WD 5 Premium - Vysavač Kärcher - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma WD 5 Premium Kärcher ve formátu PDF.

📄 190 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI 🖨️ Tisk
Notice Kärcher WD 5 Premium - page 99
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Kärcher

Model : WD 5 Premium

Kategorie : Vysavač

Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod WD 5 Premium - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. WD 5 Premium značky Kärcher.

NÁVOD K OBSLUZE WD 5 Premium Kärcher

gázok, folyadékok és por (re- aktív por) – Reaktív fémport (pl. alumíni- um, magnézium, cink) erős lúgos és savas tisztítószerek- kel összekapcsolva. – Hígítatlan erős savakat és lú- gokat – Organikus oldószereket (pl. benzin, hígító, aceton, fűtő- olaj). Ezek az anyagok továbbá a ké- szülékben használt anyagokat is megtámadhatják. VESZÉLY Közvetlenül fenyegető veszély- re való figyelmeztetés, amely súlyos testi sérüléshez vagy ha- lálhoz vezet. Veszély fokozatok 94 HU Downloaded from www.vandenborre.be– 7 몇 FIGYELMEZTETÉS Lehetséges veszélyes helyzetre való figyelmeztetés, amely sú- lyos testi sérüléshez vagy halál- hoz vezethet. 몇 VIGYÁZAT Figyelmeztetés esetlegesen ve- szélyes helyzetre, amely kön- nyű sérüléshez vezethet. FIGYELEM Lehetséges veszélyes helyzetre való figyelmeztetés, amely anyagi kárhoz vezethet. Az ábrákat lásd a kihajtható oldala- kon! Jelen üzemeltetési útmutató az első borítón felsorolt többcélú porszívókat írja le. Az ábrák a teljes felszereltséget mutatják, a felsze-reltség és a szállított tartozékok kiviteltől függően eltérhetnek.Ellenőrizze kicsomagoláskor a csomag tartalmának tel-jességét és sértetlenségét. Szállítás közben keletkezett sérülés esetén értesítse az eladót. tartalmazza a szállítási terjedelemlehetséges tartozékÁbra A szívócső csatlakoztatásához porszívózás esetén. Ábra I. állás: Szívás vagy fújás.0. állás: A készülék ki van kapcsolva.Ábra MAX állás: Szívás vagy fújás. Állás MAX: Szívás csatlakoztatott elektro-mos szerszámmal Teljesítmény szabályozása: Szükség esetén szí-vás, fújás vagy elektromos szerszámmal történő munka esetén csökkentse a szívóteljesítményt. 0 állás: Készülék ki van kapcsolva. Az elektromos szerszám feszültségellátással rendelkezik.Megjegyzés: Vegye figyelembe a maximális csatlako-zási teljesítményt (lásd a „Műszaki adatok“ fejezetet).Ábra Elektromos szerszám csatlakoztatásához.Ábra Helyezze a szívótömlőt a fújócsatlakozásba, ezzel aktiválja a fújás funkciót .Ábra A beépített lapos redős szűrő tisztításához. Megjegyzés: A gombot ne nyomja meg nedves lapos redős szűrő esetén. A készülékfejet a kioldás után a markolat mélyedé-sénél fogni, és levenni.Ábra A hordófül ugyanakkor a készülékfej, és a tartály lezárására is szolgál. Kioldáshoz a fület egészen előre hajtani, amíg a zár szabaddá válik. A készülékfejet a markolat mélyedésénél megfog-ni, és levenni.Ábra Ábra A szűrő tisztításához, nyomja meg a biztosítógom- bot, hajtsa ki a szűrőkazettát és vegye ki.Ábra A tartozéktartó szívócsövek és szívófejek tárolását teszi lehetővé a készüléken.Ábra A hálózati csatlakozókábel tárolására.Ábra A padlófej leállításához munka megszakítása ese- tén. Ábra Fordítsa meg a tartályt, ütközésig nyomja be a kor-mánygörgőket a tartály aljába.Ábra A leeresztő csavar a tartályban lévő szennyvíz gyors, és kényelmes leeresztésére szolgál. A jobb leeresztés érdekében döntse előre a tartályt. Készülék leírása Szívótömlő-csatlakozóKészülék (BE/KI)(beépített dugalj nélkül)Készülék (BE/KI)(beépített dugaljjal)Készülék hálózati dugaljKifúvás csatlakozójaSzűrőtisztítás gombMarkolat mélyedéseHordófülSzűrőkazetta és biztosítógombTartozék tartóKábel tartóParkolóállásKormánygörgőLeeresztő csavar H 2 95HU Downloaded from www.vandenborre.be– 8 Ábra Megjegyzés: Nedves porszívózás esetén nem szabad porzsákot behelyezni! FIGYELEM Mindig behelyezett lapos redős szűrővel dolgozzon, csakúgy a nedves, mint a száraz porszívózásnál! Ábra A szívócsövet nyomja készüléken a csatlakozóba, bepattan. Kivételnél nagyujjal nyomja meg a rögzítőpecket, és húzza ki a szívócsövet. Megjegyzés: A tartozékokat, mint pl. szívókefe (opcio- nális) közvetlenül az összekötő darabra lehet feltenni, és így a szívótömlővel összekötni. Kényelmes munkához szűk helyen is. A levehető fogantyút igény szerint a tartozék és a szívó- tömlő közé lehet felhelyezni. Lásd a 17. pozíciót Ajánlás: Padló szívásához a fogantyút helyezze a szí- vótömlőre. Ábra Kösse össze a fogantyút a szívótömlővel, kattintsa be a helyére. Ábra A fogantyú szívótömlőről való levételénél nagyujjal nyomja meg a rögzítőpecket, és húzza le a