Systo Monitor 200 - Tlakoměr SOEHNLE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Systo Monitor 200 SOEHNLE ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Systo Monitor 200 SOEHNLE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Tlakoměr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Systo Monitor 200 - SOEHNLE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Systo Monitor 200 značky SOEHNLE.
NÁVOD K OBSLUZE Systo Monitor 200 SOEHNLE
Vkladání a vyměna bateri
Displej LCD
MANAGEMENT DAT. 108
Mazání ulożenych hodnot
INTERPRETACE VYSLEDKU ....109
INFORMACE PRO
ZAKAZNIKY 110
Udrzba a skladovani
Kontakt
Zákaznicky servis
Záruka
CS
PRED PRVNÍM MÉRENÍM......106
Nastavení data, Času a měrních
jednotek
Vyber uživatele
ODSTRAÑOVÁNÍ CHYB......111
TECHNICKÁ DATA 112
MERENI 106
Pokyny tykajci se mereni
Navlékání manžety
Spusteni me reni
Bezpečnostní poukyny
| Symbol pro „JE TřEBA SI PREČIST TENTO NÁVOD K OBSLUZE“ | Symbol pro „OCHRANU ZIVOTNIHO PROSTřEDÍ - elektrický odpad se nesmí likvidovat společné s domovním odpadem. Odvezte zařizení do sběrného dvora. Pokyny týkajć se recyklace ziskáte u príslušných místicaůneho u věžeho prodejce。“ |
| Symbol pro „ODPOVIDÁ POZADAVKÜM MDD 93/42/EEG“ | |
| Symbol pro „VYROBCE“ | |
| Symbol pro „SERIOVE ČÍSLO“ | Symbol pro „Schvaleny zástupce v Evropském společěntenů“ |
| Symbol pro „STEJNOSMÉRNÉ PROUD“ | |
| Symbol pro „DATUM VÍROBY“ | Důležité: Tyto pokorny je třeba dodržovat, aby nedocházelo k poškození zařizení. |
| Symbol pro „UžÍVANÁ ČÁST TYPU BF“ |

DULEZITÉ UPOZORNÉNI! VKAZDEM PRIPADE USCHOVEJTE!
Prečtěte si prosím pečlivě tento námod, obzvlástě bezpečnostní tokyny, prěd prvním použitím zařízení a tento provozní námod uschovejte pro dalí užívání. Pokud budete prědávat zařízení tretí osobě, prědejte ji i tento námod k obsluze. Nedodržováni tohoto provozního námodu může mit za nasledek poraněné nebo poskození zařízení.

Pokyny tykajici se uživani
- Toto zařizení slouží k vlastnímumu měrení a ke kontrole arteriálného krevného tlaku. Diagnózu můze stanovit pouze lékar.
- Pred použitím je uživotel povinen, proverit funkčné bezpečnost a rádný stav daného zařizení. Dalsí používaní poskozeného zařizení můze věst k poraněné chybnám naměrěnám vysledkům nebo můze predstavovat vázné ohrožné. Pokud budete mít s vašim zařizení technické problémy, obratte se prosím na ZÁKAZNICKÍ SERVIS společnosti Soehnle. Nikdy zařizení neotevírejte ani ho neopravujte vlastními silami.
- Toto zařizení je určeno pouze prodospěle osoby. Zařizení nesměji používat těhotné Ženy, a to ani v pripadě podezřeni na těhotenství. Toto zařizení se smí používat pouze za účelem, který je popsán v tomtó provozním námovodu. Za škody vzniklé neodborným užívaním nepřebrá vyrobce zádnou záruku.
- Zařizení je určeno pouze k soukromému užívání.
-
Zařizení se nesmí nikdy používat na jiních končetinách, než jsou paže.
-
Pokud užíváte léky, zeptejte se svého lékáře, kdy je nejlepsí Čas pro měrění věsheho tlaku.
