WD 5 Premium - Støvsuger Kärcher - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis WD 5 Premium Kärcher i PDF-format.
Download vejledningen til din Støvsuger i PDF-format gratis! Find din vejledning WD 5 Premium - Kärcher og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. WD 5 Premium af mærket Kärcher.
BRUGSANVISNING WD 5 Premium Kärcher
B) Para uma maior flexibilidade durante os traba- lhos deve-se utilizar o tubo flexível de ferramenta. Unir este com o tubo de aspiração e eventualmen- te com o adaptador e ligar à conexão da ferramen- ta eléctrica. Figura Nos aparelhos com tomada incorporada: inserir a ficha de rede da ferramenta eléctrica no aspira- dor. Figura -Ligar o aparelho (interruptor rotativo para a esquerda, para a posição MAX) e iniciar os trabalhos. Aviso: assim que a ferramenta eléctrica for activada, a turbina de aspiração entra em funcionamento com um atraso de 0,5 segundos. Assim que desligar a ferra- menta eléctrica, a turbina de aspiração continua a tra- balhar durante cerca de 5 segundos, de modo a aspirar a sujidade residual. O sistema de limpeza do filtro está previsto para a aspi- ração de grandes quantidades de pó fino, sem o saco de filtro inserido. Aviso: através do sistema de limpeza do filtro, o filtro de pregas plano sujo pode ser limpo com o acciona- mento de um botão, e a potência de aspiração pode ser novamente aumentada. Figura Colocar o punho da mangueira de aspiração no en- caixe de acessórios na parte traseira da cabeça do aparelho. Premir a tecla de limpeza de filtro 3 x, com o aparelho ligado, e aguardar 4 segundos en- tre os vários accionamentos. Aviso: após um repetido accionamento da tecla de lim- peza do filtro, controlar o nível de enchimento do reci- piente. Caso contrário, pode sair sujidade durante a abertura do recipiente. Limpeza de locais de difícil acesso ou onde não é pos- sível aspirar (p. ex. folhagem sobre brita). Figura Conectar a mangueira de aspiração na ligação de sopro, a função de sopro é activada. Figura Desligar o aparelho. Figura Engatar o bocal de pavimento na posição de esta- cionamento. Desligue o aparelho e retire a ficha de rede. Figura Retirar as cabeças do aparelho e esvaziar o reci- piente repleto de sujidade húmida ou seca. Nos aparelhos com parafuso de descarga: Es- vaziar a sujidade seca através do recipiente. Utili- zar o parafuso de descarga para esvaziar líquidos. Figura Arrumar o cabo de rede e os acessórios no apare- lho. Guarde o aparelho em locais secos. Colocação em funcionamento Aspirar a seco Avisos relativos ao saco de filtro Aspirar a húmido Trabalhar com ferramentas eléctricas Sistema de limpeza do filtro integrado Função de sopro Interromper o funcionamento Desligar o aparelho Esvaziar o recipiente Guardar a máquina 47PT Downloaded from www.vandenborre.be– 10 Limpe o aparelho e os acessórios de plástico com um produto para limpeza de plásticos corrente. Lavar o recipiente e os acessórios com água e se-car antes de utilizar novamente.Recomendação: limpar a cassete filtrante após cada utilização.Figura Desbloquear a cassete filtrante e tirá-la. Esvaziar o lixo da cassete filtrante num caixote de lixo. Para a limpeza do filtro de pegas plano inserido, bater com a cassete filtrante na borda do caixote do lixo. Para tal, o filtro de pegas plano não tem de ser retirado da cassete filtrante.Se necessário, limpar o filtro de pegas plano em se-parado.Figura Desbloquear a cassete filtrante e tirá-la.Figura Tirar o filtro de pegas plano da cassete filtrante e sacudi-lo. Se necessário, limpar apenas sob água corrente, não esfregar nem escovar. Deixar secar totalmente antes de utilizar. No final, voltar a montar o filtro de pegas plano seco no aparelho. Inserir a cassete filtrante no apa-relho.Verifique os seguintes pontos se o rendimento de aspi-ração do seu aparelho diminuir: Os acessórios, os tubos de aspiração e o tubo fle-xível de aspiração estão entupidos. Remova a obs-trução com um pau.Figura Saco de filtro cheio: inserir um novo saco de filtro.Figura O filtro de pregas plano está sujo: tirar a cassete fil-trante e limpar o filtro (ver capítulo "Limpar filtro de pregas plano"). Substituir um filtro de pregas plano danificado.Os dados técnicos encontram-se nas páginas desdo-bráveis. De seguida segue uma explicação dos símbo-los empregues no local.Reservados os direitos a alterações técnicas! Conservação e manutenção Limpar o filtro de pregas Ajuda em caso de avarias Perda da potência de aspiração H 2 H 2 Dados técnicos TensãoPotência P nom Potência máx. de ligação da tomada do aparelhoProtecção de rede (de acção lenta)Volume do recipienteAdmissão de água com a pegaAdmissão de água com o bocal de pavi-mentoCabo de redeNível de pressão acústica (EN 60704-2-1)Peso (sem acessórios) 48 PT Downloaded from www.vandenborre.be– 5 Kære kundeLæs original brugsanvisning inden første brug, følg anvisningerne og opbevar vej-ledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer.Maskinen er i henhold til beskrivelserne i denne brugs-vejledning og sikkerhedsanvisningerne beregnet til an-vendelse som universalsuger.Denne maskine blev udviklet til privat brug og er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.– Beskyt damprenseren mod regn. Må ikke opbeva-res udendørs.– Aske og sod må ikke opsuges med denne maskine.Brug universalsugeren kun med:– originale filterposer.– Original reservedele, tilbehør eller ekstra tilbehør.Producenten garanterer ikke for eventuelle skader som blev forårsaget af ikke bestemmelsesmæssigt brug eller ukorrekt betjening af apparatet.Emballagen kan genbruges. Smid ikke emballa-gen ud sammen med det almindelige hushold-ningsaffald, men aflever den til genbrug.Udtjente apparater indeholder værdifulde mate-rialer, der kan og bør afleveres til genbrug. Afle-ver derfor udtjente apparater på en genbrugs-station eller lignende.Filter og filterpose er produceret af miljøvenligt materia- le. Såfremt de ikke har indsugede stoffer, som ikke er for-budt som husholdningsaffald, kan de bortskaffes med den normale affald.Henvisninger til indholdsstoffer (REACH)Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer finder du på: www.kaercher.com/REACHI de enkelte land gælder de garantibetingelser, som er udgivet af vores respektive ansvarlige forhandlere. In-den for garantifristen afhjælper vi gratis eventuelle fejl på Deres maskine, såfremt disse er forårsaget af mate-riale- eller produktionsfejl. Hvis De vil gøre Deres garanti gældende, bedes De henvende Dem til Deres forhandler eller nærmeste autoriserede kundeservice medbringende kvittering.Vores KÄRCHER-afdeling hjælper gerne, hvis De har spørgsmål, eller der er fejl på støvsugeren.Et udvalg over de reservedele som bruges meget ofte finder De i slutningen af betjeningsvejledningenReservedele og tilbehør får du ved din forhandler eller i din KÄRCHER-afdeling. FARE – Højtryksrenseren må kun sluttes til vekselstrøm. Spæn- dingen skal svare til angivel- sen på typeskiltet. – Rør aldrig ved netstik og stik- kontakt med fugtige hænder. – Træk stikkontakten ikke ud af stikdåsen ved at trække i led- ningen. – Kontroller altid tilslutningsled- ningen og netstikket for ska- der, før højtryksrenseren ta- ges i brug. En beskadiget til- slutningsledning skal udskif- tes af en autoriseret kundeserviceafdeling/elektri- ker med det samme. – For at undgå elektriske uheld anbefaler vi, at man anvender stikkontakter med et forkoblet fejlstrømsrelæ (maks. 30 mA nom. udløse-strømstyrke). – Før alle service- og vedlige- holdelsesarbejder skal ma- skinen afbrydes og stikket trækkes ud. – Reparationsarbejder og ar- bejder på elektriske kompo- nenter skal altid udføres af autoriserede servicefolk. Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger DA 5Beskrivelse af apparatet DA 7Betjening DA 8Pleje og vedligeholdelse DA 9Hjælp ved fejl DA 9Tekniske data DA 10 Generelle henvisninger Bestemmelsesmæssig anvendelse Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af filter og filterpose Garanti Kundeservice Bestilling af reservedele og ekstratilbehør Sikkerhedsanvisninger 49DA Downloaded from www.vandenborre.be– 6 ADVARSEL – Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af personer (in- klusive børn), hvis fysiske, sensoriske eller åndelige ev- ner er indskrænket eller af personer med manglende er- faring og/eller kendskab med mindre disse personer over- våges af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed, eller blev trænet i apparatets håndtering og de evt. resulte- rende farer. – Børn må kun bruge appara- tet, hvis de er over 8 år under opsyn af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed, eller hvis de blev indlært/træ- net i brugen af apparatet og de evt. resulterende farer. – Børn må ikke lege med appa- ratet. – Børn skal være under opsyn for at sørge for, at de ikke le- ger med maskinen. – Rengøringen og vedligehol- delsen må ikke gennemføres af børn uden overvågning. – Emballagefolie skal holdes væk fra børn p.gr.a. kvæl- ningsfare! – Efter hver brug og før hver rengøring/vedligeholdelses skal maskinen slukkes. – Brandfare. Opsug ikke bræn- dende eller glødende gen- stande. – Det er forbudt at bruge høj- tryksrenseren i områder, hvor der er eksplosionsfare. – Ved skumdannelse eller hvis væske træder ud, skal maski- nen omgående slukkes eller netstikket trækkes ud! – Undlad at bruge skuremidler, glas- eller universalrengø- ringsmiddel! Nedsænk aldrig apparatet i vand. De kan danne eksplosive dam- pe eller blandinger gennem op- hvirvling med sugeluften! Efterfølgende stoffer må aldrig suges op: – Eksplosive eller tændelige gas, væsker og støv (reaktive støv) – Reaktive metalstøv (f.eks. aluminium, magnesium, zink) i forbindelse med stærk alka- liske eller sure rengørings- midler. – Ufortyndede syrer og baser – Organiske opløsningsmidler (f.eks. lakfortynder, benzin, acetone, fyringsolie). Desuden kan disse stoffer angri- be de materialer, støvsugeren er fremstillet af. FARE Henviser til en umiddelbar fare, der fører til alvorlige kvæstelser eller til døden 몇 ADVARSEL Henviser til en mulig farlig situa- tion, der kan føre til alvorlige kvæstelser eller til døden. 몇 FORSIGTIG Henviser til en mulig farlig situa- tion, der kan føre til lette person- skader. Faregrader 50 DA Downloaded from www.vandenborre.be– 7 BEMÆRK Henviser til en mulig farlig situa- tion, der kan føre til materiel ska- de. Se hertil figurerne på siderne! Denne driftsvejledning beskriver universalmodellerne som er vist på omslaget. Figurerne viser det maksimale udstyr, afhængigt af modellen er der forskelle mellem udstyr og medle-veret tilbehør.Kontroller pakningens indhold for manglende tilbehør eller beskadigelser, når den pakkes ud. Kontakt Deres forhandler i tilfælde af transportskader. kommer med leveringenmuligt tilbehørFigur For tilslutning af sugeslangen under sugningen.Figur Position I: Suge eller blæse.Position 0: Maskinen er slukket.Figur Stilling MAX: Suge eller blæse Position MAX: Anvendelse med tilsluttet el-værktøj Effektregulering: Reducer sugeeffekten under sug-ning, blæsning eller ved arbejdet med-el-værktøj efter behov. Stellung 0: Position 0: Maskinen slukket. El-værk-tøjet er forsynet med spænding.Bemærk: Tag højde for den maksimale strømkapacitet (se kapitel „Tekniske data“).Figur For tilslutning af el-værktøj.Figur Sæt sugeslangen ind i blæsetilslutningen, blæse-funktionen er så aktiveret.Figur Til rengøring af det indbyggede flade foldefilter.Bemærk: Anvend ikke tasten, hvis det flade foldefilter er vådt. Efter åbningen gribes maskinens hoved i grebfor-dybingen og fjernes.Figur Bærebøjlen bruges samtidigt til låsning af maski-nens hoved og beholder. Til åbning skal bøjlen dre-jes helt fremad indtil låsemekanismen åbnes. Tag fat i hovedet vha. grebfordybingen og fjern det.Figur Figur Tryk på åbningstasten for at rense filteret, klap fil-terkassetten ud og fjern den.Figur Med tilbehørsholderen kan man opbevare sugerør og sugedyser på maskinen.Figur Til opbevaring af strømledningen.Figur For at stille gulvdysen til side ved arbejdspauser.Figur Vend beholderen, tryk styrehjulene i åbningerne på beholderens bund indtil stoppositionen.Figur Aftapningsproppen bruges til hurtig og bekvem tømning af snavsvand i beholderen. Til bedre tøm-ning tippes beholderen fremad.Figur Bemærk: Til vådsugningen må man ikke isætte en fil-terpose!BEMÆRKSåvel ved våd- og tørsugning skal der altid arbejdes med et isat flad foldefilter! Beskrivelse af apparatet SugeslangetilslutningStartknap (TÆND/SLUK)(uden integreret stikdåse)Startknap (TÆND/SLUK)(med integreret stikdåse)Apparatets stikdåseBlæsetilslutningFilterrensningstastGrebfordybningBærebøjleFilterkassette og åbningstastTilbehørsholderKabelkrogParkeringspositionStyringsrulleAftapningspropFilterposeFladt foldefilter(allerede sat ind i maskinen) H 2 51DA Downloaded from www.vandenborre.be– 8 Figur Tryk sugeslangen ind i tilslutningen, den går i hak. For at fjerne sugeslangen skal låsetappen trykkes ind med tommelfingeren og sugeslangen trækkes ud. Bemærk: Tilbehør som f.eks. sugebørster (option) kan direkte sættes på forbindelsesstykket og således forbin- des med sugeslangen. Til bekvemt arbejde selv i små rum. Efter behov kan det aftagelige håndtag anbringes mel- lem tilbehør og sugeslangen. Se position 17. Anbefaling: Til sugning af gulve sættes håndtaget på sugeslangen. Figur Forbind håndtaget med sugeslangen indtil det går i hak. Figur Tryk på næsen med tommelfingeren og træk i håndtaget for at tage håndtaget fra sugeslangen. Bemærk: Hvis håndtaget tages af kan tilbehør sættes direkte på sugeslangen. Anbefaling: Til sugning af gulve sættes håndtaget på sugeslangen. Figur Sæt begge sugerør sammen og forbind dem med håndtaget. Figur Det er nemt at skifte mellem opsugning af tørt og vådt smuds: Til opsugning af tørt smuds fra gulv, brug positio- nen med børstestrimlerne trukket ud. Til opsugning af vand fra gulv, brug positionen med gummilæberne trukket ud. Til kanter, fuger, radiatorer og svært tilgængelige områder. Figur Til forbindelse af sugeslangen med et el-værktøj. Efter behov justeres el-værktøjet til tilslutnings- diamteren vha. en kniv. Figur Til mere fleksibilitet ved arbejdet med el-værktøj. Bemærk: Kan også bruges med adapter. BEMÆRK Såvel ved våd- og tørsugning skal der altid arbejdes med et isat flad foldefilter! Figur Tag maskinhovedet af og tag indholdet ud af behol- deren. Vend beholderen, tryk styrehjulene i åbningerne på beholderens bund indtil stoppositionen. Sæt maskinens hoved på og lås det fast. Klips tilbehørsholderen til maskinens bagside. Figur Tilslut tilbehøret. Figur Sæt netstikket i. Figur Tænd for maskinen. BEMÆRK Arbejd kun med tør flad foldefilter. Kontroller filteret for skader før det sættes i og udskift det efter behov. Figur Ved opsugning af tørt smuds kan der ved behov isættes en filterpose. BEMÆRK Rengør kun filteret uden isat filterpose, da filterposen el- lers kan beskadiges. – Filterposens påfyldningsgrad er afhængigt af den opsugede snavs. – Ved fintstøv, sand osv. skal filterposen udskiftes of- tere. – Tilstoppede filterposer kan eksplodere, derfor skal filterposen udskiftes i tide! BEMÆRK Sugning af kold aske kun med separator. Bestillingsnr. Basic-model: 2.863-139.0, Premium-mo- del: 2.863-161.0. BEMÆRK Brug ingen filterpose! Bemærk: Hvis beholderen er fuld, lukker en svømmer- ventil sugeåbningen, og støvsugeren kører med forhø- jet omdrejningstal. Sluk straks for sugeren, og tøm be- holderen. Ved opsugning af fugtighed eller væske, vær op- mærksom på gulvdysens indstilling og tilslut det til- svarende tilbehør. Sugeslange med forbindelsesstykke Aftageligt håndtag Sugerør 2 x 0,5 m Gulvdyse (med omstillingshåndtag) Fugemundstykke Adapter Bøjelig værktøjsslange Betjening Inden idrifttagning Ibrugtagning Tørsugning Henvisninger filterpose Vådsugning 52 DA Downloaded from www.vandenborre.be– 9 Efter behov justeres el-værktøjet til tilslutnings-diamteren vha. en kniv.Figur A) Sæt den vedlagte adapter på sugeslangens håndgreb og forbind den med tilslutningen til el-værktøjet.eller B) Brug den bøjelige værktøjsslange til mere flek-sibilitet under arbejdet Forbind den med sugeslan-gen og evt. adapteren og slut den til el-værktøjet.Figur Ved maskiner med integreret stikdåse: Sæt el-værktøjets netstik i sugeren.Figur -Tænd maskinen (drejekontakt til venstre på stilling MAX) og start arbejdet.Bemærk:Så snart el-værktøjet er tændt, starter suge-turbinen at køre med en forsinkelse på 0,5 sekunder. Hvis el-værktøjet slukkes, kører sugeturbinen videre for ca. 5 sekunder for at indsuge den resterende snavs i su-geslangen.Filterrensesystemet er beregnet til opsugning af store mængder finstøv uden at anvende filterpose.Bemærk: Med filterrensesystemet kan det beskidte fla-de foldefilter med et