CK 20 Premium - Kúrenie STIEBEL ELTRON - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CK 20 Premium STIEBEL ELTRON vo formáte PDF.
| Technické vlastnosti | Elektrické vykurovanie, výkon 2000 W, kompaktné rozmery pre nástennú montáž. |
|---|---|
| Použitie | Ideálne na doplnkové vykurovanie v obytných miestnostiach, kanceláriách alebo dielňach. |
| Údržba a opravy | Vyžaduje minimálnu údržbu, odporúča sa pravidelné čistenie ventilačnej mriežky. |
| Bezpečnosť | Vybavený bezpečnostným termostatom na zabránenie prehriatiu. |
| Všeobecné informácie | Jednoduchá inštalácia, kompatibilný so štandardnými elektrickými systémami, 2-ročná záruka výrobcu. |
Často kladené otázky - CK 20 Premium STIEBEL ELTRON
Otázky používateľov k CK 20 Premium STIEBEL ELTRON
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kúrenie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CK 20 Premium - STIEBEL ELTRON a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CK 20 Premium značky STIEBEL ELTRON.
NÁVOD NA OBSLUHU CK 20 Premium STIEBEL ELTRON
UVOZUJÍCÍ SLOVO - Druh nebezpečí
Úraz elektrickým proudem

I1-I2 Skutečné hodnoty
- Neinstalujte prístroj prímo pod zásuvku.
- Všeobecné pokyny 58
1.1 Bezpečnostné pokyny 58
1.2 Iné označenia v tejto dokumentácii 58
1.3 Upozornenia na prístroji 58
1.4 Rozmerové jednotky 58 - Bezpečnost' 58
2.1 Použitie v súlade s určením 58
2.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny 58
2.3 Certifikačné značky 59 - Popis zariadenia 59
- Obsluha 59
4.1 Ovládacia jednotka 59
4.2 Zapnutie a vypnutie prístroja 60
4.3 Pohotovostný režim 60 - Nastavenia 60
5.1 Blokovanie obsluhy 60
5.2 Štandardná indikácia 60
5.3 Základné menu 61
5.4 Menu Konfigurácia 62 - Čistenie, ošetrovanie a údržba 63
- Odstraňovanie problémov 63
INŠTALÁCIA
- Bezpečnost' 64
8.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny 64
8.2 Predpisy, normy a ustanovenia 64 - Popis zariadenia 64
9.1 Rozsah dodávky 64 - Montáž 64
10.1 Minimálne vzdialenosti 64
10.2 Montáž nástenného držiaka 64
10.3 Montáž zariadenia 65
10.4 Demontáž prístroja 65
10.5 Elektrické pripojenie 65 - Uvedenie do prevádzky 65
- Odstraňovanie porúch 65
- Odovzdanie zariadenia 65
- Technické údaje 66
14.1 Rozmery a prípojky 66
14.2 Údaje k spotrebe energie 66
14.3 Tabul'ka s údajmi 66
ZÁRUKA
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE A RECYKLÁCIA
ŠPECIÁLNE POKYNY
- Deti do 3 rokov držte d'alej od prístroja, ak nad nimi nie je zabezpečený neustály dohl'ad.
- Prístroj môžu zapínať a vypínať aj deti od 3 do 7 rokov, ak sa na ne dohliada, alebo ak sú oboznámené s bezpečným používaním prístroja a sú si vedomé nebezpečenstiev, ktoré z toho plynú. Podmienkou pri tom je, aby bol prístroj namontovaný tak, ako je popísané. Deti od 3 do 7 rokov nesmú zapájať zástrčku do zásuvky ani vykonávať reguláciu prístroja.
- Deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými či mentálnymi schopnostami alebo osoby s nedostatočnými skúsenostami a vedomostami môžu prístroj používať pod dozorom, prípadne ak boli o bezpečnom používaní prístroja poučené a porozumeli z toho vyplývajúcim nebezpečenstvám.
- Deti sa so zariadením nesmú hrat'. Čistenie a používatel'skú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
- Jednotlivé časti prístroja sa môžu zahrievať na vysokú teplotu a spôsobit' popáleniny. V prítomnosti detí a osôb odkázaných na pomoc druhých je treba postupovať obzvlášť opatrne.
- Prístroj nezakrývajte, predídete tak jeho prehriatiu.
- Neumiestňujte prístroj bezprostredne pod ste- novú zásuvku.
- Pri trvalej prípojke sa prístroj musí dat' odpojit' od sietového pripojenia všetkými pólmi s minimálnou odpojovacou vzdialenostou 3 mm.
- Pri poškodení alebo výmene môže sietový pripojovací kábel nahradiť originálnym náhradným dielom iba odborný inštalatér oprávnený výrobcom.
- Upevnite prístroj tak, ako je popísané v kapitole „Inštalácia / Montáž“.
OBSLUHA
1. Všeobecné pokyny
Kapitoly Špeciálne pokyny a Obsluha sú zamerané na používatelá zariadenia a odborného montážnika.
Kapitola „Inštalácia“ je určená odbornému montážnikovi.

