One+ R18MT3 - Multifunkční nářadí RYOBI - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma One+ R18MT3 RYOBI ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně One+ R18MT3 RYOBI
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Multifunkční nářadí ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod One+ R18MT3 - RYOBI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. One+ R18MT3 značky RYOBI.
NÁVOD K OBSLUZE One+ R18MT3 RYOBI
Bezpečnost, výkon a spolehlivost byli hlavní prioritou při návrhu multifunkčního nářadí.
ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ
Toto multifunkčního nářadí je určeno pouze pro používání dospělými osobami, které si přečetly a řádně pochopily pokyny a varování v této příručce a jsou zodpovědné za své konání.
Multifunkční nářadí je určeno k následujícímu použití:
- broušení a konečná úprava kovu, dřeva, plastu nebo podobných materiálů pomocí brusného talíře s dodanými tvarovanými brusnými listy;
- drhnutí a ponornému řezání do neželezných kovů, dřeva, plastu, sádrokartonu atd. pomocí dodaných kovových řezacích nožů;
- řezání otvorů do stěn za účelem zabudování vypínačů nebo zásuvek;
- odstranění malty z prostoru mezi keramickými obklady.
Multifunkční nářadí je určeno pro provoz v interiéru, a to v suchém, dobře osvětleném a dostatečně větraném místě.
Není určeno pro použivání na mokrých materiálech a plochách.
Nepoužívejte výrobek jinak než je uvedeno v určeném použití.
VAROVÁNÍ
Přečtěte si pozorně upozornění, pokyny a technické specifikace dodané s nářadím a prohlédněte si ilustrace. Nedodržení uvedených pokynů může způsobit požár, úraz elektrickým proudem a/nebo jiné vážné zranění.
Uschovejte si všechny pokyny a varování pro budoucí nahlédnutí.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE MULTIFUNKČNÍHO NÁŘADÍ
Držte elektricky poháněný nástroj za izolované úchopové plochy, když nástroj používáte s vrtacím příslušenstvím, které může přijít do styku se skrytými vodiči. Kontakt s „živým“ vodičem způsobí, že kovové části elektricky poháněného nástroje se stanou také „živými“ a způsobí elektrický úraz obsluze.
- Pri práci s nářadím vždy používejte ochranné brýle. Pokud pri práci dochází k tvorbě prachu, používejte masku proti prachu.
VAROVÁNÍ
Prach z určitých barev, laků a materiálů může způsobit podráždění nebo alergické reakce na dýchací ústrojí. Prach ze dřeva, jako je dub, buk, překližka a jiných, je karcinogenní. Při opracování materiálů obsahujících azbest by měli produkt používat pouze kvalifikovani odborníci.
VAROVÁNÍ
Výrobek nikdy nepřipojujte ke zdroji napájení, když se montují díly, provádí seřizování, čištění, údržba nebo když se nepoužívá. Odpojení nářadí od zdroje energie zabrání nechtěnému spuštění, které by mohlo způsobit vážné poranění.
- Při práci na stěnách, stropech nebo podlahách budťte opatrní a vyhněte se elektrickým kabelům a plynovému nebo vodnímu potrubí.
VROVÁNÍ
Při práci se kovové příslušenství zahřeje a při kontaktu s ním může dojít k popálení kůže. Při výměně příslušenství si nasadťe rukavice.
Bud'te opatrní, jestliže mezi jednotlivými operacemi pokládáte nářadí dolů, aby nedošlo k poškození nebo zranění.
Nepoužívejte řezací příslušenství, které je poškozené, prasklé nebo jej nelze bezpečně do výrobku uchytit.
- Před vložením baterie nesmí být aretační tlačítko v poloze zapnuto.
Nářadí vytváří chvění, které se přenáší na nástroj. Toto chvění může být při dlouhém používání nářadí nepříjemné. Dělejte časté přestávky, obzvláště při nepříjemných pocitech v paži, zápěstí nebo prstech. Zvolte takové nastavení rychlosti, aby práce byla efektivně dokončena. Více informací o úrazech spojených s vibracemi naleznete v částech Zůstatková rizika a Snížení rizik.
- Upínadlo obrobku s upínacím zařízením. Neupnuté obrobky mohou způsobit vážné zranění nebo škody na majetku. Nedržte materiál, který se brousí rukou.
Při broušení používejte bezpečnostní brýle a obličejový štít, zejména pokud používáte brusku k práci nad hlavou.
