Nikkor AFS 70200mm f2.8G ED VR II - Objektiv NIKON - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Nikkor AFS 70200mm f2.8G ED VR II NIKON ve formátu PDF.
| Vlastnost | Detaily |
|---|---|
| Typ objektivu | Teleobjektiv s zoomem |
| Rozsah ohniskové vzdálenosti | 70-200 mm |
| Maximální clona | f/2.8 |
| Optická konstrukce | 21 prvků ve 16 skupinách |
| Speciální prvky | 2 prvky z ED skla, 1 prvek z SR skla |
| Úprava čoček | Nanokrystalová úprava |
| Stabilizace obrazu | VR II (redukce vibrací) |
| Minimální zaostřovací vzdálenost | 1,1 m |
| Průměr filtru | 77 mm |
| Rozměry | Přibližně 88 x 200 mm |
| Hmotnost | Přibližně 1,5 kg |
| Doporučené použití | Sportovní fotografie, portrét, příroda |
| Údržba | Čištění měkkým hadříkem, vyhnout se abrazivním prostředkům |
| Bezpečnost | Nevystavovat extrémním teplotám ani vlhkosti |
| Kompatibilita | Kompatibilní s fotoaparáty Nikon s bajonetem F |
Často kladené otázky - Nikkor AFS 70200mm f2.8G ED VR II NIKON
Stáhněte si návod pro váš Objektiv ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Nikkor AFS 70200mm f2.8G ED VR II - NIKON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Nikkor AFS 70200mm f2.8G ED VR II značky NIKON.
NÁVOD K OBSLUZE Nikkor AFS 70200mm f2.8G ED VR II NIKON
Poznámky k bezpečnému provozu UPOZORNĚNÍ Zařízení nerozebírejte Nedotýkejte se vnitřních částí fotoaparátu ani objektivu, může tak dojít k poranění. Opravy by měl provádět pouze kvalifikovaný technik. Pokud by v důsledku pádu či jiné nehody došlo k otevření fotoaparátu či objektivu, odpojte produkt a/nebo z něj vyjměte baterii a odneste jej do autorizovaného servisu Nikon, aby mohl být zkontrolován. V případě nesprávného fungování zařízení okamžitě vypněte Pokud byste zaznamenali, že z fotoaparátu či objektivu vychází kouř či neobvyklý zápach, vyjměte okamžitě baterii, ale dbejte, abyste se nepopálili. Další používání by mohlo vést ke zranění. Po vyjmutí baterie či odpojení zdroje napájení produkt odneste do autorizovaného servisu Nikon, aby mohl být zkontrolován. Nepoužívejte fotoaparát ani objektiv v přítomnosti hořlavých plynů Provozování elektronického zařízení v přítomnosti hořlavých plynů může vést k výbuchu či požáru. Objektivem ani hledáčkem se nedívejte na slunce Pohled do slunce či jiného silného zdroje světla objektivem nebo hledáčkem fotoaparátu může způsobit trvalé poškození zraku. Uchovávejte mimo dosah dětí Zejména je třeba zabránit tomu, aby si malé děti vkládaly baterie nebo jiné malé součástky do úst. Při manipulaci s fotoaparátem a objektivem dodržujte následující opatření
- Fotoaparát a objektiv uchovávejte v suchu. V případě nedodržení tohoto opatření může dojít k požáru či úrazu elektrickým proudem.
- Nemanipulujte s fotoaparátem ani s objektivem a nedotýkejte se jich, máte-li mokré ruce. V případě nedodržení tohoto opatření může dojít k úrazu elektrickým proudem.
- Při fotografování v protisvětle nemiřte objektivem přímo do slunce a nedovolte, aby sluneční světlo procházelo přímo do objektivu, protože by tak mohlo dojít k přehřátí fotoaparátu, případně i k požáru.
