CK 20 Premium - Vytápění STIEBEL ELTRON - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma CK 20 Premium STIEBEL ELTRON ve formátu PDF.
| Technické vlastnosti | Elektrické topení, výkon 2000 W, kompaktní rozměry pro nástěnnou montáž. |
|---|---|
| Použití | Ideální pro doplňkové vytápění obytných místností, kanceláří nebo dílen. |
| Údržba a opravy | Vyžaduje minimální údržbu, doporučuje se pravidelné čištění ventilační mřížky. |
| Bezpečnost | Vybaven bezpečnostním termostatem, který zabraňuje přehřátí. |
| Obecné informace | Snadná instalace, kompatibilní se standardními elektrickými systémy, 2letá záruka výrobce. |
Často kladené otázky - CK 20 Premium STIEBEL ELTRON
Dotazy uživatelů ohledně CK 20 Premium STIEBEL ELTRON
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CK 20 Premium - STIEBEL ELTRON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CK 20 Premium značky STIEBEL ELTRON.
NÁVOD K OBSLUZE CK 20 Premium STIEBEL ELTRON
- Obecné pokyny 48
1.1 Bezpečnostní pokyny 48
1.2 Jiné symboly použité v této dokumentaci ____ 48
1.3 Upozornění na přístroji ____ 48
1.4 Měrné jednotky ____ 48 - Zabezpečení 48
2.1 Správné používání 48
2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny ____ 48
2.3 Kontrolní symbol 49 - Popis přístroje 49
- Obsluha 49
4.1 Ovládací jednotka 49
4.2 Zapnutí a vypnutí přístroje 50
4.3 Pohotovostní (standby) režim ____ 50 - Nastavení 50
5.1 Zámek ovládání 50
5.2 Standardní zobrazení ____ 50
5.3 Základní nabídka 51
5.4 Konfigurační nabídka 52 - Čištění, péče a údržba 53
- Odstranění problémů 53
INSTALACE
- Zabezpečení 54
8.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny ____ 54
8.2 Předpisy, normy a ustanovení ____ 54 - Popis přístroje 54
9.1 Rozsah dodávky 54 - Montáž 54
10.1 Minimální vzdálenosti 54
10.2 Montáž nástěnného držáku 54
10.3 Montáž přístroje ____ 55
10.4 Demontáž přístroje 55
10.5 Připojení elektrického napětí 55 - Uvedení do provozu 55
- Odstraňování poruch 55
- Předání přístroje 55
- Technické údaje 56
14.1 Rozměry a přípojky 56
14.2 Údaje ke spotřebě energie 56
14.3 Tabulka údajů 56
ZÁRUKA
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE
ZVLÁŠTNÍ POKYNY
- Děti do 3 let udržujte v dostatečné vzdálenosti od přístroje, pokud není zajištěn stálý dohled.
- Děti ve věku 3 až 7 let smějí přístroj zapínat a vypínat, jsou-li pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném použití přístroje a pochopily z něho vyplývající rizika. Předpokladem k tomu je, aby montáž přístroje byla provedena podle popisu. Děti ve věku 3 až 7 let nesmějí zasouvat zástrčku do zásuvky a přístroj regulovat.
- Přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dozorem nebo po poučení o bezpečném používání přístroje, a poté, co porozuměly nebezpečí, které z jeho používání plyne.
- Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí prová-dět děti bez dozoru.
- Části přístroje mohou být velmi horké a způsobit popáleniny. Jsou -li přítomny děti a osoby vyžadující ochranu, je nutná zvláštní opatrnost.
- Aby se zabránilo přehřátí přístroje, nezakrý-vejte jej.
- Neinstalujte přístroj přímo pod zásuvku.
- Přístroj musí být v případě pevného připojení možné odpojit od elektrické sítě na všech półech na vzdálenost nejméně 3 mm.
- Přívodní kabel smí při poškození nebo při výměně nahradit originálním náhradním dílem pouze autorizovaný servis s oprávněním výrobce.
- Upevněte přístroj způsobem popsaným v kapitole „Instalace / Montáž“.
OBSLUHA
1. Obecné pokyny
Kapitoly „Zvláštní pokyny“ a „Obsluha“ jsou určeny uživatelům přístroje a instalačním technikům.
Kapitola „Instalace“ je určena instalačním technikům.

Upozornění
Dříve, než zahájíte provoz, si pozorně přečtěte tento návod a pečlivě jej uschovejte.
Případně předejte návod dalšímu uživateli.
1.1 Bezpečnostní pokyny
1.1.1 Struktura bezpečnostních pokynů

Zde jsou uvedeny možné následky nedodržení bezpečnostních pokynů.
Zde jsou uvedena opatření k odvrácení nebezpečí.
1.1.2 Symboly, druh nebezpečí
Symbol Druh nebezpečí

Úraz

Popálení (popálení, opaření)
1.1.3 Uvozující slova
| UVOZUJÍCÍSLOVO | Význam |
| NEBEZPEČÍ Pokyny, jejichž nedodržení má za následek vážné nebosmrtelné úrazy. | |
| VÝSTRAHA Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek vážnénebo smrtelné úrazy. | |
| POZOR Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek středněvážné nebo lehké úrazy. | |
1.2 Jiné symboly použité v této dokumentaci

Upozornění
Obecné pokyny jsou označeny symbolem zobrazeným vedle.
▶ Texty upozornění čtěte pečlivě.
Symbol Význam