- Při broušení barev s obsahem olova, při opracovávání povrchu dřeva a při leštění kovu používejte vhodný protiprašný respirátor, abyste nevdechovali prach z odbroušeného materiálu, který může být u některých druhů dřeva a kovů toxický.
■ Prach a piliny vznikající při používání výrobku mohou představovat zdravotní riziko pro uživatele a osoby v okolí. Uživatel a osoby v okolí nesmějí prach a piliny vdechovat. Používejte vhodnou protiprachovou ochrannou masku.
■ Neobrábějte materiály, které mohou představovat zdravotní rizika (například azbest).
Nikdy nepouživejte příliš velký brusný papír. Pokud brusný papír přesahuje brusný talíř, vystavujete se nebezpečí vážného úrazu.
■ Rozsah teplot okolí při používání nástroje je od 0 °C do 40 °C.
■ Rozsah teplot okolí při skladování nástroje je od 0 °C do 40 °C.
■ Rozsah doporučených teplot okolí při používání systému nabíjení akumulátoru je od 10 °C do 38 °C.
DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K BATERII
VAROVÁNÍ
Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného zkratem, poraněním nebo poškozením výrobku, neponořujte nářadí, výměnnou baterii nebo nabíječku do kapalin a zajistěte, aby do zařízení a akumulátorů nevnikly žádné tekutiny. Korodující nebo vodivé kapaliny, jako je slaná voda, určité chemikálie a bělicí prostředky nebo výrobky, které obsahují bělidlo, mohou způsobit zkrat.
■ Rozsah provozních teplot okolí akumulátoru je od 0 °C do 40 °C.
■ Rozsah skladovacích teplot okolí akumulátoru je od 0 °C do 20 °C.
TRANSPORT LITHIOVÝCH BATERIÍ
Přenos baterie dle místních a národních opatření a předpisů.
Dodržujte všechny zvláštní požadavky na balení a značení při transportu baterií třetí stranou. Zajistěte, aby žádné baterie nepříšly do kontaktu s jinými bateriemi nebo vodivými materiály při transportu pomocí ochrany nekrytých kontaktů prostřednictvím izolace, nevodivých krytek či lepicích pásek. Nepřepravujte prasklé nebo baterie s unikajícím elektrolytem. Ptejte se u zásilkové společnosti na další radu.
ZBYTKOVÁ RIZIKA
Dokonce, i když se výrobek provozuje jak je předepsáno, je stále nemožné zcela eliminovat veškeré zbytkové rizikové faktory. Následující nebezpečí mohou nastat při používání; vyhýbejte se:
■ Zranění způsobené prachem
– Vždy noste adekvátní ochranu zraku.
– Noste dýchací masky obsahujících filtry vhodné pro obráběné materiály. Zajistit dostatečné větrání pracoviště.
– V pracovní oblasti výrobku nejíst, nepít, ani nekouřit.
■ zranění způsobená hlukem a vibracemi
– Noste ochranu sluchu.
- Neprovozujte produkt příliš dlouhou dobu. Viz "Snižování Rizik".
■ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem, dojde-li k naříznutí elektrických kabelů
– Vždy držte výrobek za určené rukojeti. Nedotýkejte se řezacích nožů ani kovových částí výrobku.
SNÍŽENÍ RIZIKA
Bylo zjištěno, že vibrate z nástrojů mohou u některých osob přispívat ke stavu tzv Raynaud's Syndrome (Raynaudovu syndromu). Mezi jeho příznaky patří brnění, necitlivost a zběleni prstů, patrné obvykle po pobytu v chladu. Vědci se domnívají, že k rozvinutí těchto příznaků přispívají dědičné faktory, pobyt v chladu a vlhku, strava, kouření a pracovní návyky. Uživatel může omezit případné působení vibrací použitím vhodných opatření:
■ Za chladného počasí se teple oblečte. Při práci s nástrojem si navlékněte rukavice, abyste udrželi ruce a zápěstí v teple. Bylo zjištěno, že chladné počasí je hlavním faktorem přispívajícím k Raynaud's Syndrome (Raynaudovu syndromu).
■ Během práce si v pravidelných intervalech zacvičte, abyste zvýšili krevní oběh.
■ Zařazujte časté pracovní přestávky. Omezte dobu práce za den.
Jakmile pocítíte některý z výše uvedených příznaků tohoto syndromu, okamžitě přerušte práci a vyhledejte lékaře.
VAROVÁNÍ
Poranění mohou být způsobena, či zhoršena, prodlouženým používáním nástroje. Když používáte jakýkoliv nástroj delší dobu, dělejte pravidelně přestávky.
SEZNAMTE SE S VÝROBKEM
Viz strana 105.
