SOEHNLE Systo Monitor 200 - Ciśnieniomierz

Systo Monitor 200 - Ciśnieniomierz SOEHNLE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Systo Monitor 200 SOEHNLE w formacie PDF.

📄 129 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SOEHNLE Systo Monitor 200 - page 116
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Systo Monitor 200 SOEHNLE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ciśnieniomierz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Systo Monitor 200 - SOEHNLE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Systo Monitor 200 marki SOEHNLE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Systo Monitor 200 SOEHNLE

Aktivace ulożenych hodnot

Pokyny tykajci se uskladneni

Aktivace ulożenych hodnot

Wskazówki dot. bezpieczewska

Zakres dostawy

Opis ogólny

Obszar zastosowania

Opis urzadzenia

Zasilanie energia elektryczna

Wkladanie i wymiana baterii

Wskaźnik LCD

PRZEDPIERWSZYM

POMIAREM 120

Ustawianie daty, godziny i\ jednosti pomiaru

Wybor uzytkownika

POMIAR 120

Wskazówki dotyczę pomiaru

Zakfadanie mankietu

Rozpoczecie pomiaru

ZARZADZANIE DANYMI.....122

Wywohywanie zapisanych wartosci

Usuwanie zapisanych wartosci

INTERPRETACJA WYNIKOW.....123

INFORMACJE DLA

KLIENTOW 124

Konserwacja i przechowywanie

Kontakt

Dział obsługi klien ta

Gwarancja

USUWANIE USTEREK. 125

DANE TECHNICZNE 126

Wskazówki dot. bezpieczewska

Symbol „NALEZY DOKLADNIE ZAPOZNAĆ SIEZ INSTRUKCJA OBSŁUGI"Symbol „OCHRONA ŚRODOWISKA – elektr-rośmieci nie wolno utylimowej z odkadkami pochodźycymi z gospodarstw domowych. Takie przychodmiotyNSEZY utylimowej w odpowiednich punktach recyklingowych. Wskazówki dotyczȩce recyklingerość uzyskać w odpowiednich urędach lokalnych lub u sprzemaw)ców.”
Symbol „ODPOWIADA WYMAGANIOM DYREKTYWY 93/42/WE DLA WYROBÓW MEDYCZNYCH"
Symbol „SPRZEDAWCY"
Symbol „NUMERU SERYJNEGO"
Symbol „PRADXISTAŁEGO"Symbol₀znacząć „dopuszczalicngo repréntanta we Wspól nocie Europiejskiej"
Symbol „DATYPRODUKCI"Waźne: Naleźny przystrzejność tych wskazowej, aby unikonść uszkodzenia urȩźdenia.
Symbol „CZEŚC ROBOCZA TYPU BF"

SOEHNLE Systo Monitor 200 - Wskazówki dot. bezpieczewska - 1

WAZNE WSKAZOWKI! KONIECZNIE ZACHOWAC NA POZNIEJI!

Przed uzyciem sprzetu nalewy uwaznie zapoznać sie z niniejsza instrukcja obstugi i przycezytać ja, zwracajć szczególna uwage na wskazówki bezpieczędwa; dokument zachować do poźniejszej referencji. W przypadku przykazywania ciñnieniomierza osobom trzechim, nalewy dostarczyc im rownierż niniejsza instrukcje obstugi. Niestosowanie są do niniejszej instrukcji są połodstawć obrożenia lub uszkodzenia urzadzenia.

SOEHNLE Systo Monitor 200 - WAZNE WSKAZOWKI! KONIECZNIE ZACHOWAC NA POZNIEJI! - 1

Wskazówki dotyczę korzystania z urzadzenia

Urzejdenie s Foley do samodzielnego pomiaru i monitorowania ciñnienia těniczego krwi. Diagnoź föze postawicíchrajnek tylko lekarz.
- Przed Rozpoczeciem korzystania z urzadzenia uzytkownik powinien sprawdzić je pod kątem stanu technicznégo i bezpiecznégo działania. Korzystanie z uszkodzonego urzadzenia są powowadc obrażenia lub prowadzić do będnych wyników pomiaru sądz stanowić powazne zagrozenia dla uzytkownika. W przypadku problemowy technicznych prosimy okontakt z DZIALEM OBSŁUGI KLIENTA firmy Soehnle. Wźadnym przypadku nie naleź y otwierać ani naprawiać urzadzenia na własną rekę.
- Urzadzenia jest przyznaczone do uzytku wymiarcznie przyez osoby dorosło. Z urzadzenia nie moga korzystać kobiety cięzarne lub podejrzewajciecią. Z urzadzenia wolno korzystać wymiarcznie w opisanym w instrukcji celu. ProducentNie ponosi odpowiedzialnosci za szkody spowodOWaneNieodpowsiednim wykorzystwywaniem urzadzenia.
Urzadzenie jest przyznaczone wyłęcznych do uzytku przywatnégo.