fogan- tyút. Megjegyzés: A fogantyú levétele által a tartozékokat közvetlenül a szívótömlőre is fel lehet helyezni. Ajánlás: Padló szívásához a fogantyút helyezze a szí- vótömlőre. Ábra Rakja össze a két szívócsövet és kösse össze a fo- gantyúval. Ábra A kényelmes átkapcsoláshoz száraz és nedves szen- nyeződés között: Száraz szennyeződés padlóról felszívásához, a ki- nyitott kefecsík állást használja. Víz padlóról felszívásához, a kinyitott gumiél állást használja. Sarkokhoz, fugákhoz, fűtőtestekhez és nehezen elérhető területekhez. Ábra A szívótömlő összekötése elektromos szerszám- mal. Az adaptert szükség esetén késsel igazítsa az elektromos szerszám csatlakozójának átmérőjé- hez. Ábra Több rugalmasság érdekében elektromos szer- számmal történő munka esetén. Megjegyzés: Adapterrel is használható. FIGYELEM Mindig behelyezett lapos redős szűrővel dolgozzon, csakúgy a nedves, mint a száraz porszívózásnál! Ábra Vegye le a készülékfejet, vegye ki a tartályból a tar- talmát. Fordítsa meg a tartályt, ütközésig nyomja be a kor- mánygörgőket a tartály aljába. Helyezze fel és biztosítsa a készülékfejet. A tartozék tároló tartóját a készülékfej oldalon kap- csolja fel. Ábra Csatlakoztassa a tartozékot. Ábra Dugja be a hálózati csatlakozót. Ábra Kapcsolja be a készüléket. FIGYELEM Csak száraz lapos redős szűrővel dolgozzon. Használat előtt ellenőrizze, hogy nem rongálódott-e meg a szűrő és szükség esetén cserélje ki. Ábra Száraz szennyeződés felszívása esetén, igény szerint, kiegészítőleg porzsákot lehet behelyezni. FIGYELEM A szűrőtisztítást csak behelyezett porzsák nélkül végez- ze, mivel egyébként a porzsák megrongálódhat. – A porzsák töltési szintje a felszívandó szennyező- déstől függ. – Finom por, homok stb. esetén... a porzsákot gyak- rabban ki kell cserélni. – A behelyezett porzsákok kiszakadhatnak, ezért időben cserélje ki a porzsákot! FIGYELEM Hideg hamu felszívását csak porleválasztóval szabad végezni. Megrendelési szám, Basic kivitel: 2.863-139.0, Premi- um kivitel: 2.863-161.0. Porzsák Lapos harmonikaszűrő (már be van helyezve a készülékbe) Szívótömlő összeköt ő darabbal Levehető fogantyú Szívócsövek 2 x 0,5 m Padlófej (átkapcsoló karral) Réstisztító fej Adapter Rugalmas szerszámtömlő Használat Üzembevétel előtt Üzembevétel Száraz porszívózás Megjegyzések a porzsákhoz 96 HU Downloaded from www.vandenborre.be– 9 FIGYELEMNe használjon porzsákot!Megjegyzés: Ha a tartály megtelik, akkor az úszó lezár-ja a szívónyílást és a készülék megnövelt fordulatszám-mal dolgozik. Azonnal kapcsolja ki a készüléket és ürít-se ki a tartályt. Nedvesség vagy nyirkosság felszívásánál ügyeljen a megfelelő padlófej beállításra és az annak meg-felelő tartozékot csatlakoztassa. Az adaptert szükség esetén késsel igazítsa az elekt-romos szerszám csatlakozójának átmérőjéhez.Ábra A) Helyezze a mellékelt adaptert a szívócső mar- kolatára, és kösse össze az elektromos szerszám csatlakozójával. vagy B) A munka alatti nagyobb rugalmasság érdeké-ben használja a rugalmas szerszámtömlőt. Ezzel a szívótömlővel, és adott esetben az adapterrel ös-szekötni, majd az elektromos szerszám csatlako-zójához kötni.Ábra Beépített dugaljjal rendelkező készülékek ese-tén: Dugja be az elektromos szerszám hálózati du-góját a porszívóba.Ábra -Kapcsolja be a készüléket (forgó kapcsolót balra, a MAX állára fordítani), és kezdje meg a mun- kát. Megjegyzés: Amint az elektromos szerszámot bekap-csolja, a szívóturbina 0,5 másodperces késleltetéssel beindul. Ha az elektromos szerszámot kikapcsolja, ak-kor a szívóturbina még kb. 5 másodpercig tovább forog, hogy a maradék szennyet a szívócsőből beszívja. A szűrőtisztító rendszert nagy mennyiségű finom por felszívására tervezték behelyezett porzsák nélkül. Megjegyzés: A szűrőtisztító rendszerrel az elszennye- ződött lapos redős szűrőt gombnyomással ki lehet tisz- títani és a szívóteljesítményt ismét növelni lehet. Ábra A szívótömlő fogantyúját a készülékfejen lévő tar- tozék tárolóba helyezni. A szűrőtisztítás gombot bekapcsolt készülék mellett 3 x megnyomni, köz-ben 4 másodpercig várni az egyes működtetések között. Megjegyzés: A szűrőtisztítás gomb többszörös meg- nyomása után ellenőrizze a tartály telítettségi szintjét. Különben szennyeződés jöhet ki a tartály kinyitásakor.Nehezen hozzáférhető helyek tisztításához, vagy olyan helyen, ahol nem lehet porszívózni, pl. lombot a kavics-ágyból.Ábra Helyezze a szívótömlőt a fújócsatlakozásba, ezzel aktiválja a fújás funkciót .Ábra A készüléket ki kell kapcsolni. Ábra A padlófejet a parkoló állásba beakasztani. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót.Ábra Vegye le a készülékfejet, ürítse ki a nedves- vagy száraz szennyeződéssel megtelt tartályt. Leeresztő csavarral ellátott készülékek esetén: A száraz szennyeződést a tartály felett ürítse ki. A folyadék kiürítéséhez használja a leeresztő csa-vart.Ábra A hálózati csatlakozóvezetéket és a tartozékokat tárolja a készüléken. A készüléket száraz helyiség-ben kell tárolni. A műanyagból készült készüléket és tartozékré-szeket a kereskedelemben kapható műanyagtisztí-tóval kell ápolni. A tartályt és a tartozékokat szükség esetén vízzel öblítse ki és a további használat előtt szárítsa meg.Ajánlás: Minden használat után tisztítsa meg a szű-rőkazettát.Ábra Oldja ki a szűrőkazettát, hajtsa ki és vegye ki, a szennyeződést a szűrőkazettából egy szemetes-vödör fölött ürítse ki. A behelyezett lapos redős szűrő tisztításához a szűrőkazettát kopogtassa a szemetesvödör pere- méhez. A lapos redős szűrőt ehhez nem kell kiven- ni a szűrőkazettából.Szükség esetén a lapos redős szűrőt külön kell tisz-títani.Ábra Oldja ki a szűrőkazettát, hajtsa ki és vegye ki. Ábra Vegye ki a lapos redős szűrőt a szűrőkazettából és kopogtassa le. Szükség esetén csak folyóvíz alatt tisztítsa, ne dör-zsölje vagy kefélje le. Használat előtt hagyja teljesen megszáradni. Végezetül a száraz lapos redős szűrőt helyezze be ismét a készülékbe. Helyezze a szűrőkazettát a ké- szülékbe. Nedves szívás Munka elektromos szerszámokkal Integrált szűrőtisztító rendszer Kifúvás funkció A használat megszakítása Az üzemeltetés befejezése A tartályt ürítse kiA készülék tárolása Ápolás és karbantartás A lapos harmonikaszűrő megtisztítása H 2 97HU Downloaded from www.vandenborre.be– 10 Ha a készülék szívóteljesítménye alábbhagy, akkor ké-rem ellenőrizze a következő pontokat: Tartozékok, szívótömlő vagy szívócső el van zá- ródva, az elzáródást egy pálcával távolítsa el.Ábra A porzsák megtelt: Helyezze be az új porzsákot.Ábra A lapos redős szűrő szennyezett: Szűrőkazettát ki- venni és a szűrőt megtisztítani (lásd a "Lapos re-dős szűrő tisztítása" fejezetet). A megrongálódott összehajtható szűrőt ki kell cse- rélni.A műszaki adatok a kinyitható oldalon találhatók. Az ott használt szimbólumok magyarázata után.A műszaki adatok módosításának jogát fenntartjuk! Segítség üzemzavar esetén Csökkenő szívóteljesítmény H 2 Műszaki adatok FeszültségTeljesítmény P névl A készülék dugalj max. csatlakozási teljesít-ményeHálózati biztosító (lomha)Tartály térfogataVízfelvétel fogantyúvalVízfelvétel padlófejjelHálózati kábelHangnyomás szint (EN 60704-2-1)Tartozékok nélküli súly 98 HU Downloaded from www.vandenborre.be– 5 Vážený zákazníku,Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používá- ní, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější po- užití nebo pro dalšího majitele. Přístroj slouží jako víceúčelový vysavač a lze s ním pra- covat pouze v souladu s pokyny a bezpečnostními upo-zorněními uvedenými v návodu na použití.Tento přístroj byl navržen pro domácí použití a není ur-čen pro nároky profesionálního používání. –Přístroj chraňte před deštěm. Neskladujte venku. – Tímto zařízením se nesmí vysávat popílek a saze.Víceúčelový vysavač používejte pouze ve spojení s:– originálním filtračním sáčkem.– originálními náhradními díly, příslušenstvím nebo speciálním příslušenstvím. Výrobce neručí za případné škody způsobené nespráv- ným používáním nebo nesprávnou obsluhou.Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obal ne-zahazujte do domácího odpadu, nýbrž jej ode-vzdejte k opětovnému zužitkování.Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatel- ných materiálů, které se dají dobře znovu využít. Likvidujte proto staré přístroje ve sběrnách k to- muto účelu určených.Filtr i filtrační sáček jsou vyrobeny z ekologického mate-riálu.Pokud neobsahují substance, které nesmí přijít do do-movního odpadu, můžete je vyhodit do běžného do-movního odpadu.Informace o obsažených látkách (REACH)Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/REACHV každé zemi platí záruční podmínky vydané naší pří-slušnou distribuční společností. Eventuální poruchy vzniklé na přístroji odstraníme během záruční doby bezplatně v případě, je-li příčinou poruchy chyba mate- riálu nebo výrobce. V případě záruky se prosím obraťte i s příslušenstvím a prodejním účtem na Vašeho ob- chodníka nebo na nejbližší autorizovanou servisní služ- bu. Budete-li mít otázky nebo v případě poruchy Vám naše zastoupení KÄRCHER rádo pomůže. Výběr nejčastěji vyžadovaných náhradních díků najdete na konci návodu k obsluze.Náhradní díly a příslušenství dostanete u Vašeho pro-dejce nebo na pobočce KÄRCHER. NEBEZPEČÍ – Přístroj zapojujte pouze na střídavý