Věcné škody
(poškození přístroje, následné škody, poškození životního prostředí)

Likvidace prístroje
▶ Tento symbol vás vyzývá k určitému jednání. Potřebné úkony jsou popsány po jednotlivých krocích.
1.3 Upozornění na přístroji
Symbol Význam

Nezakrývejte přístroj
1.4 Měrné jednotky

Upozornění
Pokud není uvedeno jinak, jsou všechny rozměry uvedeny v milimetrech.
2. Zabezpečení
2.1 Správné používání
Přístroj je určen k vytápění obytných místností.
Přístroj je určen k použití v domácnostech. Mohou jej tedy bezpečně obsluhovat neškolené osoby. Lze jej používat i mimo domácnosti, např. v drobném průmyslu, pokud je provozován stejným způsobem jako v domácnostech.
Jiné použití nebo použití nad rámec daného rozsahu je považováno za použití v rozporu s určením. K použití v souladu s určením patří také dodržování tohoto návodu a návodů k použivanému příslušenství.
2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny

VÝSTRAHA úraz
- Děti do 3 let udržujte v dostatečné vzdálenosti od přístroje, pokud není zajištěn stálý dohled.
- Děti ve věku 3 až 7 let smějí přístroj zapínat a vypínat, jsou-li pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném použití přístroje a pochopily z něho vyplývající rizika. Předpokladem k tomu je, aby montáž přístroje byla provedena podle popisu. Děti ve věku 3 až 7 let nesmějí zasouvat zástrčku do zásuvky a přístroj regulovat.
- Přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dozorem nebo po poučení o bezpečném používání přístroje, a poté, co porozuměly nebezpečí, které z jeho používání plyne.
- Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.

VÝSTRAHA úraz
V uzavřených prostorách se mohou rychle vyskytnout vysoké teploty. Pokud je přístroj provozován v malých místnostech a osoby, které se v nich nacházejí, nemohou přístroj samostatně regulovat nebo místnost opustit, zajistěte neustálou kontrolu.

VÝSTRAHA popálení
Nepoužívejte přístroj...
- pokud nejsou dosaženy minimální vzdálenosti od ploch přilehlých předmětů nebo jiných hořlavých materiálů (např. nábytek, textilie).
- Nebezpečí požáru nebo exploze v místnostech s chemikáliemi, prachem, plyny nebo výpary. Před zahájením vytápění místnost dostatečně vyvětrejte.
- v bezprostřední blízkosti potrubí nebo nádob, které obsahují nebo rozvádějí hořlavé nebo výbušné látky.
- pokud je některá část přístroje poškozena, přístroj upadl nebo pokud je přístroj vadný.

VÝSTRAHA popálení
- Na přístroj ani do jeho bezprostřední blízkosti nepokládejte žádné hořlavé, vznětlivé nebo tepelně izolační materiály nebo předměty.
- Dbejte na to, aby nebyl blokován vstup a výstup vzduchu.
- Mezi přístroj a stěnu nezasouvejte žádné předměty.

POZOR, nebezpečí popálení
Části přístroje mohou být velmi horké a způsobit popáleniny. Jsou -li přítomny děti a osoby vyžadující ochranu, je nutná zvláštní opatrnost.

VÝSTRAHA - přehřátí
Aby se zabránilo přehřátí přístroje, nezakrývejte jej.

Věcné škody
- Pamatujte, že se přívodní kabel nesmí dotýkat přístroje.
- Přístroj nepoužívejte jako pomůcku ke stoupání.
- Nepoužívejte přístroj ve venkovním prostředí.
2.3 Kontrolní symbol
Viz typový štítek na přístroji.
3. Popis přístroje
Přístroj je nástěnný elektrický přímotopný konvektor např. pro pracoviště, kuchyně, koupelny apod.
Tichý ventilátor nasává vzduch v místnosti, který je následně ohřiván topný tělesem s holou spirálou a proudí rovnoměrně kanálem teplého vzduchu a výstupní mřížkou teplého vzduchu ve spodní části.
Po dosažení nastavené požadované teploty v místnosti je tato teplota udržována pravidelným spínáním přístroje.
Ochrana proti přehřívání
Přístroj je vybaven bezpečnostním omezovačem teploty, který jej vypne v případě přehřátí. Po odstranění příčiny se přístroj po několika minutách opět uvede do provozu (doba ochlazení).
4. Obsluha

text_image
1 2 3 D00000747921 Ovládací jednotka
2 Sítový spínač
3 Výstupní otvor vzduchu
4.1 Ovládací jednotka
Ovládání probíhá pomocí ovládací jednotky, která se nachází na- hoře vpravo na čelní straně přístroje.