- LED
- Pojistný šroub nástroje
- Kontrola otáček
- Spínač On/Off (Zapnuto/Vypnuto)
- Aretované tlačítko zapínání
- Rukojeť s izolací a protiskluzovým povrchem
- Ponorný pilový list
- Segmentový pilový kotouč
- Brusná plocha
- Smirkový papír
- Prostor pro uložení nástavce
- Adaptér */**
- Klíč pro šestihranné šrouby a matice
- Otvor pro baterie
*Kompatibilní s příslušenstvím BOSCH. BOSCH je registrovaná ochranná známka společnosti Robert Bosch GmbH.
**Kompatibilní s příslušenstvím DREMEL. DREMEL je registrovaná ochranná známka společnosti Robert Bosch Tool Corporation.
OBSLUHA
Výrobek je dodáván s dodatečným adaptérem, který umožňuje pro řezání, škrabání a broušení nasadit příslušenství také jiných značek. Nástavec lze otočit a používat s příslušenstvím požadovaných značek. Nástavec nepoužívejte s příslušenstvím RYOBI dodaným s nářadím.
Zajistěte obrobek svorkou, aby se při broušení nebo řezání nepohyboval. Obrobek nikdy nedržte rukou. Neúmyslné smeknutí při práci s výrobkem může způsobit vážné zranění.
- Pri provádění zapichovacího řezu do měkkých materiálů, jako je dřevo a sádrokarton pomocí řezacího příslušenství, postupně vedťe vibrační čepel k obrobku. Netlačte vibrační čepel příliš silně do řezaného materiálu. Nechte nářadí dělat svoji práci a soustředťe se na udržování stability nářadí i řezného nástroje
v poloze, v které chcete provést řez.
Pří řezání do neželezných kovů dbejte zvýšené opatrnosti. Vibrační řezací čepel může před zahájením řezání přeskočit. V případě potřeby vyvrtejte podél linie řezu před jeho provedením několik otvorů.
■ Pokud řezací příslušenství v obrobku uvízne, výrobek vypněte a odpojte od elektrické sítě. V případě, že řezací příslušenství není možné snadno vyjmout, nechte ho před vyjmutím z výrobku dostatečně zchladit. Používejte ochranné rukavice a k vyjmutí řezacího příslušenství z obrobku používejte ruční nářadí, jako jsou kleště a klíč.
NADPROUDOVÁ OCHRANA
Při zjištění nadproudu se nástroj automaticky vypne.
Pokud se chod nástroje zastaví, uvolněte spoušť a znovu ji stiskněte. Chod nástroje by se měl obnovit.
FUNKCE BLOKOVÁNÍ NAPÁJENÍ
Nářadí nebude fungovat, pokud se baterie vloží, když je spínač v poloze zapnuto.
Nářadí můžete restartovat vypnutím a následným zapnutím.
ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ
Výrobek nikdy nepřipojujte ke zdroji napájení, když se montují díly, provádí seřizování, čištění, údržba nebo když se nepoužívá. Odpojením produktu předejdete náhodnému spuštění a tím vážnému osobnímu poranění.
Při údržbě používejte pouze původní náhradní díly výrobce. Použití jakýchkoliv jiných dílů může vytvořit nebezpečí nebo způsobit poškození výrobku.
VAROVÁNÍ
Pro větší bezpečnost a spolehlivost by veškeré opravy měly být prováděny autorizovaným servisním střediskem RYOBI.
OBECNĚ
Vyhněte se používání rozpouštědel, když čistíte plastové díly. Většina ředidel běžně dostupných v obchodní síti se nehodí k čištění plastových částí, neboť narušuje povrch plastů. K odstranění nečistot, prachu apod. používejte čistý hadr.
VAROVÁNÍ
Plastové části nářadí nesmí nikdy přijít do styku s brzdovou kapalinou, benzínem, produkty na bázi ropy, regenerovanými maznými oleji apod. Tyto výrobky obsahují chemikálie, které mohou poškodit, oslabit nebo zničit plastové části, případně snížit jejich životnost.
Prach z omítky a z desek stěn palubě je abrazivní a může způsobit předčasné selhání výrobku nebo se může dostat do prostoru motoru. Po použití výrobek důkladně očistěte
kartáčem a vysavačem. Dávejte pozor, aby se nečistoty nedostaly do ventilačních otvorů. Nepoužívejte stlačený vzduch k čištění produktu, protože prach a drť může způsobit vážné zranění očí.
MAZÁNÍ
Veškerá ložiska nářadí byla výrobcem namazána dostatečným množstvím vysoce účinného maziva, které stačí na celou dobu životnosti produktu při normálních podmínkách používání. Žádné další mazání nářadínení nutné.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

