IAN 279818 - Meteostanice AURIOL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma IAN 279818 AURIOL ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně IAN 279818 AURIOL
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Meteostanice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IAN 279818 - AURIOL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IAN 279818 značky AURIOL.
NÁVOD K OBSLUZE IAN 279818 AURIOL
Pokyny pro obsluhu a bezpećnostní pokyny
ES
ESTACIONMETEORLOGICA
bezpečnostní poukyny Strana 93
ES
Technické udaje Strana 96
Bezpečnost Strana 97
Vseobecne bezpechnostni pouny 97
BezpečnostníPokyny k bateriím Strana 97
Pred uvedenim do provozu Strana 99
VseobecnePokyny . Strana 99
Uvedeni venkovnihoCIDla do provozu.....Strana 100
Uvedeni teplomeru s venkovnim cidlem do provozu Strana 100
Meteostanice. Strana 102
VenkovniCIDlo Strana 103
Rucni nastaveni jazyka/ chasoveho
pasia/presneho casu/data Strana 103
Zobrazeni letniho chsu Strana 105
Použití funkce usináni....Strana 107
Zobrazeni teploty.... Strana 107
Vyvolani minimálnich/ maximálnich
hodnot Strana 108
Zobrazeni trendu teploty....Strana 108
Zobrazeni stavu baterie Strana 109
Vymena bateri.. Strana 109
Odstraneni poruch Strana 109
Cisteni a osetrovani Strana 110
Likvidace Strana 111
Prohlasei o shode. Strana 112
Záruka Strana 112
Meteostanice
Uvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového vyrobku. Rozhodl jste se pro kvalitné produkt. Návod k obsluze je současti tohoto vyrobku. Obsahuje duležité pokyny pro bezpečnost, použiti a likvidaci. Pred použitím vyrobku seseznamte se vsemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte vyrobek Jen popsá nám způ sobem a na uvedenych mistech. Pri prědani vyrobku třeti osobě prědeje i všechny podklady.
Použitíke
stanovenému učelu
Teploměr se stancić a venkovnim Čidlem uka-zuje teploty venku i uvnitř ve stupnich Celsia (°C) nebo Fahrenheita (°F) a jejich maximálni a minimálni hodnoty. Dále ukazuje teploměr i Čas ve 12- nebo 24-hodinovém formátu spolu s datem. Kromě toho disponuje teplotné stanice dvěma rúznými alarmy. Přastroj není určen ke komerčnímu vyuzívání.
Popisdilu
Displej LC
1 Trend teploty (teplota venku)
2 Teplota venku
3 Symbol (vnějši Čidlo)
4 Zobrazení MAX / MIN pro teplotu uvnitř
5 Trend teploty (teplota uvnitr)
| 6 | Teplota uvnitř |
| 7 | Symbol (meteostanice) |
| 8 | Přesnéčas |
| 9 | Symbol Z(Z)(funkce usináni) |
| 10 | Zobrazení vteržiny |
| 11 | Symbol |
| 12 | Zobrazení dne v týdnu |
| 13 | Zobrazení data (den / měsic) |
| 14 | Zobrazení DST (letnéčas) |
| 15 | Symbol (z/alarm 1 / alarm 2) |
| 16 | 2.časové pásmo (ZONE) |
| 17 | Zobrazení MAX / MIN (teplota venku) |
| 18 | Rádiovy signál |
Meteostanice
19TlacitkoZ / registrar (funkce usinani/ REGISTER)
20 Tlacitko SELECT (volba")
21 Tlacitko SET/RESET (nastavit" / "nastavit zpe")
22 Tlacitko ALARM
23 Tlacitko CLOCK (hodiny)
24 Zavesne zaizeni
25 Schränka na baterie
26 Stojanek
27 Sroub (ø 3 mm)
28 HmOzdka (7,7 mm)
Venkovni Čidlo
| 29 | Kontrolné LED |
| 30 | Závesné zařizení |
| 31 | Schránka na baterie |
| 32 | Śroub (Ø 3 mm) |
| 33 | Hmólždinka (Ø 7,7 mm) |
-Technickéudaje
Meteostanice:
Měřić rozsah teploty: 0 - +50^ C
$$ + 3 2 - + 1 2 2 ^ {\circ} \mathrm {F} $$
Tip: Je-li teplota nizsí než 0 °C (32 °F), zob-
razi se „LL.L". Pokud teplota prekroci 50^
(122°F), zobrazíse „HH.H".