text_image
1 2 3 D00000757201 Ukazatel
2 Ovládací panel
3 Zobrazení Tichý režim s topným stupněm 1000 W
4.1.1 Ovládací panel
| Tlačítko | Název Popis | |
| Tlačítko „Pohoto-vostní“ (Standby) | Zapnutí ovládací jednotky;Přepnutí ovládací jednotky a topného zařízení do pohotovostního režimu | |
| √ | Tlačítko „OK“ | Výběr;Potvrzení nastavení |
| tlačítko „Nabídka“ | Vyvolání a opuštění nabídky | |
| + | Tlačítko „+“ | Vyvolání položek nabídky;Změna nastavení |
| Tlačítko „-“ | Vyvolání položek nabídky;Změna nastavení | |
4.1.2 Ukazatel
Pokud v průběhu 20 sekund neproběhne žádná akce obsluhy, podsvícení displeje se vypne. Stisknutím libovolného tlačítka podsvícení displeje opět zapnete.
Symboly
| Symbol Popis | |
| [VWHA6] | Zobrazení času:Zobrazení aktuálního času nebo naprogramovaného času zahájení |
| Časový program aktivován:Přístroj topí podle aktivovaného časového programu. | |
| Komfortní režim:Přístroj udržuje nastavenou komfortní teplotu.Standardní hodnota: 21,0 °C. Toto nastavení použijte pro komfortní teploty místnosti v přítomnosti osob. | |
| Útlumový režim:Přístroj udržuje nastavenou útlumovou teplotu.Standardní hodnota: 18,0 °C. Toto nastavení použijte např. v noci nebo v nepřítomnosti po dobu několika hodin. | |
| Ochrana před mrazem:Při nastavení požadované teploty v místnosti na 7,0 °C se zobrazí symbol ochrany před mrazem.Toto nastavení použijte k ochraně nepoužívané místnosti před poškozením mrazem. | |
| Adaptivní start:Při aktivovaném časovém programu jsou spínací časy topného zařízení přizpůsobeny tak, aby nastavená požadovaná teplota místnosti byla již dosažena k naprogramovanému času zahájení.Předpoklad: Funkce „Adaptivní start“ je zapnutá (viz kapitola „Nastavení / Základní nabídka“). | |
| Zjištění otevřeného okna:Aby se zamezilo zbytečné spotřebě energie při větrání, zařízení se při otevřeném okně automaticky přepne do režimu ochrany před mrazem na dobu jedné hodiny. Bliká symbol „Zjištění otevřeného okna“. Režim ochrany před mrazem lze ručně ukončit po větrání stisknutím tlačítka „+“, „-“ nebo „OK“. Přístroj se znovu zahřeje místnost na nastavenou požadovanou teplotu.Předpoklad: Zjištění otevřeného okna je zapnuté (viz kapitola „Nastavení / Základní nabídka“). | |
| Zámek ovládání:Ovládací panel je blokován. | |
| Topení aktivní:Přístroj topí, aby se udržovala nastavená požadovaná teplota místnosti. | |
| Zobrazení teploty místnosti | |
| Parametry lze editovat:Zobrazený parametr lze změnit pomocí tlačítek „+“ a „-“. | |
| Tiny v 7 dnu:1 = Pondělí, 2 = Úterý ... 7 = Neděle | |
4.2 Zapnutí a vypnutí přístroje

Upozornění
Při prvním uvedení do provozu a po delších odstávkách přístroje je možné, že chvíli ucítíte z přístroje zápach.
Přístroj je připraven k použití, jakmile jej namontujete na stěnu a připojíte k elektrické síti.
Zapněte přístroj stisknutím síťového spínače na pravé straně přístroje.
▶ Při delším nepoužívání (např. během letních měsíců) přístroj vypněte.
Všechna nastavení zůstávají po vypnutí nebo při přerušení napětí zachována. Přístroj má rezervu chodu, která zajišťuje, aby den v týdnu a čas zůstaly zachovány několik hodin.

Upozornění
Pokud byl přístroj při aktivovaném časovém programu delší dobu vypnutý, budete po zapnutí vyzváni k nastavení dne v týdnu a času. Přístroj pracuje v komfortním režimu, dokud nebude provedeno nastavení.
4.3 Pohotovostní (standby) režim

Věcné škody
V pohotovostním režimu přístroj za žádných okolností nezapne topení. Není pak zajištěna ochrana před mrazem.
▶ K zapnutí ovládací jednotky stiskněte tlačitko „Standby“. Zobrazí se standardní zobrazení.
▶ Chcete-li ovládací jednotku a topné zařízení přepnout do po- hotovostního režimu, stiskněte tlačitko „Standby“. Zobrazení ukazuje „- - - -“.
5. Nastavení
5.1 Zámek ovládání
Chcete-li ovládací panel zamknout nebo odemknout, stiskněte současně tlačítka „+“ a „-“ na 5 sekund.
5.2 Standardní zobrazení