V rámci možností neodhazujte vysloužilé nářadí do domovního odpadu a upřednostněte jeho recyklaci. V souladu s předpisy na ochranu životního prostředí odkládejte vysloužilé nářadí, příslušenství i obalový materiál do tříděného odpadu.
SYMBOLY NA VÝROBKU

Bezpečnostní výstraha

Shoda CE

Otáčky naprázdno
V Napětí

Stejnosměrný proud

Euroasijská značka shody

Před spuštěním přístroje si rádně přečtěte pokyny.

Ukrajinská značka shody
001

Dřevo – ponorné řezy a ořezy

Neželezné kovy – ponorné řezy a ořezy

Plasty – ponorné řezy a ořezy

Odpad elektrických výrobků se nesmí likvidovat v domovním odpadu. Recyklujte prosím na sběrných místech. Ptejte se u místních úřadů nebo prodejce na postup při recyklaci.
SYMBOLY POUŽITÉ V NÁVODU

Poznámka

Díly nebo příslušenství jsou v prodeji samostatně

Odemknuto

Zamknuto

Rychlost, minimum

Rychlost, maximum
Následující signální slova a významy jsou vhodné pro vysvětlení úrovní nebezpečí spojených s tímto výrobkem.

NEBEZPEČÍ
Upozorňuje na bezprostředně nebezpečnou situaci, která vede k usmrcení nebo těžkému zranění.

VAROVÁNÍ
Upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci, která by mohla vést ke smrtelnému úrazu nebo k závažnému zranění.

POZOR
Upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci, která může vést k menšímu nebo lehkému zranění.
POZOR
(Bez bezpečnostního výstražného symbolu) Určuje situaci, která může mít za následek vážné poškození.
- Pri prerezaní elektrických káblov hrozí nebezpečenstvo usmrtenia elektrickým prúdom
Pri zistení nadprúdu sa výrobok automaticky vypne.
Ak výrobok prestane fungovat', uvol'nite vypínač a následne ho znova stlačte. Výrobok by sa mal znova začat' fungovat'.
FUNKCIA BLOKOVANIA NAPÁJANIA
Výrobok sa nespustí, ak je batéria vložená, keď je spínač v zapnutej polohe.
Ak chcete výrobok resetovat' a spustit', znovu vypnite a zapnite spínač.
ÚDRŽBA
VAROVANIE
Vyhýbajte sa použitiu rozpúšťadiel pri čistení plastových častí. Večina plastičnih materialov je občutljiva na različne vrste komercialno dostopnih topil in jih z njihovo uporabo lahko poškodujemo. Na odstránenie špiny, uhlíkového prachu a pod. použite čisté tkaniny.
VAROVANIE
Dbajte na to, aby do kontaktu s plastovými dielmi nikdy neprišli do kontaktu brzdové kvapaliny, benzín, ropné produkty, prenikavé oleje a pod. Chemikálie môžu poškodit, oslabit' či zničit' plast.
Euroázijská značka zhody