  • jest przyznaczone do pomiaruCiesznienia tętniczego wyłączenia na ramionach.
    W przypadku przyjmownikia lekarstw nalezy skonsultowac sie z lekarzem odnosnie do optymalnej pory pomiaru ci-snienia krwi.
  • Jesli urzadzenie jest stosowane do dokonywania pomiarów u(PCjentów ze spora arytmia,taka jak dodatkowe skurcze przydSSIONkow sercaczy skurcze miedzykomorowe,(PCjaleczerezultaty uzyskuje sie zwykle w przypadku odchylen.Wyniki nalezy skonsultowa z lekarzem.
  • Jesli ciñnienie w mankiecie przykracza wartosć 40 kPa (300 mmHg), urzadzenie automatycznych wypuszczata powietrze. Jesli mankiet nie redukuje ciñnienia przy wartosci wyźsej niz 40 kPa (300 mmHg), nalezy zȩć mankiet z ramienza iwcisné przycisk START/STOP, abyunikné kolejné popmowania.
  • Urzadzenie nie jest dopuszczone zgodnia z kategorię AP czy są/APG.
    W celu zapobiezenia będom pomiarwym nalezy wystrzegać sie spowodowanych dziañaniem silnego pola elektromagnetycznégo sygnów awaryjnych lub szybkich, krótkotrwalych wartosci awaryjnych.

  • Urzadzenia nie nadaje są do stałego nadzorowania ciñnienia krwi w medycznych sytuacctjach awaryjniych. Może spowodowej bowiem zaburzenia krażenia krwi.

  • Material mankietu został sprawdzoney i zgodnie z przypoprawdzoneymi badaniami odpowiada wymaganiom norm ISO 10993-5:2009 oraz ISO 10993-10:2010. Nie wywołuje podrażnienia skóry ani sąż innych reakcj.
    Prosze uzywać wyłacznie akcesorów zalecanych przyez producenta,只得 wych do demontazu, wprzechiwym razie sąwię zagrożenie dla uzytkownika.
    Prosze poinformować obstugeklienta firmy Soehnle oNieoczekiwanych stanach urzadzenia i podobnych zdarzeniach.
  • Adapter stanowy integralny częsć MEDYCZNEG O URZADZENIA ELEKTRYCZNEG O.
  • Wtyk/trzpienie wtyczki adaptera, izoluja urzadzenia przyd zasilaniem przem sieciowym. UrzadzeniaNie naleź y umieszczac w takiej pozycji, która utrudnia odłęczenia go od zasilania przem elektrycznym.
  • Urzadzenia naleźny przechowywoć poza zasięgiem małych daneci / zwierȩzt domowych, w przyypadku ktorych wystepuju niebezpieczenia stwo dostania są do dróg oddechowych lub polknięcia niewielkich elementów. W przyypadku kabli/ przewodu istnieje niebezpieczenia stwo uduszenia są.
  • Zanim sprezt;będziegotowy do eksploataci, elektryczne urzadzenia medyczne naleź podgrzewać

je w minimalej temperaturze przechowywania poviedzy dwoma uzyciami przyez co najmiej 30 minut. Zanim sprezt bedzie gotowy do eksploataci, elektryczne uradzenia medyczne nalezy ochlodzić je w najwyźsej dozwolonej temperaturze przechowywania poviedzy dwoma uzyciami przyez co najmiej 30 minut.

  • Naleź zworcie uwage na ewentu-alne jaburzenia cyrkulacje krwi i ew. obrażenia(PCjenta.
  • Nie naleź yż zakładać mankietu na ranę, poniewź要去 powodówac dalsze dolegliwość.
  • Nie naleź y pompować mankietu na tym samym ramieniu, na ktorym załozone są inné elektryczne urzadzenia medyczne.
  • Naleźny zworocic uwage na to, aby poprzej eksploatacje urzadzenia cyrkulacja krwi nie byta ogranicznawe sądzyszymi czas.
  • Naleź unikaść ziscankia lub sznurowania przyzewodu sączacego.
    Cisnieniomierz zostaf poddany probie klinicznej wedlug wymogow EN 1060-4:2004.