tryk på knappen renses og sugeka-paciteten igen forøges. Figur Sæt sugeslanges håndtag ind i maskinhovedets til-behørsholder. Tryk 3 x filterrensningstasten, mens maskinen er tændt, vent 4 sekunder mellem de en-kelte tryk.Bemærk: Efter flere filterrensninger skal beholderens påfyldningsvolumen kontrolleres. Ellers kan der slippe snavs ud ved åbning af beholderen.Rengøring af svær tilgængelige steder eller hvor opsug-ning ikke er muligt, f.eks. løv ud af gruslag.Figur Sæt sugeslangen ind i blæsetilslutningen, blæse-funktionen er så aktiveret.Figur Sluk for renseren Figur Hæng gulvdysen ind i parkeringsholderen. Sluk for apparatet, og træk netstikket ud.Figur Fjern maskinhovedet, tøm beholderen som er fyldt med våd eller tør snavs.Ved maskiner med aftapningsprop: Tøm tør snavs over beholderen. Brug aftapningsskruen til at tømme væsker.Figur Opbevar strømledningen og tilbehøret på maski-nen. Opbevar støvsugeren i tørre rum. Apparat og tilbehørsdele af plast skal rengøres med et almindeligt plastrengøringsmiddel. Beholder og tilbehør spoles med vand og tørres in-den de bruges igen.Anbefaling: Rens filterkassetten efter hver brug.Figur Åbn filterkassetten, klap den ud og fjern den, tøm smuds fra filterkassetten over en affaldsspand. Tryk filterkassetten mod affaldsspandens kant for at rense det flade foldefilter. Hertil skal det flade fol-defilter ikke afmonteres fra filterkassetten.Rens det flade foldefilter efter behov separat.Figur Åbn filterkassetten, klap den ud og fjern den.Figur Tag det flade foldefilter ud af filterkassetten og bank det ud. Efter behov må filteret renses under flydende vand, det må ikke gnides eller børstes. Inden det monteres skal det tørres. Til sidst skal det flade foldefilter monteres i maski-nen igen. Sæt filterkassetten ind i maskinen.Hvis maskinens sugekapacitet reduceres, kontroller føl-gende punkter: Tilbehør, sugeslange eller sugerør er tilstoppet, fjern tilstopningen.Figur Filterposen er fuld: Sæt en ny filterpose i.Figur Det flade foldefilter er tilsmudset: Afmonter filter-kassetten og rens filteret (se kapitel " Rense de fla-de foldefilter"). Beskadiget flad foldefilter skal udskiftes. Arbejde med el-værktøjer Integreret filterrensesystem Blæsefunktion Afbrydelse af driften Efter brug Tøm beholderenOpbevaring af maskinen Pleje og vedligeholdelse Rengør det flade foldefilter Hjælp ved fejl Aftagende sugeeffekt H 2 H 2 53DA Downloaded from www.vandenborre.be– 10 De tekniske data findes på den opklappelige side. Efter- følgende en forklaring til de anvendte symboler. Forbehold for tekniske ændringer! Tekniske data Spænding Ydelse P nom. Stikdåsens maks. kapacitet Netsikring (træg) Beholdervolumen Vandindtag med håndgreb Vandindtag med gulvdyse Netkabel Lydtryksniveau (EN 60704-2-1) Vægt (uden tilbehør) 54 DA Downloaded from www.vandenborre.be– 5 Kjære kunde,Før første gangs bruk av apparatet, les denne originale bruksanvisningen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller for overlevering til neste eier.Maskinen skal brukes iht. de beskrivelser og sikkerhets-anvisninger som er gitt i denne bruksanvisning for bruk som multisuger.Dette apparatet er utviklet for privat bruk og er ikke for-beredt for kravene som stilles i kommersiell bruk.– Beskytt apparatet mot regn. Det må ikke oppbeva-res utendørs.– Aske og sot skal ikke suges opp med dette appara- tet. Multisugeren skal bare brukes med:– Original-filterposer.– Originale reserverdeler, originalt tilbehør eller origi-nalt ekstrautstyrProdusenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader for-årsaket av ikke-tiltenkt eller feil bruk.Materialet i emballasjen kan resirkuleres. Ikke kast emballasjen i husholdningsavfallet, men le-ver den inn til resirkulering.Gamle maskiner inneholder verdifulle materialer som kan resirkuleres. Disse bør leveres inn til gjenvinning. Gamle maskiner skal derfor avhen-des i egnede innsamlingssystemer.Filter og filterpose er produsert av miljøvennlige materi-aler.Dersom de ikke inneholder oppsugd materiale som ikke er tillatt i husholdningsavfall, kan alt kastes som normalt husholdningsavfall. Anvisninger om innhold (REACH)Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du un-der: www.kaercher.com/REACHDe garantibestemmelser som er utgitt av vår distribu-sjonsavdeling, gjelder i alle land. Eventuelle feil på mas-kinen blir reparert gratis i garantitiden, dersom disse kan føres tilbake til material- eller produksjonsfeil. Ved behov for garantireparasjoner henvender du deg til din forhandler eller nærmeste autoriserte serviceforhand- ler. Våre KÄRCHER-avdelinger hjelper deg gjerne ved feil eller om du har spørsmål.Et utvalg av de vanligste reservedelene finner du bak i denne bruksanvisningen.Reservedeler og tilbehør får du hos din forhandler eller ved en KÄRCHER-avdeling. FARE – Høytrykksvaskeren må kun kobles til vekselstrøm. Spen- ningen må stemme overens med høytrykksvaskerens ty- peskilt. – Ta aldri i støpselet eller stik- kontakten med våte hender. – Strømkabelen skal ikke tas ut av stikkontakten ved at du trekker i kabelen. – Kontroller strømledningen og støpselet for skader hver gang høytrykksvaskeren skal brukes. En skadet strømled- ning må skiftes ut umiddel- bart hos autorisert kundeser- vice eller autorisert elektriker. – For å unngå el-ulykker anbe- faler vi at du bruker stikkon- takter med forankoblede ver- nebrytere for å beskytte mot feilstrøm (maks. nominell ut- løsningsstrøm: 30 mA). – Slå av apparatet og ta ut strømstøpselet innen service eller vedlikeholdsarbeider på- begynnes. – Reparasjonsarbeid og arbeid på elektriske komponenter må kun utføres av autorisert kundeservice. Innholdsfortegnelse Generelle merknader NO 5Beskrivelse av apparatet NO 7Betjening NO 8Pleie og vedlikehold NO 9Feilretting NO 9Tekniske data NO 10 Generelle merknader Forskriftsmessig bruk Miljøvern Deponering av filter og filterpose Garanti Kundetjeneste Bestilling av reservedeler og spesialtilbehør Sikkerhetsanvisninger 55NO Downloaded from www.vandenborre.be– 6 ADVARSEL – Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer med re- duserte fysiske, sensoriske eller sjelelige evner, eller som pga. mangel på erfaring og/ eller kunnskap ikke kan be- nytte apparatet trygt. De skal da kun bruke apparatet under oppsyn av en sikkerhetsan- svarlig person, eller få in- struksjoner av vedkommende om bruk av appratet. – Barn skal bare bruke appara- tet når barnet er over 8 år og er under oppsyn av en sikker- hetsansvarlig person, eller får anvisninger av en person om hvordan apparatet fungerer og forstår hva slags farer det kan medføre. – Barn skal ikke leke med ap- paratet. – Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. – Rengjøring og bruksvedlike- hold skal ikke utføres av barn uten under tilsyn. – Emballasjefolien holdes unna barn, fare for kvelning! – Slå av apparatet etter hver bruk og før hver rengjøring/ vedlikehold. – Brannfare. Brennene eller glødende gjenstander må ikke suges opp. – Bruk i eksplosjonsfarlige om- råder er forbudt. – Ved skumdannelse eller lek- kasje av væske må apparatet slås av umiddelbart eller trekk ut støpselet! – Ikke bruk skuremiddel, glass eller universalrengjørings- middel! Dypp aldri apparatet under vann. Visse stoffer kan danne eksplo- sive damper eller blandinger når de virvles opp med sugeluften. Sug aldri opp følgende stoffer: – Eksplosive eller brennbare gasser, væsker og støv (re- aktivt støv) – Reaktivt metallstøv (f.eks. aluminium, magnesium, zink) i forbindelse med sterkt alka- liske og sure rengjøringsmid- ler. – Ufortynnede sterke syrer og lut – Organiske løsemidler (f.eks. bensin, fargetynner, aceton, fyringsolje). I tillegg kan disse stoffene angri- pe materialet som er brukt i støvsugeren. FARE Anvisning om en umiddelbar tru- ende fare som kan føre til store personskader eller til død. 몇 ADVARSEL Anvisning om en mulig farlig si- tuasjon som kan føre til store personskader eller til død. 