Nikkor AFS 70200mm f2.8G ED VR II - Obiettivo NIKON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Nikkor AFS 70200mm f2.8G ED VR II NIKON in formato PDF.

📄 196 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice NIKON Nikkor AFS 70200mm f2.8G ED VR II - page 98
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NIKON

Modello : Nikkor AFS 70200mm f2.8G ED VR II

Categoria : Obiettivo

Caratteristica Dettagli
Tipo di obiettivo Zoom teleobiettivo
Gamma focale 70-200 mm
Apertura massima f/2.8
Costruzione ottica 21 elementi in 16 gruppi
Elementi speciali 2 elementi in vetro ED, 1 elemento in vetro SR
Trattamento delle lenti Trattamento nanocristallo
Stabilizzazione immagine VR II (riduzione vibrazioni)
Distanza minima di messa a fuoco 1,1 m
Diametro filtro 77 mm
Dimensioni Circa 88 x 200 mm
Peso Circa 1,5 kg
Uso consigliato Fotografia sportiva, ritratto, natura
Manutenzione Pulire con un panno morbido, evitare prodotti abrasivi
Sicurezza Non esporre a temperature estreme o umidità
Compatibilità Compatibile con fotocamere Nikon a innesto F

Domande frequenti - Nikkor AFS 70200mm f2.8G ED VR II NIKON

Che tipo di innesto utilizza l'obiettivo NIKON Nikkor AFS 70200mm f2.8G ED VR II?
L\u0027obiettivo utilizza un innesto F di Nikon.
Questo obiettivo è compatibile con fotocamere full frame?
Sì, questo obiettivo è compatibile con fotocamere Nikon full frame (FX).
Come si attiva la modalità riduzione vibrazioni (VR) su questo obiettivo?
Per attivare la modalità VR, utilizzare l\u0027interruttore situato sul lato dell\u0027obiettivo. Ci sono due modalità: Normale e Sport.
Qual è la distanza minima di messa a fuoco di questo obiettivo?
La distanza minima di messa a fuoco dell\u0027obiettivo è di 1,4 m.
Questo obiettivo è resistente alle intemperie?
Sì, l\u0027obiettivo è progettato con guarnizioni per resistere all\u0027umidità e alla polvere.
Come si cambia l\u0027apertura dell\u0027obiettivo durante lo scatto?
L\u0027apertura può essere regolata tramite il corpo macchina o utilizzando l\u0027anello di apertura se la fotocamera lo consente.
Quali filtri sono compatibili con questo obiettivo?
L\u0027obiettivo ha un diametro filtro di 77 mm, quindi è possibile utilizzare filtri di questo diametro.
Come si pulisce in sicurezza il vetro dell\u0027obiettivo?
Utilizzare un soffiatore per rimuovere la polvere, quindi un panno in microfibra leggermente inumidito con soluzione per la pulizia delle lenti.
L\u0027obiettivo è dotato di un motore autofocus?
Sì, l\u0027obiettivo è dotato di un motore Silent Wave (SWM) per un autofocus rapido e silenzioso.
Qual è la garanzia offerta con questo obiettivo?
La garanzia standard per questo obiettivo è generalmente di 2 anni, ma può variare a seconda del rivenditore.

Scarica le istruzioni per il tuo Obiettivo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Nikkor AFS 70200mm f2.8G ED VR II - NIKON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Nikkor AFS 70200mm f2.8G ED VR II del marchio NIKON.