D0000075500
Standardní zobrazení je ukázáno trvale. Pokud se nacházíte v nabídce a neprovedete po dobu delší než 20 sekund žádnou akci obsluhy, přístroj se automaticky přepne na standardní zobrazení.
Ve standardním zobrazení vidíte aktuální požadovanou teplotu místnosti a symbol „Parametry lze editovat“. Pomocí tlačítek „+“ a „-“ lze požadovanou teplotu místnosti změnit.
Pokud požadovaná teplota místnosti odpovídá jedné z nastavených hodnot pro komfortní nebo útlumovou teplotu, v liště nabídky se zobrazí symbol příslušného provozního režimu (komfortní režim, útlumový režim).
Požadovanou teplotu místnosti je také možné změnit ručně při aktivovaném časovém programu. Změněná požadovaná teplota místnosti zůstane zachována až do příštího naprogramovaného okamžiku sepnutí.
5.3 Základní nabídka
Abyste se dostali do základní nabídky, musíte krátce stisknout tlačítko „Nabídka“. Nyní máte přístup k následujícím položkám nabídky:
Ukazatel Popis
| Nastavení dne v týdnu a času | |
| Nastavení komfortní teplotyKomfortní teplota musí být nastavena o nejméně 0,5 °C vyšší než útlumová teplota. | |
| Nastavení útlumové teploty | |
| Zapnutí a vypnutí funkce „Zjištění otevřeného okna“ | |
| Výběr nebo deaktivace (off) časového programu (Pro1, Pro2, Pro3, Pro4) | |
| Zapnutí a vypnutí funkce „Adaptivní start“ | |
| Nastavení tichého režimuLo = tichý 1000 W Základní stupeň vytápěníHi = výkonný 2000 W Stupeň rychlého vytápění |
Chcete-li změnit nastavení položky nabídky, vyvolejte příslušnou položku nabídky tlačítka „+“ a „-“. Stiskněte tlačítko „OK“.
Jakmile se zobrazí symbol „Parametry lze editovat“, můžete nastavení položky nabídky změnit pomocí tlačítek „+“ a „-“. K uložení nastavení stiskněte tlačítko „OK“.
K opuštění základní nabídky stiskněte tlačítko „Nabídka“. Zobrazí se standardní zobrazení.
5.3.1 Krátkodobý časovač 120 minut
S krátkodobým časovačem 120 minut lze aktivovat komfortní režim na vybranou dobu až 120 minut. Během nastavené doby přístroj topí na nastavenou komfortní teplotu. Poté pracuje přístroj v útlumovém režimu.
Pokud chcete použít krátkodobý časovač 120 minut, vyberte v základní nabídce časový program Pro4.

D0000075531
Ve standardním zobrazení vidíte nastavenou dobu v minutách a symbol „Parametry lze editovat“. Pomocí tlačítek „+“ a „-“ lze nastavit libovolný čas 10–120 minut.
K aktivaci krátkodobého časovače stiskněte tlačítko „OK“. Přístroj se přepne až do uplynutí nastavené doby do komfortního režimu. Během této doby bliká zobrazení minut.
Chcete-li prerušit krátkodobý časovač, podržte stisknuté tlačítko „OK“ déle než 3 sekundy.
Přístroj se po uplynutí nastavené doby přepne automaticky opět do útlumového režimu.
5.3.2 Tichý režim
Můžete přepínat mezi těmito dvěma topnými výkony s úpravou otáček ventilátoru:
Základní stupeň vytápění
Nastavte v základní nabídce „Lo“ pro Tichý režim. Přístroj topí topným výkonem 1000 W při snížených otáčkách ventilátoru. LED na ovládací jednotce se rozsvítí zeleně.

Upozornění
Neprovozujte přístroj v základním stupni vytápění, pokud je místnost, kde je přístroj instalován, silně vychladlá.
▶ U velmi vychladlých místností vyberte stupeň rychlého vytápění, aby byl zajištěn normální provoz přístroje.
Stupeň rychlého vytápění
Nastavte v základní nabídce „Hi“ pro Tichý režim. Přístroj topí topným výkonem 2000 W při vyšších otáčkách ventilátoru.
Zvolte výkonný stupeň rychlého vytápění, chcete-li zvláště rychle vyhřát studenou místnost na nastavenou teplotu. Poté opět nastavte základní stupeň vytápění.
Když je dosažena nastavená teplota místnosti, je přístrojem udržována občasným ohřevem.
5.4 Konfigurační nabídka
Ukazatel Popis
Pro1-Pro3 Časové programy
P1-P5 Parametry
V konfigurační nabídce můžete vyvolat skutečné hodnoty, na-programovat časové programy a nastavit parametry.
Chcete-li vstoupit do konfigurační nabídky, podržte stisknuté tlačítko „Nabídka“. Po cca 3 sekundách se zobrazí skutečná hodnota l1.
Tlačítky „+“ a „-“ lze přepínat mezi jednotlivými skutečnými hodnotami, časovými programy a parametry.
K opuštění konfigurační nabídky stiskněte tlačítko „Nabídka“. Zobrazí se standardní zobrazení.
5.4.1 Skutečné hodnoty
Můžete vyvolat následující skutečné hodnoty:
Ukazatel Popis Jednotka
| I1 Skutečná hodnota teploty místnosti [°C] | [°F] | |
| I2 Relativní doba ohřevu(Počitadlo lze resetovat pomocí parametru P5.) | [h] |

Upozornění
Počitadlo relativní doby ohřevu (I2) počítá dobu, kdy přístroj topí, v celých hodinách. Když se přístroj vypíná, nejsou zaznamenány fáze topení kratší než 60 minut.
5.4.2 Časové programy
K dispozici máte tři časové programy. Časové programy Pro1 a Pro2 jsou přednastaveny sériově. Časový program Pro3 lze nastavit podle vašich individuálních požadavků.
Ukazatel Popis
| Pro1 | Časový program „denně“- opakování: Pondělí až neděle |
| Pro2 | Časový program „v pracovních dnech“- opakování: Pondělí až pátek |
| Pro3 | Časový program „uživatelsky definovaný“- až 14 volně konfigurovatelných komfortních fází |

Upozornění
Chcete-li použít časový program, musíte v základní nabídce vybrat požadovaný časový program (viz kapitola „Nastavení / Základní nabídka“).

Upozornění
Při nastavování časových programů zkontrolujte, zda je správně nastaven den v týdnu a čas.