몇 FORSIKTIG Anvisning om en mulig farlig si- tuasjon som kan føre til mindre personskader. Risikotrinn 56 NO Downloaded from www.vandenborre.be– 7 OBS Anvisning om en mulig farlig si- tuasjon som kan føre til materiel- le skader. Illustrasjoner se utfoldingssidene! Denne bruksanvisningen beskri-ver multisugeren som beskrevet på omslaget. Figurene viser makimal utrustning, alt etter modell vil det være forskjeller i utrustning og medfølgende tilbehør.Kontroller ved utpakkingen at innholdet i pakken er komplett og uskadd. Kontakt din forhandler ved eventu-elle transportskader. del av leveransenmulig tilbehørFigur For tilkobling av sugeslange ved suging.Figur Stilling I: Suging eller blåsing.Stilling 0: Apparatet er slått av.Figur Posisjon MAX: Suging eller blåsing. Posisjon MAX: Suging med tilkoplet elektro-verktøy Effektregulering: Reduser sugeeffekten ved behov ved suging, blåsing eller arbeid med eletroverktøy. Stilling 0: Apparat avslått. Det elektriske verktøyet har spenningsforsyning.Merknad: Pass på maksimal tilkoblet effekt (se kapitter "Tekniske data").Figur For tilkobling av et elektrisk verktøy.Figur Sett sugeslangen i blåsetilkoblingen, derved akti-veres blåsefunksjonen.Figur For rengjøring av det innebygde foldefilteret.Merk: Tasten skal ikke trykkes hvis foldefilteret er vått. Grip tak i apparathodet i gripehåndtaket og trekk ut etter opplåsing.Figur Bærebøylen fungerer samtidig som beholder og som låsing av apparathodet. For å låse opp, sving bøylen forover til låsingen går opp. Grip apparathodet i gripehåndtaket og ta av.Figur Figur For rengjøring av filteret, trykk på låsetasten, vipp ut filterkassetten og ta den av.Figur Tilbehørsholderen gir mulighet for oppbevaring av sugerør og sugedyser på apparatet.Figur For oppbevaring av strømkabel.Figur For parkering av gulvdysen ved arbeidspauser.Figur Snu beholderen, sett inn styrehjulene i åpningene på bunnen av beholderen, trykk inn til de går i lås.Figur Tappeskruen brukes for rask og enkel tømming av brukt vann fra tanken. For bedre tømming, tipp tan-ken forover.Figur Merk: For våtsuging skal det ikke monteres noen filter-pose! OBS Arbeid alltid med påsatt foldefilter, både ved tørr og våt suging! Beskrivelse av apparatet SugeslangetilkoblingHovedbryter (AV/PÅ)(uten innebygget stikkontakt)Hovedbryter (AV/PÅ)(med innebygget stikkontakt)ApparatkontaktBlåsetilkobling FilterrengjøringstastGripehåndtakBærebøyleFilterkassett og låsetastTilbehørsholderKabelkrokerParkeringsposisjonStyrerulleAvtappingsskrueFilterposeFoldefilter(ferdig innebygget i apparatet) H 2 57NO Downloaded from www.vandenborre.be– 8 Figur Sett sugeslangen i tilkoblingen på maskinen, den går i lås. For å ta av, trykk låsen med tommelen og trekk ut sugeslangen. Merk: Tilbehør som f.eks. sugebørster (ekstrautstyr) kan settes direkte på tilkoblingsstykket og kan kobles til sugeslangen. For komfortabelt arbeid i trange rom. Det avtagbare håndtaket kan ved behov settes på mel- lom tilbehør og sugeslangen. Se posisjon 17. Anbefaling: For suging av gulv, sett håndtaket på su- geslangen. Figur Koble håndtaket på sugeslangen til det går i lås. Figur For å ta håndtaket av sugeslangen, trykk inn låsen med tommelen og trekk av håndtaket. Merk: Ved å ta av håndtaket kan tilbehør også settes di- rekte på sugeslangen. Anbefaling: For suging av gulv, sett håndtaket på su- geslangen. Figur Sett sammen begge sugerørene og koble til hånd- taket. Figur For praktisk omkobling mellom tørt og vått smuss: For suging av gulv med tørt smuss, brukes posisjo- nen med utkjørte børstestriper. For våtsuging av gulv, brukes posisjonen med ut- kjørte gummilepper. For kanter, fuger, radiatorer og vanskelig tilgjenge- lige områder. Figur For tilkobling av sugeslange med et elektrisk verk- tøy. Adapter tilpasses ved behov ved hjelp av en kniv til tilkoblingsdiameteren på det elektriske verktøyet. Figur For mer fleksibilitet ved arbeid med elektroverktøy. Merk: Kan også brukes med adapter. OBS Arbeid alltid med påsatt foldefilter, både ved tørr og våt suging! Figur Ta av apparathodet og ta innholdet ut av beholde- ren. Snu beholderen, sett inn styrehjulene i åpningene på bunnen av beholderen, trykk inn til de går i lås. Sett på apparathodet og lås det. Fest holderen for opptak av tilbehør på maskinho- dets bakside. Figur Koble til tilbehør. Figur Sett i støpselet. Figur Slå apparatet på. OBS Arbeid alltid kun med tørt foldefilter. Før bruk, kontroller filteret for skader og skift ut ved be- hov. Figur For å suge tørt smuss, kan det i tillegg brukes en filterpose ved behov. OBS Filterrengjøringen skal kun betjenes uten innsatt filter- pose, ellers kan filterposen ta skade. – Fyllingsgraden av filterposen er avhengig av hva slags smuss som suges opp. – Ved fint støv, sand osv... må filterposen skiftes of- tere. – Fulle filterposer kan sprekke, pass derfor på å skif- te filterpose til rett tid! OBS Suging av kald aske kun med foravskiller. Bestillingsnr. Basic-variant: 2.863-139.0, Premium-vari- ant: 2.863-161.0. OBS Ikke bruk filterpose! Merk: Når beholderen er full, blir sugeåpningen stengt av en flottør og apparatet går med økt turtall. Slå av maskinen umiddelbart, og tøm beholderen. For å suge opp fuktighet eller vann må man være oppmerksom på riktig innstilling av gulvmunnstyk- ket og kople til tilsvarende tilbehør. Sugeslange med tilkoblingsstykke Avtagbart håndtak Sugerør 2 x 0,5 m Gulvmunnstykke (med omkoblingsspak) Fugemunnstykke Adapter Fleksibel verktøysslange Betjening Før igangsetting Igangsetting Støvsuging Anvisning filterpose Våtsuging 58 NO Downloaded from www.vandenborre.be– 9 Adapter tilpasses ved behov ved hjelp av en kniv til tilkoblingsdiameteren på det elektriske verktøyet.Figur A) Sett det vedlagte adapteret inn på håndtaket på sugeslangen og koble det til elektroverktøyet.eller B) For mer fleksibiltet ved arbeidet, bruk den fleksi-ble verktøyslangen. Koble til sugeslangen og even-tuelt til adapteret, og koble til elektroverktøyets kobling.Figur Ved apparater med innebygget stikkontakt: Sett inn støpselet fra det elektriske verktøyet i støvsu-geren.Figur -Slå på apparatet (dreiebryter til venstre til stilling MAX) og begynn arbeidet.Merk: Så snart elektroverktøyet er slått på vil sugeturbi-nen starte med 0,5 sekunds forsinkelse. Når elektro-verktøyet slås av, går sugeturbinen enda 5 sekunder for å suge opp restsmuss i sugeslangen.Filterrengjøringssystemet er ment for suging av store mengder fint støv uten påsatt filterpose.Merk: Med filterrengjøringssystemet kan det tilsmusse-de foldefilteret rengjøres via et trykk på knappen og su-geeffekten økes igjen. Figur Stikk håndtaket på sugeslangen inn i tilbehørsbe-holderen på maskinhodet. Trykk tasten for filterren-gjøring 3 ganger ved påslått maskin, vent 4 sek-under mellom hvert trykk.Merk: Etter flere trykk på filterrengjøringstasten, må be-holderen kontrolleres for fyllingsgrad. Ellers kan det slippes ut smuss ved åpning av beholderen.Rengjøring av vanskelig tilgjengelige steder eller der det ikke er mulig med suging, f. eks. løv fra takrenner.Figur Sett sugeslangen i blåsetilkoblingen, derved akti-veres blåsefunksjonen.Figur Slå av maskinen. Figur Sett gulvdysen i parkeringsholderen. Slå av apparatet og trekk ut støpselet.Figur Ta av apparathodet, tøm beholderen for smuss fra våt- eller tørrsuging.Ved apparater med tappeskrue: Tøm tørt smuss via beholderen. For tømming av væske, bruk tapp-eskrue.Figur Lagre strømkabel og tilbehør med maskinen. Opp-bevar maskinen i et tørt tom. Bruk et alminnelig rengjøringsmiddel for plast på apparatet, og tilbehørsdeler av plast. Beholder og tilbehør skylles med vann ved behov, og skal tørke før bruk.Anbefaling: Rengjør filterkassetten etter hver bruk.Figur Lås opp filterkassetten, vvipp den ut av ta den av, tøm ut smuss fra filterkassetten over en søppelbøt- te. For rengjøring av det innsatte foldefilteret, slå filter-kassetten mot kanten av søppelbøtten. Foldefilte-ret skal ikke tas ut av filterkassetten.Ved behov, rengjør foldefilteret separat.Figur Lås opp filterkassetten, vipp den ut og ta den av.Figur Ta foldefilteret ut av filterkassetten og bank det rent. Rengjøres ved behov under rennende vann, ikke skrubb eller børste. La tørke fullstendig før bruk. Sett til slutt inn igjen det tørre foldefilteret i appara-tet. Sett filterkassetten i apparatet.Dersom sugeeffekten er dårlig, kontroller følgende punkter: Tilbehøret, sugeslange eller sugerørene er tilstop-pet. Fjern tilstoppingen med en pinne.Figur Filterpose er full: Sett inn ny filterpose.Figur Foldefilter er tilsmusset: Ta av og rengjør filterkas-setten og rengjør filteret (se kapittel "Rengjøre fol-defilter"). Skift skadet foldefilter. Arbeide med elektroverktøy Integrert filterrengjøringssystem Blåsefunksjon Opphold i arbeidet Etter bruk Tøm beholderenOppbevaring av apparatet Pleie og vedlikehold Rengjøring av foldefilter Feilretting Avtagende sugeeffekt H 2 H 2 59NO Downloaded from www.vandenborre.be– 10 De tekniske data finner du på utfoldet klaff. Under finner du forklaring på symbolene brukt der. Det tas forbehold om tekniske endringer! Tekniske data Spenning Effekt P nominell Maks. tilkoblingseffekt for apparat-stikkon- takten Strømsikring (trege) Beholder, volum Vannopptak med håndtak Vannopptak med gulvdyse Nettledning Lydtrykksnivå (EN 60704-2-1) Vekt (uten tilbehør) 60 NO Downloaded from www.vandenborre.be– 5 Bäste kund,Läs bruksanvisning i original innan aggre-gatet används första gången, följ anvis-ningarna och spara driftsanvisningen för framtida behov, eller för nästa ägare.Apparaten är avsedd att användas som multifunktions-sug enligt beskrivningarna och säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning.Denna produkt har konstruerats för privat användning och är ej avsedd för påfrestande, industriell använd-ning.