- Pokud není objektiv po delší dobu používán, nasaďte přední i zadní krytku objektivu a uložte objektiv mimo dosah přímého slunečního světla. Pokud byste tak neučinili, může dojít k požáru, protože objektiv může soustředit sluneční světlo na nějaký hořlavý předmět.123
Montážní značka sluneční clony (str. 129)
Zaostřovací kroužek (str. 126)
Stupnice vzdáleností (str. 128)
Označení zaostřené vzdálenosti
Zoomový kroužek (str. 128)
Stupnice ohniskových vzdáleností
Označení pro stupnici ohniskových vzdáleností
Polohovací značky (90°) (str. 128)
Gumové těsnění upevňovacího bajonetu objektivu (str. 131)
Sluneční clona (str. 129)
Značka aretované polohy sluneční clony (str. 129)
Značka pro upevnění sluneční clony (str. 129)
Tlačítko pro uvolnění sluneční clony (str. 129)
Volič zaostřovacího režimu (str. 126)
Přepínač limitu zaostření (str. 126)
Vypínač redukce vibrací ON/OFF (str. 127)
Přepínač režimu redukce vibrací (str. 127)
Uvolňovací páčka uzamčení stativového třmenu (str. 128)
Montážní patka stativového třmenu (str. 128)
Děkujme vám, že jste si zakoupili objektiv AF-S NIKKOR 70-200mm f/2,8G ED VR
. Před použitím objektivu si pročtěte tyto pokyny a Návod k obsluze fotoaparátu. Hlavní funkce
- Antireflexní vrstvy Nano Crystal Coat nanesené na některé optické členy objektivu zajišťují brilantní obraz vynikající kvality v libovolných světelných podmínkách – od scén za slunečného dne venku až po osvětlený interiér.
- Díky aktivaci redukce vibrací, lze použít pomalejší čas závěrky (3,5 stupně), a tak rozšířit rozsah použitelných expozičních časů ohniskových vzdáleností, zvláště při fotografování z ruky. (* Účinky redukce vibrací na použitelnost jednotlivých časů závěrky jsou měřeny podle standardů sdružení Camera and Imaging Products Association (CIPA); objektivy formátu FX jsou měřeny na digitálních fotoaparátech formátu FX, objektivy formátu DX jsou měřeny na fotoaparátech formátu DX. Objektivy se zoomem jsou měřeny při nastavení nejdelší ohniskové vzdálenosti.) Účinnost redukce vibrací se může lišit v závislosti na expozičních podmínkách a způsobu použití.
- K dispozici jsou dva režimy redukce vibrací: (1) NORMÁLNÍ režim pro snížení chvění fotoaparátu a (2) AKTIVNÍ režim, který redukuje silné chvění fotoaparátu např. při pořizování snímků z jedoucího vozidla. Redukce vibrací je také velmi účinná při švenkování, neboť objektiv z pohybu fotoaparátu automaticky rozezná švenkování a aktivuje účinnou redukci vibrací (v režimu NORMÁLNÍ). Zaostřovací mechanismus objektivu je poháněn ultrazvukovým zaostřovacím motorem (SWM) zajišťujícím rychlé a tiché automatické zaostřování. K dispozici je volič zaostřovacích režimů umožňující jednoduchý výběr režimu provozu – autofokus (AF) nebo manuální zaostřování (MF). Autofokus lze vyřadit z činnosti nastavením přepínače zaostřovacího režimu do polohy A/M nebo M/A a ručním zaostřením pomocí zaostřovacího kroužku.
- Vynikající optický výkon a parametry podání jsou maximalizovány použitím sedmi skleněných prvků s velmi nízkou disperzí (ED), která zajišťuje korekci chromatické aberace. Kromě toho kruhová clona vytváří měkké a příjemné rozmazání oblastí, které jsou rozostřené.
- Na objektiv lze upevnit čtyři bezdrátově ovládané zábleskové jednotky SB-R200.
s AF-I nebo AF-S. I když je nasazen telekonvertor, pracuje správně redukce vibrací i automatické ostření. Důležité
- Při použití na digitálních jednookých zrcadlovkách Nikon formátu DX (např. řada D300 a D7000) je obrazový úhel objektivu 22°50’
8°, což odpovídá ohniskové vzdálenosti 105
Použitelné fotoaparáty a dostupné funkce Dostupné funkce mohou podléhat určitým omezením. Porobnosti naleznete v Návodu k obsluze fotoaparátu. Fotoaparáty Funkce Expoziční režim VR AF
SAM Digitální jednooké zrcadlovky Nikon formátu FX/DX, F6, F5, F100, řada F80, řada F75, řada F65
Řada F4, F90X, řada F90, řada F70 —
Řada F60, řada F55, řada F50, F-401x, F-401s, F-401 — —
: Nemožné VR: Redukce vibrací AF: Autofokus *1: Režim P zahrnuje režim AUTO a systém Vari-Program. *2: Manuální režim (M) není k dispozici.