- Pokud se zařizení používa u pacienců, kterí trpi rozsǐrenými arytmiemi, jako jsou extrasystola srdečnich komor nebo komorová extrasystola, je dosaženo těchnejlepsích vysledků vždy s určitými odchylkami. Vysledky prosím projednejte s vašim osetřujićím lékarem.
- Pokud je tlak manžety vyší než 40 kPa (300 mmHg), zařizení automaticicky vypustí vzduch. Pokud dojde k situaci, kdy pri tlaku vyším než 40 kPa (300 mmHg) nedojde k vypustěni tlaku, sejměte manžetu z paže a stisknéte tlacítko START/ STOP, aby nedocházelo k dalsím u nafukování manžety.
- Toto zařizení není schvaleno pro kategorie AP resp. APG.
- Aby nedocházelo k chybám měřeni, nesměji se v okoli zařizení vyskytovat rušivo proměnné ze silného elektromagnetického pole ani rychlé prechodné rušivo proměnné.
-
Toto zařizení není vchodné na průbežnou kontrolu krevního tlaku v lékarskych nouzovych prípadech. Mûze dojít k naruseni krevního oběhu.
-
Material, ze kterého je manžeta vyrobena, je prověřen a odpopídá prokazatelné požadavkům norem ISO 10993-5:2009 a ISO 10993-10:2010. Nevyvoláva podrážděné pokožky ani jiné podobné reakce.
- Použivejte prosim pouze PRISLU-ŠENSTVI schvalene / doporučene vyrobcem. V opačném prípadě zde existujé riziko pro uživatele i zařizení.
- Informujte prosím vyrobce o neocěkávanych provoznich stavech neboudálostech.
- Adaptér je současti LÉKÁRSKEHO ELEKTRICKEHO ZARÍZENÍ.
- Konektor/kolicky zăstrčky adapteru izoluji zařizení vúči hlavnímu prívodu. Neumistujte zařizení nikdy takovým zpúsobem, kdy je komplikované ho odpojit od napajeni proudem.
- Ukladejte zařizení mimo dosah malych detí / domácích zviřat, aby nemohlo dojít k vdechnutí nebo požití malych chastí zařizení. U kabelu/vedeni zde existuje nebezpečí uškrceni.
- Lékarské elektrické pristroje se muszejmezi dvěma použitimi zahrát z minimálné skladovací teploty podobu nejmné 30 minut a až poté jsou pripraveny k provozu. Lékarské elektrické pristroje se muszejmezi dvěma použitimi ochladit z maximálné skladovací teploty podobu nejmné 30 minut a až poté jsou pripraveny k provozu.
-
Sledujte pozorné prípadné poruchy krevniho oběhu a prípadné poraněné paciente.
-
Manžetu nikdy neprikládejte na ránu; to mûze mít za následek dalí poraněnéí.
- Manžetu nikdy nenafukujte na paži, na které se již nacházeji jiné lékarsté prístroje.
Dbejte prosim na to,aby nedoslo provozem tohoto zaizenik delsimu ovlivneni krevnio ho obehu.
Zabraţe stlacoványnebo zaškrcení spojovací hadice. - Zarizení na měréní krevního tlaku bylo klinicky prověreno dle požá-davků normy EN 1060-4:2004.

Pokyny tykajci se kontroly a pece z hlediska techniky měrení
- Pokud je zařizení v provozu, neprovádejte kontrolu z hlediska techniky měřeni
- Z důvodu spolehlíveho provozu, doporučujeme, provadět na zařízení každé dva roky kontrolu z hlediska techniky měřeni, dlé prédpisu MPBetriebV § 14. Doporučujeme prověřeni vykonu zařizení každé dva roky a po kontrole z hlediska techniky měřeni a po opravách, a to minimálné zkontrolovat hranice chybného měřeni zobrazení tlaku a těsnost manžety (kontrola minálně při 50 mmHg a 200 mmHg).
- Kontrolu z hlediska techniky měřeni musí provést oprávněny zkušební znalec nebo zkušební institut.
- Doporucjeme, cistit zaizenia manzetu pouze mekkym hadri-kem.