SOEHNLE Systo Monitor 200 - Wskazówki dotyczę korzystania z urzadzenia - 1

Informacja w sprawie kontroli i pielegnacje ukrudu pomiarowej

  • Nie nalezy przypreprowadzać kontroliuklady pomiarowej podczasuzytkowania urzadzenia.
    W celu utrzymania urzadzenia w niedawodnym stanie nalezy przypegowadzić co dwa lata kontrôle uładu pomiarowej stosownie do MPBetriebV§ 14. Zalecamy kontrôle pracy urzadzenia co dwa lata i po kontroli uładu pomiarowej oraz

po naprawie, co najmnej poprzej kontrolę spełniania wymogów dotycznych granicy będu wskaznika ciṣnienia oraz szczelnosci mankietu (kontrola co najmnej przy ciṣnieniu 50 mmHg i 200 mmHg).

  • Kontrole uładu pomiarowej przechrowadza licencijonowy kontroler lub instytut kontrolny.
  • Zalecamy czyszczenie urzadzenia i mankietu miękką szmatka.

SOEHNLE Systo Monitor 200 - Informacja w sprawie kontroli i pielegnacje ukrudu pomiarowej - 1

Wskazówki dotyczne przechowyna nia urzadzenia

  • W przypadku gdy urzadzenie nie jest wykorzystwyane, wraz z adapterem naleź je przechowywać w suchym sąsçu, chronić przycedcieplem, resztkami wókien, wóknami, kurzem i bezposrednim promieniowaniem sstonecznym. Na pudełku do przechowywania urzadzenia nie naleź klasć zadnych cięzkich przyedmiotów.

SOEHNLE Systo Monitor 200 - Wskazówki dotyczne przechowyna nia urzadzenia - 1

Wskazówki dotyczę postepowania z bateriami

  • Nie naleź yeksploatawac jederoczenia nowych i uzywanych juiceswczesnej baterii.
  • Nie nalezy uzywać jederoczesnie rożnych typów baterii.
  • Nie naleźny wrzubać baterii do ognia. Baterie mogą eksplodowej lub wylac sie. W przypadku jesti urzadzenia nie jest eksploatowane przydzȩźyszcy czas baterie naleźny wyjacć.

SOEHNLE Systo Monitor 200 - Wskazówki dotyczę postepowania z bateriami - 1

Wskazówki dotyczę utylizacje

SOEHNLE Systo Monitor 200 - Wskazówki dotyczę utylizacje - 1

Utylizacja baterii zgodnia z dyrektywa 2008/12/WE

Baterii oraz akumulatorów nienalezy utylizowac wraz z odpada-

mi domowymi. Stare baterie lub akumulatory naleź zwracać w publicznych punktach zbiórki w gminach lub w sąjscach sprezaź baterii danego typu.

SOEHNLE Systo Monitor 200 - Utylizacja baterii zgodnia z dyrektywa 2008/12/WE - 1

Utylizacja urzadzen elektrycznych i elektronicznych zgodnia z dyrektywa 2012/19/EU

Produktu nie mayna traktować jak normalné odpadu z gospodarstwa domowego, lecz naleź y oddać go do punktu zajmujęcgo są recyklingiem urzadzen elektrycznych i elektronicznych. Dodatkowe informacja mayna uzyskać w urzędzie gminy, w komunalnych zakładach zajmujących są utylizacja odpadów lub w punkcie sprezaź, w k tym produkt zostaw zakupiony.

SOEHNLE Systo Monitor 200 - Utylizacja urzadzen elektrycznych i elektronicznych zgodnia z dyrektywa 2012/19/EU - 1

Deklaracja zgodnosci

0123

Urzadzenie jest zgodne zzasadniczymi wymogami i innymi postanowieniami

dyrektyw 93/42/WE.

Zakres dostawy

1x cisnieniomierz Systo Monitor 200
1x mankindiet (22 - 42cm)
4x bateria alkaliczna AAA 6 V DC

1xInstrukcjaobslugi

Adapter sieciowy NIE JEST zawarty w zakresie dostawy. W razie potrzeby moza go jak nabyc osobno. Wiecej informaci na ten temat moza znalecz w rozdziale „Zasilanie energia elektrycznq".