Je-li objektiv použit spolu s fotoaparáty, které nejsou vybaveny funkcí redukce vibrací, nastavte vypínač redukce vibrací ON/OF do polohy OFF (Vyp.). Zvláště u fotoaparátu Pronea 600i se může baterie rychle vybít, pokud by byl vypínač ponechán v poloze ON (Zap.). Zaostřování Na fotoaparátu nastavte volič zaostřovacích režimů podle níže uvedené tabulky: Fotoaparáty Zaostřovací režim fotoaparátu Přepínač zaostřovacího režimu objektivu A/M M/A M Digitální jednooké zrcadlovky Nikon formátu FX/DX, F6, F5, řada F4, F100, F90X, řada F90, řada F80, řada F75, řada F70, řada F65, Pronea 600i, Pronea S
Autofokus s manuálním doostřením (Priorita AF) Autofokus s manuálním doostřením (Priorita MF) Manuální zaostřování (Lze použít elektronický dálkoměr.)
Manuální zaostřování (Lze použít elektronický dálkoměr.) Řada F60, řada F55, řada F50, F-801s, F-801, F-601 M, F-401x, F-401s, F-401
Manuální zaostřování (Lze použít elektronický dálkoměr, kromě modelu F-601 M.) AF: Autofokus MF: Manuální zaostření126
Režim A/M (Autofokus s manuálním doostřením. Priorita AF) a režim M/A (Autofokus s manuálním doostřením. Priorita MF) M/A: Automatické zaostření může být upraveno ručním doostřením pomocí zaostřovacího kroužku. A/M: Automatické zaostření může být upraveno ručním doostřením pomocí zaostřovacího kroužku, ale citlivost detekce zaostřovacího kroužku je nižší než v režimu M/A. Tento režim použijte, chcete-li se vyhnout zrušení nastavení AF nechtěným posunutím zaostřovacího kroužku. Nastavte volič zaostřovacího režimu do polohy A/M nebo M/A. Automatické zaostření může být upraveno ručním doostřením pomocí zaostřovacího kroužku při současném namáčknutí tlačítka spouště nebo tlačítka AF-ON na fotoaparátu.
Chcete-li zrušit manuální zaostřování a vrátit se k autofokusu, namáčkněte tlačítko spouště do poloviny nebo jednou stiskněte tlačítko AF-ON. Omezení rozsahu autofokusu Tato funkce je k dispozici pouze u autofokusu.
- Je-li v režimu AF subjekt vždy vzdálen více než 5 m, nastavte přepínač limitu zaostření na ∞–5m, aby se zkrátila doba ostření.
- Je-li subjekt někdy vzdálen 5 m a méně, nastavte zaostření na FULL. Režim redukce vibrací Základní koncepce redukce vibrací Intenzita vibrací Silná Slabá Nastavte přepínač režimu redukce vibrací do polohy NORMAL. Snímky pořízené švenkováním Chvění fotoaparátu Nastavte přepínač režimu redukce vibrací do polohy ACTIVE. Počet vibracíVysokýNízký Silné chvění fotoaparátu při pořizování snímků z jedoucího automobilu127
Při pořizování snímků Švenkování Fotografování z jedoucího vozidla Nastavte přepínač režimu redukce vibrací do polohy NORMAL nebo ACTIVE. Nastavte přepínač režimu redukce vibrací do polohy NORMAL. Nastavte přepínač režimu redukce vibrací do polohy ACTIVE. Nastavení vypínače redukce vibrací ON/OFF (Zap./Vyp.) ON (Zap.): Vibrace jsou redukovány při namáčknutí tlačítka spouště a také v okamžiku uvolnění závěrky. Poněvadž jsou vibrace redukovány v hledáčku, je mnohem snadnější automatické nebo manuální zaostření včetně přesné kompozice scény. manuální zaostření včetně přesné kompozice scény. OFF (Vyp.): Vibrace nejsou redukovány. Nastavení přepínače režimu redukce vibrací Nejdříve nastavte vypínač redukce vibrací ON/OFF do polohy ON (Zap.) a potom zvolte následující režim: NORMAL (Normální): Mechanismus redukce vibrací snižuje primárně chvění fotoaparátu a umožňuje při švenkování pořizovat klidné snímky. ACTIVE (Aktivní): Mechanismus redukce vibrací snižuje zjevné chvění fotoaparátu, např. objevující se při fotografování z jedoucího vozidla. V tomto režimu objektiv automaticky nerozpozná švenkování od chvění fotoaparátu. Poznámky týkající se redukce vibrací
Po namáčknutí tlačítka spouště vyčkejte, dokud se obraz v hledáčku nestabilizuje a teprve potom tlačítko spouště domáčkněte.