– Skydda maskinen från regn. Får inte förvaras ut-omhus.– Aska och sot får inte sugas upp med detta aggre- gat. Använd endast multifunktionssugen med:– Original filterpåse.– Originalreservdelar, -tillbehör eller -specialtillbehör.Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella skador som uppkommer på grund av felaktig användning eller felaktig hantering.Emballagematerialen kan återvinnas. Kasta inte emballaget i hushållssoporna utan för dem till återvinning.Skrotade aggregat innehåller återvinningsbara material som bör gå till återvinning. Överlämna skrotade aggregat till ett lämpligt återvinnings-system.Filter och filterpåse är tillverkade i miljövänligt material. Så länge de inte innehåller uppsugna substanser, som inte får kastas i hushållssoporna, så kan de avyttras på detta sätt.Upplysningar om ingredienser (REACH)Aktuell information om ingredienser finns på: www.kaercher.com/REACHI alla länder gäller de av vårt ansvariga försäljningsbo-lag utformade garantivillkor. Eventuella fel på appara-ten åtgärdas utan kostnad under garantitiden, om det var ett material- eller tillverkarfel som var orsaken. Gäl-ler det garantiärenden, ber vi er vända er till försäljaren med köpbeviset eller närmsta auktoriserade service-verkstad. Vid frågor eller problem hjälper närmaste KÄRCHER-fi-lial gärna till.I slutet av bruksanvisningen finns ett urval av de reserv-delar som oftast behövs.Reservdelar och tillbehör finns att få på inköpsstället, el-ler från närmaste KÄRCHER-filial. FARA – Aggregatet får endast anslu- tas till växelström. Spänning- en ska motsvara den spän- ning som är angiven på ag- gregatets typskylt. – Ta aldrig i nätkabeln och nät- uttaget med fuktiga händer. – Tag inte nätkontakten ur vägguttaget genom att dra i anslutningssladden. – Kontrollera före drift att nätka- beln och nätkontakten inte är skadade. Skadade nätkablar ska genast bytas ut av aukto- riserad kundservice eller en utbildad elektriker. – För att undvika elolyckor re- kommenderar vi att endast använda nätuttag som är kopplade till en jordfelsbryta- re (max. 30 mA nominella ut- lösningsströmstyrka). – Stäng av aggregatet och dra ut nätkontaken innan vård och skötselarbeten ska utfö- ras. – Reparationsarbeten och ar- beten på elektriska kompo- nenter får endast utföras av auktoriserad kundservice. Innehållsförteckning Allmänna hänvisningar SV 5Beskrivning av aggregatet SV 7Handhavande SV 8Skötsel och underhåll SV 9Åtgärder vid störningar SV 9Tekniska data SV 10 Allmänna hänvisningar Ändamålsenlig användning Miljöskydd Hantera filter och filterpåse Garanti Kundservice Beställning av reservdelar och specialtillbehör Säkerhetsanvisningar 61SV Downloaded from www.vandenborre.be– 6 VARNING – Denna apparat är ej avsedd att användas av personer med begränsade psykiska, sensoriska eller mentala egenskaper eller som saknar erfarenhet och/eller kunskap att hantera den, såvida de inte befinner sig under upp- sikt av en person ansvarig för deras säkerhet eller har fått anvisningar från en sådan person om hur apparaten ska användas och har förstått vil- ka faror som kan uppstå vid användningen av apparaten. – Barn får endast använda ap- paraten om de är över 8 år gamla och om de befinner sig under uppsikt av en person ansvarig för deras säkerhet eller har fått anvisningar från en sådan person om hur ap- paraten ska användas och har förstått vilka faror som kan uppstå vid användningen av apparaten. – Barn får inte leka med appa- raten. – Barn ska hållas under uppsikt för att garantera att de inte le- ker med maskinen. – Rengöringen och använ- darunderhållet får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt. – Håll förpackningsfolien borta från barn, risk för kvävning! – Stäng av maskinen efter varje användning och före all form av rengöring/underhåll. – Brandrisk. Sug inte upp brän- nande eller glödande före- mål. – Användning av aggregatet i utrymmen med explosions- risk är förbjuden. – Stäng omedelbart av maski- nen och dra ur el-kontakten om skum bildas eller vätska tränger ut! – Använd inte skurmedel, glas- eller allrengöringsmedel! Doppa aldrig ner apparaten i vatten. Vissa ämnen kan, genom upp- virvling med sugluften, bilda ex- plosiva ångor eller blandningar! Sug aldrig upp följande substan- ser: – explosiva eller antändliga ga- ser, vätskor eller damm (re- aktivt damm) – reaktivt metalldamm (ex. alu- minium, magnesium, zink) till- sammans med starkt alkalis- ka och sura rengöringsmedel – outspädda starka syror och lut – organiska lösningsmedel (ex. bensin, färgförtunning, ace- ton, uppvärmningsolja). Dessutom kan dessa ämnen an- gripa materialet i aggregatet. FARA Varnar om en omedelbart över- hängande fara som kan leda till svåra personskador eller döds- fall. Risknivåer 62 SV Downloaded from www.vandenborre.be– 7 몇 VARNING Varnar om en möjligen farlig si- tuation som kan leda till svåra personskador eller döden. 몇 FÖRSIKTIGHET Varnar om en möjligen farlig si- tuation som kan leda till lättare personskador. OBSERVERA Varnar om en möjligen farlig si- tuation som kan leda till materi- ella skador. Figurer och bilder finns på kar-tongens utfällbara sidor! Denna bruksanvisning beskriver den multifunktionssug som finns avbildad på det främre omslaget. Bilderna visar den maximala utrustning. Beroende av modell förekommer skillnader i utrustning och levererade tillbehör.Kontrollera vid uppackningen att inga tillbehör saknas eller är skadade. Kontakta återförsäljaren om skador uppkommit vid transporten. ingår i leveransenmöjliga tillbehörBild För att ansluta sugslangen vid uppsugning.Bild Position I: Uppsugning eller utblåsning.Position 0: Aggregatet är avstängt.Bild Position MAX: Suga eller blåsa. Position MAX: Suga med anslutet elverktyg Effektreglering: Reducera vid behov sugeffekten vid sugning, utblåsning eller vid arbete med ett el-verktyg. Läge 0: Maskin avstängd. Elektroverktyget försörjs med spänning.Observera: Observera maximal anslutningseffekt (se kapitel "Teknisk data“).Bild För att ansluta ett elverktyg-Bild Stick in sugslangen i blåsanslutningen, därmed är utblåsningsfunktionen aktiverad.Bild För det integrerade plattfiltrets rengöring.Observera: Tryck inte på plattfiltret när det är vått. Efter uppspärrning, ta tag maskinhuvudet i grepp-fördjupningen och ta loss det.Bild Bygelhandtaget fungerar som spärr både för ma-skinhuvudet och behållaren. För att lossa bygeln, vrid den hela vägen framåt till spärren är fri. Ta tag i maskinhuvudet i greppfördjupningen och ta loss det.Bild Bild För att göra rent filtret, tryck på upplåsningsknap-pen, fäll ut filterkassetten och ta ur den.Bild Tillbehörsfästet möjliggör förvaring av sugrör och sugmunstycken på maskinen.Bild För förvaring av nätkabel.Bild För avställning av golvmunstycket vid avbrott i ar-betet.Bild Vänd behållaren, tryck in styrrullar i öppningarna på botten av behållaren, till anslag.Bild Avtappningsskruven är till för att snabbt och enkelt tömma ur smutsvatten i behållaren. För att under-lätta tömningen, tippa behållaren framåt. Beskrivning av aggregatet SugslangsanslutningStrömbrytare (PÅ/AV)(utan inbyggt eluttag)Strömbrytare (PÅ/AV)(med inbyggt eluttag)Aggregatets kontaktBlåsanslutningFilterrengöringsknappGreppfördjupningBygelhandtagFilterkassett och upplåsningsknappenTillbehörshållareKabelkrokParkeringspositionStyrrulleAvtappningsskruv H 2 63SV Downloaded from www.vandenborre.be– 8 Bild Anvisning: Ingen filterpåse får användas