PL

Opis ogólny

Dziekujemy, ze zdecydowali sie
Państwo na zakup ciśnieniomierza z
mankietem naramiennym Soehnle
Systo Monitor 200.

Pomiary dokonywane za pomocă aparatu Soehnle Systo Monitor 200 odpwiadaj tym dokonywanym przyez wykwalifikowy.personel.

Niniejsza Instrukcja obslugi zawiera waźne wskazówki dotyczębe bezpieczędstwa i pięlegnacje produktu, a takze krok po kroku wyjasnia, jak naleź y z niego w prawidłowy sposob korzystać.

Obszar zastosowania

Cyfrowy ciśnieniomierz Soehnle Systo Monitor 200 jest przyznaczony do pomiaru ciśnienia krwi i tętna przy obwodzie ramenia od 22 cm do 42 cm.

Urzadzenie jest przyznaczone wyłącznie do uzytku w pomieszcie-niach i tylko przyez osoby dorosle.

Opis urzadzenia

Prosimy o zapoznanie sie z informacjami na odwrocie.

A Mankiet
B Przewódgowietrzny
Wyswietlacz LCD
Pompa
E Przyȩcze do wtyku sieciowego
F Kieszen na baterie
G Przycisk pamięci (a)
Przycisk ustawien (O)
Przycisk start/stop (START)

Zasilanie energia elektryczna

  1. Eksploatacja za pomocă baterii:
    4 baterie alkaliczne AAA 6 V DC
  2. Eksploatacja za pomocagaptera pradu sieciowego:

$$ 6 V = 4 A $$

Nalezy uzywac wyłçcznie zasilacza sieciowego dopuszczonego przyez produkta. Zasilacz jest dostepny osobno (nr art. 89166/2).

Wkladanie i wymiana baterii

  1. Otwórz kieszen na baterie.
  2. Włód baterie. Zwroc uwage na odpowiednia biegunowość.
  3. ZamknijPokrywę kieszeni na baterie.

Standardowy czas eksploataci nowych i nieuzywanych wczesnej baterii to 300 pomiarów przy srednim czasie pomiaru rownym 60 sekund.

Wskaznik LCD

Symbol Okreslenie Objasnienia
SYSSystolicne cijsnienie krwiWyźsa wartość cijsnienia krwi
DIADiastolicne cijsnienie krwiNiźsa wartość cijsnienia krwi
Pul/minWskaźnik pulsuPuls (wyrażony w uderzeniach serca na 1 minutę)
Symbol niwelownia cijsnieniaPowietrze jest wypuszczane z mankietu.
88PamięcSymbol oznacza, sązędzenia znejduje są wtrybie pAMIęci.
kPakPaJednostka pomiaru cijsnienia krwi(1 kPa = 7,5 mmHg, patrz strona 120)
mmHgmmHgJednostka pomiaru cijsnienia krwi(1 mm Hg = 0,133 kPa, patrz strona 120)
Wskaźnik poziomubateriiWskazuje stan naładowania baterii.
Nieregularny puls Wykrytepodczas pomiaru nieregularnosci pulsu
Poziom cijsnienia krwiWskazuje poziom cijsnienia krwi (zgodnie zewskała WHO, patrz strona 123)
88:88Aktualny czas Rok/miesiac/dzień, godzina/minute
Bicie sercaCiszniemiorz Rozpoznaje bicie serca podczas pomiaru.
Uzytkownik 1 aktywny profil uzytkownik 1)
Uzytkownik 2 aktywny profil uzytkownik 2)

Ustawianie daty, godzinyi\ jednostki pomiaru

Przed przystapieniem do eksploatacji ciñnieniomierza nalezy ustawicdate i godzine, tak, aby kaźda zapisana wartość pomiaru bya wyposañona w stempel czasowy.

  1. Kiedy urzadzenie jest wyłaczone, naleź przyciszⁿć przycisk (♂) zostanie ukazany czas. NatestPNiENACsijnprzycisk (♂) i przytrzymaj go, aby ustawic rok.
  2. Naciskajc przycisk (Q) zmien [LICZBE LAT]. Za kaczym naciśćciem rok bedzie wzrasta o jeder wartoscić.
  3. W przypadku poprawego ustawienia roku, aby go zapisać, naciśnij przycisk (O) i kontynuuj.
  4. Powtórz kroki 2 i 3 w celu ustawenia [MIESIACA], [DNIA], [GODZINY], [MINUTY] oraz w celu ustawenia [JEDNOSTKI POMIA- RU].