Rozlisepipty: 0,1 ^ C
Rádiový signal: DCF
Baterie: 2 × AA 1,5 ~V

(isou soucaste do-davky)
Venkovni Čidlo:
Rozsah měréní teploty: -20 °C - +60 °C
$$ - 4 ^ {\circ} F - + 1 4 0 ^ {\circ} F $$
Tip: Je-li teplota nizsí než -20 °C (-4 °F),
zobrázi se „LL.L". Pokud teplota prekroci
60^ (140°F), zobrazí se „HH.H".
VF prenosovy signal: 433 MHz
VF dosah prenosu: max. 30 metrù na
volném prostranství
Baterie: 2 × AA 1,5 ~V

Isou soucaste do
davky)
Trida ochrany: IPX4

Bezpečnost
USCHOVEJTE VŠECHNY BEZPEČNOSTNI POKYNY A NÁVODY PRO BUDOUCNOSTI

Vseobecné bezpečnostni poukyny
Tento pristroj mohou používat déti starénež 8 let, osoby se snízenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o používání pristrojejen tehdy, jestlěze byly poučeny o jeho bezpečnémpoužíváná porozuměly možnám ohrožéním. Děti si nesmí s pristrojem hrát. Děti nesmí provadět Čištěné á udřžbu bez dohledu.
Nevystavujte zařizení extrémné vysokým elektromagnetickým polím. Múže to omezit funkci zařizení.
Miejte na pameti, ze poskozeni zpusobená neodbornym zacházenim, nerespektovánim námodu k obsluze nebo zásahem neautorizované osoby jsou vyloučeny ze záruky.

Bezpečnostnipokyny k bateriüm
VYSTRAHA! NEBEZPECIOHRO- ZENI ZIVOTA! Baterie lze spolknout,
což mûze byt Životu nebezpečné. V pri-padé spolknuti baterie je nezbytné okamžitě vyhledat lékarskou pomoc.
Odstraţe baterie ze zařizení v pripadě, ze se zařizení delsí dobu nepoužívá.
POZOR! NEBEZPEČÍ EX-

PLOZE! Nenabijitelné baterienikdy znovu nenabijeje.
Při vloženi dbeje na správnou polaritu! Tato je zobrazena na schrámkach na baterie.
Opotrebované baterie neprodlené ze zarizení odstrańte. Hrozí nebezpecí,Že baterie vytečou!
Chrahte baterie prcd detmi, neodhazujte je do ohne, nezkratujte je a nerozebireje.
Vyměnujte vždy vsechny baterie současné.
Používejte pouze baterie stejného typu. Jinak hroží nebezpečí exploze.
V pripadé, ze ve vašem zařizení vytekly baterie, okamžitě je vyjměte, aby se za-mezilo škodám na zařizení!
Vyhněte se kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi. Pri kontaktu s kyselinou baterie opláchněte postižené misto dostatečnám množstvím vody a / nebo vyhledje te lékaré.
- Před uvedením do provozu
Nasad'te baterie nejprve do venkov-niho cidla a teprve potom do stanicteplom'eru.
Upozorneni: Pred prvnim pouzitim stahnete ochranou foli z displeje.
Vseobecnépokyny
POZOR! Pri volbe mista instalace se ujistete, ze zařizení nejsou vystavena prímému slunečnímu zářeni, vibraci, prachu, horku, chladnu a vlhkosti. Zařizení neumistujte do blízkosti tepelnych zdrojů, napr. topnych těles. Jinak hroží poškození zařizení.
Nasad'te stanici teplomeru na podstavec 26.
Ujistete se, ze sousedni zařizení nejsou provozována se stejnou frekvenci 433 MHz. Tato zařizení mohou zpúsobit poruchu rádiového spojení.
Neumist'ujte zairzeni vedle kovovych de-sek nebo na ne. Mohl by se tim omezit radiov y prenos mezi zairzenimi.