Vzhledem k vlastnostem mechanismu redukce vibrací může být obraz v hledáčku po uvolnění tlačítka spouště rozmazaný. Nejedná se o závadu.
Při švenkování se ujistěte, že přepínač režimu redukce vibrací je nastaven do polohy NORMAL. Pokud se při švenkování fotoaparát pohybuje pod širokým úhlem, není kompenzováno chvění ve směru švenkování. Např. při švenkování v horizontálním směru je redukováno chvění ve vertikálním směru. Tento způsob stabilizuje obraz a současně umožňuje dosáhnout požadovaného efektu švenkování.
Fotoaparát nevypínejte ani objektiv z fotoaparátu nesnímejte, pokud je redukce vibrací v činnosti. Při nedodržení těchto pokynů může objektiv při chvění vydávat jisté zvuky a budit dojem, jako kdyby vnitřní komponent byl uvolněný nebo poškozený. Nejedná se o závadu. Nápravu lze provést opětovným zapnutím fotoaparátu.
U fotoaparátů opatřených vestavěným bleskem redukce vibrací není funkční během nabíjení blesku.
Je-li objektiv namontován na stativ, nastavte vypínač redukce vibrací ON/OF do polohy OFF (Vyp.). Nicméně doporučujeme, aby byl vypínač nastaven do polohy ON (Zap.), pokud používáte fotoaparát na nezajištěné hlavě stativu nebo na monopodu.128
Ostření, změna ohniskové vzdálenosti a hloubka ostrosti Před zaostřením nastavujte otáčením zoomového kroužku ohniskovou vzdálenost, dokud nenastavíte požadovanou kompozici obrazu. Pokud je fotoaparát vybaven tlačítkem nebo páčkou pro kontrolu hloubky ostrosti, hloubku ostrosti lze zkontrolovat v hledáčku fotoaparátu.
- Tento objektiv je vybaven systémem vnitřního ostření (IF). Při zmenšení vzdálenosti zaostření se zmenší také ohnisková vzdálenost.
- Stupnice vzdálenosti přesně neindikuje vzdálenost mezi subjektem a fotoaparátem. Hodnoty jsou přibližné a lze je použít pouze jako obecné vodítko. Při fotografování vzdálené krajiny se může objekt díky hloubce ostrosti jevit jako zaostřený v místě, které je blíže než nekonečno. Více informací naleznete na str. 186. Nastavení clony Pro úpravu nastavení clony použijte fotoaparát. Použití stativu Jestliže používáte stativ, upevněte na stativ místo fotoaparátu patku na těle objektivu. UPOZORNĚNÍ Pokud používáte stativ, ujistěte se, že je upevňovací šroub patky pro uchycení ke stativu dostatečně dotažený; v opačném případě může objektiv ze stativu nešťastnou náhodou sklouznout a způsobit zranění. Připevnění ke stativu Zasuňte patku pro uchycení ke stativu do nástavce (1) na těle objektivu a důkladně dotáhněte upevňovací šroub (2). Změna polohy fotoaparátu Povolte upevňovací šroub na objímce (1) s patkou pro uchycení ke stativu. Fotoaparát s objektivem natočte podle potřeby do svislé nebo vodorovné polohy tak, abyste vyrovnali značky na objímce se značkou na těle objektivu (2) a poté šroub dotáhněte (3).
Sejmutí ze stativu Zcela povolte upevňovací šroub na patce pro uchycení ke stativu (1). Přidržujte aretační páčku stlačenou (2) a vysuňte patku z nástavce na těle objektivu (3).129
Vestavěný blesk a vinětace
- Chcete-li zabránit vinětaci, nepoužívejte sluneční clonu.