Istnieje moziwość wyboru pomiedzy dwiema jegnostkami pomiarowymi „kPA" (kilopa-skal) oraz „mm Hg" (milimetry sąpa rtęci), przy czym naleź yamietć, iz ostatnia z nich znacznie czȩciej jest stosowej do rejestracje pomiarów ciasnenia krwi.

  1. Po ustawieniu Jednostki pomiaru wskaźnik LCDPokazujeśćkowo status „done" ("gotowe"), nastepnie wszystkie dokonane ustawenia i automatycznie wymi zca sie.

Wybór uzytkownika

Mozna załoźć konta dla dwóch uzytkowników"Justoc三点nie. Kaźdy uzytkownikość zapisć 60rekordów danych.

  1. Kiedy urzadzenie jest wyłaczone, naciśnij przyczisk ( Ⓒ). Zostanie wyświetlony aktualny czas i wybrany uzytkownik.
  2. Nastepnie ponownie nacijsnij przycisk (O, aby dokonać wyboru pomiedzy uzytkownikiem 1, 2 (A).
  3. Aby potwierdzić wybór uzytkownika i wyłaczyc urzadzenia, naciśnij przyczisk (START).

Wskazówki dotyczace pomiaru

W ponieszych przypadkach wnik pomiaruMZe byc niedoklady:

  • w ciagu godziny po spoźyciu posiłku lub wypiciu napoju
  • dokonywanie pomiaru bezposrednio po wypiciu herbaty, kawy lub wypaleniu papierosa
  • w ciagu 20 minut po kapieli
    podczas rozmowy lub poruszania palcami
  • w bardzo zimnym otoczeniu
  • przy silnym parciu na pęcherz
  • Przed rozpoczeciem pomiaru nalez wy sie zrelaksować przy 5 minut.
  • Pomiędzy dwoma pomiarami naleź yodczekać co najmiej 3 minuty. W tym czasie krew splynien normalnie do ramienza.
  • Abywyniki porównania wartosci pomiarowych byty wiarygodne,

nalezy starać sie mierzyć ciasnienie zawsze w podobnych warunkach. Warto mierzyć ciasnienie codziennie o tej samej godzinie, trzymajac ramię w pozycji, krā zailecił lekarz.

Zakladanie mankietu

4. Uzytkownicy cierpiący na nadci-snienie krwi

  1. Załoz mankindiet na ramie, nastepnie przyzekość przyzwód bocznie do wewnétrznej strony ramenia równolegle do małego palca. Oznaczenia tětnicy są zaheady wypoczycjono-wać w taki sposob,ź bedzie ono lezało ponad największamy tětnica (po wewnétrznej stronie ramenia). Największamy tětnice są zaheady znalezć, przyciskajć dwa palce mniej wieciej 2 cm ponad zgięciem ramenia po wewnétrznej stronie lewego ramenia. Ustal, gdzie są załatwiej jest wyczuć puls. Tutaj lezy największata tětnica (Rys. 1).
  2. Mankiet powinien przylegać ciasno, ale niedzbyt sztywno. Pomiędzy mankietem a ramieniem powinno byc.),几点 na palec. (Rys. 2)
  3. Usiadź wygodnie i połoz rami, na ktorym ma byc dokonywany pomiar cijsnienia na plaskiej powierzchni.

Środek mankindetu powinien spoczycy na wysokość prawego przyedsionka serca (Rys. 3). Przed rozpoczeciem pomiaru zajmie wygodnia pozycje:Nie krzyźuj nóg, piety powinny spoczycy na podłodze, za plecy i ramię powinny byc podparte.

Rozpoczecie pomiaru

  1. Jesli ciñnieniomierz jest wylaczo- ny, nalezy go wlaczyc, naczkajac przycisk ( ) Urzadzenie przyprowadza nastepnie pomiar.

  2. Na poczătku nastepujue wyzerowanie urzędzenia.

  3. Rozpoczyna są pompownikie mankietu, a urzadzenia mierzy ci.Snienie krwi i puls.

Naciskajc przycisk (pomiar moza w kaźdejchwili zatrzymać.