Rádiový signal (DCF):
Signál DCF (vysilac Časového signálu) se skláda z Časovych impulzú, vysilánych z nej-presnéjsich hodin na světe v blízkosti Frankfurtu nad Mohanem v Německo - změné se o 1 vterinu za 1 milión let.
Pri optimalnich podminkach prijima stanice teplomu tyto signaly až ve vzdalenosti cca 1.500km od Frankfurt / Main.
Uvedeni venkovnihoCIDla do provozu
Vlozeni baterii:
Sundeje kryt prihradky na baterie na zadni strane venkovnio ho cidla.
Vložte dvě baterie (AA) 1,5 V -sou-čast dodávky) do schránky na baterie 31 Upozorněni: Dbeje na správnou pola-ritu. Tato je zobrazena na schránce na baterie (viz tež obr. D).
Venkovni Čidlo je pripraveno k provozu a kontrolné LED 29 se krátce rozsvítí.
Zavrete kryt schranky na baterie.
Jestlize teplomer spravne neukazuje, proved'te novy start. K tomu stisknete a pridrzte tlacitko Z^Z / registrar [19] (jen venkovni senzor znovu aktivovat).
Uvedeni teploměru s venkovnímCIDlem do provozu
Vlozeni baterii:
Otevřete prihrádku bateri na zadni straně stanice teploměru.
Vložte dvě baterie (AA) 1,5 V (součast dodávky) do schránky na baterie.
Upozorneni: Dbeje na spravnou pola-ritu. Polarita je znazornena v prihradce na baterie (viz tež obr. B).
Zavrete kryt schranky na baterie.
Spojení stanice teploměru s venkov-ním Čidlem a radiovým signálem DCF:
Stanice teploměru se po vloženi bateriíPokusi o navázání spojení s venkovním Čidlem. Tento postup může trvat několik minut. Symbol 18 blíká. V prípadě úspešného spojení s venkovním Čidlem prěstane symbol 18 blíkat a na LCD displeoji se zobrazí teplota.
Upozorneni: Neprijme-li stanice teplomeru do 3 minut signal venkovnio h cidla, zahaj automaticicky priem radovho signalu.
Prijem rádioveho signalu zaháji stanice teplo
méru po uspěsném prijmu signalu venkovniho
cidla resp. po 3 minutách s prijmem rádioveho
signalu. Tento proces trva až 5 minut a na dis
pleji se zobrazujé blikajćim symbolem 11
Priu uspěsném prijmu rádioveho signalu DCF
se symbol na LC displeji zobrázi trvale.
Upozorneni: Během príjmu signálu nemeinte stanovište stanice teploměru. Nedodržite-li tentoPokyn, můze dojit k poruchám príjmu. Nelze-li v okamžiku uvedeni do provozu provest synchronizaci s atomovými hodinami, zmeinte nejoprve stanovište stanice (např. do blízkosti okna).
Prijem muze byt značné omezen z duvodu blízkosti prekážek (napr. betonovych sten) nebo zdrojµ poruch (napr. elektrických spořrebičú).
V pripe, ze je priem radoveho signalu nadale ru Sen, muzete presny cas a datum nastavit rucn (viz ,Rucni nastaveni jazyka / casoveho pasa / presneho casu/data").
Montáž stanice teploměru a venkov-niho Čidla na stěnu:
Upozorneni: Pro montáž potbrebujete vrtacku a križový sroubovák.
POZOR! NEBEZPECI OHROZENI ZIVOTA A PORANENI A NEBEZPECI POSKOZENI VECI! Prcte te si pozorne návody k obsluze a bezpecnostniPokyny ke své vrtace.
VYSTRAHA! NEBEZPECI OHROZENI ZIVOTA! Ujistete se, ze nenarazite
na elektrické vedení, plynové Či vodovodní potrubí, vrtáte-li do stěny. Pred vrtáním do stěny provedťe prípadné zkoušku hledacem vodičú.
Meteostanice
Oznacte na stene vrtaci diru (occa 7,7 mm).
Vyvrteje vrtackou otvor.
Zasunte do vyrtaného otvoru hmoždinku28
Sroubovakem na srouby s križovou drázkou našroubujte šroub [27] do hmoždinky.