vid våtupp- sugning! OBSERVERA Arbeta alltid med isatt plattvecksfilter, både vid våt- och torruppsugning! Bild Tryck in sugslangen i anslutningen på apparaten så att den hakar fast. Ta loss den genom att trycka på spärren med tum- men och dra ut slangen. Observera: Tillbehör som t.ex. sugbortar (tillval) kan träs på direkt på skarvstycket och därmed anslutas till sugslangen. För bekvämt arbete även i trånga utrymmen. Det avtagbara handtaget kan vid behov placeras mellan tillbehör och sugslang. Se position 17. Rekommendation: För att suga upp smuts från golv, sätt handtaget på sugslangen. Bild Anslut handtaget till sugslangen tills den hakar fast. Bild För att ta av handtaget från sugslangen, tryck ner spärren med tummen och dra av handtaget. Observera: Genom att man tar av handtaget kan man sätta på tillbehör direkt på slangen. Rekommendation: För att suga upp smuts från golv, sätt handtaget på sugslangen. Bild Sätt ihop båda sugrören och anslut till handtaget. Bild För bekväm omkoppling mellan torr och våt smuts: Använd position med utkörda borstavstrykare för att suga upp torr smuts från golvet. När vatten ska sugas upp från golvet används po- sition med utkörda gummiläppar. för kanter, fogar, element och svåråtkomliga stäl- len. Bild För anslutning av sugslangen till ett elverktyg Anpassa vid behov adaptern till anslutningsdiame- tern på elverktyget med hjälp av en kniv. Bild För med flexibilitet vid arbeten med elverktyg. Anvisning: Kan även användas med adapter. OBSERVERA Arbeta alltid med isatt plattvecksfilter, både vid våt- och torruppsugning! Bild Ta av maskinhuvudet och ta ut innehållet ur behål- laren. Vänd behållaren, tryck in styrrullar i öppningarna på botten av behållaren, till anslag. Sätt på apparathuvudet och spärra. Kläm fast hållaren för tillbehörsfästet på baksidan av produktöverdelen. Bild Anslut tillbehör. Bild Stick i nätkontakten. Bild Starta aggregatet. OBSERVERA Arbeta endast med torrt plattvecksfilter. Innan användning, kontrollera om filtret är skadat och byt ut det vid behov. Bild När torr smuts sugs upp kan dessutom en filterpå- se användas om detta behövs. OBSERVERA Genomför bara filterrengöring utan insatt filterpåse ef- tersom filterpåsen annars kan skadas. – Filterpåsens uppsamlingsförmåga styrs av den smuts som sugs upp. – Vid fint damm, sand och liknande ... måste filterpå- sen bytas oftare. – Tilltäppta filterpåsar kan spricka, byt därför filterpå- sen i god tid! OBSERVERA Uppsugning av kall aska endast med avskiljare. Beställ-Nr. Basic-utförande: 2.863-139.0, Premium-ut- förande: 2.863-161.0. OBSERVERA Använd ingen filterpåse! Observera: Om behållaren är full stängs sugöppningen av en flottör och sugturbinen går med högre varvtal. Koppla omedelbart från apparaten och töm behållaren. Var noga med att golvmunstycket har rätt inställ- ning när fukt resp. väta sugs upp och anslut mot- svarande tillbehör. Filterbehållare Plattfilter (sitter redan i maskinen) Sugslang med skarvstycke Avtagbart handtag Sugrör 2 x 0,5 m Golvmunstycke (med omkopplingsspak) Fogmunstycke Adapter Flexibel verktygsslang Handhavande Före idrifttagandet Idrifttagande Torrsugning Hänvisningar filterpåse Våtsugning 64 SV Downloaded from www.vandenborre.be– 9 Anpassa vid behov adaptern till anslutningsdiame-tern på elverktyget med hjälp av en kniv.Bild A) Placera den medföljande adaptern på sugslang-ens handtag och koppla ihop den med elverktygets anslutning.eller B) Använd den flexibla verktygsslangen för med flexibilitet vid arbetet. Anslut denna till sugslangen och ev. med elverktygets anslutning.Bild För maskiner med inbyggt eluttag: Förbind el-verktygets nätkontakt med sugen.Bild -Starta maskinen (vrid knappen till vänster till läge MAX) och börja med arbetet.Observera: Så snart som elverktyget slås på, startar sugturbinen efter 0,5 sekunders fördröjning. När elverk-tyget stängs av, löper sugturbinen ytterligare ca 5 sek-under, för att suga upp resterande smuts i sugslangen.Filterrengöringssystemet är avsett för uppsugning av stora mängder fint damm utan att filterpåse satts in.Observera: Med hjälp av filterrengöringssystemet kan det smutsiga plattfiltret rengöras per knapptryck och su-geffekten kan ökas igen. Bild Stick in handtaget till sugslangen i tillbehörsfästet på produktöverdelen. Tryck tre gånger på filterren-göringsknappen med produkten påslagen - vänta 4 sekunder mellan varje intryckning.Observera: Kontrollera volymen i behållaren när filter-rengöringsknappen tryckts in flera gånger. Annars kan smuts ta sig ut när behållaren öppnas.Rengöring av svåråtkomliga ställen eller på platser där uppsugning inte kan utföras, t.ex. löv i en grusbädd.Bild Stick in sugslangen i blåsanslutningen, därmed är utblåsningsfunktionen aktiverad.Bild Stäng av aggregatet.Bild Häng i golvmunstycket i förvaringshållaren. Stäng av apparaten och dra ur nätanslutningen.Bild Ta loss maskinhuvudet töm den med våt eller torr smuts fyllda behållaren.För maskiner med avtappningsskruv: Töm torr smuts via behållaren. Använd avtappningsskruven för tömning av vätska.Bild Förvara nätkabel och tillbehör på aggregatet. För-vara aggregatet torrt. Vårda apparaten och tillbehören med ett vanligt i handeln förekommande plastrengöringsmedel. Spola vid behov ur behållare och tillbehör med vat-ten och torka före nästa användningstillfälle. Rekommendation: Rengör filterkassetten efter var-je användning.Bild Spärra upp filterkassetten, fäll ut den och ta ur den, töm ur smutsen ut filterkassetten över en sophink. För att föra rent det isatta plattveckfiltret, knacka fil-terkassetten mot kanten på sophinken. Plattveckfil-tret behöver inte tas ut ur filterkassetten.Rengör plattveckfiltret separat vid behov.Bild Spärra upp filterkassetten, fäll ut och ta ur den.Bild Ta ur plattveckfiltret ut filterkassetten och knacka ut det. Rengör vid behov endast under rinnande vatten, skrubba eller borsta inte av filtret. Låt det torka helt innan det används igen. Sätt slutligen tillbaka det torra plattveckfiltret i ap-paraten igen. Sätt tillbaka filterkassetten i appara- ten. Om sugeffekten hos maskinen försämras, kontrollera följande punkter. Tillbehör, sugslang eller sugrör är igensatta. Tag bort smutsen med ett skaft.Bild Filterpåsen är full: Sätt i ny filterpåse.Bild Plattvecksfiltret är smutsigt: Ta ur filterkassetten och gör rent filtret (se kapitel "Rengöra plattvecks-filter"). Byt ut skadat plattvecksfilter. Arbeta med elverktyg Integrerat filterrengöringssystem Blåsfunktion Avbryta drift Avsluta driften Töm behållarenFörvaring av apparaten Skötsel och underhåll Rengöra plattvecksfilter Åtgärder vid störningar Avtagande sugeffekt H 2 H 2 65SV Downloaded from www.vandenborre.be– 10 Tekniska data finns på sidorna som fälls upp. Nedan följder förklaringen av symbolerna som används. Med reservation för tekniska ändringar! Tekniska data Spänning Effekt P nominell Max. anslutningseffekt i maskinuttaget Nätsäkring (trög) Behållarvolym Vattenupptagning med handtag Vattenupptagning med golvmunstycke Nätkabel Ljudtrycksnivå (EN 60704-2-1) Vikt (utan tillbehör) 66 SV Downloaded from www.vandenborre.be– 5 Arvoisa asiakas,Lue käyttöohje ennen laitteesi käyttämis-tä, säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa varten.Laite on tarkoitettu käytettäväksi monitoimi-imurina tä-män käyttöohjeen kuvausten ja turvaohjeiden mukai-sesti.Tämä laite on suunniteltu yksityiskäyttöön eikä vastaa ammattikäyttöön tarkoituksia vaatimuksia.– Suojaa laite sateelta. Älä säilytä laitetta ulkona.– Tällä laitteella ei saa imuroida tuhkaa eikä nokea.Käytä monitoimi-imuria vain, kun se on varustettu:– alkuperäisillä pölypusseilla.– alkuperäisillä varaosilla, sekä alkuperäisillä lisä- tai erikoistarvikkeilla.Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka johtuvat ohjeidenvastaisesta käytöstä.Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Älä käsit-telee pakkauksia kotitalousjätteenä, vaan toimi-ta ne jätteiden kierrätykseen.Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita kierrätettä-viä materiaaleja, jotka tulisi toimittaa kierrätyk-seen. Tästä syystä toimita kuluneet laitteet vas-taaviin keräilylaitoksiin.Suodatin ja suodatinpussi on valmistettu ympäristöystä-vällisestä materiaalista.Mikäli niihin ei ole imuroitu aineita, joita ei saa laittaa yleisiin jäteastioihin, ne voidaan hävittää normaalin ko-tijätteen mukana.Huomautuksia materiaaleista (REACH)Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoitteesta: www.kaercher.com/REACHKussakin maassa ovat voimassa valtuuttamamme myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot. Materiaa-li- ja valmistusvirheistä aiheutuvat virheet laitteessa kor-jaamme takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa ota yhteys ostostositteineen jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun asiakaspalveluun.KÄRCHER -edustustomme vastaa mielellään kysymyk-siisi ja auttaa mahdollisissa häiriötilanteissa.Tärkeimpien osien varaosaluettelo löytyy tämän käyttö-ohjeen lopusta.Varaosat ja erityisvarusteet saat kauppiaaltasi tai lähim-mältä KÄRCHER tytäryhtiöltä. VAARA – Liitä laite vain vaihtovirtaan. Jännitteen on oltava sama kuin laitteen tyyppikilvessä il- moitettu jännite. – Älä koskaan tartu märillä kä- sillä virtapistokkeeseen. – Älä irrota verkkojohtoa pistok- keesta vetämällä johdosta. – Tarkasta aina ennen käyttöä, että liitosjohto ja virtapistoke ovat ehjät. Anna valtuutetun asiakaspalvelun/sähköalan ammattilaisen välittömästi vaihtaa vaurioitunut liitosjohto. – Sähkötapaturmien välttämisek- si suosittelemme käyttämään pistorasioita, joissa on esikytke- tyt virhevirran turvakytkimet (maks. 30 mA nimellislaukaisu- virran voimakkuus). – Kytke laite pois päältä ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä ja vedä virtapistoke irti pistorasi- asta. – Vain valtuutettu huoltoliike saa suorittaa korjaustyöt ja sähköisiin rakenneosiin koh- distuvat työt. VAROITUS – Laitetta eivät saa käyttää sel- laiset henkilöt, joilla on rajoit- tuneet fyysiset, aistimukselli- set tai henkiset kyvyt tai, joilta puuttuu laitteen käyttämiseen tarvittavaa kokemusta ja/tai Sisällysluettelo Yleisiä ohjeita FI 5Laitekuvaus FI 7Käyttö FI 8Hoito ja huolto FI 9Häiriöapu FI 9Tekniset tiedot FI 10 Yleisiä ohjeita Tarkoituksenmukainen käyttö Ympäristönsuojelu Suodattimen ja suodatinpussin hävittäminen Takuu Asiakaspalvelu Varaosien ja erityisvarusteiden tilaaminen Turvaohjeet 67FI Downloaded from www.vandenborre.be– 6 tietoa, paitsi jos heidän turval- lisuudestaan vastaava henki- lö valvoo heitä tai on antanut heille laitteen käyttämiseen tarvittavat ohjeet. – Lapset saavat käyttää laitetta vain, kun he ovat yli 8 vuotiai- ta ja ovat turvallisuudesta vastaavan henkilön valvon- nassa tai ovat saaneet hänel- tä opastuksen laitteen käyttä- miseen. – Lapset eivät saa leikkiä lait- teen kanssa. – Lapsia on valvottava sen var- mistamiseksi, että he eivät leiki laitteella. – Lapset eivät saa ilman valvontaa suorittaa laitteen puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä. – Pidä pakkausfoliot lasten ulottumattomissa, tukehtu- misvaara! – Laite kytketään pois päältä jo- kaisen käytön jälkeen ja en- nen jokaista puhdistusta/ huoltoa. – Palovaara. Älä imuroi mitään palavia tai hehkuvia kohteita. – Käyttö räjähdysalttiilla alueilla on kielletty. – Jos muodostuu vaahtoa tai nestettä pääsee valumaan ulos, kytke laite heti pois pääl- tä tai vedä sähköpistoke irti pistorasiasta! – Älä käytä hankausaineita, la- sia tai monikäyttöpuhdistusai- neita! Älä koskaan upota lai- tetta veteen. Tietyt aineet voivat muodostaa räjähdysherkkiä höyryjä tai se- oksia pyörrevirtauksen seurauk- sena imuilman kanssa! Älä koskaan imuroi seuraavia ai- neita: – Räjähdysherkkiä tai palavia kaasuja, nesteitä ja pölyjä (reagoivia pölyjä) – Reagoivia metallipölyjä (esim. alumiini, magnesium, sinkki) voimakkaasti alkaalis- ten ja happamien puhdistus- aineiden kanssa – Laimentamattomia, voimak- kaita happoja ja lipeää – Orgaanisia liuottimia (esim. bensiini, värinohennusaineet, asetoni,polttoöljy). Lisäksi nämä aineet voivat syö- vyttää laitteessa käytettyjä ma- teriaaleja. VAARA Huomautus välittömästi uhkaa- vasta vaarasta, joka voi aiheut- taa vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuolemaan. 몇 VAROITUS Huomautus mahdollisesta vaa- rallisesta tilanteesta, joka voi ai- heuttaa vakavan ruumiinvam- man tai voi johtaa kuolemaan. 몇 VARO Huomautus mahdollisesta vaa- rallisesta tilanteesta, joka voi ai- heuttaa vähäisiä vammoja. HUOMIO Huomautus mahdollisesta vaa- rallisesta tilanteesta, joka voi ai- heuttaa aineellisia vahinkoja. Vaarallisuusasteet 68 FI Downloaded from www.vandenborre.be– 7 Katso kansisivuilla olevia kuvia! Tämä käyttöohje kuvaa etukan- sisivulla esitetyt monitoimi-imurit. Kuvat esittävät maksimia varus- telua, mallista riippuen varustelussa ja mukana toi- mitetuissa varusteissa on eroavuuksia. Tarkasta purkaessasi pakkauksesta, ovatko kaikki va- rusteet olemassa ja ovatko osat vaurioituneet Jos ha- vaitset kuljetusvaurioita ota yhteyttä myyjäliikkeeseen. kuuluvat toimitukseen mahdolliset varusteet Kuva Imuletkun liittämiseen imuroitaessa. Kuva Asento I: Imurointi tai puhallus. Asento 0: Laite on kytketty pois päältä. Kuva Asento MAX: Imurointi tai puhallus. Asento MAX: Imurointi liitettynä olevaa säh- kötyökalua käyttäen Tehonsäätö: Imutehon pienentämiseen tarvittaes- sa, kun imuroidaan, puhalletaan tai käytetään säh- kötyökalua. Asento 0: Laite on kytketty pois päältä. Sähkötyö- kalu on jännitteellinen. Huomautus: Huomioi maksimi liitäntäteho (katso lukua „Tekniset tiedot“). Kuva Sähkötyökalun liittämistä varten. Kuva Pistä imuletku puhallusliitäntään, se aktivoi puhal- lustoiminnan. Kuva Sisäänrakennetun poimusuodattimen puhdistami- seksi. Huomautus: Älä paina painiketta, kun poimusuodatin on kostea. Tartu lukituksen irrottamisen jälkeen laitepään kah- vasyvennykseen ja nosta pois. Kuva Kantosanka toimii samalla laitepään ja säiliön lukit- simena. Poista lukitus kääntämällä sanka aivan eteen, kunnes lukitus on avattu. Tartu laitepään kahvasyvennykseen ja poista laite- pää. Kuva Kuva Suodattimen puhdistamiseksi, paina lukituksen va- pautuspainiketta, käännä suodatinkasetti ulos ja poista suodatin. Kuva Varusteiden säilytyspaikka on tarkoitettu imuputki- en ja imusuulakkeiden säilyttämiseen laitteessa. Kuva Verkkoliitäntäjohdon säilyttämistä varten. Kuva Lattiasuulakkeen ripustamiseen työtaukojen ajaksi. Kuva Käännä säiliö ylösalaisin ja paina sitten ohjausrul- lat säiliön pohjassa oleviin reikiin vasteeseen asti. Kuva Tyhjennysruuvi on tarkoitettu säiliössä olevan lika- veden nopeaan ja helppoon tyhjentämiseen. Kallis- ta säiliötä eteenpän tyhjenemisen parantamiseksi. Kuva Huomautus: Suodatinpussia ei saa käyttää märkäimu- rointiin! HUOMIO Imuroi aina poimusuodatinta käyttäen, tämä koskee sekä märkä- että kuivaimurointia! Kuva Työnnä imuletku laitteen letkuliittimeen, se nap- sahtaa lukitukseen. Irrota imuletku painamalla lukitusnuppia peukalolla ja vetämällä letku irti. Laitekuvaus Imuletkuliitäntä Laitekytkin (PÄÄLLE/POIS) (ilman sisäänrakennettua pistorasiaa) Laitekytkin (PÄÄLLE/POIS) (sisäänrakennetulla pistorasialla) Laitepistorasia Puhallusliitäntä Suodattimen puhdistuspainike Kahvasyvennys Kantosanka Suodatinkasetti ja lukituksen vapautuspainike Varusteiden säilytyspaikka Kaapelikoukku Pysäköintipidike Ohjausrulla Tyhjennysruuvi Suodatinpussi Poimusuodatin (on jo paikoillaan laitteessa) Imuletku liitinkappaleella H 2 69FI Downloaded from www.vandenborre.be– 8 Huomautus: Lisävarusteet, kuten esim. imuharjat (va- linnaiset) voi pistää suoraan liitinkappaleeseen ja yhdis- tää siten imuletkuun. Mukavaa imurointia myös ahtaissa tiloissa. Irroitettavan käsikahvan voi tarvittaessa kiinnittää lisä- varusteen ja imuletkun väliin. Katso kohtaa 17. Suositus: Pistä lattiaa imuroitaessa käsikahva imulet- kuun. Kuva Työnnä käsikahvaa imuletkuun, kunnes se nap- sahtaa lukitukseen. Kuva Irrota käsikahva imuletkusta painamalla lukitus- nuppia peukalolla ja vetämällä käsikahva irti letkus- ta. Huomautus: Kun käsikahva poistetaan, lisävarusteet voi pistää suoraan imuletkuun. Suositus: Pistä lattiaa imuroitaessa käsikahva imulet- kuun. Kuva Yhdistä molemmat imuputket toisiinsa ja liitä käsi- kahvaan. Kuva Mukavaksi vaihtamiseksi kuivan ja kostean lian välillä: Kuivan lian imuroimiseksi lattialta, käytä ulosajettu- ja harjakaistaleita. Veden imuroimiseksi lattialta, käytä ulosajettuja ku- mihuulia. Kulmien, rakojen, lämpöpattereiden ja vaikeasti luoksepäästävien alueiden imurointiin. Kuva Imuletkun liittämiseen sähkötyökaluun Leikkaa sovitin tarvittaessa veistä käyttäen sähkö- työkalun liittimeen sopivaksi. Kuva Enemmän joustavuutta sähkötyökaluja käytettäes- sä. Huomautus: Voi käyttää myös sovittimen kanssa. HUOMIO Imuroi