Upozornění
Pro všechny časové programy (Pro1, Pro2, Pro3) platí: Pokud je čas ukončení po 23:59 hod., automaticky se nastaví na další den v týdnu. Komfortní fáze je udržována přes půlnoc a končí následující den v týdnu k nastavenému času ukončení.
Časové programy Pro1 a Pro2
Pomocí časových programů Pro1 a Pro2 lze nastavit čas zahájení a ukončení komfortního režimu. Během tohoto období přístroj topí na nastavenou komfortní teplotu. Mimo tuto pevně stanovenou dobu pracuje přístroj v útlumovém režimu. Výsledkem je fáze komfortu a poklesu, které se opakují denně (Pro1) nebo každý pracovní den (Pro2).
Od výrobce jsou tyto fáze konfigurovány takto:
- 08:00 - 22:00 hod.: Komfortní režim
- 22:00 - 8:00 hod.: Režim spouštění

Upozornění
Když je aktivován časový program Pro2, přístroj pracuje o víkendu výhradně v útlumovém režimu.
Chcete-li upravit časové programy Pro1 a Pro2 podle svých potřeb, postupujte následovně:
▶ Stisknutím tlačítek „+“ a -“ vyvolejte v konfigurační nabídce požadovaný časový program.
▶ Stiskněte tlačítko „OK“.
Zobrazí se čas zahájení komfortního režimu.
▶ Nastavte požadovaný čas zahájení pomocí tlačítek „+“ a „-“.
▶ Stiskněte tlačítko „OK“.
Zobrazí se čas ukončení komfortního režimu.
▶ Nastavte požadovaný čas ukončení pomocí tlačítek „+“ a „-“.
▶ K uložení stiskněte tlačítko „OK“.
Časový program Pro3
Pomocí časového programu Pro3 můžete definovat až 14 samostatných komfortních fází, které se opakují jednou týdně.
Chcete-li nakonfigurovat komfortní fázi v časovém programu Pro3, postupujte následovně:
▶ Stisknutím tlačítek „+“ a -“ vyvolejte v konfigurační nabídce časový program Pro3.
▶ Stiskněte tlačítko „OK“. Displej zobrazuje „3---“.
▶ Stiskněte tlačítko „OK“.
Zobrazí se den v týdnu nebo skupina dnů v týdnu.
▶ Nastavte požadovaný den v týdnu nebo požadovanou skupinu dnů v týdnu pomocí tlačitek „+“ a „-“.
▶ Stiskněte tlačitko „OK“.
Zobrazí se čas zahájení komfortního režimu.
▶ Nastavte požadovaný čas zahájení pomocí tlačítek „+“ a „-“.
▶ Stiskněte tlačítko „OK“.
Zobrazí se čas ukončení komfortního režimu.
▶ Nastavte požadovaný čas ukončení pomocí tlačítek „+“ a „-“.
▶ Stiskněte tlačítko „OK“.
Komfortní fáze „3-01“ je nakonfigurována.
▶ Chcete-li konfigurovat další komfortní fázi, zvolte v časovém programu Pro3 pomocí tlačítek „+“ a „-“ zobrazení „3---“. Postupujte podle popisu výše.

Upozornění
K vynulování nastavených komfortních fází aktivujte parametr P4.
▶ Dbejte na to, že aktivací parametru P4 se resetují všechny časové programy (Pro1, Pro2, Pro3) do stavu při dodání.
5.4.3 Parametry
Můžete vyvolat následující parametry:
| Ukazatel Popis Možnosti | ||
| P1 Ofset teploty místnosti ±3 °C | ±5 °F | ||
| P2 Časový formát 12 h | 24 h | ||
| P3 Jednotka ukazatele teploty °C | °F | ||
| P4 Reset všech časových programů (Pro1, Pro2, Pro3) on | off | ||
| P5 | Reset relativní doby ohřevu | on | off |
Chcete-li změnit hodnotu parametru, vyvolejte příslušný parametr tlačitky „+“ a „-“. Stiskněte tlačitko „OK“.
Jakmile se zobrazí symbol „Parametry lze editovat“, můžete hodnotu parametru změnit pomocí tlačítek „+“ a „-“. K uložení nastavené hodnoty stiskněte tlačítko „OK“.
P1: Ofset teploty místnosti
Nerovnoměrné rozložení teploty v místnosti může vést k rozdílu mezi zobrazenou skutečnou teplotou l1 a vámi naměřenou teplotou místnosti. Chcete-li rozdíl vyrovnat, můžete nastavit ofset teploty místnosti ± 3 °C pomocí parametru P1.
Příklad: Přístroj zobrazuje l1 = 21,0 °C. Vámi naměřená teplota místnosti je 20,0 °C. Rozdíl je 1,0 °C.
▶ Chcete-li rozdíl vyrovnat, nastavte ofset P1 = -1,0.
P2: Časový formát
Pomocí parametru P2 lze určit, zda se čas zobrazí ve 12hodinovém nebo 24hodinovém formátu.
P3: Jednotka ukazatele teploty
Pomocí parametru P3 lze určit, zda se teplota místnosti zobrazí ve stupních Celsia [°C] nebo stupních Fahrenheit [°F].
P4: Reset časových programů
Aktivací parametru P4 resetujete všechny časové programy (Pro1, Pro2, Pro3) na stav při dodání.
P5: Reset relativní doby ohřevu
Aktivováním parametru P5 resetujete počítadlo relativní doby ohřevu (I2).
6. Čištění, péče a údržba
Přístroj neobsahuje žádné součásti vyžadující údržbu uživatele.