Zaveste stanici teplomeru zavese m na sroub.
Venkovnicidlo
Oznacte na stene vrtaci diru (occa 7,7 mm).
Vyvrteje vrtackou otvor.
Zasunte do vyvrtaného otvoruhmozdinku 33.
Sroubovakem na srouby s križovou drázkou našroubujte šroub 32 do hmoždinky.
VenkovniCIDlo se zavesnym zaizenim 30 poveste na sroub.
Upozorneni: Zajistete, aby venkovni cidlo neprišlo do styku s vodou nebo prímým slu-nečním zárením. Elektronické prístroje mohou rusit prijem rádiového signálu.
Prijem radioveho signalu DCF muze byt na miste postaveni meteorologické stanice ruşen, popr. prerusen. V toto pripadé mate moznost zařizení nastavit ručné.
- Siskněte a držte stisknéte tlacítko CLOCK 23 po dobu cca 3 vterin.
- Stiskněte tlacítko SET/RESET 21 abyste zvolili mezi 12 a 24hodinovým formátem Času.
- Stiskněte tlacítko CLOCK pro potvrzení zadání. Vyber jazyka zobrazení na displeji bliká.
Tip:Držte tlacítko SET / RESET stisknute.
Tak docilite zrychleného nastavení hodnot. Rychlé nastavení mûžete užit i pronasledujíci nastavovací postupy. Nestiskete-li po dobu 30 vterin Žádné tlacítko, vrátí se LC displej automaticky zpět ke standardnímu zobrazení.
- Stisknéte tlacítko SET / RESET pro nastavení požadovaného jazyka (GE = němčina, FR = francouzstina, SP = španělstina, IT = italstina, EN = angličtina).
- Stisknéte tlacitko CLOCK pro potvrzení zadání. Zobrazení chasového pásma blíká.
- Stiskněte tlacitko SET / RESET pro nastavéni požadovaného chasového pásma pro chasové pásmo 2 (-12 hodin až +12 hodin).
Upozorneni: V pripadé, ze se nachá-zite v zemi, v niz se sice jeste prijme signál DCF, ale jeho aktuálni présný ās liši, mžete nastavení ācasového pásma použit k tomu, aby se hodiny nastavily na ak-tuálni ācas. Nacházite-li se například v zemi, v niz je mistrí ācs posunut o Jednu hodinu dopředu oproti středoevropskému ācasu (MEZ), nastavte ācasové pásmo na +01. Hodiny jsou nyní stale Žizeny DCF, zobrazují však o Jednu hodinu vice. Chcete-li například vědet, kolik hodin je ve Spojenych statech americkích, pak nastavte ācasové pásmo jegnoduje na - 10 pro mistrí ācs v Los Angeles atd.
- Stisknéte tlacítko CLOCK pro potvrzení zadání. Zobrazení hodin blíká.
- Stisknéte tlacitko SET / RESET pro natavení požadované hodnoty.
- Stisknéte tlacítko CLOCK pro potvrzení zadání.
- Zopakujte kroky 6. a 7., aby se nastavily hodnoty pro minuty, vteriny [10], rok a da-tum [13] (den/mesic).
Upozorneni: Zobrazeni vterin lze naavit jen zpět na 00.
- Displej LC se pak zase nacházi ve standardním zobrazení.
Zobrazení letniho Času
Letni Čas se na displeji LC zorazuje symbolem DST 14. Stanice teplomeru Rozpozná pomoci rádioveho signalu DCF automaticicky letni nebo normálni Čas.
Navolení Časového pásma
Ve standardním zobrazení se zobrazi Časové pásmo podle signálu DCF.
Stisknéte tlacítko CLOCK 23 Na displeji LC se objeví Časové pásmo 16.
Stisknéte znovu tlacitko CLOCK, abyste prépnuli zpet do standardniho zobrazenia.
Nastaveničasualarmu
Máte možnost nastavit dva rūzné Časy alarmu.
- Stiskněte a držte stisknute tlacítko ALARM 22 po dobu cca 3 vterin.
Upozorněni: Byl-li prydím nastaven alarm, objeví se nastavený Čas alarmu na displeji LC. Jinak se objeví zobrazení 0:00 nebo AM 12:00.
