Domezovací počet otáček při volnoběhu: n
Pilový list: 1x Ø 85 mm x 1,1 mm x Ø 15 mm, 20 zubů Max. hloubka řezu: Při 0°: cca 26 mm Při 45°: cca 17 mm Akumulátor: PAP 12 A2 Typ: LITHIUM-IONTOVÝ Domezovací napětí: 12 V (stejnosměrný proud) Kapacita: 2000 mAh Články: 3 85 mmmax. 26 mmPHKSA 12 A1 CZ
61 ■ Rychlonabíječka akumulátorů: PLG 12 A2 VSTUP/input: Domezovací napětí: 230–240 V
(střídavý proud), 50 Hz Příkon: 38 W VÝSTUP/output: Domezovací napětí: 12,6V (stejnosměrný proud) Domezovací proud: 2,4A Doba nabíjení: cca 60 min Pojistka (vnitřní): 2 A T2A Třída ochrany: II / (dvojitá izolace) Hodnota emise hluku: Měřená hodnota zjištěna podle EN62841. Typic- ká hladina hluku elektrického nářadí shodnoce- nímA je: Hladina akustického tlaku: L
= 3 dB Používejte ochranu sluchu! Hodnota emise vibrací: Celkové hodnoty vibrací (součet vektorů tří směrů) stanoveny vsouladu sEN62841: Řezání dřeva a h,W = 2,3 m/s
UPOZORNĚNÍ ► Hodnota emise vibrací a hodnoty emise hluku uvedené vtomto návodu byly měřeny vsoula- du se standardizovanou metodou zkoušky a lze je použít pro srovnání přístrojů. Uvede- nou hodnotu emise vibrací a hodnoty emise hluku lze rovněž použít kpředběžnému posouzení zatížení. VÝSTRAHA! ► Emise vibrací a hluku se mohou lišit vzávis- losti na způsobu, kterým se elektrické nářadí používá, zejména na způsobu, jakým je obrobek opracováván, a mohou vněkterých případech přesahovat hodnoty uvedené vtěchto pokynech. Pokud se elektrické nářadí používá takovým způsobem pravidelně, mohlo by být zatížení vibracemi podceněno. Snažte se udržovat zatížení vibracemi co nej- nižší. Příkladem opatření na snížení zatížení vibracemi je použití rukavic při práci snářa- dím a omezení doby práce snářadím. Přitom se musí zohlednit všechny části provozního cyklu (například časy, kdy je elektrické nářadí vypnuté, a časy, kdy je sice zapnuté, ale běží bez zatížení). Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrická nářadí VÝSTRAHA! ► Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, instrukce, ilustrace a technická data, jimiž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání dodržování následujících bezpečnostních upozornění a pokynů může vést kúrazu elek- trickým proudem, k požáru a/nebo těžkým zraněním. Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí použití. Pojem „elektrické nářadí“ užívaný vbezpečnostních pokynech se vztahuje na elektrická nářadí napájená ze sítě (se síťovým kabelem) a na elektrická nářadí napájená akumulátorem (bez síťového kabelu).
1. Bezpečnost na pracovišti
a) Pracovní prostor udržujte včistotě a dobře osvětlený. Nepořádek a neosvětlený pracovní prostor mohou vést kúrazům.PHKSA 12 A1 ■ 62
CZ b) S elektrickým nářadím nepracujte vprostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nachází hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, od nichž se může vznítit prach nebo výpary. c) Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se přibližovaly kelektrickému nářadí vdobě, kdy ho používáte. Vpřípadě odvedení pozornosti můžete ztratit kontrolu nad elektrickým nářadím.