MANUALE UTENTE Nikkor AFS 70200mm f2.8G ED VR II NIKON

Note sulle operazioni di sicurezza ATTENZIONE Non smontare Toccando le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo si potrebbero causare dei guasti. Le riparazioni devono essere eseguite solamente da tecnici qualificati. Qualora, in caso di caduta o di qualsiasi altro incidente, la fotocamera o l’obiettivo dovessero rompersi, portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon autorizzato per l’ispezione, dopo averlo disinserito dalla presa e/o rimosso la batteria. In caso di malfunzionamento, disattivare immediatamente la fotocamera Qualora dalla fotocamera o dall’obiettivo dovesse uscire del fumo o un odore insolito, rimuovere immediatamente la batteria, facendo attenzione a non ustionarsi. Continuando a utilizzare la fotocamera, sussiste il rischio di lesioni. Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione, portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon autorizzato per l’ispezione. Non usare la fotocamera o l’obiettivo in presenza di gas infiammabili L’utilizzo di apparecchiature elettroniche in presenza di gas infiammabili può causare esplosioni o incendi. Non guardare il sole in modo diretto attraverso l’obiettivo o il mirino Guardando in modo diretto il sole o qualsiasi altra fonte intensa di luce, si è soggetti al rischio di indebolimento permanente della vista. Tenere lontano dalla portata dei bambini Fare molta attenzione che i bambini non ingeriscano le batterie o altre piccole parti. Nell’utilizzo della fotocamera e dell’obiettivo, osservare le seguenti precauzioni

  • Mantenere la fotocamera e l’obiettivo asciutti. In caso contrario si potrebbe verificare un incendio o scosse elettriche.
  • Non maneggiare né toccare la fotocamera o l’obiettivo con le mani bagnate. In caso contrario, si potrebbero verificare scosse elettriche.
  • Durante le riprese controluce, non puntare l’obiettivo verso il sole ed evitare che la luce solare passi direttamente attraverso di esso, poiché la fotocamera potrebbe surriscaldarsi ed eventualmente provocare un incendio.
  • Se si prevede di non utilizzare l’obiettivo per un periodo prolungato di tempo, montare entrambi i tappi di protezione e riporlo lontano dalla luce diretta del sole. Il mancato rispetto di questa istruzione può causare incendi, poiché l’obiettivo potrebbe concentrare la luce del sole su un oggetto infiammabile.99

Indice di montaggio del paraluce (P. 105)

Impugnatura di gomma

Anello di messa a fuoco (P. 102)

Scala delle distanze (P. 104)

Contrassegno distanza

Anello dello zoom (P. 104)

Scala della lunghezza focale

Linea indice della scala della lunghezza focale

Indice di rotazione dell’anello del collare del treppiede (P. 104)

Indice di posizione (90°) (P. 104)

Guarnizione in gomma della montatura dell’obiettivo (P. 107)

Contatti CPU (P. 107)

Indice di regolazione del paraluce (P. 105)

Indice di collegamento del paraluce (P. 105)

Pulsante di sgancio del paraluce (P. 105)

Interruttore del modo di messa a fuoco (P. 102)

Interruttore di limite di messa a fuoco (P.102)

Interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni (P. 103)

Interruttore della modalità di riduzione delle vibrazioni (P. 103)

Leva di sgancio del collare del treppiede (P. 104)

Piede di supporto del collare del treppiede (P. 104)

Vite di fissaggio del collare del treppied (P. 104)

Collare del treppiede (P. 104) ( ): Pagina di riferimento100

Grazie per aver acquistato l’obiettivo AF-S NIKKOR 70-200mm f/2,8G ED VR

. Prima di utilizzare l’obiettivo, leggere queste istruzioni e consultare il Manuale d’uso della fotocamera. Caratteristiche principali