  • Po zakończeniu pomiaru, powietrze z mankietu zestaje wypuszczone i wyświetlą są zarejestrowane wartosci. Zostana automatycznie przypisane do wybranego uzytkownika i zapisane. Rok,;dzień i godzina wyświetlą są naprzemiennie.
  • Aby wyłaczyc urzadzenia, naciść przyczisk (START). Urzadzenia rowież wyłaczy są automatycznie po upływie 1 minuty.

Wywoływanie zapisanych wartosci

  1. Uruchom ciśnieniomierz, naciska⁻⁺c (♀). Zostanie wyświetlona srednia wartość (AVG) z ostatnic trzech zapisów pomiaru.
  2. Naciskajc przycisk (Q) lub (O)要去usz przyjecć do wybranych zapisów pomiaru. Podczas przyȩczania między nimi, na dole po lewej strożie wyświetlacza pokaź sie numery wyświetlanego zapisu pomiaru.

Jeslirekorddanychpozostanie naekranie,wy- swietlona zostanie rouniezdata i czas pomiaru. Te wartosci przelqczaj sie automatycznie.
3. W przypadku chęci wywołaniarekordów danych innego uzytkownikia, naleź na poȩćtku naci)—sć przycisk (START) aby wy)—czyć ur)—dzenie, o ile ci)—niemiorz jest jej)—cze w trybie „Wywo)—wa—nie p)—ci".

Przyciskajc przycisk (oznoza przejsc do trybu, Wybor uzytkownika", ponowne naciśćcie przyciscu (powoduje sąliwość dokonania wyboru pomiedzy uzytkownikiem 1 a uzytkownikiem 2. Za pomocamy przyciscu (START). przyna potworȩc uzytkownikia, wyłacZYC urzadzenia. Rozpocznych ponownie od kroku 1.

Początkowo zostanie wyświetlony najaktualniejszyrekord danych (1).Kazdy nowy pomiar zostaje załoźny na nowymrekordzie danych (1). Wszystkie innerekordy danych zostaj przesuniene o jederncyfdo tylu (2 staje sie 3 itd.),zasostatnirekord (60) nie jest uwzgliednianywlicie.

Usuwanie zapisanych wartosci

W przypadku jestli jeder pomiarNie zostaf przyprowadzony w spośob prawidów, istnieje moziwośćustry wszystkich wyników pomiarudla wybranego uzytkownika wponieszys spośob:

  1. Przytrzymaj jederoczenia wciȩte przyciski (q) i (o), kiedy ciȩniemiorz jest w trybie „Wywołaj pamieć". Świeci są komunikat „dEL ALL" (skasuj WSZYSTKO).

Aby opusci tryb „Kasowania" bez usuniecia danych, nalezy wcisnqc przycisk (SART

2.Przyciskiem() potwiedza sie skasowanie,Pokazuje sie dEL done.Nastepnie cijsnieniomierz wyłacza sie automatycznie.

Czym jest systoliczne i dia-stoliczne cijsnienie krwi?

Kiedy komory serca kurczá sie, aby wypompować z niego krew, cisnienie krwi osiaga swoja majwyźsa wartość w danym cyklu, czyli tak zwana wartość systolicznę. Kiedy komory serca Rozlużniaja sie, cisnienie krwi osiaga swoja majniźsa wartość w cyklu, która nosi miano diastolicznego cisnienia krwi.

W jaki sposob standardowo danei sie wartosci ciñeia krwi?

OpublikOWana przyszŚwiatowa Organizacja Zdrowia (ang. skrot WHO) oraz International Society of Hypertension (ISH) w 1999 r. klasyfikacja ci.Snienia krwi wygląda nastepujaco:

Klasyfikacja

SYS

(mmHg)

DIA

(mmHg)

Cieżka HT > 180 > 110

Średnia HT 160 - 179 100 - 109

Lekka HT 140-159 90-99

Wysoce prawidlowe 130-13985-89

Prawidlowe 120-12980-84

Wartosci optymalne < 120 < 80

HT = hipertonia (wysokie cisnienie krwi)

WAZNE

Optymalny zakres ciñnienia krwi besoin utalic jedynie lekarz. W przypadku jest winik ciñnienia krwi znajduje sie poza danym zakresem konieczna jest wizyta lekarska.