proud. Napětí musí být shodné s údaji o napětí na typovém štítku přístroje. – Zástrčky a zásuvky se nikdy nedotýkejte mokrýma ruka- ma. – Síťovou zástrčku neodpojuje ze zásuvky taháním za síťový kabel. – Před každým použitím pří- stroje zkontrolujte, zda napá- jecí vedení a zástrčka nejsou poškozeny. Poškozené napá- jecí vedení je nutné nechat neprodleně vyměnit autorizo- vanou servisní službou, resp. odborníkem na elektrické pří- stroje. – Abyste zabránili úrazům vli- vem el. proudu, doporučuje- me používat zásuvky s předřazeným proudovým chráničem (jmenovitá hodno- ta síly proudu vypínacího me- chanismu max. 30 mA). – Než začnete provádět jakou- koliv péči nebo údržbu, zaří- zení vypněte a vytáhněte zá- strčku ze sítě. – Veškeré opravářské práce na elektrických částech přístroje smí provádět pouze autorizo- vaný zákaznický servis. Obsah Obecná upozornění CS 5Popis zařízení CS 7Obsluha CS 8Ošetřování a údržba CS 9Pomoc při poruchách CS 10Technické údaje CS 10 Obecná upozornění Správné používání přístroje Ochrana životního prostředí Likvidace filtru a filtračního sáčku Záruka Oddělení služeb zákazníkům Objednávka náhradních dílů a zvláštního příslušenství Bezpečnostní pokyny 99CS Downloaded from www.vandenborre.be– 6 VAROVÁNÍ – Toto zařízení není určeno k tomu, aby je používaly osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby zcela bez zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by tak činily pod dohledem osoby pověře- né zajištěním jejich bezpeč- nosti nebo poté, co od ní ob- držely instruktáž, jak se zaří- zením zacházet a uvědomují si nebezpečích, která s pou- žíváním přístroje souvisí. – Děti smí přístroj používat pouze tehdy, pokud jsou star- ší 8 let a pokud na jejich bez- pečnost dohlíží příslušná osoba nebo pokud o ní získali pokyny, jak se přístroj použí- vá a uvědomují si nebezpe- čím, která s používáním pří- stroje souvisí. – Není dovoleno, aby si děti s přístrojem hrály. – Na děti je třeba dohlížet, aby bylo zajištěno, že si se zaříze- ním nebudou hrát. – Čištění a údržbu přístroje ne- smí provádět děti bez dozoru. – Balicí fólii udržujte mimo do- sah dětí, hrozí nebezpečí udušení! – Po každém použití a vždy před čištěním / údržbou za ří- zení vypněte. – Nebezpečí požáru. Nevysá- vejte hořící či doutnající před- měty. – Nikdy nepracujte s vysokotla- kým čističem v prostorách, ve kterých hrozí nebezpečí ex- ploze! – Přístroj bezpodmínečně oka- mžitě vypněte, začne-li se tvořit pěna či uniká-li z přístro- je kapalina! – Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, čističe na sklo nebo víceúčelové čističe! Pří- stroj nikdy nesmíte ponořit do vody. V kontaktu s nasávaným vzdu- chem může u určitých látek dojít ke tvorbě explozivních par či směsí. Níže uvedené látky se nesmí nasávat: – výbušné nebo hořlavé plyny, tekutiny a prach (reaktivní prach) – reaktivní kovový prach (např. hliník, hořčík, zinek) ve spoje- ní se silně alkalickými a kyse- lými čisticími prostředky – nezředěné silné kyseliny a louhy – organická rozpouštědla (na- př. benzin, ředidla barev, ace- ton, topný olej). Kromě toho mohou tyto látky způsobit nežádoucí škody na materiálu přístroje. NEBEZPEČÍ Upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k usmrcení. Stupně nebezpečí 100 CS Downloaded from www.vandenborre.be– 7 몇 VAROVÁNÍ Upozornění na potencionálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo usmrcení. 몇 UPOZORNĚNÍ Upozornění na případnou ne- bezpečnou situaci, která může vést k lehkým fyzickým zraně- ním. POZOR Upozornění na potenciálně ne- bezpečnou situaci, která může mít za následek poškození ma- jetku. Vyobrazení najdete na výklopných záložkách! Tento provozní návod popisuje víceúčelový vysavač uvedený vpředu na obálce. Na obrázcích je ukázáno maximální vybavení, v závislosti na modelu se liší vybavení a dodávené příslušenství. Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda nechybí pří- slušenství či zda dodaný přístroj není poškozen. Při škodách způsobených dopravou informujte laskavě Va- šeho obchodníka. je součástí zásilkymožné příslušenstvíilustrace K připojení sací hadice při sátí.ilustrace Poloha I: sání nebo odfukování.Poloha 0: Přístroj je vypnutý.ilustrace Poloha MAX: Sání nebo odfukování. Poloha MAX: Sání se zapojeným elektrickým nářadím Regulace výkonu: Snižte podle potřeby sací výkon přístroje při sání, ofukování nebo při práci s elek- trickým nářadím. Poloha 0: Zařízení je vypnuté. Elektrické nářadí je napájeno napětím. Upozornění: Prosíme dbejte na maximální příkon (viz kapitola „Technické údaje“).ilustrace K připojení elektrického nářadí.ilustrace Sací hadici nasaďte na