2. Elektrická bezpečnost
a) Přípojná zástrčka elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčka se nesmí žád- ným způsobem pozměňovat. Nepoužívejte adaptérové zástrčky vkombi- naci suzemněným elektrickým nářadím. Nepozměněné zástrčky a jim odpovídající zá- suvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla suzemněnými povr- chy jako např. od trubek, topení, sporáků a chladniček. Je-li Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. c) Elektrická nářadí chraňte před deštěm a vlh- kostí. Vniknutím vody do elektrického nářadí se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. d) Nepoužívejte připojovací vedení vrozporu sjeho určením pro přenášení či zavěšování elektrického nářadí nebo kvytahování zástr- čky ze zásuvky. Udržujte připojovací vedení vdostatečné vzdálenosti od zdrojů vysoké teploty, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí přístroje. Poškozená nebo zapletená při- pojovací vedení zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. e) Pokud pracujete selektrickým nářadím venku, používejte pouze taková prodlužovací vedení, jež jsou schválena i pro venkovní použití. Používáním prodlužovacího vedení vhodného pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. f) Pokud nelze zabránit provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, používejte prou- dový chránič. Použitím proudového chrániče se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
a) Buďte neustále pozorní, sledujte své počínání a kpráci selektrickým nářadím přistupujte srozumem. Elektrické nářadí nepoužívejte, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Jediný okamžik nepozornosti při použí- vání elektrického nářadí může způsobit vážná zranění. b) N oste osobní ochranné prostředky a vždy iochranné brýle. Nošením osobních ochran- ných prostředků, jako je ochranná maska proti prachu, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochran- ná přilba nebo ochrana sluchu, a to vzávislosti na druhu a použití elektrického nářadí, se snižuje riziko zranění. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení přístroje do provozu. Než elektrické nářadí zapojíte do elektrické sítě a/nebo připojíte akumulátor nebo než nářadí zvednete či přenesete, ujis- těte se, zda je vypnuté. Pokud máte při přená- šení elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud do sítě zapojíte již zapnuté elektrické nářadí, může dojít kúrazu. d) Předtím, než elektrické nářadí zapnete, odstraňte nastavovací nástroje nebo šroubo- váky. Pokud se nástroj nebo šroubovák nachází votáčející se části elektrického nářadí, může to vést kezraněním. e) Vyhýbejte se nepřirozenému držení těla. Zajistěte si bezpečnou stabilitu a neustále udržujte rovnováhu. Tak dokážete elektrické nářadí vneočekávaných situacích lépe kontro- lovat. f) Noste vhodný oděv. Nenoste volné oblečení ani šperky. Vlasy a oděv udržujte vbezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí. Volný a nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny. g) Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání a zachytávání prachu, potom se tato musí připojit a správně použít. Použitím odsávání prachu se může snížit ohrožení prachem.PHKSA 12 A1 CZ
63 ■ h) Nenechte se ukonejšit falešným bezpečím a neopomíjejte bezpečnostní předpisy pro elektrická nářadí, i když elektrické nářadí po opakovaném použití již znáte. Nepozorná manipulace může způsobit v zlomku sekundy vážná zranění.
4. Manipulace s elektrickým nářadím
a jeho použití a) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro práci po- užívejte elektrické nářadí vhodné k danému účelu. Svhodným elektrickým nářadím se Vám bude vuvedeném výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte elektrické nářadí, jehož spínač je vadný. Elektrické nářadí, které se již nedá zapnout nebo vypnout, představuje nebezpečí a musí se opravit. c) Před nastavováním přístroje, výměnou dílů vsazeného nástroje nebo odložením elektric- kého nářadí, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor. Toto bezpečnostní opatření zabraňuje neúmyslnému spuštění elektrického nářadí. d) Nepoužívaná elektrická nářadí udržujte mimo dosah dětí. Nedovolte používat elektrické nářadí osobám, které sním nejsou obeznáme- ny nebo které nečetly tento návod. Elektrická nářadí jsou nebezpečná, pokud je používají nezkušené osoby. e) Údržbu elektrických nářadí a vsazeného nástroje vykonávejte pečlivě. Zkontrolujte, zda jsou vpořádku pohyblivé části přístroje a zda nejsou sevřené, zda nejsou některé součásti rozbité nebo natolik poškozené, že je funkčnost elektrického nářadí omezena. Poškozené části elektrického nářadí nechte před jeho použitím opravit. Řada úrazů má svou příčinu ve špatné údržbě elektrických nářadí. f) Řezné nástroje udržujte vostrém a čistém stavu. Pečlivě udržované řezné nástroje sos- trými řeznými hranami se méně zasekávají a snáze se vedou. g) Elektrické nářadí, příslušenství, vsazené ná- stroje atd. používejte dle těchto pokynů. Zohledňujte přitom pracovní podmínky a vykonávanou činnost. Použití elektrických ná- řadí kjiným než určeným účelům může vést ke vzniku nebezpečných situací. h) Udržujte rukojeti a plochy rukojetí suché, čisté a bez oleje a mastnoty. Kluzké rukojeti a plo- chy rukojetí neumožňují bezpečnou obsluhu a kontrolu elektrického nářadí vneočekávaných situacích.