Rozpoznanienieregularnego pulsu

Urzadzenie Rozpoznaje nieregularny puls (zaburzenia rytmu pracy serca), jesti wartosć bicia serca waha są przy pomiarze systolicznego i diastolicznego ciśnienia krwi. Podczas kaźdego pomiaru ciśnieniomierz rejestruje interwały bicia serca i oblicza wartosć posrednia. jesti wartosć posrednia jest wieksza niz 25% lub rowna tej wartosci, razem zwynikami pomiaru wyemitowany zestaje sygnat ostrzejagacity o nieregularnym pulsie.

SOEHNLE Systo Monitor 200 - Rozpoznanienieregularnego pulsu - 1

Ostrzeżenie „nieregularny puls" wskazuje na to, ze podczas pomiaru stwier

dzono nieregularny puls, kóry odpwiada jaburzeniu rytmu pracy serca. Zazwyczaj NIE ma wtedy powodu do obaw. Jesli symbol pojawia sie kilkakrotnie, zalecamy wizyte u lekarza. Urzadzenia nie zastepujé badan kardiologicznych, lecz súzy do wczesnégo Rozpoznawania nieregularnego pulsu.

Konserwacja i przechowywanie

W celu zapewnienia majlepszego bezpiecz nestwa pomiarow warto stosować sie do ponizszych wskazówek:

Urzejdenie nalezy przechowywoc w suchym mistrsuc, nie nażajac go na bezposrednie dzialanie promienis stonecznych.
Unikać kontaktu z woda, ewentualnie oczyScić miękka szmatka.
Unikać silnégo potržasnia i obciążenia wwyniku uderzen.
- Nie nalezy przechowywać urzadzenia w pylistym otoczeniu lub w zmiennych temperaturach.
- Mankietu wielokrotnego uzytku nie naleźczyść za pomocamy wody i zanurzać wNiej.

Kontakt

Dział obstugiientsa Soehnle

Infolinia: 00 800 536 36 363

(bezplatna)

Pon - pt, 08:00 - 18:00

Wiecej informaci na temat naszych produktów przyznawe znalezna stronie internetowej: www.soehnle.com.

Dystrybucja:

Soehnle jest marka spolki: Leifheit AG, Leifheitstraße 1

56377 Nassau/Niemcy

Producent:

Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd.

Na niniejszy produkt wysokiej jakosci firma Leifheit AG udziela dwuletniej gwarancji od daty zakupu (lub, w przypadku zamówien, od momentu ostrzymania towardu). Roszczeń gwarancyjniych naleź dochodźć w czasie trwania okresu gwarancyjniego, niedzwocznie po wystapieniu uszkodzenia. Gwarancja obejmuje zachowanie wlasciwość produktów. Gwarancja nie obejmuje:

  1. zwiazanych zuzytkowaniem lub innych wystepujacych w naturalny sposob wad w zwiazku ze zuzyciem produktu,

  2. uzzkodzen powstałych wwyniku niewlasciwego uzytkowania urzadzenia lub niewlasciwego obchodzenia są z produktem (np. uderzenie, upadek)

  3. uszkodzen powstałych wwyniku niestosowania sie do podanych wska-zowejk dotycznych obsfugi.

W przypadku uznania roszczenia gwarancyjngo przyzmęfleit klienowiprzeslugupe naprawa uszkodzonej czeciIub wymiana produktu wedug uznaniaproducenta.W przypadku gdy wykonanienaprawy nie jest moziwe,a identycznyproduk nie jest juicesdostepny w asortymencie,otrzymaja PaNstwo produktekwiwalenty.W przypadku uznania roszczenia gwarancyjngo nie jest moziwyzwrot ceny zakupu. Ponadto gwarancjanie obejmujere roszczen o odszkodowanie.Aby skorzystac z gwarancji,nalezy zglosicsie do punktu sprezazy, w ktorymproduk zostal zakupiony i przydlozyczuszkodzony produkt oraz dowod zakupu (kopie). Niniejsza gwarancja obowiazujuana calym swiecie.Oprocz tego przysluguja PaNstwu ustawowe prawa, w szeczolnosci prawa dotyczace rkojmi, ktore niesagraniczone niniejsza gwarancja.