Ukrajinské označenie zhody

Drevo – zapichovacie a zapustené rezanie

*Kompatibilní s příslušenstvím BOSCH. BOSCH je ochranná známka společnosti Robert Bosch Tool Corporation. **Kompatibilní s příslušenstvím DREMEL. DREMEL je ochranná známka společnosti Robert Bosch Tool Corporation.
HU TÖBBFUNKCIÓS GÉP ADAPTERE
| Čeština | Magyar | Română | Latviski | Lietuviškai | Eesti |
| Náhradní díly | Cserealkatrészek | Piese de schimb | Rezerves dajas | Atsarginės detalės | Asendusosad |
| Adaptér | Adapter | Adaptor | Adapteris | Adapteris | Adapter |
| 28 mm zanořovací řezný kotouč | 28 mm Szúrovágó fūrészlap | Lamă pentru tăiere plonjată/ decupare 28 mm | 28 mm iegremdējamais asmens | 28 mm stumiamojo pjovimo geležtė | 28 mm avalõiketera |
| 88 mm ořezávací pilový kotouč na dřevo a kov | 88 mm Síkba vágó fūrészlap | Lamă pentru tăieri de nivelare 88 mm | 88 mm nogriešanas asmens | 88 mm pjovimo vienu lygiu geležtė | 88 mm tasalõiketera |
| Brusná plocha | Csiszolótalp | Talpă | Slípěšanas pamatne | Šlifavimo padas | Lihvtaldmik |
| Smirkový papír zrnitosti 60 | Csiszolópapír, 60-as | Şmirghel, granulație 60 | Smilšpapīrs, 60 raupjuma | Švitrinis popierius, 60 rupumo smélis | Lihvpaber tera suurusega 60 |
| Smirkový papír zrnitosti 80 | Csiszolópapír, 80-as | Şmirghel, granulație 80 | Smilšpapīrs, 80 raupjuma | Švitrinis popierius, 80 rupumo smélis | Lihvpaber tera suurusega 80 |
| Smirkový papír zrnitosti 120 | Csiszolópapír, 120-as Şmirghel, granulație 120 | Smilšpapīrs, 120 raupjuma | Švitrinis popierius, 120 rupumo smélis | Lihvpaber tera suurusega 120 | |