5. Manipulace s akumulátorovým
nářadím a jeho použití a) Akumulátory nabíjejte pouzenabíječkami doporučenými výrobcem. Unabíječky, která je určena pro určitý typ akumulátorů, hrozí ne- bezpečí vzniku požáru, je-li používána sjinými akumulátory. b) V elektrickém nářadí používejte jen akumulá- tory pro ně určené. Používání jiných akumulá- torů může způsobit zranění a požár. c) Nepoužívaný akumulátor udržujte vdostateč- né vzdálenosti od kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů a jiných drob- ných kovových předmětů, které mohou způ- sobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár. d) Při nesprávném použití může zakumulátoru vytéct kapalina. Zabraňte kontaktu skapa- linou akumulátoru. Při náhodném kontaktu opláchněte zasažené místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající zakumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. e) Nepoužívejte poškozený nebo upravený aku- mulátor. Poškozené nebo upravené akumuláto- ry mohou reagovat nepředvídatelně a způsobit požár, výbuch nebo zranění. f) Akumulátor nevystavujte ohni nebo příliš vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C (265 °F) mohou způsobit výbuch.PHKSA 12 A1 ■ 64
CZ g) Dodržujte všechny pokyny k nabíjení a aku- mulátor nebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjejte mimo teplotní rozsah uvedený v návodu k obsluze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný rozsah teplot může vést ke zničení akumulátoru a zvýšit nebezpečí požáru. POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy nenabíjejte baterie, které nejsou určeny knabíjení. Chraňte akumulátor před horkem, např. také před dlouhodobým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu.
a) Nechte elektrické nářadí opravovat pouze kvalifikovanými odborníky a používejte pouze originální náhradní díly. Tím zajistíte, že zůstane zachována bezpečnost elektrického nářadí. b) Nikdy neprovádějte údržbu upoškozených akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět jen výrobce nebo autorizovaný zákaznický servis. Bezpečnostní pokyny specifické pro ruční okružní pily Bezpečnostní pokyny pro všechny pily Řezání a) NEBEZPEČÍ! Nedávejte ruce do oblasti řezání a nedotýkejte se pilo- vého listu. Když držíte pilu oběma rukama, nemůže dojít kjejich zranění pilovým listem. b) Nesahejte pod obrobek. Ochranný kryt Vás pod obrobkem nemůže chránit před pilovým listem. c) Přizpůsobte hloubku řezu tloušťce obrobku. Pod obrobkem by mělo být vidět méně než celou výšku zubu. d) Obrobek, který chcete řezat, nikdy nedržte vruce ani nad nohou. Zajistěte stabilní upnutí obrobku. Je důležité, aby byl obrobek dobře upevněn a minimalizovalo se riziko tělesného kon- taktu, sevření pilového listu nebo ztráty kontroly. e) Při práci, ukteré by mohlo dojít ke kontaktu výměnného nářadí se skrytými vodiči nebo sdržte elektrické nářadí pouze za izolované plochy rukojeti. Kontaktem svodičem pod na- pětím je napětí přiváděno rovněž do kovových částí elektrického nářadí, což vede kzásahu elektrickým proudem. f) Při podélném řezání používejte vždy doraz nebo rovné hranové vodítko. Zlepšuje to přes- nost řezu a snižuje pravděpodobnost sevření pilového listu. g) Používejte vždy pilové listy se správnou veli- kostí a odpovídajícím upínacím otvorem (např. kosočtvercový nebo kruhový). Pilové listy, které nejsou vhodné pro montážní součásti pily, běží nepravidelně, což vede ke ztrátě kontroly. h) Nikdy nepoužívejte pro