Věcné škody
- Nestříkejte do větracích otvorů čisticí spreje.
-
Pamatujte, že do přístroje nesmí vniknout žádná vlhkost.
-
Pokud se na přístroji objeví mírně zahnědlé zbarvení, setřete je vlhkou utěrkou.
- Přístroj čistěte v ochlazeném stavu běžnými čisticími prostředky. Nepoužívejte čisticí písky a leptavé prostředky.
7. Odstranění problémů
| Problém | Příčina | Odstranění |
| Místnost není dosta-tečně teplá. Přístroj se nezahřívá. | Je nastavena příliš nízká teplota na přístroji. | Zkontrolujte nastavenou teplotu na přístroji. Případně doladěte. |
| Chybí napájení. | Zkontrolujte polohu sítového spínače, proudového chrá-niče a pojistky v domovní instalaci. | |
| Místnost není dosta-tečně teplá, přestože přístroj je horký. | Přehřátí. Bezpečnostní omezovač teploty omezu-je topný výkon. | Odstraňte příčinu (nečistoty nebo překážky na vstupu nebo výstupu vzduchu). Do-držte minimální vzdálenosti! |
| Potřeba tepla v místnosti je vyšší než výkon při-stroje. | Omezte tepelné ztráty (za-vřete okna a dveře. Zabraňte trvalému větrání.) | |
| Místnost je příliš teplá. | Je nastavena příliš vysoká teplota na přístroji. | Zkontrolujte nastavenou teplotu místnosti. Případně doladěte. |
| Zjištění otevřeného okna nereaguje. | Přístroj nezjistí žádný významný pokles tep-loty v důsledku větrání.(Zjištění otevřeného okna vyžaduje dříve stabilní teplotu místnosti.) | Po nastavení na přístroji vy-čkejte, dokud se teplota míst-nosti zcela nestabilizuje. |
| Vyhněte se překážkám pro výměnu vzduchu mezi přístrojem a vzduchem v místnosti. | ||
| Přístroj přepněte na dobu větrání ručně do pohotovost-ního režimu. | ||
| Zjištění otevřeného okna není aktivováno. | V základní nabídce zapněte zjištění otevřeného okna. | |
| Funkce „Adaptivní start“ nefunguje podle potřeby. | Funkce působí pouze při aktivovaném časovém programu. | Časové programy použijte pro optimální komfort topení. |
| Teplota místnosti se silně mění nebo proces učení přístroje není dokončen. | Počkejte několik dní, než se chování stabilizuje. | |
| Funkce „Adaptivní start“ není aktivována. | Zapněte v základní nabídce funkci „Adaptivní start“. | |
| Na displeji se zobrazí „Err“ nebo „E...“. | Byla zjištěna vnitřní chyba. | Informujte autorizovaný servis. |
Pokud nedokážete přičinu odstranit, kontaktujte specializovaného odborníka. K získání lepší a rychlejší pomoci sdělte číslo z typového štítku (000000-0000-000000).
INSTALACE
8. Zabezpečení
Instalaci, uvedení do provozu, údržbu a opravy přístroje smí provádět pouze odborník.
8.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Řádnou funkci a spolehlivý provoz lze zaručit pouze v případě použití původního příslušenství a originálních náhradních dílů určených pro tento přístroj.

VÝSTRAHA elektrický proud
Při instalaci topného tělesa v místnostech s vanou nebo sprchou pamatujte na bezpečnou oblast podle VDE 0100 část 701 v souladu s údaji na typovém štítku výrobku.

POZOR, nebezpečí popálení
- Přístroj namontujte pouze na svislou stěnu, odolnou proti působení teploty minimálně 85 °C.
- Dodržujte minimální vzdálenosti od sousedních povrchů.

Věcné škody
- Při připojování do zásuvky dbejte na to, aby zásuvka byla po instalaci přístroje volně přístupná.
- Pamatujte, že se přívodní kabel nesmí dotýkat žádných částí přístroje.
8.2 Předpisy, normy a ustanovení

Upozornění
Dodržujte všechny národní a místní předpisy a ustanovení.
9. Popis prístroje
9.1 Rozsah dodávky
Spolu s přístrojem je dodáváno:
- Nástěnný držák (zavěšen na přístroji)
10. Montáž
10.1 Minimální vzdálenosti

text_image
≥100 ≥100≥100 ≥100 ≥100 ≥500 D000007479710.2 Montáž nástěnného držáku
Přístroj je určen k montáži na stěnu pomocí dodávaného nástěnného držáku.

Upozornění
- Nástěnný držák můžete použít jako šablonu k upevnění ke stěně. Tím je zajištěna nezbytná vzdálenost od podlahy.
- Pokud je podlaha nerovná nebo nakloněná, použijte vodováhu.

text_image
1 2 3 4 D000072158
text_image
≥183 ≥183 D0000074798▶ Z prístroje vyvěste nástěnný držák.
▶ Položte nástěnný držák na zem tak, abyste dosáhli vodorovné polohy. Označte otvory 1 a 2.
Zvedněte nástěnný držák do výšky tak, aby se spodní otvory 10.5 Připojení elektrického napětí v držáku překrývaly s právě provedenými značkami na montážní stěně. VÝSTRAHA elektrický proud
▶ Označte otvory 3 a 4 na montážní stěně.
▶ Vyvrtejte otvory ve 4 značkách.
▶ Upevněte nástěnný držák vhodným upevňovacím materiálem (šrouby, hmoždinky). Polohu můžete v případě nepřesně vyvrtaných otvorů podle potřeby upravit svislými podélnými otvory.
10.3 Montáž přístroje