- Zobrazení hodin bliká. Stisknéte tlacitko SET/RESET 21 pro nastavení požadované hodnoty.
- Stisknéte tlacitko ALARM pro potvrzení zadání. Zobrazení minut blíká.
- Stisknéte tlacitko SET / RESET pro natavení požadované hodnoty.
- Stiskněte tlacítko ALARM pro potvrzení zadání.
- Zopakujte kroky 2. až 5. pro nastavení Času alarmu 2.
Vyvoláničasū Alarmu
Stiskněte 1 x, popr. 2 x tlacítko ALARM [22] pro vyvoláni nastaveného Času pro alarm 1, popr. alarm 2.
Stisknéte znovu tlacítko ALARM pro prép-nuti zpět do standardniho zobrazení.
Zapnuti/vypnuti alarmu
Stiskněte 1 x flačítko SET/RESET 21 pro aktivaci alarmu 1. Stiskněte 2 x flačítko SET/RESET pro aktivaci alarmu 2.
Stiskněte 3 x flačitko SET / RESET pro aktivaci alarmů 1 a 2.
Upozorneni: Na LC displeji se objevi symbol resp.
Signál alarmu zazní, jakmile je dosažen nastavený presný ās. Po uplynuti doby 2 minut signál alarmu automaticky ztichne.
Stiskněte tlacítko Tlacítko SELECT 20, Tlacítko SET/RESET 21, Tlacítko ALARM 22, Tlacítko CLOCK 23, pro prédcasné vypnutí signálu alarmu.
Upozorněni: Signál alarmu zazní každý den v nastavený présnéchas.
Stisknete 3× tlacitko SET/RESET pro deaktivaci alarmu 1. Stisknete 2× tlacitko SET/RESET pro deaktivaci alarmu 2. Stisknete 1× tlacitko SET/RESET pro deaktivaci alarmu 1 a 2.
- Použití funkce usináni
Pro aktivaci funkce usinani stiskněte během signalu alarmu tlacitko Z/ REGISTER 19
Signal alarmu ztichne a zobrazeni, popr. a Zblkaji.
Signal alarmu znovu zazni po uplynut cca 5 minut.
Pro deaktivaci funkce usinani stisknete flacitko SELECT 20.
Zobrazeniteploty
Na displeji LC se zobrazije jak teplota uvnit 6, tak i teplota venku 2.
Stiskněte a držte stisknute tlacitko SELECT 20 po dobu cca 3 vterin. Zobrazení °C bliká.
Stisknéte tlacítko SET/RESET 21 pro výber mezi jegnotkami °C (Celsius) a °F (Fahrenheit).
Stiskněte tlacitko SELECT pro potvrzení zadání.
Vyvolani minimálnich/ maximálnich hodnot
Stanice teplomeru ukladá do paměti maxi-málni a minimálni teploty, ktere naměrila v místnosti stejné jako měréné venkovním Čidlem.
Stisknéte tlacítko SELECT 20 pro zobrazení maximálné hodnoty teploty uvnitr a teploty venku.
Stisknéte znovu tlacítko SELECT pro zobrazení minimálné hodnoty teploty uvnită teploty venku.
Stisknéte tlačitko SET/RESET 21během zobrazenych maximálnich a minimálnich hodnot pro vynulování hodnot.
Stiskněte tlacítko SELECT pro návrat do standardního zobrazení.
Zobrazení trendu teploty
Po uspěsném spojení s venkovnímCIDlem se zobrazije trend teploty (venku) 1, jakoz i trend teploty (uvnitr) 5.
Jsou możná následujíci zobrazenia:
= Teplota stoupá.
Teplota zustáva konstantni.
= Teplota klesá.
Zobrazení stavu baterie
Symboly 3 a 7 se objevi na LC displeji, jestlze jsou baterie venkovniho cidla nebo stanice slabé.
Vyménabaterii
Otevbrete schrakunabaterie 25resp.31
Vvjmte opotrebované baterie.
Vložte dvě nové baterie 1,5 V-AA) do schránky na baterie.
Upozorneni: Dbeje na spravnou polatu. Polarita je znazornena v prihradkach a baterie (viz tež obr. B + D).
Zavreetschrankunabaterie.