  • Il rivestimento in nanocristalli su alcuni componenti dell’obiettivo assicura l’ottenimento di immagini chiare in svariate condizioni di scatto, dagli esterni assolati agli interni con aree illuminate e aree in ombra.
  • Attivando la funzione di riduzione vibrazioni, è possibile impostare tempi di posa più lunghi (3,5 stop*), pertanto si ha una maggiore gamma di tempi di posa e di posizioni dello zoom a disposizione, soprattutto quando si utilizza la fotocamera a mano libera. (*Gli effetti di VR sul tempo di posa sono misurati in base agli standard CIPA (Camera and Imaging Products Association); gli obiettivi in formato FX sono misurati usando fotocamere digitali in formato FX, gli obiettivi in formato DX usando fotocamere in formato DX. Gli obiettivi zoom sono misurati allo zoom massimo.)
  • Sono disponibili due modalità di riduzione delle vibrazioni: (1) la modalità NORMAL (NORMALE) per ridurre la vibrazione della fotocamera e (2) la modalità ACTIVE (ATTIVA) per ridurre la vibrazione della fotocamera duranta l’acquisizione di immagini da un veicolo in movimento. È inoltre possibile acquisire immagini panoramiche, poiché l’obiettivo le distingue automaticamente dalle vibrazioni della fotocamera e la riduzione della vibrazione funziona in modo efficace (in modalità NORMAL (NORMALE)).

Questo obiettivo si avvale di un motore Silent Wave che aziona il meccanismo di messa a fuoco, pertanto la messa a fuoco automatica risulta agevole, silenziosa e quasi immediata. L’interruttore del modo di messa a fuoco consente di selezionare facilmente la messa a fuoco automatica (AF) o manuale (MF).

È possibile ignorare la messa a fuoco automatica impostando il selettore del modo di messa a fuoco su A/M o M/A e regolando manualmente la messa a fuoco mediante l’apposito anello.

  • L’uso di sette elementi in vetro ED (extra-low dispersion) offre prestazioni ottiche e di riproduzione eccezionali, garantendo la correzione delle aberrazioni cromatiche. Inoltre, l’apertura arrotondata del diaframma consente di ottenere un effetto mosso piu morbido e piacevole nelle zone sfuocate dell’immagine.
  • Lateralmente all’obiettivo è possibile montare fino a quattro flash remoti senza cavi SB-R200.
  • È possibile utilizzare i teleconvertitori AF-I/AF-S TC-14E/TC-14E

. Anche qualora sia collegato un teleconvertitore, le funzioni di messa a fuoco automatica e di riduzione vibrazioni funzioneranno in modo ottimale. Importante!

Qualora installato su fotocamere reflex digitali Nikon formato DX, quali le serie D300 e D7000, l’angolo di campo dell’obiettivo diviene 22°50’-8° e la sua lunghezza focale equivalente a quella di un 35mm risulta di circa 105-300mm.101

Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili Potrebbero esserci delle restrizioni o delle limitazioni nell’utilizzo delle funzioni disponibili. Per informazioni dettagliate, fare riferimento al Manuale d’uso della fotocamera. Fotocamere Funzione Modo di esposizione VR AF P

SAM Fotocamere reflex digitali Nikon (formato FX/DX), F6, F5, F100, serie F80, serie F75, serie F65

Serie F60, serie F55, serie F50, F-401x, F-401s, F-401 — —

: Impossibile VR: Riduzione vibrazione AF: Autofocus *1: P include AUTO e il sistema Vari-Program. *2: Manuale (M) non è disponibile.

  • Se si utilizza questo obiettivo con fotocamere non compatibili con la riduzione vibrazione, impostare l’interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni su OFF. Con la fotocamera Pronea 600i, in particolare, se si lascia l’interruttore su ON si potrebbe scaricare rapidamente la batteria. Messa a fuoco Impostare il selettore di modo di messa a fuoco della fotocamera in conformità alla seguente tabella. Fotocamere Modo di messa a fuoco della fotocamera Modo di messa a fuoco dell’obiettivo A/M M/A M Fotocamere reflex digitali Nikon (formato FX/DX), F6, F5, serie F4, F100, F90X, serie F90, serie F80, serie F75, serie F70, serie F65, Pronea 600i, Pronea S

Messa a fuoco automatica con esclusione manuale (Priorità AF) Messa a fuoco automatica con esclusione manuale (Priorità MF) Messa a fuoco manuale (è possibile utilizzare un telemetro elettronico.)