- Pokud se zařizení nepoužíva, skladujte ho společné s adaptérem na suchém mistě a chraťe ho prědeteplem, Žmolky a vlákny, prachem a prěd primým slunečním svitem. Neumistujte na skladovác krabicižádná těžká břemena.

Pokyny tychajci se zacházenis bateriemi
- Nepoužívejte najednou nové a použité baterie.
- Nepoužívejte najednou rúzné.typy baterií.
Baterie nev Hazujte do ohne. Baterie mohou explodovat nebo vyteci. Pokud zaizeni delsi dobunepouzivate, baterie vyjmte.

Pokyny k likvidaci

Směrnice týkajíci se likvidace bateri ES 2008/12/EC
Baterie a akumulátory nepatri do domovního odpadu. Baterie nebo akumulátory odevzdejte na veřejné sberná mista v misté vašeho bydlišťnebo tam, kde se tyto baterie prodávaji.

Likvidace elektrickych a elektronickych pristroju Smernice ES 2012/19/EU
Tento vyrobek nesmi prijit do domovniho odpadu, ale musi byt zlikvidovan na sbernemmiste pro odber elektrickych a elektronickych zaizeni. Blizs informace obdrzite v miste vaseho bydlist, u podniku provadejiciho likvidaci odpadu nebo v obchod, kde jste zaizeni zakoupili.

Prohlášení o shodě
Tímto společnost Soehnle prohlasuje,Že pristroj odpovidá základním požadavkúm im odpovidajćím ustanovečernic 93/42/EEC.
Rozsah dodávky
1x pristroj na měřeni tlaku Systo Monitor 200
1x manzeta (22-42 cm)
4x alkalická baterie AAA 6VDC
1x námod k obsluze
Sitovy adaptor NENI soucasti dodavky. V priade potreby ho zašleme samostatné. Informace k tomu naleznete v kapitole "Zdroj energia".
Všeobecný popis
Děkujeme, ze jste se rozhodli pro
nákup prístroje na měřeni tlaku na
paži Soehnle Systo Monitor 200.
Měrění pomoci zařizení Soehnle Systo Monitor 200 odpovidá měrěné, které provadí odborny vyškolený pracovník.
Tento provozní námod obsahuje dú-ležité tokyny týkajíci se bezpečnosti a udřžby zařizení a vysvětlujé krok za krokem jeho použití.
Oblast použití
Digitálni zařizení na měřeni krevního tlaku Soehnle Systo Monitor 200 je určeno na měřeni krevního tlaku a srdečné frekvence pri obvodu paje 22 cm - 42 cm.
Zařizení je určeno pouze pro použití dospělými osobami.
Popis prístroje
CS
Dodržujte prosím tkyny na vyklopné stránce.
A Manzeta
B Vzduchová hadice
Displej LCD
Pumpicka
E Pripojka sitového konektoru
F Prihradka na baterie
Tlacitko na ulozeni hodnot ( )
Tlačitko na nastavení hodnot (
Tlačítko Start/Stop (START
Zdroj energie
- Provoz na baterie: 4 alkalické baterie AAA 6VDC
- Provoz se sitovym adapérem: 6V=1A
Používejte prosím pouze adaptéry schvaléné vyrobcem. Možnost objednat zvlást (cís. pol. 89166/2).
Vkladani a vymena bateri
- Otevřete prihrádku na baterie.
- Vložte baterie. Dbejte pritom na správné umistěné polů.
- Prihradku na baterie opet uzavrete.
Bězná doba použití novych, nepouživanych baterii je asi 300 měréní pri delce jegnotlivelyho měréní 60 sekund.