ofukovací přípojku, ofuko- vací funkce je tím aktivována.ilustrace Na čištění zabudovaného plochého skládaného fil- tru. Upozornění: Tlačítko nepoužívejte, pokud je plochý skládaný filtr mokrý. Hlavu přístroje uchopte po odjištění za úchopovou zaoblinu a sejměte ji.ilustrace Nosný držák slouží zároveň k odjišťování hlavy pří- stroje a nádoby. Chcete-li odjistit hlavu přístroje nebo nádobu, překlopte držák zcela dopředu až je zajištění uvolněné. Hlavu přístroje uchopte za úchopovou zaoblinu a sejměte ji.ilustrace Ilustrace Chcete-li provést čištění filtru, stiskněte odblokova- cí tlačítko, filtrační kazetu vyklopte a vyjměte. ilustrace Úchyty pro příslušenstí umožňují uskladnění sa- cích potrubí a sacích trysek na přístroji.ilustrace K uskladnění síťové přípojky. ilustrace Vypnutí podlahové trubice při pracovních přestáv- kách. Popis zařízení Koncovka sací hadiceHlavní spínač EIN/AUS (ZAP/VYP)(bez zabudované zásuvky)Hlavní spínač EIN/AUS (ZAP/VYP)(včetně zabudované zásuvky)Zástrčka přístrojePřípojka pro hadici k odfuku proudem vzduchuTlačítko čištění filtruÚchopová zaoblinaNosný držákFiltrační kazeta a odblokovací tlačítkoUložení příslušenstvíKabelový hákParkovací poloha H 2 101CS Downloaded from www.vandenborre.be– 8 ilustrace Nádobu otočte a kolečka úplně zasuňte do otvorů v jejím dně. ilustrace Vypouštěcí šroub slouží k rychlému a pohodlnému vypouštění znečištěné vody z nádoby. Lepšího vy- pouštění dosáhnete, pokud nádobu nakloníte do- předu. ilustrace Upozornění: Při mokrém sání nesmíte používat filtrační sáček! POZOR Pracujte vždy s nasazeným plochý skládaný filtrem, a to jak při mokrém čištění tak při mokrém / suchém sání! ilustrace Sací hadici zasuňte do přípojky na přístroji tak, aby zapadla. Odpojení provedete tak, že stlačíte západku pal- cem a sací hadici vytáhnete. Upozornění: Příslušenství, jako jsou např. sací kartáče (volitelně) lze nasadit přímo na spojovací článek a takto spojit se sací hadice. Pro pohodlnou práci v úzkých prostorech. Snímatelnou rukojeť lze v případě potřeby zapojit mezi příslušenství a sací hadici. Viz poloha 17. Doporučení: Při vysávání podlahy nasaďte rukojeť na sací hadici. ilustrace Spojte rukojeť se sací hadicí tak, aby se zaaretova- la. Ilustrace Chcete-li rukojeť od sací hadice sejmout, stiskněte západku palcem a rukojeť vytáhněte. Upozornění: Po sejmutí rukojeti je možné příslušenství nasazovat přímo na sací hadici. Doporučení: Při vysávání podlahy nasaďte rukojeť na sací hadici. ilustrace Obě sací trubky zasuňte do sebe a spojte s rukoje- tí. ilustrace Pro komfortní přepínání mezi suchými i mokrými nečis- totami: Na vysávání suchých nečistot z podlahy, používej- te polohu s vysunutými pruhy kartáčů. Na vysávání vody z podlahy, používejte polohu s vysunutými gumovými manžetami. Na čištění hran, štěrbin, topných těles a těžko pří- stupných míst. ilustrace Pro připojení sací hadice k elektrickému přístroji. Převodník př izpůsobte v případě potřeby na prů- měr přípojky elektrického přístroje pomocí nože. ilustrace Slouží pro větší flexibilitu při práci s elektrickými ná- stroji. Upozornění: Je možné ji použít ve spojení s adap- téry. POZOR Pracujte vždy s nasazeným plochý skládaný filtrem, a to jak při mokrém čištění tak při mokrém / suchém sání! ilustrace Sejměte hlavu přístroje a vyjměte z nádoby její ob- sah. Nádobu otočte a kolečka úplně zasuňte do otvorů v jejím dně. Nasaďte hlavu přístroje a zajistěte ji. Držák na úchyt příslušenství upevněte sponou na zadní stranu hlavy stroje. ilustrace Připojte příslušenství. ilustrace Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky. ilustrace Zapněte přístroj. POZOR Při práci s vysavačem používejte vždy plochý skládaný filtr. Před použitím filtru zkontrolujte případná poškození a je-li potřeba filtr vyměňte. ilustrace Na vysávání suchých nečistot lze navíc v případě potřeby použít filtrační sáček. POZOR Čištění filtru používejte pouze bez nasazeného filtrační- ho sáčku, jinak může dojít k jeho poškození. Řídicí válec Vypouštěcí šroub Filtrační sáček Plochý skládaný filtr (namontovaný v přístroji) Sací hadice se spojovacím článkem Snímatelná rukojeť Sací trubice 2 x 0,5 m Podlahová hubice (s přepínací pákou) Hubice na štěrbiny Adaptér Pružná pracovní hadice Obsluha Pokyny před uvedením přístroje do provozu Uvedení přístroje do provozu Vysávání za sucha 102 CS Downloaded from www.vandenborre.be– 9 – Stupeň naplnění filtračního sáčku závisí na nečis- totách, které byly nasáty.