Messa a fuoco manuale (è possibile utilizzare un telemetro elettronico.) Serie F60, serie F55, serie F50, F-801s, F-801, F-601 M, F-401x, F-401s, F-401

Messa a fuoco manuale (è possibile utilizzare un telemetro elettronico, ad eccezione del modello F-601 M.) AF: Messa a fuoco automatica MF: Messa a fuoco manuale102

Modalità A/M (Messa a fuoco automatica con esclusione manuale. Priorità AF) e modalità M/A (Messa a fuoco automatica con esclusione manuale. Priorità MF) M/A: è possibile ignorare la messa a fuoco automatica regolando manualmente la messa a fuoco mediante l’apposito anello. A/M: è possibile ignorare la messa a fuoco automatica regolando quest’ultima manualmente con l’anello di messa a fuoco, ma la sensibilità di rilevazione dell’anello di messa a fuoco è minore rispetto al modo M/A. Usare questo modo per evitare di annullare l’impostazione di AF spostando involontariamente l’anello di messa a fuoco. Impostare l’interruttore del modo di messa a fuoco su A/M o M/A. È possibile escludere manualmente la messa a fuoco agendo sull’anello di messa a fuoco mentre si preme fino a metà il pulsante di rilascio dell’otturatore o il pulsante AF-ON sulla fotocamera.

Per disattivare la messa a fuoco manuale e riattivare l’autofocus, premere il pulsante di scatto a metà corsa, oppure premere nuovamente il pulsante AF-ON. Come limitare il campo della messa a fuoco automatica Questa funzione è disponibile solamente con la messa a fuoco automatica.

In modalità di funzionamento AF, qualora il soggetto sia distante sempre più di 5 m, impostare l’interruttore di limite di messa a fuoco

– 5 m in modo tale da ridurre la durata di messa a fuoco.

Qualora il soggetto sia ad una distanza di 5 m o inferiore, impostare tale interruttore su FULL. Modalità riduzione vibrazioni Principio di funzionamento della riduzione vibrazioni Forza delle vibrazioni Forte Debole Impostare l’interruttore della modalità di riduzione vibrazioni su NORMAL

Panoramiche Vibrazione della fotocamera Impostare l’interruttore della modalità di riduzione vibrazioni su ACTIVE

Numbero di vibrazioniBasso Alto Forti vibrazioni della fotocamera durante l’acquisizione di immagini da un veicolo in movimento103

Durante l’acquisizione di immagini Durante la ripresa panoramica Durante l’acquisizioni di immagini da un veicolo in movimento Impostare l’interruttore della modalità di riduzione vibrazioni su NORMAL o su ACTIVE. Impostare l’interruttore della modalità di riduzione vibrazioni sul NORMAL. Impostare l’interruttore della modalità di riduzione vibrazioni su ACTIVE. Impostazione dell’interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni ON: Le vibrazioni vengono ridotte mentre si tiene premuto il pulsante di scatto a metà corsa e anche al momento dello scatto. Siccome le vibrazioni sono ridotte nel mirino, risultano semplificate sia la regolazione manuale/automatica della messa a fuoco che l'esatta inquadratura del soggetto. OFF: Le vibrazioni non vengono ridotte. Impostazione dell’interruttore della modalità di riduzione delle vibrazioni Impostare in primo luogo l’interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni su ON, quindi selezionare la seguente modalità: NORMAL: Il meccanismo di riduzione delle vibrazioni riduce innanzitutto la vibrazione della fotocamera, semplificando l’acquisizione di immagini panoramiche. ACTIVE: La funzione di riduzione vibrazioni attutisce i movimenti più evidenti della fotocamera, come quelli che si verificano durante le riprese da un veicolo in moto. In questa modalità, l'obiettivo non riesce a distinguere automaticamente le panoramiche dalle vibrazioni della fotocamera. Note sulla funzione riduzione vibrazioni

Dopo aver premuto il pulsante di scatto a metà corsa, attendere che l'immagine nel mirino si stabilizzi, quindi premere completamente il pulsante di scatto.