Displej LCD
| Symbol Ozn | ačení | Vysvětlení |
| SYS | Systolický krevní tlak Vyšsí | hodnota krevného tlaku |
| DIA | Diastolický krevní tlak Nižsí | hodnota krevného tlaku |
| Pul/min | Zobrazení pulzu Pulz v úderech za minutu | |
| ▼ | Symbol snížení tlaku Vzduch se z manžety vypustí | |
| 88 | Paměť Ukazuje, zda je zařizení v paměťovém režimu | |
| kPa | kPa | Měrná Jednotka krevného tlaku (1 kPa = 7,5 mmHg, viz strana 106) |
| mmHg | mmHg | Měrná Jednotka krevného tlaku (1 mmHg = 0,133 kPa, viz strana 106) |
| Ukazatel stavu bateriú Ukazuje stav nabití baterií | ||
| Nepravidelnosti pulzu | Nepravidelnosti pulzu, Rozpoznané během měřeni | |
| Hladina krevného tlaku | Uvádí hladinu krevného tlaku (dle stupnice WHO, viz strana 109) | |
| 88:88 | Aktuálné ās Rok/měsíd/cden, hodina/minuta | |
| Tlukot srdce | Toto zařizení na měřeni krevného tlaku Rozpozné během měřeni tlukot srdce | |
| Uživotel 1 aktivné profil uživatele (uživotel 1) | ||
| Uživotel 2 aktivné profil uživatele (uživotel 2) |
Nastavení data, Času a měrních jegnotek
Před použitím zařizení na měřeni krevniho tlaku je třeba nastavit datum a Čas, aby mohla byt každá uložená naměřena hodnota opatrěna ĺasovým razítkem.
- Pokud je zařizení vypnuté, stisknéte tlacítko (♂) a zobrazí se Čas. Poté stisknéte a pridržte tlacítko (♀, abyste mohl nastavit rok.
- Stisknutim tlacitka (zmeinte [LETOPOcET]. Po kazdém stiskuti se udaj na displeji zvysi o jeder rok.
- Je-li rok nastaven správně, stisknéte tlacítko (O) a múžetePokračovat.
- Pro nastavení [MÉSÍCE], [DNE], [HODINY], [MINUTY] a pro nastavení [MÉRÑÉ JEDNOTKY] zopakujte kroky 2 a 3.
Müzete prepinat mezi mernymi Jednotkami „kPA" (kilopascal) nebo „mmHg" (milimetr sloupce rtuti), priemž mmHg je bezná Jednotka pro měréní krevniho tlaku.
- Po nastavení Jednotky měřeni se na displeoji LCD zobrázi nejprve „done" ("hotovo"), poté vsechna nastavení, ktera jste provedli vy a poté se Jednotka vypne.
Vyber uživatele
Je możné celkově založit dva uživatele. Kaźdý uživatel muže uložit 60 datovych záznamů.
- Pokud je zařizení vypnuté, stiskné-te tlačítko (O). Zobrazí se aktuální Čas a vybráný uživatel.
- Poté stisknéte znovu tlacítko (O) a muzete tak prépínat mezi uživatalem 1, 2 (A).
- Na potvrzeni uživatele a pro vypnutí zařizení stisknéte tlacítko (START).
Pokyny tychajci se měrěné
Za těchto podminek může dojít k tomu,.cz bude měřeni nepřesné:
- Během 1 hodiny po jídle nebo po požití nápoje
- Měréní provedené bezprostředne po požití caje, kávy nebo po kourení
- Během 20 minut po koupeli celého těla
- Pri mluvení nebo pri pohybu prsty
Ve velice chladném prostre - Pri silné mucení na močéní
- Před provedením měřeni se uvolněte po dobu 5 minut.
- Mezi dvěma měréními vyčkejte nejménye 3 minuty. Tak muže krev normálné proudit ve vaši paži.
- Aby bylo możné, smyslupné porovnat naměřné hodnoty,Pokuste se, provádet měřeni vždy za stejních podminek. Měřeni provádejte například každý den ve stejné poloze a s paź v poloze, kterou vám doporučil vás lékar.
Navlékány manżety
- Navlékněte si manžetu na nadloktí, poté pootočte hadicku na bok na vinitrni stranu paže do jeder linie s malickem. Muzete rovněz nasměrovat označeni tepen tak, aby bylo položeno na největsí tepné (na vinitrni straně paže). Největsí tepnu naleznete tak, když pritlačite 2 presty príblízně 2 cm nad loketní jamku na vinitrni straně vaší levé paže.