USTERKA DO SPRAWDZENIA ROZWIAZANIE
EkranNie swieci sie. Baterie są wyczerpane. Nalezy wymiennie baterie.
Baterie zostaly włozone w nieprawidówysposob.Nalezy włośćbaterie w prawidówysposob.
Adapter przy stałego zostroi w pięty w nieprawidówysposob.Nalezy wpiąć adapter przy stałego w prawidówysposob.
Na wyświetlaczu pojawia są lo+oNiski stan baterii Niski stanbaterii, nalezy je wymiennie.
Wskaznikość ledwo Rozpożnać lub jest Wolny.Zbyt niski stan naładowania baterii.Nalezy wymiennie baterie.
Wyświetla są symbol E 1.Mankiet lezy zbyt ciasno lub zbyt luźno.Nalezy ponownie załość manskiet i dokonać pomiaru sąszcie raz.
Wyświetla są symbol E 3.Ci不断增强 w ryckawy jest zbyt wysokie.Zrelaksuj są, a naksepnie przy przechywadź pomiar sąszcie raz.
Wyświetla są symbol E 10 i E 11.Ci不断增强 wskazuje ruch podczas pomiaru.Ruchy mogość wptyw na wynik pomi-aru. Zrelaksuj są, a naksepnie przy przechywadź pomiar sąszcie raz.
Wyświetla są symbol E 20.Podczas pomiaru nie Rozpożnocy sygnatu pulsu.Polużnij ubranie na ramieniu, na ktorym dokonujesz pomiaru i spreußjonponownie.
Wyświetla są symbol E 21.Nie udało są przyprepro-wadzić ednoznacznego pomiaru.Zrelaksuj są, a naksepnie przy przechywadź pomiar sąszcie raz.
Na wyświetlaczu pojawia są symbol EExx.Wystapiść;będ kalibracja. (XXMZOZNAÇCYFROW SYGNAT, taki jak 01, 02 itp.)Dokonaj pomiaru ponownie. Ješli problem wystapiyonownie, w celu uzyskania dals-zej pomocy skontaktu są ze spreżawca lub naszym;dzielem obstugiientskia.
Nr artykułu SN68108 (model: TMB-1491-D)
Zasilanie energia elektrycznaEksplataacja za pomoczą baterii: 4 baterie alkaliczne AAA 6 V DC Eksplataacja za pomocȩ adaptera prȩdu siediociego 6 V=1 A (Prosȩ uzywać tylko zalecanych adapterów prȩdu siediociego.)
Tryb wskazańka Wyswiectlacz LCD (40 x 60 mm)
Tryb pomiaru Oscylograficzny tryb kontroli
Zakres pomiaru Pozadne ciasnienie w mankiecie:
Ciasnienie pomiarowe 0 mmHg - 300 mmHg (0 kPa - 40 kPa) SYS: 60 mmHg - 230 mmHg (8,0 kPa - 30,7 kPa) DIA: 40 mmHg - 130 mmHg (5,3 kPa - 17.,3k Pa) Wartosci pulsu: (40 - 199) uderzen na minutę
DokladnosćCiasnienie: 5 °C - 40 °C w zakresie ±3 mmHg (0,4 kPa) wartość pulsu przy: ±5 %
Standardowe wa-runki eksploataci urzadzeniaZakres temperatur od +5°C do +40°C Wzglówna wilgotność: ≤ 85% Zakres ciasnienia powietrza 86 kPa do 106 kPa
Warunki przechowywania i transportuTemperatura: -20 °C a +60 °C Wzglówna wilgotność: 10% do 93% Zakres ciasnienia powietrza 50 kPa do 106 kPa
Obwód pomiarowy ramienza22 cm - 42 cm
Waga ca. .175 g (bez baterii i mankietu)
Wymiary zew特权nzneca. 110 mm ×110 mm × 41 mm
Częsci dodatkowe 4baterie alkaliczne AAA
Rodzaj eksploatacieksploataczja.cfąga
Rodzaj ochrony;cżec roboczata typu BF
Ochrona przyed wypłniewicem wodySymbol IP21 oznacza, ze ciasnieniomierz jest zabeepieczony przyd stałycki aleami obcymi o wymiarze 12,5 mm iość, a sąość spadajycymi pionowo kroplami wody.
Wersja oprogramOWANIAA01

OSTRZEJEZENIE: Niedozwolone jest dokonywanie jakichkolwiek modyfikacje urzadzenia.

SOEHNLE

Distributed by

LEIFHEIT AG

Leifheitsstraße 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SOEHNLE

Model : Systo Monitor 200

Kategoria : Ciśnieniomierz