Le caratteristiche del meccanismo di riduzione delle vibrazioni possono rendere sfocata l'immagine nel mirino quando si rilascia il pulsante di scatto. Non si tratta di un malfunzionamento.

Durante l'acquisizione di immagini panoramiche, regolare l'interruttore della modalità di riduzione delle vibrazioni su NORMAL. Se si esegue un ampio arco per creare una panoramica, i movimenti della fotocamera nella direzione della panoramica non vengono compensati. Ad esempio, quando si esegue un movimento di panning in orizzontale, vengono ridotte le vibrazioni in senso verticale. In questo modo, l'immagine viene stabilizzata, consentendo tuttavia di ottenere l'effetto di panning desiderato.

Non disattivare la fotocamera né rimuovere l'obiettivo quando la modalità Riduzione vibrazioni è in funzione. In caso contrario, il movimento dell'obiettivo può generare un suono simile a quello di un componente interno lento o rotto. Non si tratta di un malfunzionamento. Per risolvere il problema, riattivare la fotocamera.

Sulle fotocamere dotate di flash incorporato, la funzione Riduzione Vibrazioni non può essere utilizzata mentre il flash incorporato si sta ricaricando.

Quando la fotocamera è sul cavalletto, impostare l'interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni su OFF. Tuttavia, si consiglia di impostare il selettore su ON quando si utilizza la fotocamera su un cavalletto con testa non fissata o con un monopiede.104

Messa a fuoco, zoom e profondità di campo Prima di mettere a fuoco, ruotare l’anello zoom per regolare la lunghezza focale in modo da comporre l’immagine nel modo desiderato. Se la fotocamera è dotata di pulsante o leva di anteprima della profondità di campo (stop-down), è possibile verificare l’effettiva profondità di campo nel mirino.

  • Questo obiettivo è dotato di sistema IF (Internal Focusing). La lunghezza focale diminuisce proporzionalmente alla distanza di ripresa.
  • La scala delle distanze non indica la distanza precisa tra il soggetto e la fotocamera. I valori sono approssimativi e servono solo a titolo di riferimento generale. Durante lo scatto di paesaggi distanti, la profondità di campo potrebbe influenzare il funzionamento e il soggetto potrebbe apparire a fuoco in una posizione che è più vicina all’infinito.
  • Per ulteriori informazioni, vedere p. 186. Impostazione dell’apertura Regolare l’apertura utilizzando la fotocamera. Utilizzo del treppiede Qualora si utilizzi un treppiede, non collegarlo alla fotocamera, bensì al collare del treppiede dell’obiettivo. ATTENZIONE Durante l’utilizzo del treppiede, serrare completamente la vite di fissaggio del collare del treppiede, in modo tale da evitare che l’obiettivo possa accidentalmente cadere e causare possibili lesioni personali. Collegamento del treppiede Inserire il piede di supporto del collare del treppiede (1) nel collare, quindi serrare completamente la vite di fissaggio dell collare del treppied (2). Modifica della posizione della fotocamera Allentare la vite di fissaggio dell’anello del collare del treppiede (1). In base alla posizione della fotocamera (verticale o orizzontale) (2), ruotare l’obiettivo secondo un indice di posizione adeguato sul collare del treppiede allineando l’indice di rotazione dell’anello del collare del treppiede sull’obiettivo, quindi serrare la vite (3). Rimozione del treppiede Allentare completamente la vite di fissaggio del collare del treppiede (1). Abbassando la leva di sgancio del collare del treppiede (2), far scorrere il piede di supporto del collare del treppiede (3) in modo tale da sganciarlo.105