pilové listy poškoze- né nebo nesprávné podložky či šrouby. Pod- ložky a šrouby pro pilové listy jsou speciálně zkonstruovány pro vaši pilu, její optimální výkon a provozní bezpečnost. Další bezpečnostní pokyny pro všechny pily Příčiny zpětného rázu a příslušné bezpečnostní pokyny ▯ Zpětný ráz je náhlá reakce následkem při- skřípnutého, sevřeného nebo nesprávně vyrov- naného pilového listu, což vede knekontrolova- nému zvednutí pily nahoru a vysunutí zobrobku ven směrem kobsluhující osobě; ▯ pokud se pilový list zasekl nebo uvázl vzavírají- cí se řezné mezeře, je zablokován a síla motoru přístroj odhodí zpět směrem kobsluhující osobě; ▯ jestliže se pilový list vzpříčí vřezu nebo se ne- správně vyrovná, mohou se zuby zadní hrany pilového listu zaseknout do povrchu dřeva, čímž dojde kvysunutí pilového listu zřezné mezery a vyskočení pily zpět směrem kobsluhující osobě. Zpětný ráz je důsledkem nesprávného nebo chyb- ného použití pily. Vhodnými bezpečnostními opat- řeními tomu lze zabránit tak, jak je popsáno níže.PHKSA 12 A1 CZ
65 ■ a) Pilu držte pevně a uveďte své paže do po- lohy, ve které můžete zachytit síly zpětného rázu. Zdržujte se vždy bočně od pilového lis- tu, Vaše tělo nikdy nesmí být spilovým listem vjedné linii. Vpřípadě zpětného rázu může okružní pila poskočit zpět, avšak obsluhující osoba může tuto situaci vhodnými bezpečnost- ními opatřeními zvládnout. b) Pokud se pilový list zasekne nebo přerušíte práci, pilu vypněte a držte ji vřezaném ma- teriálu klidně, dokud se pilový list nezastaví. Nikdy se nepokoušejte vyjmout pilu zobrob- ku nebo ji táhnout zpět, dokud je pilový list ještě vpohybu, vopačném případě může dojít kezpětnému rázu. Zjistěte a odstraňte příčinu zaseknutí pilového listu. c) Pokud chcete pilu, která se zasekla vobrob- ku, opět spustit, vycentrujte pilový list vřezné mezeře a zkontrolujte, zda zuby pily nejsou zaseknuty do řezaného materiálu. Pokud je pilový list zaseknutý, může se pohybováním vysunout zřezaného materiálu a při opětovném spuštění pily způsobit zpětný ráz. d) Kminimalizaci rizika zpětného rázu násled- kem sevřeného pilového listu velké řezané desky podepřete. Velké desky se pod vlastní vahou mohou prohýbat. Desky se musí podepřít na obou stranách, a to jak vblízkosti řezné mezery, tak i na okraji. e) Nepoužívejte tupé nebo poškozené pilové listy. Pilové listy stupými nebo nesprávně vy- rovnanými zuby způsobí vzhledem kpříliš úzké řezné mezeře zvýšené tření, sevření pilového listu a zpětný ráz. f) Před řezáním utáhněte nastavení hloubky řezu a úhlu řezu. Pokud se během řezání změní nastavení, může dojít kzaseknutí pilového listu a následně ke zpětnému rázu. g) Buďte obzvláště opatrní při řezání do již exis- tujících stěn nebo jiných neprůhledných míst. Vnořený pilový list se při říznutí do skrytých objektů může zablokovat a způsobit zpětný ráz. Funkce spodního ochranného krytu a) Před každým použitím zkontrolujte, zda je spodní ochranný kryt řádně uzavřen. Pilu nepoužívejte, pokud se spodní ochranný kryt volně nepohybuje a okamžitě se neuzavře. Spodní ochranný kryt nikdy neupínejte ani ne- připevňujte votevřené poloze. Spadne-li pila nedopatřením na zem, může se spodní ochran- ný kryt zdeformovat. Otevřete ochranný kryt pomocí zatahovací páky a ujistěte se, že se kryt volně pohybuje a vžádném úhlu ani hloubce řezu se nedotýká pilového listu ani jiných částí. b) Zkontrolujte funkci pružiny spodního ochranné- ho krytu. Nechte pilu