– U jemného prachu, písku atd. se musí filtrační sá- ček vyměňovat častěji. –Přeplněné filtrační sáčky mohou prasknout, proto filtrační sáček včas vyměňte! POZORVysávání studeného popela pouze s odlučovačem.Objednací č. verze basic: 2.863-139.0, verze premium: 2.863-161.0.POZORNepoužívejte filtrační sáček! Upozornění: Je-li nádoba plná, uzavře se sací otvor plovákem a zařízení běží na zvýšené obrátky. Přístroj v tomto případě okamžitě vypněte a nádobu vyprázdně- te. K nasávání vlhkosti resp. tekutin dbejte na správné nastavení podlahových trysek a použití vhodného příslušenství. Převodník přizpůsobte v případě potřeby na prů- měr přípojky elektrického přístroje pomocí nože. ilustrace A) Přiložený adaptér nasaďte na držadlo sací hadi- ce a spojte s přípojkou elektrického nářadí. nebo B) Pro větší flexibilitu při práci použijte pružnou pracovní hadici. Spojte ji se sací hadicí a příp. s adaptérem a s přípojkou elektrického nářadí.ilustrace U přístrojů se zabudovanou zásuvkou: Zasuňte síťovou zástrčku elektrického nářadí do zásuvky na vysavači.ilustrace -Zapněte přístroj (otočným spínačem otočte doleva do polohy MAX) a začněte pracovat. Upozornění: Jakmile se elektrický přístroj zapne, se zpožděním 0,5 s naběhne sací turbína. Pokud se elek- trický přístroj vypne, poběží sací turbína ještě asi 5 sekund a nasaje zbytky nečistot do sací hadice. Systém čištění filtru je určen pro vysávání velkého množství jemného prachu bez nasazeného filtračního sáčku. Upozornění: Pomocí systému čištění filtru lze stisknu- tím tlačítka plochý skládaný filtr vyčistit a opět zvýšit sací výkon. ilustrace Rukojeť sací hadice zasuňte do úchytu na příslu- šenství na hlavě přístroje. Je-li přístroj spuštěn, 3x stiskněte tlačítko na čištění filtru a přitom čekejte mezi jednotlivými stisknutími 4 vteřiny. Upozornění: Pokud jste tlačítko čištění filtru stiskli jíž vícekrát, zkontrolujte stav naplnění nádoby. Jinak může dojít k úniku nečistot při otevření nádoby. Na čištění těžce přístupných míst nebo v místech, kde není možné vysávat, např. listí ze štěrkového podkladu. ilustrace Sací hadici nasaďte na ofukovací přípojku, ofuko- vací funkce je tím aktivována.ilustrace Vypněte přístroj. ilustrace Podlahovou hubici zavěste do parkovací pozice. Přístroj vypněte a síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky.ilustrace Sejměte hlavu přístroje, vyprázdněte nádobu napl- něnou mokrými nebo suchými nečistotami.U zařízení s výpustným šroubem: Suché nečis-toty vyprazdňujte pomocí nádoby. Na vypuštění kapalných nečistot použijte výpustný šroub.ilustrace Síťové napájecí vedení a příslušenství uložte na zařízení. Přístroj uchovávejte v suchých prosto- rách Přístroj a díly příslušenství z plastu ošetřujte běž- nými čističi na plasty. Nádržku a příslušenství dle potřeby vypláchněte vodou a před dalším použitím osušte. Doporučení: Po každém použití vyčistěte filtrační kazetu.ilustrace Odjistěte kazetu s filtrem, vyklopte a vyjměte ji, vy- prázdněte nečistoty z filtrační kazety nad odpadko- vým košem. Vyčištění vloženého plochého skládaného filtru provedete oklepáním filtrační kazety o okraj odpad-kového koše. Plochý skládaný filtr není potřeba z filtrační kazety demontovat. V případě potřeby vyčistěte plochý skládaný filtr zvlášť.ilustrace Odjistěte filtrační kazetu, vyklopte a vyjměte ji. Ilustrace Vyjměte plochý skládaný filtr z filtrační kazety a vy- klepejte. V případě potřeby čistěte pouze pod tekoucí vo- dou, neškrábejte ani nekartáčujte. Před použitím nechejte zcela vyschnout. Na závěr opět zabudujte suchý skládaný filtr do pří- stroje. Nasaďte filtrační kazetu do přístroje. Pokyny pro filtrační sáčky Vysávání za mokra Práce s elektrickým nářadím Integrovaný systém čištění filtru Odfukování nečistot proudem vzduchu Přerušení provozu Ukončení provozu Nádobu vyprázdněteUložení přístroje Ošetřování a údržba Vyčistěte plochý skládaný filtr H 2 103CS Downloaded from www.vandenborre.be– 10 Pokud je sací výkon přístroje nižší, zkontrolujte násle-dující body: Příslušenství, sací hadice nebo sací trubka jsou ucpané, ucpávku odstraňte pomocí tyčky.ilustrace Filtrační sáček je plný: Použijte nový filtrační sáček. Ilustrace Plochý skládaný filtr je znečištěný: Vyjměte filtrační kazetu a vyčistěte filtr (viz kapitolu „Čištění ploché- ho skládaného filtru“). Poškozený plochý skládaný filtr vyměňte.Technické údaje naleznete na výklopné straně. Zde jsou vysvětleny použité symboly.Technické změny vyhrazeny. Pomoc při poruchách Snížení sacího výkonu H 2 Technické údaje NapětíVýkon P jmen Max. přikon přístrojové zástrčkySíťová pojistka (pomalá)Objem sběrné nádobyNasávání vody pomocí rukojetiNasávání vody pomocí podlahové tryskySít'ový kabelHladina akustického tlaku (EN 60704-2-1)Hmotnost (bez příslušenství) 104 CS Downloaded from www.vandenborre.be– 5 Spoštovani kupec,Pred prvo uporabo Vaše naprave preberi-te to originalno navodilo za uporabo, rav-najte se po njem in shranite ga za morebi-tno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika.Naprava je v skladu z opisom in varnostnimi napotki v tem navodilu za uporabo namenjena za uporabo kot večnamenski sesalnik.Ta naprava je razvita za privatno uporabo in ne izpolnju-je zahtev za uporabo v industriji.