Flash incorporato e vignettatura

  • Per evitare la vignettatura (riduzione della luminosità ai margini dell’immagine), non usare un paraluce.
  • Per le informazioni più recenti sulla vignettatura con questo obiettivo, vedere il manuale della fotocamera. Fotocamere Lunghezza focale supportata/distanza di ripresa Serie F70 • 85 mm/2 m o superiore
  • 105 mm o superiore/Nessuna restrizione Serie F60 • 105 mm/2,5 m o superiore
  • 135 mm o superiore/Nessuna restrizione Serie F50 • 135 mm/2,5 m o superiore
  • 200 mm/Nessuna restrizione Serie F65, Serie F55 • 105 mm/3 m o superiore
  • 135 mm o superiore/Nessuna restrizione Serie F75, Pronea 600i • 85 mm/2,5 m o superiore
  • 105 mm o superiore/Nessuna restrizione Pronea S • 200 mm/2 m o superiore Utilizzo del paraluce I paraluce minimizzano la dispersione di luce e proteggono l’obiettivo. Collegamento del paraluce
  • Assicurarsi che l’indice di montaggio del paraluce ( ) sia allineato con l’indice di regolazione del paraluce ( ) (3).
  • Per facilitare il fissaggio e la rimozione del paraluce, impugnarlo per la base (vicino all’Indice di collegamento del paraluce (

anziché verso il bordo esterno.

  • Se il paraluce non è fissato correttamente, si può verificare la vignettatura.
  • Riporre il paraluce innestandolo in posizione invertita. Smontaggio del paraluce Tenendo premuto il pulsante di sgancio del paraluce (1), ruotare il paraluce in senso orario (visto dal lato della fotocamera) per scollegarlo (2, 3).106

Schermi di messa a fuoco consigliati Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti a ogni situazione di ripresa. Gli schermi consigliati per l’uso con questo obiettivo sono elencati sotto. Schermo

: Messa a fuoco eccellente

: Messa a fuoco accettabile L’immagine sullo schermo presenta una riduzione di luminosità o tracce di fenomeno del moiré. Questo però non lascia tracce sulla pellicola.

: Non disponibile ( ): Indica il valore della compensazione di esposizione aggiuntiva richiesto (Solamente misurazione a preferenza centrale). Con le fotocamere F6, compensare selezionando “Otra pantalla” nell’impostazione personalizzata “b6: Compens pantalla”, quindi impostando il livello EV tra -2.0 e +2.0 ad intervalli di 0,5 EV. Quando si utilizzano schermate diverse da B o E, è necessario selezionare “Otra pantalla” anche quando il valore di compensazione richiesto è pari a “0” (nessuna compensazione necessaria). Per la fotocamera F5, compensare utilizzando l’impostazione personalizzata 18 sul corpo della fotocamera. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al manuale d’uso della fotocamera. Il quadrato vuoto non è applicabile. Siccome lo schermo di tipo M può essere utilizzato per macrofotografia con rapporto di ingrandimento di 1:1 o superiore e fotomicrografia, esso presenta differenti applicazioni rispetto agli altri schermi. Importante!

  • Per quanto riguarda le fotocamere F5, in modalità di misurazione a matrice, è possibile utilizzare solamente gli schermi di messa a fuoco EC-B, EC-E, B, E, J, A, L.
  • Impiegando gli schermi B e E con fotocamere diverse da quelle elencate sopra, fate riferimento alle rispettive colonne delle versioni B e E.107

Cura e manutenzione dell’obiettivo

Fare attenzione a non tenere il corpo della fotocamera quando l’obiettivo è fissato, siccome questo potrebbe causare danni alla fotocamera (montatura dell’obiettivo). Assicurarsi di tenere sia l’obiettivo che la fotocamera durante il trasporto.

Fare attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU.

Nel caso in cui la guarnizione in gomma della montatura dell’obiettivo sia danneggiata, provvedere alla relativa riparazione presso il punto assistenza Nikon autorizzato più vicino.