před použitím zkontrolo- vat, pokud ochranný kryt a pružina nepracují správně. Poškozené díly, lepivé usazeniny nebo nahromaděné třísky mohou vést kopožďování spodního ochranného krytu. c) Spodní ochranný kryt otvírejte ručně pouze při zvláštních řezech, jako jsou např. „ponor- né a úhlové řezy“. Otevřete spodní ochranný kryt zatahovací pákou a pusťte ji, jakmile se pilový list vnoří do obrobku. Uvšech ostatních typů řezání by měl spodní ochranný kryt praco- vat automaticky. d) Nepokládejte pilu na stůl nebo na zem, aniž by byl pilový list zakryt spodním ochranným krytem. Nechráněný dobíhající pilový list pohy- buje pilou proti směru řezu a řeže vše, co mu stojí vcestě. Dbejte přitom na dobu doběhu pilového listu. Bezpečnostní pokyny pro nabíječky ■ Děti ve věku od 8let a osoby some- zenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostat- kem zkušeností a znalostí mohou po- užívat tento přístroj, avšak pouze teh- dy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny obezpečném používání přístroje a pokud porozu- měly ztoho vyplývajícímu nebezpečí. Děti si nesmí spřístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí prová- dět děti bez dozoru.PHKSA 12 A1 ■ 66
Pokud se připojovací vedení tohoto přístroje poškodí, musí je vyměnit vý- robce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím. Nabíječka je vhodná pouze pro provoz ve vnitřních prostorách. VÝSTRAHA! ■ Neprovozujte přístroj spoškozeným kabelem, síťovým kabelem nebo síťovou zástrčkou. Poškozené síťové kabely znamenají ohrožení života úrazem elektrického proudu. Doplňující instrukce: ■ Nepoužívejte brusné kotouče. ■ Používejte pouze pilové listy sprůměrem podle označení na pile. ■ Používejte správný pilový list podle řezaného materiálu. ■ Používejte pouze pilové listy svyznačením otáček, které odpovídají nebo jsou vyšší než otáčky uvedené na elektrickém nářadí. ■ Pilové listy, které jsou určeny křezání dřeva nebo podobných materiálů, musí odpovídat normě EN847-1. ■ Zabraňte přehřátí špiček zubů pilového listu. ■ Při řezání plastu zabraňte jeho roztavení. ■ Při řezání dřeva noste protiprachovou masku. ■ Používejte pouze doporučené pilové listy. ■ Používejte vždy ochranu sluchu! Bezpečnostní pokyny pro listy do okružní pily Nosit ochranné rukavice! Používat ochranu dýchacích cest! Nosit ochranné brýle! Používat ochranu sluchu! POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy nenabíjejte baterie, které nejsou určeny knabíjení. Originální příslušenství / originální přídavná zařízení ■ Používejte pouze příslušenství a přídavná zařízení uvedená vnávodu kobsluze, resp. taková, jejichž upínání je s přístrojem kompa- tibilní. Před uvedením do provozu Vyjmutí/nabití/vložení akumulátoru POZOR! ► Než akumulátor vytáhnete znabíječky, resp. ho do ní vložíte, vytáhněte vždy zástrč- ku ze sítě. UPOZORNĚNÍ ► Akumulátor se dodává částečně nabitý. Aku- mulátor nabíjejte před uvedením do provozu v nabíječce v ideálním případě minimálně 1 hodinu. Tím zajistíte plný výkon akumulátoru. Lithium-iontový akumulátor můžete kdykoliv nabít, aniž by došlo ke zkrácení životnosti. Přerušení nabíjení není pro akumulátor škodlivé. ► Pokud se akumulátor během provozu příliš přehřál, nabíjení není možné. Nechte ho nejprve vychladnout. ■ Akumulátor nenabíjejte, je-li okolní teplota nižší než 10°C nebo vyšší než 40°C.PHKSA 12 A1 CZ
1. Pro vyjmutí akumulátoru stiskněte odblokovací
tlačítka a vytáhněte akumulátor z přístroje.
3. Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. LED kont-
rolka svítí červeně.
4. Zelená LED kontrolka nabíjení
Vám signalizu- je, že nabíjení je ukončeno a akumulátor je připraven k použití.
5. Zasuňte akumulátor do přístroje.
Kontrola funkce ochranného krytu ♦ Zatáhněte za zatahovací páku ochranného krytu až na doraz. Ochranný kryt
musí být pohyblivý, aniž by ně- kde vázl, a při uvolnění zatahovací páky ochranné- ho krytu se musí sám vrátit do výchozí polohy. Uvedení do provozu Montáž/výměna pilového listu Pilový list vyměňujte pouze při vytaženém akumulátoru!
1. Nastavte hloubku řezu (pomocí stavěcího
šroubu ) na minimální polohu, 0mm.
2. Otočte ochranný kryt
pomocí zatahovací páky zpět a přístroj odložte.
3. Stiskněte aretaci vřetena
(dokud nezaskočí) a podržte ji stisknutou.
4. Klíčem s vnitřním šestihranem
povolte upínací šroub .
5. Nyní sejměte upínací šroub
a upínací příru- bu (viz také obr.A). Obr. A: Výměna pilového listu
6. Zatáhněte ochranný kryt
pomocí zatahovací páky zcela zpět a podržte ochranný kryt
7. Sejměte pilový list
opatrně zespodu z přístro- je.
5. Montáž pilového listu
proveďte přiměřeně vopačném pořadí podle popisu.
6. Stiskněte aretaci vřetena
(dokud nezaskočí) a klíčem s vnitřním šestihranem utáhněte upínací šroub . VÝSTRAHA! ► Šipka na pilovém listu musí souhlasit se šipkou směru otáčení (směr chodu, vyznačený na ochranném krytu ). ■ Ujistěte se, zda je pilový list vhodný pro otáčky nářadí. Paralelní doraz ♦ Povolte křídlatý šroub upnutí paralelního dorazu a vložte paralelní doraz do upnutí para- lelního dorazu . ♦ Nastavte požadovanou šířku řezu. Za pomoci stupnice na paralelním dorazu a vyhloubenin vzákladové desce (viz také obr.B). Pravá vyhloubenina vzákladové desce je pro nastavení úhlu řezu 0°. Levá vyhloubenina vzá- kladové desce je pro nastavení úhlu řezu 45°. Obr.B: Šířka řezu 2 cm ♦ Křídlatý šroub upnutí paralelního dorazu opět pevně utáhněte.PHKSA 12 A1 ■ 68
CZ Zapojení odsávání prachu ♦ Nasuňte adaptér odsávání prachu na výhoz třísek . Volitelně vzávislosti na průměru odsávání prachu a třísek. ♦ Připojte schválené odsávání prachu a třísek. UPOZORNĚNÍ ► Při opracování dřeva nebo materiálů, ukte- rých vzniká zdraví nebezpečný prach, se přístroj musí zapojit do vhodného, testované- ho odsávacího zařízení. Obsluha Zapnutí a vypnutí Zapnutí: ♦ Zatlačte blokovací tlačítko doleva nebo doprava a podržte ho stisknuté. ♦ Stiskněte vypínač . Pracovní LED světlo svítí. Po rozběhnutí stroje můžete blokovací tlačítko opět pustit. Vypnutí: ♦ Pusťte vypínač
maximální nabití ČERVENÁ / ORANŽOVÁ=průměrné nabití ČERVENÁ=slabé nabití– akumulátor je nutné nabít Výstraha přetížení ♦ Hrozí-li poškození přístroje, krátce se rozsvítí vý- stražná indikace přetížení . Přístroj se vypne. Nastavení úhlu řezu Úhel řezu můžete určit pomocí stupnice úhlu řezu . ■ Povolte křídlatý šroub předvolby úhlu řezu. Nastavte požadovaný úhel na stupnici úhlu řezu podle horního okraje černě zvýrazněné kovové části (viz obr. C). Křídlatý šroub opět pevně utáhněte.