Zjistete, kde je pulz nejsilnejsi. Zde je nevjetsi tepna (obr.1)
- Manžeta by měla doléhat těsne, ale neměla by skrtit. Mezi manžetu a paži se musí vejít jestě jeder prst. (obr. 2)
- Pohodlně se posadte a položte paži, na které měřeni provádíte, na rovnou plochu.
Před začátkem měřeni se prosím pohodné usadte: nepřekřižujte nohy, chodidla si opřete o podlahu a záda a paže si rovněž opřete.
4. Pro uživatele s vysokým krevním tlakem:
Stred manzety by se mél prilozit do vyse pravé srdečni komory (obr. 3).
Spusteni měrení
-
Je-li zařizení na měřeni krevního tlaku vypnuté, zapnéte ho tlacít-kem (Φ). Zařizení poté provedeměřeni.
-
Nejprve se provide vynulovani zařizení.
Poté se manżeta napumpuje a zařizení měří krevní tlak a pulz.
Mereni muzete kdykoliv zastavit stisknutim tlacitka (START).
- Po ukončeni měřeni se z manžety vypustí vzduch a zobrazí se zjiistěné hodnoty. Ty se poté automaticky prižadi vybranému uživateli a uloží se. Rok, den a ācas se zobrazují postupné.
- Chcete-li provest vypnuti, stiskne- te tlacitko ( ). Zaizeni se samo vypina po cca 1 minute.
- Zapněte zařizení na měřeni krevéniho tlaku stisknutím (O). Zobrazí se prüměrná hodnota (AVG) pos.–sledních tři datovych záznámů.
- K požadovanému datovému záznamu se dostanete stisknutím tlacítka (Q) nebo (O). Vlevo dolea na displeji vidíte pri spojení cislo zobrazeného datového záznamu.
Mazání uloženych hodnot
Pokud nebylo měřeni provedeno správně, můžete vymazat vsechny vysledky měřeni vybraného uživatele tímto způsobem.
- Je-li zařizení na měřeni krevního tlaku v režimu „Aktivace paměti“, pridržte současné tlacítka (a (Bliká displej „dEL ALL“ (vymazat VŠE).
Pokud necháte datový záznam na displeoji, zobrazi se vám rovnéž datum a Čas měrení. Ty se automaticky prepinaji.
Pokud chcete opustit rezim Mazani, aniž bye ste vymazali nejaký záznam, stiskněte tlacitko (START
- Pokud si chcete vyvolat datové záznamy jiného uživatele, stisknéte prosímnejprove tlačitko (START) pro vypnutí prístroje, pokud se zařizení jestě nachází v režimu „Aktivace paměti".
Stisknutim tlačitka (se dostane do režimu „Vyběr uživatele“, opětovnám stisknutím tlačitka (můžete volit mezi uživatelem 1 a uživatelem 2. Tlačitkem (START uživatele potvrdǐte, zařeni vypněte. Pokracujte dále krokem 1.
- Mazání potvrdíte pomoci (a zobrázi se „dEL done". Poté se zařizení na měřeni krevného tlaku automaticaky vypne.
Nejprve se zobrazi nejnovejsi datovy zaznam (1). Kaźde nové měrění se uloží do datoveho zaznamu (1). Vsechny ostatné datové zaznamy se posunou o jakno cislo směrem dozadu (tak se 2 posune na 3 a tak dale) a posledné datovy zaznam (60) zeseznamu vypadne.
Co znamená systolicky a diastolicky krevní tlak?
Když se srdečni komory stáhnou,
aby krev ze srdce vyčerpaly, dosáhne
krevné tlak svého vrcholu v daném
cyklu, což se nazývá systolickou
hodnotou. Když se srdečni komory
uvolné, dosáhne krevné tlak své nej-
nizší hodnoty v daném cyklu, což se
označuje jako diastolický krevné tlak.
Jak se hodnoty krevniho tlaku bezné Rozděluji?