Pulire la superficie delle lenti con un pennello a pompetta. Per rimuovere impronte e macchie, fare uso di un fazzoletto di cotone, soffice e pulito, o di una cartina ottica leggermente imbevuti con alcool o con un liquido detergente specifico per obiettivi. Strofinare delicatamente con movimento circolare dal centro verso l’esterno, facendo attenzione a non lasciare tracce o toccare altre parti.

Non utilizzare solventi organici o benzene per pulire l’obiettivo.

Per la protezione dell’elemento anteriore dell’obiettivo sono disponibili appositi filtri NC. Anche il paraluce può essere utilizzato per proteggere la parte anteriore dell’obiettivo.

Prima di riporre l’obiettivo nella relativa custodia flessibile, montare entrambi i coperchi anteriore e posteriore.

  • Quando l’obiettivo è montato sulla fotocamera, non afferrare o reggere la fotocamera e l’obiettivo dal paraluce.
  • Se si prevede di non utilizzare l’obiettivo per periodi prolungati, riporlo in un ambiente fresco e asciutto per prevenire la formazione di muffe e ruggine. Tenerlo inoltre lontano dal sole o da agenti chimici come canfora o naftalina.
  • Non bagnarlo e fare attenzione che non cada in acqua. La formazione di ruggine potrebbe danneggiarlo in modo irreparabile.
  • Alcune parti della montatura sono realizzate in materiale plastico rinforzato. Per evitare danni non lasciare mai l’obiettivo in un luogo eccessivamente caldo. Accessori in dotazione
  • Copriobiettivo anteriore snap-on da 77mm LC-77
  • Copriobiettivo posteriore

Caratteristiche tecniche Tipo di obiettivo: Obiettivo zoom AF-S NIKKOR tipo G con CPU incorporata e attacco a baionetta Nikon. Lunghezza focale: 70

200mm Apertura massima: f/2,8 Costruzione obiettivo: 21 elementi in 16 gruppi (7 ED e alcune lenti con rivestimento di nanocristalli) Angolo di campo: 34°20’ - 12°20’ con fotocamere Reflex a pellicola Nikon formato 35mm (135) e fotocamere Reflex digitali Nikon formato FX; 22°50’ - 8° con fotocamere Reflex digitali Nikon formato DX; 27°40’ - 9°50’ con fotocamere sistema IX240 Scala lunghezze focali: 70, 85, 105, 135, 200mm Dati distanze: Misurati sul riferimento del piano focale fotocamera Controllo zoom: Manuale tramite anello zoom separato Messa a fuoco: Sistema IF (Internal Focusing) Nikon, autofocus con motore Silent Wave; manuale mediante ghiera di messa a fuoco separata Riduzione vibrazioni: Metodo di spostamento ottiche con motori voice coil (VCM) Scala delle distanze di ripresa: Graduata in metri e piedi da 1,4 m all’infinito (∞) Distanza focale minima: 1,4 m dal piano focale in tutte le posizioni dello zoom Nr. delle lamelle diaframma: 9 pz. (arrotondati) Diaframma: Completamente automatico Gamma di apertura: Da f/2,8 a f/22 Misurazione dell’esposizione: Con metodo ad apertura massima per le fotocamere con sistema di interfaccia CPU Interruttore di limite di messa a fuoco: In dotazione; due gamme disponibili: FULL (∞ – 1,4 m) oppure ∞ – 5 m Collare del treppiedi: Ruotabile a 360°, indice di posizione di rotazione dell’obiettivo a 90°. Solo il collare del treppiede è estraibile Misura dell’accessorio: 77mm (P = 0,75 mm) Dimensioni: Ca. 87 mm diam. x 205,5 mm (estensione della flangia) Peso: Circa 1.540 g Le specifiche e i disegni sono soggetti a modifica senza preavviso o obblighi da parte del produttore.109

  • Con il sistema Nikon Internal Focusing (IF), la lunghezza focale diminuisce proporzionalmente alla distanza di ripresa.