| Dansk Svenska Suomi Norsk Pycckii Polski | ||||||
| Reservedele | Utbytesdelar | Varaosat | Reservedeler | Запасные части | Części zamienne | |
| Adapter | Adapter | Sovitin | Adapter | Адаптер | Adapter | 5131040771 |
| 28 mm lommesnitklinge | 28 mm sågblad | 28 mm:n upotusleikkausterä | 28 mm Blad for dypkutt | Погружное пильное полотно 28 мм | 28 mm Ostrze do cięcia wgłebnego | RAK15MT |
| 88 mm udglatningsklinge | 88 mm sågblad | 88 mm:n tasasaumaterä | 88 mm Blad for skjult saging | Пильное полотно для резки заподлицо 88 мм | 88 mm Ostrze do cięcia brzegowego | RAK15MT |
| Bundplade | Fot | Luistin | Såle | Лодошва | Лодошва | 5131040772 |
| Slibepapir, 60 korn | Sandpapper, 60 grovlek | Hiomapaperi, karkeus 60 | Sandpapir, 60 grit | Наждачная бумага, зернистость 60 | Papier ścierny, granulacja 60 | RAK15MT |
| Slibepapir, 80 korn | Sandpapper, 80 grovlek | Hiomapaperi, karkeus 80 | Sandpapir, 80 grit | Наждачная бумага, зернистость 80 | Papier ścierny, granulacja 80 | RAK15MT |
| Slibepapir, 120 korn | Sandpapper, 120 grovlek | Hiomapaperi, karkeus 120 | Sandpapir, 120 grit | Наждачная бумага, зернистость 120 | Papier ścierny, granulacja 120 | RAK15MT |
| Hrvatski Slovensko | Slovenčina | България | українська мова | Türkçe | Еллэнviká | ||
| Zamjena dijelova Nadomestní deli | Náhradně diely | Резервани части Запасні частини | Yedek parçalar | Антуллоктікá | |||
| Adapter | Adapter Adapter | Адаптер | Адаптер | Adaptör Аvtáttopocs | 5131040771 | ||
| Oštrica za prividni rez 28 mm | 28 mm potopno rezilo | 28 mm ostrie na zapichovacie rezy | 28-mm острие за обработване чрез врязване | 28 мм Полотно для врізання | 28 mm Saplamali Kesme Biçağı | Летпіба коппіς βύθισης 28 mm | |
| Oštrica za ravni rez 88 mm | 88 mm prebodno rezilo | 88 mm ostrie na úrovňové rezy | 88-mm острие за рязане наравно | 88 мм Полотно для прямого зрізу | 88 mm Kenar Kesme Biçağı | Летпіба ευθείας коппіς 88 mm | |
| Brusna ploča Brusna podloga | Brúsna podložka | Шлифовьчна подложка | Шлифувальна насадка | Paten | Пёлма | 5131040772 | |
| Brusni papir, 60 gradacije | Brusni papir, zrnatost 60 | Brúsny papier, zmo 60 | Шкурка, зърнистост 60 | Шлифувальний папір, зернистість 60 | Zimpara kağidi, 60 tanecikli | Гуалóхарто, 60 grit | |
| Brusni papir, 80 gradacije | Brusni papir, zrnatost 80 | Brúsny papier, zmo 80 | Шкурка, зърнистост 80 | Шлифувальний папір, зернистість 80 | Zimpara kağidi, 80 tanecikli | Гуалóхарто, 80 grit | |
| Brusni papir, 120 gradacije | Brusni papir, zrnatost 120 | Brúsny papier, zmo 120 | Шкурка, зърнистост 120 | Шлифувальний папір, зернистість 120 | Zimpara kağidi, 120 tanecikli | Гуалóхарто, 120 grit | |