aina poimusuodatinta käyttäen, tämä koskee sekä märkä- että kuivaimurointia! Kuva Poista laitepää ja ota varusteet säiliöstä. Käännä säiliö ylösalaisin ja paina sitten ohjausrul- lat säiliön pohjassa oleviin reikiin vasteeseen asti. Aseta laitepää paikalleen ja lukitse se. Klipsaa kiinni laitepään takapuolella oleva pidike. Kuva Liitä lisävaruste. Kuva Työnnä virtapistoke pistorasiaan. Kuva Kytke laite päälle. HUOMIO Imuroi ainoastaan kuivaa poimusuodatinta käyttäen. Tarkasta ennen käyttämistä, onko suodatin vahingoittu- nut ja vaihda tarvittaessa uuteen. Kuva Kuivan imuroimiseen voi tarvittaessa käyttää lisäk- si suodatinpussia. HUOMIO Käytä suodatinpuhdistusta vain, kun suodatinpussia ei ole asetettu paikalleen, koska muuten suodatinpussi voi vaurioitua. – Suodatinpussin täyttyminen riippuu imuroitavan lian laadusta. – Hienoa pölyä, hiekka yms. imuroitaessa on suoda- tinpussi vaihdettava useammin. – Tukkeutunut suodatinpussi voi revetä, vaihda siksi suodatinpussi hyvissä ajoin! HUOMIO Imuroi kylmää tuhkaa vain esierotinta käyttäen. Basic-version tilausnumero: 2.863-139.0, Premium-ver- sio: 2.863-161.0. HUOMIO Älä käytä suodatinpussia! Huomautus: Jos säiliö on täynnä, uimuri sulkee imuau- kon ja laite käy kohonneella kierrosluvulla. Kytke laite heti pois päältä ja tyhjennä säiliö. Huomioi kosteaa tai märkää likaa imuroitaessa, että käytät oikeaa lattiasuulakeasetusta ja liität vastaavan lisävarusteen. Irrotettava käsikahva Imuputket 2 x 0,5 m Lattiasuulake (vaihtovivulla) Rakosuutin Sovitin Taipuisa työkaluletku Käyttö Ennen käyttöönottoa Käyttöönotto Kuivaimu Suodatinpussia koskevat ohjeet Märkä imurointi 70 FI Downloaded from www.vandenborre.be– 9 Leikkaa sovitin tarvittaessa veistä käyttäen sähkö-työkalun liittimeen sopivaksi.Kuva A) Työnnä mukana oleva sovitin imuletkun kahvan päälle ja kiinnitä sovitin sähkötyökalun liittimeen. tai B) Käytä taipuisaa työkaluletkua töiden joustavuu-den parantamiseksi. Liitä letku imuletkuun ja tarvit-taessa sovittimeen ja sähkötyökalun liittimeen.Kuva Laitteet, joissa on sisäänrakennettu pistorasia: Liitä sähkötyökalun virtapistoke imurin pistokkee-seen.Kuva -Käynnistä laite (kiertokytkin vasemmalle asentoon MAX) ja aloita työskentely.Huomautus:Kun imuri käynnistetään, imurin imuturbii-ni käynnistyy 0,5 sekunnin viiveellä. Kun imuri kytke-tään pois päältä, imuturbiini käy vielä n. 5 sekunttia, jot-ta imuletku tulee imuroitua puhtaaksi jäännösroskista.Suodattimen puhdistusjärjestelmä on tarkoitettu käytet-täväksi suuria hienopölymääriä imuroitaessa, kun suo-datinpussia ei ole asetettu paikalleen.Huomautus: Käyttämällä nappia painamalla suodatti-men puhdistusjärjestelmää, likaantuneen poimusuodat-timen voi puhdistaa ja lisätä jälleen imutehoa. Kuva Pistä imuletkun pään käsikahva laitepäässä ole-vaan varustepidikkeeseen. Paina laitteen käydes-sä suodatinpuhdistuksen painiketta 3 kertaa, odota kunkin painalluksen jälkeen 4 sekuntia ennen uutta painallusta.Huomautus: Suodattimen usean puhdistuksen jälkeen, tarkasta säiliön täyttömäärä. Muuten likaa voi pursuta ulos säiliötä avattaessa.Vaikeasti luoksepäästävien paikkojen puhdistamiseen tai paikkoihin, joissa imurointi ei ole mahdollista, esim. puun lehdet hiekka-alustalla.Kuva Pistä imuletku puhallusliitäntään, se aktivoi puhal-lustoiminnan.Kuva Kytke laite pois päältä. Kuva Ripusta lattiasuulake pysäköintipitimeen. Kytke laite pois päältä ja vedä virtapistoke irti.Kuva Irrota laitepää ja tyhjennä märällä tai kuivalla lialla täyttynyt säiliö.Laitteet, joissa on tyhjennysruuvi: Tyhjennä kui-va lika säiliöstä normaalisti. Käytä nesteiden tyh-jentämiseen tyhjennysruuvia.Kuva Säilytä verkkoliitäntäjohto ja varusteet laitteessa. Säilytä laitetta kuivissa tiloissa. Hoida laite ja muoviset lisävarusteen osat tavalli-sella muoville tarkoitetulla puhdistusaineella. Huuhtele säiliö ja varusteet rarvittaessa vedellä ja kuivaa ennen uudelleen käyttöä.Suositus: Puhdista suodatinkasetti jokaisen imu-roinnin jälkeen.Kuva Vapauta suodatinkasetti lukituksesta, käännä ulos ja irrota imurista, tyhjennä sitten lika suodatinkase-tista roskaämpäriin Sisäänasetetun poimusuodattimen puhdistamisek-si, kopistele suodatinkasettia roskaämpärin reunaa vasten. Poimusuodatinta ei tarvitse poistaa suoda-tinkasetista puhdistamista varten.Puhdista poimusuodatin tarvittaessa erikseen.Kuva Vapauta suodatinkasetti lukituksesta, käännä ulos ja irrota imurista.Kuva Ota poimusuodatin pois suodatinkasetista ja kopis-tele puhtaaksi. Puhdista tarvittaessa vain juoksevalla vedellä, älä hankaa tai käytä harjaa. Anna kuivua täysin ennen käyttämistä. Aseta lopuksi poimusuodatin, kun se on kuivunut, takaisin suodatinkasettiin. Aseta sitten suodatinka-setti laitteeseen.Jos laitteen imuteho heikkenee, tarkasta seuraavat sei- kat: Varusteet, imuletku tai imuputki on tukkeutunut, poista tukos pitkällä esineellä.Kuva Suodatinpussi on täynnä: Aseta uusi suodatinpussi paikalleen.Kuva Poimusuodatin on likaantunut: Irrota suodatinka-setti ja puhdista suodatin (katso kohtaa "Poimusuo-dattimen puhdistaminen"). Vaihda vahingoittunut poimusuodatin uuteen. Työskentely sähkötyökaluilla Integroitu suodattimen puhdistusjärjestelmä Puhallustoiminto Käytön keskeytys Käytön lopetus Säiliön tyhjennysLaitteen säilytys Hoito ja huolto Poimusuodattimen puhdistus Häiriöapu Vähenevä imuteho H 2 H 2 71FI Downloaded from www.vandenborre.be– 10 Tekniset tiedot ovat auki käännettävillä sivuilla. Seuraa- vana siellä käytettyjen symbolien selitykset. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään! Tekniset tiedot Jännite Teho P nenn Laitepistorasian maks. liitantäteho Verkkosulake (hidas) Astian tilavuus Vedenotto käsikahvalla Vedenotto lattiasuulakkeella Verkkokaapeli Äänen painetaso (standardi EN 60704-2-1) Paino (ilman varusteita) 72 FI Downloaded from www.vandenborre.be– 5 Αγαπητέ πελάτη, Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρω- τότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμ- φωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη. Η συσκευή προορίζεται για χρήση όπως περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφα- λείας ως ηλεκτρική σκούπα πολλαπλών χρήσεων. Η παρούσα συσκευή σχεδιάστηκε ειδικά για ιδιωτική χρήση και δεν είναι σε θέση να ανταποκριθεί στις κατα- πονήσεις που συνεπάγεται μία ενδεχόμενη επαγγελμα- τική της χρήση. – Προστατέψτε τη συσκευή από τη βροχή. Μην απο- θηκεύετε τη συσκευή σε υπαίθριο χώρο. – Η αναρρόφηση στάχτης και ανθρακόσκονης με αυτό το μηχάνημα δεν επιτρέπεται. Χρησιμοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα πολλαπλών χρήσεων αποκλειστικά με:– Αυθεντικές σακούλες φίλτρων. – Αυθεντικά ανταλλακτικά, εξαρτήματα ή ειδικό εξο- Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ενδεχόμενες ζημι- ές, που οφείλονται σε μη ενδεδειγμένη χρήση ή σε λά- θος χειρισμό. Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμα. Μην συσκευασία στα οικιακά απορρίμμα- τα, αλλά παραδώστε την προς ανακύκλωση. Οι παλιές συσκευές περιέχουν ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει να παραδίδονται προς επαναχρησιμοποίηση. Για το λόγο αυτό αποσύρετε τις παλιές συσκευές με κατάλληλες διαδικασίες συγκέντρωσης αποβλήτων. Το φίλτρο και η σακούλα του κατασκευάζονται από υλι- κά φιλικά προς το περιβάλλον. Εάν δεν περιέχουν υλικά, τα οποία δεν επιτρέπεται να καταλήξουν στους κάδους οικιακών απορριμμάτων, μπορείτε να τα διαθέσετε στο σύστημα οικιακών απορ- Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH) Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστατικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση: www.kaercher.com/REACH Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης που εκδόθηκαν από την αρμόδια αντιπροσωπεία μας. Εντός της προθε- σμίας της παρεχόμενης εγγύησης αποκαθιστούμε δω- ρεάν οποιαδήποτε βλάβη στη συσκευή σας εφόσον έχει προκληθεί από σφάλμα υλικού ή κατασκευής. Σε περί- πτωση που επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης, παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο προμηθευτήκατε τη συ- στην πλησιέστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών μας. Σε περίπτωση αποριών ή βλαβών μπορείτε να απευθύ- νεστε στο πλησιέστερο υποκατάστημα του Οίκου KÄRCHER, το οποίο θα σας βοηθήσει ευχαρίστως. Μία επιλογή των ανταλλακτικών που χρειάζονται συ- χνότερα θα βρείτε στο τέλος των οδηγιών χρήσης. Μπορείτε να προμηθευθείτε ανταλλακτικά και εξαρτή-
Notice-Facile