- Nejnovější informace týkající se vinětace v kombinaci s tímto objektivem viz návod k fotoaparátu. Fotoaparáty Podporované ohniskové vzdálenosti/Vzdálenosti zaostření Řada F70 • 85 mm/2 m a větší
- 105 mm a větší/bez omezení Řada F60 • 105 mm/2.5 m a větší
- 135 mm a větší/bez omezení Řada F50 • 135 mm/2.5 m a větší
- 200 mm/bez omezení Řada F65, řada F55 • 105 mm/3 m a větší
- 135 mm a větší/bez omezení Řada F75, Pronea 600i • 85 mm/2.5 m a větší
- 105 mm a větší/bez omezení Pronea S • 200 mm/2 m a větší Použití sluneční clony Sluneční clony zamezují vnikání parazitního světla do objektivu a chrání objektiv. Připevnění sluneční clony
- Ujistěte se, že je montážní značka sluneční clony ( ) vyrovnána se značkou aretované polohy sluneční clony ( ) (3).
- Sluneční clonu lze snadněji připevňovat a snímat, když ji budete držet za spodní část (blízko značky pro upevnění sluneční clony (
a nikoli za vnější okraj.
- Není-li sluneční clona připevněna správně, může dojít k vinětaci.
- Chcete-li sluneční clonu uložit, nasaďte ji na objektiv v obrácené poloze. Sejmutí sluneční clony Podržte stisknuté tlačítko pro uvolnění sluneční clony (1), otočte sluneční clonou doprava (ze strany fotoaparátu) (2, 3).130
Doporučené zaostřovací matnice Pro určité zrcadlovky Nikon jsou k dispozici výměnné zaostřovací matnice, které jsou vhodné pro různé fotografované scény. Doporučené matnice pro tento objektiv jsou: Matnice EC-BG1G2 G3 G4FotoaparátBCEEC-E
: Vynikající zaostření
: Přijatelné zaostření V hledáčku se objeví slabá vinětace nebo moaré, která se však neobjeví na filmu.
: Není k dispozici ( ): Indikuje potřebný stupeň kompenzace expozice (pouze při měření Vyvážení na střed). Pokud u fotoaparátů F6 provádíte kompenzaci pomocí funkce „Other screen“ (Jiná matnice) u volby Custom Setting (Vlastní nastavení) “b6: Screen comp.“ (Korekce matnice) a nastavením hodnoty EV na -2,0 až +2,0 po krocích 0,5 EV. Pokud používáte jiné matnice než typu B nebo E, je nutné vybrat nastavení „Other screen“ (Jiná matnice), dokonce i když je požadována hodnota kompenzace „0“ (bez nutnosti kompenzace). U fotoaparátů F5 proveďte kompenzaci pomocí volby Custom Setting (Vlastní nastavení) č.18 na těle fotoaparátu. Podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze fotoaparátu. Prázdné políčko znamená, že danou kombinaci nelze použít. Poněvadž matnici typu M lze použít jak pro makrofotografii při měřítku zobrazení 1:1 nebo větším, tak i pro mikrofotografii, má odlišné použití než jiné matnice. Důležité
- U fotoaparátů F5 lze použít v kombinaci s měřením Matrix pouze matnice EC-B, EC-E, B, E, J, A, L.