Odstraněni poruch
Upozorneni: Zařizení obsahuje elektronické konstrukné dily. Neumistůte zařazení do blízkosti rúsivych zdrojů, jak je sou mobilní telefony, radióva zařazení, CB rádia, dálkové ovladače nebo mikrovlné trouby atd.
Jestlze ukazuje displej poruchu, odstrahte pristroje, ktere jsou priicinou ru Seni z dosahu stanice nebo venkovniho cidla anebo vyjmete kratce baterie ze stanice nebo cidla.
Překážky, jako například betonové stěny, mohou věst ke znatelnému rušeni prijmu. V tomtopřipade zvolte jiné stanovistě (napr. v blízkosti okna). Dbeje na umistěné venkovniho Čidla v okruhu maximálne 30 m (volný prostor) od základní stanice. Udaný dosah je podminěny volnám prostorem, mezi venkovním Čidlem a základní stanici se nesmi nacházet Žádná prěkážka. „Príma viditelnost“ základní stanice a venkovniho ČidlaČasto zlepsí prěnos signálů.
Nizké teploty (venkovni teplota pod 0^ ) mohou negativne ovlivnit kapacitu baterii a tím i prenos rádiového signálu.
Dalsim faktorem zpúsobujićim poruchy prijmu isou vybité nebo slabé baterie venkovniho Čidla. V toto pripadě vyměnte baterie za nové.
Jestlze stanice teplomeru spravne nefunguje, vyjmte kratce jej baterie a znovu je nasadte.
Cisténia osetrováni
Zařizení Čistěte jen zvenku mekkousuchou tkaninou.
Nikdy neostrikujte venkovni cidlo, napr. zahradni hadici. Venkovni cidlo je chrane no jen proti desti.
Likvidace
Obal se skláda z ekologicky vchodnych materialu, které muzete zlikvidovat v mistrich recyckańich strediscích.
Informujte se o moznostech odstraneni pouzi-teho vyrobku do opadu u vaši misti obecní nebo městské správy.

Neodhazujte použitý vyrobek v zájmu ochrany zhivotného prostředí do domovného opadu. Zajistěte jeho odbornou likvidaci do třiděného opadu. Informujte se o sběrnách třiděného opadu a o jejich otevi-racích dobách u príslůné správy v miste vašeho bydlište.
Baterie se nesmi likvidovat v domovnim od- padu. Mohou obsahovat jegovaté těžké kovy a podléhaji podminkám pro zpracovány zvlástniho odpadu. Chemické symboly těžkych kovú: Cd = kadmium, Hg = rtuf, Pb = olovo.
Proto odevzdeje opotbrebované baterie u komunálni sběrnny.
Prohlášení o shodě
My, společnost OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, prohlášujeme s vyhradni odpovědnosti, ze vyrobek: Meteostanice, cislo modelu: HG00073A / HG00073B, verze: 09 / 2016, ke kterému se toto prohlášeni vztahuje, odpovída normám / normativním dokumentům směrnice 1999/5/ES.

Kompletní prohlášeni o shodě naleznete na: www.owim.com
Záruka
Vyrobek byl vyroben s nejvyšs pečlivosti podle prísnych kvalitativnich směrnica préd odeslánim prošel vystupné kontrolou. V pripadé závad mate možnost uplatné zákonních przy vúči prodejci. Vase práva ze zákona nejsou omezena naši níze uvedenou zárukou.
Vázeny zákazniku, na tento vyrobek dostáváte 3 roky záruku ode dne zakoupení. Záručné lhúta začíná od data zakoupení. Uschovejte
si dobre originalPokladni stvrzenky.Tuto stvrzenku budete potrebovat jakodklad o zakoupeni.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materialu nebo vyrobní vada, výrobek Vám -dle našeho rozhodnuti - bezplatné opravíme nebo vyměnímte. Tato záruka zaníká, jestlje se výrobek poškodi, neodborné použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materialu a vyrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly vyrobku podléhajíc opotrebení (napr. na baterie), dalé na poskození krekkych, choulostivych dílù, napr. vypinačú, akumulátorů nebo dílú zhotovenych ze skla.
C E
Introduccion Pagina 115
Uso adecuado . Pagina 115