| English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português | ||||||
| Battery and charger | Batterie et chargeur | Akku und Ladegerät | Batería y cargador | Batteria e caricatore | Accu en lader | Bateria e carregador |
| Compatible battery pack (not included) | Pack batterie compatible (non compris) | Kompatible Akkus (nicht im Lieferumfang enthalten) | Packs de Bateria compatibles (no incluido) | Gruppo batterie compatibile (non incluso) | Compatibel accupack (niet inbegrepen) | Baterias compatíveis (não incluida) |
| Lithium-Ion | Lithium-Ion | Lithium-Ionen | Ión-litio | Ioni di litio | Lithium-ion | lão-Litio |
| Compatible charger (not included) | Chargeur compatible (non compris) | Kompatibles Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten) | Cargador compatible (no incluido) | Caricatore compatibile (non incluso) | Compatibele oplader (niet inbegrepen) | Carregador compatível (não incluida) |
| Čeština | Magyar | Română | Latviski | Lietuviškai | Eesti |
| Baterie a nabiječka | Akkumulátor és tõltõ | Baterie și încărcător | Akumulators un lădëtãjs | Baterija ir įkroviklis | Aku ja laadija |
| Kompatibilní akumulátor (nepříbalen) | Kompatibilis akkumulátor (nem tartozék) | Accumulatori compatibili (neinclus) | Saderīgu akumulatoru komplekts (nav kompl.) | Suderinamas baterijos paketas (nepridedama) | Ühilduvad akupaketid (ei ole komplektis) |
| Lithium iontový akumulátor | Litiumion | Litiu-Ion | Litija-jonu | Litis-jonas | Liitiumioon |
| Kompatibilní nabiječka (nepříbalen) | Kompatibilis tõltõ (nem tartozék) | Încărcător compatibil (neinclus) | Saderīgs lădëtãjs (nav kompl.) | Tinkamas įkroviklis (nepridedama) | Kasutatav laadija (ei ole komplektis) |
| Dansk Svenska Suomi Norsk Русский Polski | ||||||
| Batteri og oplader Batteri och laddare Akku ja laturi Batteri og lader | Батарея и зарядное устройство | Akumulator i ładowarka | ||||
| Kompatibelt batteri (medfølger ikke) | Kompatibelt batteripack (inte inkluderat) | Yhteensopiva akku (ei mukana) | Kompatible batteripakker (ikke inkludert) | Совместимая аккумуляторная батарея (не входит в комплект поставки) | Pasujące akumulatory (nie dołączona) | |
| Lithium-ion | Litiumjon | Litiumioni | Litium-Ion | Литий-ионная аккумуляторная батарея | Li-Ion | RB18L13RB18L15RB18L15BRB18L20RB18L25RB18L30RB18L40RB18L50RB18L90 |
| Kompatibel oplader (medfølger ikke) | Passande laddare (inte inkluderat) | Yhteensopiva laturi (ei mukana) | Kompatibel lader (ikke inkludert) | Совместимое зарядное устройство (не входит в комплект поставки) | Odpowiednia ładowarka (nie dołączona) | BCL14181HBCL14183HRC18150RC18627RC18115RC18120RC18118C |
Hodnota vibračních emisí uvedená v tomto informačním listu byla naměřena standardizovaným testem podle EN62841 a ji použit k porovnání s hodnotami jiných nástrojů. Může se použivat k předběžnému odhadu vystavování vibracím. Uznaná hodnota vibračních emisí reprezentuje hlavní použití nástroje. Nicméně pokud se nástroj použivá pro jiné použití, s různými doplňky nebo se nedostatečně neudržuje, mohou se vibrační emise lišit. Toto může výrazně zvýšit úroveň vystavení nad celkové pracovní období.
Odhad úrovně vystavení vibracím by měl vzíl taktéž v potaz časy, kdy je chvění vypnuto, nebo když přístroj běží, ale nevykonává práci. Toto může výrazně snižit úroveň vystavení nad celkové pracovní období. Určete doplňující bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před různými vibracemi, například: Udržujte nástroj a doplňky, udržujte ruce v teple, organizujte pracovní schéma.
HU FIGYELMEZTETÉS
Kromě zákonných práv vyplývajících z koupě výrobku se na tento výrobek vztahuje také níže uvedené záruka.
- Záruční doba pro spotřebitele je 24 měsíců a začíná datem nákupu výrobku. Datum musl být zaznamenáno na faktuře nebo jiném dokladu o koupi. Tento výrobek je navržen a určen pouze pro soukromé účely spotřebitelů. Záruka se tedy nevztahuje na profesionální nebo komerční využití výrobku.