▶ Přístroj zavěste pomocí nosných drážek na zadní straně přístroje na spodní lamely v nástěnném držáku.
▶ Přesuňte přístroj do vzpřímené polohy.
▶ Aby došlo k aretaci přístroje ve směru upevnovací stěny, zatlačte na něj až do slyšitelného zacvaknutí v obou horních pružinách nástěnného držáku.

text_image
1 2 D00000747951 Přístroj
2 Pojistný šroub
▶ Přístroj zajistěte dodaným pojistným šroubem na levé nebo pravé straně nástěnného držáku proti náhodnému sundání.
10.4 Demontáž přístroje
Povolte a vyjměte pojistný šroub z nástěnného držáku.
▶ Přístroj uvolněte stlačením pružin umístěných nahoře na ná stěnném držáku dolů.
▶ Nakloňte přístroj dopředu a zvedněte ho ze spodních lamel nástěnného držáku.

VÝSTRAHA elektrický proud
- Veškerá elektrická zapojení a instalace provádějte podle předpisů.
- Instalace s pevným přívodním vedením není připustná.

Věcné škody
- Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku. Uvedené napětí se musí shodovat se síťovým napětím.
- V místě montáže dbejte na dostatečný průřez přívodního kabelu.
Přístroj se dodává připravený k připojení k zásuvce, ale je vhodný také pro pevné připojení.
10.5.1 Připojení k zásuvce s ochranným kontaktem
▶ Sítovou zástrčku přístroje zasuňte do vhodné zásuvky s ochranným kontaktem.
10.5.2 Pevné připojení k přípojné krabici přístroje

VÝSTRAHA elektrický proud
Přístroj musí být v případě pevného připojení možné odpojit od elektrické sítě na všech pólech na vzdálenost nejméně 3 mm.

Věcné škody
- Přívodní kabel zkratte tak, aby vedl přimo k přípojné krabici přístroje.
- Při zkracování přívodního kabelu dbejte na to, aby bylo možné přístroj ještě bez problémů sundat z montážní stěny.
▶ Přívodní kabel zkratte odstraněním zástrčky.
Připojte přívodní kabel k vhodné přípojné krabici přístroje.
11. Uvedení do provozu
Přístroj je připraven k provozu, jakmile jej upevníte na montážní stěnu a připojíte do elektrické zásuvky.
▶ Sundejte ochrannou fólii z ovládací jednotky.
12. Odstraňování poruch
Přívodní kabel smí při poškození nebo při výměně nahradit originálním náhradním dílem pouze autorizovaný servis s oprávněním výrobce.
13. Předání přístroje
Vysvětlete uživateli funkce přístroje. Upozorněte jej především ána bezpečnostní pokyny. Předejte uživateli návod k obsluze a instalaci.
|
14. Technické údaje
14.1 Rozměry a přípojky

text_image
345 126 470 256 179 i13 D0000074799| CK 20 Premium | |
| i13 Zavěšení na zed' |
14.2 Údaje ke spotřebě energie
Údaje o výrobku odpovídají nařízením EU ke směrnici o ekodesignu výrobků v souvislosti se spotřebou energie (ErP).
Informace o výrobku týkající se elektrických topidel do jednotlivých místností podle nařízení (EU) 2015/1188
| CK 20 | Premium | |
| 237835 | ||
| Výrobce | STIEBEL | ELTRON |
| Tepelný výkon | ||
| Jmenovitý tepelný výkon P_nom | kW 2,0 | |
| Minimální tepelný výkon (směrná hodnota) P_min | kW 0,0 | |
| Maximální trvalý tepelný výkon P_max,c | kW 2,0 | |
| Spotřeba pomocného proudu | ||
| Při jmenovitém tepelném výkonu el_max | kW 0,000 | |
| Při minimálním tepelném výkonu el_min | kW 0,000 | |
| V pohotovostním stavu el _SB | kW 0,000 | |
| Druh tepelného výkonu/kontroly teploty místnosti | ||
| Jednostupňový tepelný výkon, žádná kontrola teploty místnosti | - | |
| Dva nebo více ručně nastavitelných stupňů, bez kontroly teploty místnosti | - | |
| Kontrola teploty místnosti s mechanickým termostatem | - | |
| S elektronickou kontrolou teploty místnosti | - | |
| Elektronická kontrola teploty místnosti a regulace denní doby | - | |
| Elektronická kontrola teploty místnosti a regulace podle dnů v týdnu | x | |
| Jiné možnosti regulace | ||
| Kontrola teploty místnosti se zjištěním přítomnosti | - | |
| Kontrola teploty místnosti se zjištěním otevřeného okna | x | |
| S možností dálkového ovládání | - | |
| S adaptivní regulací zahájení topení | x | |
| S omezením doby provozu | - | |
| Se snímačem s černou kuličkou | - | |
14.3 Tabulka údajů
| CK 20 Premium | ||
| 237835 | ||
| Elektrotechnické údaje | ||
| Připojovací výkon | W | 2000 |
| Sítová přípojka | 1/N/PE ~ 230 V | |
| Jmenovitý proud | A | 8,7 |
| Frekvence | Hz | 50/- |
| Energetické údaje | ||
| Koeficient ročního využití elektrického vytápění _s | % | 39 |
| Rozměry | ||
| Výška | mm | 470 |
| Šířka | mm | 345 |
| Hloubka | mm | 126 |
| Hmotnosti | ||
| Hmotnost | kg | 5,3 |
| Provedení | ||
| Provedení | Nástěnný přístroj | |
| Nastavení ochrany proti zamrznutí | °C | 7 |
| Krytí (IP) | IP 24 | |
| Třída krytí | I | |
| Barva | Alpská bílá | |
| Hodnoty | ||
| Výkonové stupně | 2 | |
| Rozsah nastavení | °C | 5 - 30 |
| Provozní hluk | dB(A) | 48 |
Záruka
Pro přístroje nabyté mimo území Německa neplatí záruční podmínky poskytované našimi firmami v Německu. V zemích, ve kterých některá z našich dceřiných společností distribuuje naše výrobky, poskytuje záruku jenom tato dceřiná společnost. Takovou záruku lze poskytnout pouze tehdy, pokud dceřiná společnost vydala vlastní záruční podmínky. Jinak nelze záruku poskytnout.
Na přístroje zakoupené v zemích, ve kterých nejsou naše výrobky distribuovány žádnou z dceřiných společností, neposkytujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené dovozcem zůstávají proto nedotčené.
Životní prostředí a recyklace
Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po použití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy.
ŠPECIÁLNE POKYNY
OBSLUHA
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod a uscho-vajte ho.
1.1 Bezpečnostné pokyny
1.1.1 Štruktúra bezpečnostných pokynov