– Napravo zaščitite pred dežjem. Ne hranite je na od-prtem.– S to napravo se ne sme sesati pepela in saj.Večnamenski sesalnik uporabljajte le z:– originalno filtrsko vrečko.– originalnimi nadomestnimi deli, originalnim pribo-rom ali specialnim priborom.Proizvajalec ne odgovarja za morebitno škodo, ki je na-stala zaradi nenamenske uporabe ali napačnega roko-vanja.Embalažo je mogoče reciklirati. Prosimo, da em-balaže ne odlagate med gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v ponovno predelavo.Stare naprave vsebujejo pomembne materiale, ki so namenjeni za nadaljnjo predelavo. Zato stare naprave zavrzite s pomočjo ustreznih zbi-ralnih sistemov.Filtri in filtrske vrečke so izdelani iz okolju prijaznih ma-terialov.V kolikor ne vsebujejo snovi, ki so v gospodinjskih od-padkih prepovedane, jih lahko odvržete v običajen go-spodinjski odpad.Opozorila k sestavinam (REACH)Aktualne informacije o sestavinah najdete na: www.kaercher.com/REACHV vseh deželah veljajo garantni pogoji, ki jih definirajo pripadajoča predstavništva proizvajalca. Morebitne ne-pravilnosti na napravi, ki se pojavijo zaradi materialnih oziroma proizvodnih napak, nadomestimo v garantnem času brezplačno. V primeru, da se naprava pokvari, se z originalnim računom in pripadajočim priborom oglasite pri prodajalcu oziroma pri najbližji pooblaščeni servisni službi.V primeru vprašanj ali motenj se obrnite na našo KÄR-CHER podružnico.Izbor najpogosteje potrebnih nadomestnih delov najde-te na koncu navodila za obratovanje.Nadomestne dele in pribor dobite pri svojem trgovcu ali pri podružnici podj. KÄRCHER. NEVARNOST – Stroj priključujte samo na iz- menični tok. Napetost se mora ujemati s tipsko plošči- co stroja. – Omrežnega vtiča in vtičnice nikoli ne prijemajte z mokrimi rokami. – Omrežnega vtiča ne vlecite iz vtičnice z vlečenjem priključ- nega kabla. – Pred vsako uporabo preverite ali na priključnem kablu z omrežnim vitčem obstajajo poškodbe. Poškodovani pri- ključni kabel takoj dajte na za- menjavo pooblaščeni servisni službi/električarju. – Za izogibanje električnim ne- srečam priporočamo, da upo- rabljate vtičnice s predvklo- pljenim zaščitnim stikalom (maks. 30 mA nazivne jakosti sprožilnega toka). – Pred vsemi čistilnimi in vzdr- ževalnimi deli izklopite napra- vo in omrežni vtič izvlecite iz vtičnice. – Popravila in posege na elek- tričnih sestavnih delih sme opravljati le pooblaščena ser- visna služba. Vsebinsko kazalo Splošna navodila SL 5Opis naprave SL 7Uporaba SL 8Nega in vzdrževanje SL 9Pomoč pri motnjah SL 9Tehnični podatki SL 10 Splošna navodila Namenska uporaba Varstvo okolja Odstranitev filtrov in filtrskih vrečk Garancija Uporabniški servis Naročanje nadomestnih delov in posebnega pribora Varnostna navodila 105SL Downloaded from www.vandenborre.be– 6 OPOZORILO – Ta naprava ni namenjena uporabi oseb z omejenimi fi- zičnimi, senzoričnimi ali du- ševnimi sposobnostmi ali po- manjkljivimi izkušnjami in/ali pomanjkljivim znanjem, razen če jih nadzoruje oseba, pri- stojna za njihovo varnost, ali so od nje prejeli navodila, kako napravo uporabljati, ter so razumeli nevarnosti, ki iz tega izhajajo. – Otroci smejo napravo upora- bljati le, če so stari nad 8 let in jih nadzoruje oseba, pristojna za njihovo varnost, ali so od nje prejeli navodila, kako na- pravo uporabljati, ter so razu- meli nevarnosti, ki iz tega iz- hajajo. – Otroci se z napravo ne smejo igrati. – Nadzorujte otroke, da zagoto- vite, da se z napravo ne igra- jo. – Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja otroci ne smejo izvajati brez nadzora. – Embalažne folije hranite proč od otrok, obstaja nevarnost zadušitve! – Napravo izklopite po vsaki uporabi ter pred vsakim či- ščenjem/vzdrževanjem. – Nevarnost požara. Ne sesajte gorečih ali tlilnih predmetov. – Prepovedano je obratovanje v področjih, kjer obstaja ne- varnost eksplozij. – Pri penjenju ali iztekanju te- kočine aparat takoj izklopite ali izvlecite omrežni vtič! – Ne uporabljajte sredstev za poliranje, čiščenje stekla ali večnamenskih čistil! Naprave nikoli ne potapljajte pod vo- dno gladino. Določene snovi lahko pri vrtinče- nju s sesalnim zrakom tvorijo ek- splozivne pare ali mešanice! Sledečih snovi nikoli ne vsesa- vajte: – eksplozivne ali vnetljive pline, tekočine in prah (reaktivni prah) – reaktivni kovinski prah (npr. aluminij, magnezij, cink) v po- vezavi z močno alkalnimi in kislimi čistilnimi sredstvi – nerazredčene mo čne kisline in lug – organska topila (npr. bencin, barvno razredčilo, aceton, ku- rilno olje). Te snovi lahko dodatno uničuje- jo materiale uporabljene na stro- ju. NEVARNOST Opozorilo na neposredno nevar- nost, ki vodi do težkih telesnih poškodb ali smrti. 