- Jestliže jsou použity zaostřovací matnice typu B a E u fotoaparátů jiných než výše uvedených, řiďte se pokyny ve sloupcích pro matnice typu B a E.131
Péče o objektiv Jestliže je objektiv připojen k fotoaparátu při přenášení přidržujte tělo fotoaparátu i objektivu, aby nedošlo k poškození bajonetu. Dbejte, aby nedošlo k znečištění či poškození kontaktů CPU. Pokud dojde k poškození gumového těsnění upevňovacího bajonetu objektivu, je třeba požádat o opravu nejbližší autorizovaný servis Nikon. Povrch čoček čistěte pomocí ofukovacího štětečku. Je-li třeba odstranit nečistoty či šmouhy, použijte měkký čistý bavlněný hadřík či ubrousek na objektivy navlhčený v etanolu (alkohol) nebo v čističi na objektivy. Otírejte objektiv kruhovým pohybem od středu směrem k okraji a dbejte, abyste nezanechali žádné stopy ani se nedotýkali jiných částí objektivu. Nikdy pro čištění objektivu nepoužívejte organická rozpouštědla, například ředidlo či benzen, neboť by mohlo dojít k poškození, požáru či ke zdravotním problémům. K dispozici jsou filtry NC, které chrání přední čočku objektivu. Také sluneční clona pomáhá chránit přední část objektivu. Při ukládání objektivu do měkkého pouzdra opatřete objektiv přední i zadní krytkou. Je-li objektiv připojen k fotoaparátu, nezvedejte ani nedržte fotoaparát ani objektiv za sluneční clonu. Pokud není objektiv po delší dobu používán, uložte jej na chladném a suchém místě, kde nedojde k výskytu plísní a koroze. Dbejte na to, abyste uložili objektiv mimo přímé sluneční světlo a mimo přítomnost chemických látek, jako je kafr či naftalín. Na objektiv se nesmí dostat voda ani nesmí být upuštěn do vody, protože to může vést k výskytu koroze a chybné činnosti objektivu. Některé části konstrukce objektivu jsou zhotoveny z technických plastů. Chcete-li zabránit poškození, nenechávejte objektiv nikdy na příliš horkém místě. Standardní příslušenství
- Zaklapávací přední krytka objektivu 77mm LC-77• Zadní krytka objektivu• Bajonetová sluneční clona HB-48• Poloměkké pouzdro CL-M2 Volitelné příslušenství
- Šroubovací filtry 77mm
- Telekonvertory s AF-S (TC-14E
Specifikace Typ objektivu: Objektiv NIKKOR AF-S Zoom typu G s vestavěným CPU a bajonetem Nikon Ohnisková vzdálenost: 70–200mm Světelnost: f/2.8 Konstrukce objektivu: 21 čoček/16 členů (7 optické členy ze skel ED a selektivně aplikované antireflexní vrstvy Nano Crystal Coat) Obrazový úhel: 34°20’
12°20’ u kinofilmových jednookých zrcadlovek a digitálních jednookých zrcadlovek formátu FX 22°50’
8° u digitálních jednookých zrcadlovek formátu DX 27°40’
9°50’ u fotoaparátů systému APS (IX240) Stupnice ohniskových vzdáleností: 70, 85, 105, 135, 200 mm Informace o vzdálenosti: Přenášená do fotoaparátu Ovládání ohniskové vzdálenosti (zoom): Manuální pomocí samostatného zoomového kroužku Zaostřování: Systém vnitřního zaostřování (Internal Focusing), autofokus využívající ultrazvukový zaostřovací motor (SWM), manuální pomocí samostatného zaostřovacího kroužku Redukce vibrací: Posun objektivu pomocí technologie VCM (Voice Coil Motors) Stupnice vzdálenosti zaostření: Značená v metrech a stopách, od 1,4 do nekonečna (∞). Nejkratší zaostřitelná vzdálenost: 1,4 m od obrazové roviny při všech pozicích zoomu Počet lamel clony: 9 (s optimalizovaným tvarem) Clona: Plně automatická Rozsah clon: f/2,8 až f/22 Měření expozice: Při plně otevřené cloně s fotoaparáty vybavenými systémem rozhraní CPU Přepínač limitu zaostření: Vybaven, k dispozici dva rozsahy: FULL (Plný) (∞–1,4 m), nebo ∞–5 m Stativový třmen: Otočný v rozsahu 360°, otočné polohovací značky objektivu po 90°, pouze snímatelný stativový třmen Průměr závitu filtru: 77mm (P = 0,75 mm) Rozměry: Přibližně 87 mm (průměr) x 205,5 mm (vzdálenost od dosedací plochy bajonetu fotoaparátu) Hmotnost: Přibližně 1540 g Výrobce může provést změny ve specifikaci nebo designu bez předchozího upozornění nebo závazků.133
Zaostrovací krúžok (str. 138)
Značka na stupnici ohniskových vzdialeností
Prepínač režimu stabilizácie obrazu (str. 139)
: Nemožné VR: Stabilizácia obrazu AF: Automatické zaostrovanie *1: Režim P zahŕňa automatický režim a systém motívových programov. *2: Manuálny režim (M) nie je dostupný.
Keď je objektív nasadený na fotoaparáte, nedvíhajte ani nedržte fotoaparát alebo objektív za tienidlo objektívu.
- 77mm závitové filtre
- U systému vnitřního ostření (IF) Nikon se při zmenšení vzdálenosti zaostření zmenší také ohnisková vzdálenost.
Notice-Facile