SIGNÁLNE SLOVO Druh nebezpečenstva
▶ Pozorne si prečítajte texty upozornení.
Symbol Význam

Materiálne škody
(škody na zariadení, následné škody, škody na životnom prostredí)
Likvidácia zariadenia
1.4 Rozmerové jednotky

Upozornenie
2.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny

VÝSTRAHA Poranenie
1 Ovládacia jednotka
2 Sietový vypínač
3 Výstupný otvor vzduchu
4.1 Ovládacia jednotka
4.1.1 Ovládací panel
4.3 Pohotovostný režim

Materiálne škody
Pro1-Pro3 Časové programy
P1-P5 Parameter
5.4.2 Časové programy
Pro3 Časový program „definované používatelím“ - volne konfigurovatelných až 14 komfortných fáz

Upozornenie
- 08:00 - 22:00: Komfortný režim
- 22:00 - 8:00: útlmový režim

Upozornenie
▶ V menu Konfigurácia zvolte tlačidlami „+“ a „-“ požadovaný časový program.
▶ Stlačte tlačidlo „OK“.
Zobrazí sa čas začatia pre komfortnú prevádzku.
▶ Nastavte požadovaný čas začatia tlačidlami „+“ a „-“.
▶ Stlačte tlačidlo „OK“.
Zobrazí sa čas ukončenia pre komfortnú prevádzku.
▶ Nastavte požadovaný čas ukončenia tlačidlami „+“ a „-“.
▶ Pre uloženie stlačte tlačidlo „OK“.
Časový program Pro3
▶ V menu Konfigurácia vyvolajte tlačidlami „+“ a „-“ časový program Pro3.
▶ Stlačte tlačidlo „OK“.
Indikácia ukazuje „3---“.
▶ Stlačte tlačidlo „OK“.
Zobrazí sa deň v týždni, resp. skupina dní v týždni.
▶ Tlačidlami „+“ a „-“ nastavte požadovaný deň v týždni, resp. požadovanú skupinu dní v týždni.
▶ Stlačte tlačidlo „OK“.
Zobrazí sa čas začatia pre komfortnú prevádzku.
▶ Nastavte požadovaný čas začatia tlačidlami „+“ a „-“.
▶ Stlačte tlačidlo „OK“.
Zobrazí sa čas ukončenia pre komfortnú prevádzku.
▶ Nastavte požadovaný čas ukončenia tlačidlami „+“ a „-“.
▶ Stlačte tlačidlo „OK“.
Komfortná fáza „3-01“ je nakonfigurovaná.
Ak chcete nakonfigurovat'dalšiu komfortnú fázu, v časovom programe Pro3 vyberte tlačidlami „+“ a „-“ indikáciu „3---“. Postupujte podl'a popisu.

Upozornenie
| P1 Odchýlka teploty v miestnosti ± 3 °C | ± 5 °F |
| P2 Formát času 12 h | 24 h |
| P3 Jednotka zobrazenia teploty °C | °F |
| P4 Resetovanie časových programov (Pro1, Pro2, Pro3) on | off |
| P5 Vynulovať relativnu dobu ohrevu on | off |
Ak chcete zmenit'hodnotu parametra, tlačidlami „+“ a „-“ vyvolajte príslušný parameter. Stlačte tlačidlo „OK“.
Hned'ako sa objaví symbol „Upravitelné parametre“, môžete tlačidlami „+“ a „-“ zmenit hodnotu parametra. Ak chcete uložit nastavenú hodnotu, stlačte tlačidlo „OK“.
P1: Odchýlka teploty v miestnosti
6. Čistenie, ošetrovanie a údržba
8.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny
So zariadením sa dodáva:
10.5 Elektrické pripojenie

14.3 Tabul'ka s údajmi
info@stiebel-eltron.cz
www.stiebel-eltron.cz
Finland
STIEBEL ELTRON OY
Kapinakuja 1 | 04600 Mäntsälä
Tel. 020 720-9988
info@stiebel-eltron.fi
www.stiebel-eltron.fi
France
STIEBEL ELTRON SAS