- U některých elektrických nástrojů (AC/DC) je možné záruční dobu prodloužit. K tomu je nutná registrace na stránkách www.ryobitools.eu. Možnost prodloužené záruční doby výrobku je jasně uvedena v prodejnách, popř. na obalech nebo v dokumentech o výrobku. Koncový uživatel musí svůj nový nástroj zaregistrovat online do 30 dnů od data nákupu. Koncový uživatel se může k prodloužené záruční době zaregistrovat v zemi trvalého pobytu, pokud je tato uvedena na internetovém registračním formuláři u výrobku, kde je tato možnost dostupná. Koncoví uživatelé musí dále souhlasit s uložením osobních údajů, která musí zadat na internetu, a přijmout obchodní podmínky. E-mail s potvrzením registrace a původní faktura s datem koupě poslouží jako důkaz o prodloužené záruce.
- Záruka se vztahuje na veškeré vady na výrobku v rámci záruční doby způsobené výrobními vadami nebo vadami materiálu v době koupě. Záruka je omezena na opravu, popřípadě výměnu a nezahrmuje žádné další povinnosti, včetně mimo jiné vedlejších či následných odškodnění. Záruka neplatí při použití výrobku k nevhodným účelům, v rozporu s uživatelskou příručkou nebo při nesprávném zapojení. Záruka se nevztahuje na:
– veškeré škody na výrobku způsobené nesprávnou údržbou
– veškeré produkty, které byly pozměněny nebo upraveny
– veškeré produkty, kde byly původní identifikační prvky (obchodní značka, sériové číslo) poničeny, pozměněny nebo odstraněny
– veškeré škody způsobené nedodržováním pokynů uživatelské příručky
– veškeré produkty bez CE certifikace
– veškeré produkty, které se pokusil opravit nekvalifikovaný odborník nebo opravy bez předchozího svolení společnosti Techtronic Industries.
- veškeré produkty zapojené do nesprávného elektrického zdroje (proud, napětí, frekvence)
– veškeré škody způsobené externími vlivy (chemickými, fyzickými, nárazy) nebo cizími látkami
– běžné opotřebování dílů
– nevhodné použití, přetěžování nástroje
– použití neschválených příslušenství nebo dílů
– příslušenství k elektrickému nástroji poskytnuté s nástrojem nebo zakoupené samostatně. Tyto výjimky se vztahují mimo jiné na šroubovací bity, vrtáky, brusné disky, brusný papír a čepele, postranní vodicí lišty
- komponenty (díly a příslušenství) podléhající přirozenému opotřebování, včetně mimo jiné servisních sad, karbonových kartáčů, ložisek, skilčidla, SDS nástavce na vrtací bity, napáječího kabelu, pomocné rukojeti, přepravního pouzdra, brusné desky, prachového vaku, výfukové prachové trubice, plstěných podložek, západek a pružín rázového utahováku atd.
- K provedení servisu musí být výrobek zaslán nebo předán do autorizovaného servisního centra společnosti RYOBI, jejichž adresy jsou uvedeny podle zemí v seznamu servisních center. V některých zemích za vás výrobek pošle servisní organizaci RYOBI sám prodejce výrobku této značky. Při zasílání výrobku do servisního centra RYOBI je potřeba výrobek bezpečně zabalit bez nebezpečného obsahu jako benzín, opatřit adresou odesílatele a připojit krátký popis závady.
- Oprava, popř. výměna v rámci této záruky je zdarma. Neznamená to prodloužení nebo začátek nové záruční lhúty. Vyměněné díly nebo nástroje přejdou do našeho vlastnictví. V některých zemích platí poštovné odesílatel. Vaše zákonná práva vyplývající z koupě tohoto nástroje zustávají nedotčená.
- Tato záruka platí v Evropském Společenství, Švýcarsku, Norsku, Lichtenštejnsku, Turecku, Rusku a na Islandu. Mimo tato území kontaktujte autorizovaného prodejce značky RYOBI, který zjistí, zda se na výrobek vztahuje jiná záruka.
POVĚŘENÉ SERVISNÍ STŘEDISKO
Pro nalezení nejbližšího pověřeného servisního střediska navštivte http://cz.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
HU A RYOBI® GARANCIA ALKALMAZÁSÁNAK FELTÉTELEI
18V multifunkční nářadi
Značka: RYOBI
Číslo modelu: R18MT3
Rozsah sériových čísel: 47504901000001 - 47504901999999
že tento výrobek je v souladu s evropskými a harmonizovanými standardy
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN55014-1:2017, EN55014-2:2015, EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014
RoHS dokumentace sestavena dle EN IEC 63000:2018


Todd Chipner
Vrchní ředitel, jakost elektrického nářadí (CPT) a předpisy a bezpečnost pro Asii
Pověření ke kompilaci technického souboru:
Alexander Krug, Generální Ředitel
Techtronic Industries GmbH
Číslo modelu: R18MT3
Rozsah sériových čísiel: 47504901000001 - 47504901999999
CS RYOBI je ochranná známka společnosti Ryobi Limited a její použivaní podléhá licenci.
© 2019 Techtronic Cordless GP. Všechna práva vyhrazena.
SK RYOBI je ochranná známka spoločnosti Ryobi Limited a použiva sa na základe licencie.