Obr. C: Nastavení úhlu řezu na 45 stupňů Nastavení hloubky řezu UPOZORNĚNÍ ► Zvolte hloubku řezu occa 3mm větší, než je tloušťka materiálu. Tím docílíte čistého řezu. ♦ Povolte stavěcí šroub a na stupnici hloubky řezu nastavte podle referenční značky (viz označení šipkou obr. D) požadovanou hloubku řezu. Stavěcí šroub opět pevně utáhněte. Obr.D: Nastavení hloubky řezu Manipulace sruční okružní pilou
1. Přístroj zapněte tak, jak je popsáno vbodě
»Zapnutí a vypnutí«, a umístěte jej na materiál přední hranou základové desky .
2. Vyrovnejte stroj na paralelním dorazu
nebo na vyznačené čáře.PHKSA 12 A1 CZ
69 ■ Údržba a čištění VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Přístroj před jakoukoli prací na něm vypněte a vyjměte akumulátor. Akumulátorová ruční okružní pila je bezúdržbová. ■ Přístroj musí být vždy čistý, suchý a zbavený oleje a maziv. ■ Do přístroje se nesmí dostat žádné kapaliny. ■ Kčištění povrchu používejte suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte benzin, rozpouštědla nebo čisticí prostředky, které narušují umělou hmotu. ■ Ochranný kryt musí být vždy volně pohyblivý a samočinně uzavíratelný. Udržujte proto oblast okolo ochranného krytu vždy včistém stavu. Odstraňte prach a třísky štětcem nebo jej vyfou- kejte stlačeným vzduchem. ■ Pokud je nutné lithium-iontový akumulátor sklado- vat po delší dobu, musí se pravidelně kontrolo- vat stav jeho nabití. Optimální stav nabití je mezi 50% a 80%. Optimální skladovací klima je chladné a suché. UPOZORNĚNÍ ► Neuvedené náhradní díly (jako např. akumu- látory, nabíječka) můžete objednat přes naši servisní poradenskou linku. Likvidace Obal se skládá zekologických materiálů, které lze zlikvidovat vkomunálních sběrných dvorech. Nevyhazujte elektrické nářadí do domovního odpadu! Vsouladu sevropskou směrnicí č. 2012/19/EU musejí být opotřebovaná elektrická nářadí shro- mažďována odděleně a odevzdána kekologické recyklaci. Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu! Vadné nebo spotřebované akumulátory se musí recyklovat podle směrnice č. 2006/66/EC. Aku- mulátor a/nebo přístroj odevzdejte do příslušných sběren. Omožnostech likvidace nefunkčního elektrického nářadí/ akumulátorů se informujte usvého obecní- ho či městského úřadu. Obal zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály Informace omožnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu.PHKSA 12 A1 ■ 70
CZ Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku vtrvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál pokladního lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi. Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opra- víme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti pro- duktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např. spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodr- žovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. ■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příru- ček, videí o výrobku a software.PHKSA 12 A1 CZ
71 ■ Servis VÝSTRAHA! ► Nechte své přístroje opravit vservisní dílně nebo odborným elektrikářem a pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. ► Výměnu zástrčky nebo síťového kabelu svěřte vždy výrobci přístroje nebo jeho zákaznickému servisu. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 302329 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adre- sou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
CZ Překlad originálu prohlášení o shodě My, KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpovědná za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND/NĚMECKO, tímto prohlašujeme, že tento výrobek je ve shodě snásledujícími normami, normativními dokumenty a směrnicemi ES: Směrnice ostrojních zařízeních (2006/42/EC) Směrnice ES onízkém napětí (2014/35/EU) Směrnice oelektromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU) Směrnice RoHS (2011/65/EU)* *Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce. Výše popsaný předmět prohlášení je v souladu spředpisy směrnice č. 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne
8. června 2011 oomezení používání určitých nebezpečných látek velektrických a elektronických
zařízeních. Použité harmonizované normy: EN 62841-1:2015 EN 62841-2-5:2014 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typové označení stroje: Aku ruční okružní pila PHKSA 12 A1 Rok výroby: 02 - 2018 Sériové číslo: IAN 302329 Bochum, 01.02.2018 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.PHKSA 12 A1 ES
Notice-Facile