몇 OPOZORILO Opozorilo na možno nevarno si- tuacijo, ki lahko vodi do težkih telesnih poškodb ali smrti. 몇 PREVIDNOST Opozorilo na možno nevarno si- tuacijo, ki lahko vodi do lažjih poškodb. Stopnje nevarnosti 106 SL Downloaded from www.vandenborre.be– 7 POZOR Opozorilo na možno nevarno si- tuacijo, ki lahko vodi do premo- ženjskih škod. Slike glejte na razklopnih straneh! To navodilo za uporabo opisuje večnamenski sesalnik, naveden na sprednjem ovitku. Slike kažejo maksimalno opremljenost, glede na model obstajajo razlike v opremi in priloženem pri-boru.Pri razpakiranju preverite ali v vsebini paketa manjka pribor oz. ali obstajajo poškodbe. V primeru transportnih poškodb obvestite svojega prodajalca. vsebovano v obsegu dobavemožen priborSlika Za priključitev gibke sesalne cevi pri sesanju.Slika Položaj I: Sesanje ali izpihovanje.Položaj 0: Naprava je izklopljena.Slika Položaj MAX: Sesanje ali pihanje. Položaj MAX: Sesanje s priključenim elek-tričnim orodjem Regulacija moči: Po potrebi pri sesanju, izpihova-nju ali pri delu z električnimi orodji zmanjšajte se-salno moč. Položaj 0: Naprava je izklopljena. Električno orodje se napaja z napetostjo. Napotek: Upoštevajte maksimalno priključno moč (glej- te poglavje „Tehnični podatki“).Slika Za priključitev električnega orodja.Slika Gibko sesalno cev vtaknite v priključek za pihanje, s tem se aktivira funkcija izpihovanja.Slika Za čiščenje vgrajenega ploskega nagubanega fil- tra. Napotek: Ne pritisnite tipke, če je ploski nagubani filter moker. Glavo naprave po deblokadi primite za prijemalno korito in snemite.Slika Nosilni ročaj služi istočasno za blokado glave na- prave in posode. Za deblokiranje nagnite ročaj pov-sem naprej dokler ni blokada prosta. Glavo naprave primite za prijemalno korito in sne-mite.Slika Slika Za čiščenje filtra pritisnite tipko za deblokado, raz- klopite filtrsko kaseto in jo odstranite.Slika Nastavek za pribor omogoča shranjevanje sesalnih cevi in sesalnih šob na napravi.Slika Za shranjevanje omrežnega priključnega kabla.Slika Za odstavljanje talne šobe pri prekinitvah dela.Slika Obrnite posodo, vodilna kolesa potisnite do omeje-valnika v odprtine na dnu posode.Slika Izpustni vijak služi za hitro in udpobno praznjenje umazane vode v posodi. Za boljše praznjenje na-gnite posodo naprej.Slika Opozorilo: Za mokro sesanje se ne sme uporabljati fil-trske vrečke!POZORVedno delajte z vstavljenim ploskim nagubanim filtrom, tako pri mokrem kot tudi pri suhem sesanju! Opis naprave Priključek sesalne ceviStikalo na stroju (ON/OFF)(brez vgrajene vtičnice)Stikalo na stroju (ON/OFF)(z vgrajeno vtičnico)Vtičnica na napraviPriključek za pihanjeTipka za čiščenje filtrovNosilna poglobitevNosilni ročajFiltrska kaseta in tipka za deblokadoSprejem priboraKljuka za kabelParkirni položajVrtljiva kolescaIzpustni vijakFiltrska vrečkaPloščato naguban filter(že vstavljen v napravo) H 2 107SL Downloaded from www.vandenborre.be– 8 Slika Gibko sesalno cev pritisnite v priključek na aparatu, cev se zaskoči. Za odstranitev stisnite zaskočko s palci in izvlecite sesalno cev. Napotek: Pribore, kot npr. sesalne krtače (opcijsko) je mogoče natakniti neposredno na spojnik in tako spojiti z gibko sesalno cevjo. Za udobno delo tudi na ozkih prostorih. Snemljiv ročaj se lahko po potrebi namesti med pribor in gibko sesalno cev. Glejte položaj 17. Priporočilo: Za talno sesanje ročaj nataknite na gibko sesalno cev. Slika Ročaj spojite z gibko sesalno cevjo, dokler se ne zaskoči. Slika Za snemanje ročaja z gibke sesalne cevi, zaskočko stisnite s palci in snemite ročaj. Napotek: S snetjem ročaja se lahko pribori nataknejo tudi neposredno na gibko sesalno cev. Priporočilo: Za talno sesanje ročaj nataknite na gibko sesalno cev. Slika Obe sesalni cevi staknite skupaj in ju spojite z ro- čajem. Slika Za udoben preklop med suho in mokro umazanijo: Za talno sesanje suhe umazanije uporabite položaj z izvlečenimi ščetinami. Za talno sesanje suhe umazanije uporabite položaj z izvlečenimi ščetinami. Za robove, fuge, radiatorje in težko dostopna po- dročja. Slika Za spojitev gibke sesalne cevi z električnim orod- jem