Klasifikace krevniho tlaku, zveřejnéna v roce 1999 Světovou zdravotnickou organizaci (WHO) a Mezinárodní společnosti pro hypertenzi (ISH) vypadá takto:
Klasifikace
SYS
(mmHg)
DIA
(mmHg)
Závažná HT > 180 > 110
Stredni HT 160-179 100-109
Lehka HT 140-159 90-99
Vysokynormalni130-13985-89
Normálni 120-12980-84
Optimáni<120<80
HT = hypertenze (vysoký krevní tlak)
DULEZITÉ
Normányrozsah krevniho tlaku vam muze sta-novit pouze lekar. Pokud je vysledek mimo tut oblast, vyhledje prosim lekar.
Identifikace nepravidel-ností pulzu
Zařizení Rozpozná nepravidelnosti pulzu (poruchy srdečniho rytmu),Pokud tep pri měrení systolického a diastolického krevního tlaku kolísa. Pri každém měrení zařizení zazna-menáva intervaly tepu a hypocítá z nich prüměrnou hodnotu. Pokud je prüměrná hodnota větůne bo rovná 25%, zobrazí se společné s vysledky měrení také výstržný signál nepravidelnosti tepu.

Tato vystraha „Nepravidelnosti tepu"
znamená, ze byl pri měrení zjištěn
nepravidny pulz, ktery odpovid poruse srdechniho tepu. Vetsinou neni ZADNY duvod k panice. Pokud se vsak tento symbol objevuje casteji, doporučujeme navstévu lékare. Toto zařeni nenahrazije kardiologické vyşetreni, ale slouží k vcasnému Rozpoznani nepravidnosti pulzu.
Udržba a skladováni
Zařizení poskytuje nejlepsí vysledky v pripadě,Pokud budete dodržovat následujíci poukyny:
- Skladujte zařizení na suchém mistrě a chraťe ho prěd prímým slunečním zářením
Zabrahte kontaktu s vodou,
pripadne zařizení osuste suchým
hadříkem - Vyvarujte se silnych otresu a nárazu
- Neskladujte zařizení v prasném prostředí nebo pri kolisajćích teplotách
- Manžetu po vicenásobném použitínečistětevodou,ani ji do vodyneponořujte
Kontakt
Zákaznicky servis Soehnle
Horká linka: 00 800 536 36 363
(zdarma)
Po - pá, 8:00 - 18:00 hod
Dališí informace o nasich produktech naleznete na www.soehnle.com.
Prodej:
Soehnle je značkou společnosti
Leifheit AG,
Leifheitsstraße 1
56377 Nassau/Německo
Vyrobeno společnosti:
Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd.
30175 Hannover, Německo
Záruka
Na tento kvalitativné produit poskytuje společnost Leifheit AG záruku 2 let od data nákupu (resp. v pripadě objednámí od okamžiku dodání zboží). Nároky vyplývajćí se záruky musité uplatnit bezprostředné po objevení závady během záručné doby. Záruka se vztahuje na vastnosti produktů. Vyloučeny ze záruky jsou:
-
Závady vyplývající z opotbrebení, které je zpúsobené běznám používaním nebo prirozenám opotbrebením,
-
poskození zpúsobena nevhodnám používaním resp. zacházením (napr. náraz, pád, úder),
-
poškození způsobena nedodržovámPokynú, které se týkaj užívání.
V pripadě záručniho plnéni vám společnost Leifheit, dlé vlastného uvaženi defektní zařizení budopraví nebo vyměné. Pokud není oprava možná a v sortimentu nebudememit identický produkt na vyměnu, obdržite conejpodobnéjsí vyrobek. Vrácení kupné ceny není v pripadě uplatné záruky možné. Tato záruka neposkytuje Žadné nároky na odskodnéni. Pro uplatné záruky se obratte na prodejce, u kterého jste daný vyrobek zakoupili, a prédložte mu defektní produkt a doklad o nákupu (kopii). Tato záruka platí po celém světe. Vase zákonna prava, obzvlastě pak práva ze záruky, platí i nadále a nejsou touto zárukou nijak omezena.
| CHYBA CO JE TřEBA ZK | ONTRO- LOVAT | ODSTRANÉNÍ |
| Displej se nerozsvěcí | Baterie jsou vybité Baterie vyměné | vyměné |
| Baterie jsou chybně vložné. | Vložte baterie správně. | |
| Adaptér stejnospěrného proudu je chybně zasunut. | Adaptér stejnospěrného proudu zausné správným způsobem. | |
| Zobrazije se lo + | Nízké nabití baterií Stav na habí baterií je príliš nízký, baterie je těbreva vyměnit. | |
| Je komplikované poznat nápisy na displeji nebo je displej príliš pomalý | Baterie jsou málo nabité. | Baterie vyměné |
| Zobrazije se E 1 Manžěta je príliš uzká nebo volná. | Navlékněte manžetu znovu a měréní opakujte | |
| Zobrazije se E 3 Tlak manžěty je príliš vysoký. | Chvíli si odpočiñe a poté měréní opakujte. | |
| Zobrazije se E 10 nebo E 11 | Zařízení na měrěné krevního tlaku ukazuje během měrěné pohyb. | Pohyb můze měrěné ovlivnit. Chvíli si odpočiñe a poté měrěné opakujte. |
| Zobrazije se E 20 Při mlěrěné nebyl Rozpoz- nán signál tepu. | Uvolněte šaty na měrěné paží a měréní zopakujte. | |
| Zobrazije se E 21 Nebylo možné prověst žádné Jednoznáčné měrěné. | Chvíli si odpočiñe a poté měréní opakujte. | |
| Na displeji se objevuje EExx. | Je zde nějaká chyba kal- brace. (XX zde může být znak digitánlího signálu, jako 01, 02 apod.) | Měrěné opakujte. Pokud se problém objeví znovu, obratte se pro dalnířěsení na vašeho prodejce nebo na nás zákaznický servis. |
| Číso položky SN | 68108 (Modell: TMB-1491-D) |
| Prívod energie Provoz na | baterie: 4 alkalické baterie AAA 6 V DC Provoz se sítovým adaptérem 6 V==1 A (Používejte prosím pouze doporučné sítové adaptéry.) |
| Režim zobrazení LCD displej (40 x 60 mm) | |
| Režim měřeni Oscillografický kontrolné režim | |
| Rozsaḥ měřeni | Požadovaný tlak manžety: 0 mmHg - 300 mmHg (0 kPa - 40 kPa) měřić tlak SYS: 60 mmHg - 230 mmHg (8,0 kPa - 30,7 kPa) DIA: 40 mmHg - 130 mmHg (5,3 kPa - 17.,3k Pa Hodnota pulzu: (40 - 199) Úderù za minutu |
| Přesnost | Tlak: 5 °C - 40 °C v Rozmezi ±3 mmHg (0,4 kPa) Hodnota pulzu pri: ±5 % |
| Normální provozní podminý | Teplotné rozsah: 5 °C do 40 °C Relativné vlhkost vzduchu: ≤85% Rozsaḥ tlaku vzduchu: 86 kPa až 106 kPa |
| Podminý skladování a prěpravy | Teplota: -20 °C až 60 °C Relativné vlhkost vzduchu: 10 % až 93% Rozsaḥ tlaku vzduchu: 50 kPa až 106 kPa |
| Obvod měřeni nadloktí | 22 cm - 42 cm |
| Hmotnost cca 175 g (bez bateriá manžety) | |
| Vnějsí rozměry cca 110 mm ×110 mm × 41 mm | |
| Prídavné díly 4 alkalická baterie AAA | |
| Provozní režim Celkový provoz | |
| Druh ochrany Užívaná Čast typu BF | |
| Ochrana prěd průni- kem vody | IP21 znaméná, ze je toto zařizení na měřné krevného tlaku chráněno prěd pevnými tělesy o velikosti 12,5 mm a více, jakož i proti svisle padajćím vodním kapám. |
| Verze softwaru AO1 | |
VYSTRAHA: Změny na zařizení jsou nepřípustné