Upozornenie
Tento návod prípadne odovzdajte nasledujúcemu používatel'ovi.
Tu sú uvedené možné následky pri nerešpektovaní bezpečnostných pokynov.
▶ Tu sú uvedené opatrenia na odvrátenie nebezpečenstva.
1.1.2 Symboly, druh nebezpečenstva
Symbol Druh nebezpečenstva

Poranenie

Zásah elektrickým prúdom

Popálenie
(popálenie, obarenie)
1.1.3 Signálne slová
| SIGNÁLNE SLOVO | Význam |
| NEBEZPEČEN-STVO | Pokyny, ktorých nedodržiavanie má za následok tážké poranenia alebo smrt. |
| VÝSTRAHA Pokyny, ktorých nerešpektovanie môže mať za následok tážké poranenia alebo smrt. | |
| POZOR Pokyny, ktorých nedodržiavanie môže viest’k stredne táž-kým alebo l’ahkým poraneniam. | |
1.2 Iné označenia v tejto dokumentácii

Upozornenie
Všeobecné pokyny sú označené vedl'a uvedeným symbolom.
▶ Tento symbol vám signalizuje, že musíte niečo urobit. Potrebné postupy sú popísané krok za krokom.
1.3 Upozornenia na prístroji
Symbol Význam

Prístroj nezakrývajte
Ak nie je uvedené inak, všetky rozmery sú v milimetroch.
2. Bezpečnost'
2.1 Použitie v súlade s určením
Prístroj slúži na ohrev obytných miestností.
Zariadenie je určené na používanie v domácom prostredí. Bezpečne ho môžu používať aj osoby, ktoré neboli o používaní poučené. Zariadenie sa môže používať aj v inom ako domácom prostredí, napr. v malých prevádzkach, ak sa používa rovnakým spôsobom.
Iné použitie alebo použitie nad určený rámec sa pokladá za použitie v rozpore s určením. K použitiu v súlade s určením patrí aj dodržiavanie tohto návodu, ako aj návodov pre použité príslušenstvo.
- Deti do 3 rokov držte dálej od prístroja, ak nad nimi nie je zabezpečený neustály dohlád.
- Prístroj môžu zapínať a vypínať aj deti od 3 do 7 rokov, ak sa na ne dohliada, alebo ak sú oboznámené s bezpečným použivaním prístroja a sú si vedomé nebezpečenstiev, ktoré z toho plynú. Podmienkou pri tom je, aby bol prístroj namontovaný tak, ako je popísané. Deti od 3 do 7 rokov nesmú zapájať zástrčku do zásuvky ani vykonávať reguláciu prístroja.
- Deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými či mentálnymi schopnostami alebo osoby s nedostatočnými skúsenostami a vedomosťami môžu prístroj používať pod dozorom, prípadne ak boli o bezpečnom používaní prístroja poučené a porozumeli z toho vyplývajúcim nebezpečenstvám.
- Deti sa so zariadením nesmú hrat. Čistenie a používatel'skú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

VÝSTRAHA Poranenie
V uzavretých miestnostiach môžu rýchlo vzniknút'vysoké teploty. Ked' sa prístroj prevádzkuje v malých miestnostiach a osoby, ktoré sa v nich nachádzajú, nemôžu samostatne regulovať prístroj alebo opustit' miestnosť, zabezpečte neustály dozor.

VÝSTRAHA Popálenie
Prístroj neprevádzkujte ...
- ked'sa nedosahujú minimálne vzdialenosti k suse-diacim povrchom predmetov alebo iným horlávým materiálom (napr. nábytok, textílie).
- v miestnostiach ohrozených výbuchom alebo požiarom chemikálií, prachu, plynov alebo výparov. Pred vykurovaním miestnost dostatočne vyvetrajte;
- v bezprostrednej blízkosti potrubí alebo nádob, ktoré vedú alebo obsahujú horlávé látky alebo látky ohrozujúce výbuchom;
- ked'je poškodený konštrukčný diel prístroja, ked' prístroj spadne alebo nesprávne funguje.

VÝSTRAHA Popálenie
- Nekladte horl'avé, zápalné ani tepelne izolujúce predmety či látky na prístroj alebo do jeho bezprostrednej blízkosti.
- Dbajte na to, aby nebol zablokovaný vstup a výstup vzduchu.
- Medzi prístroj a stenu nestrkajte žiadne predmety.

POZOR Popálenie
Jednotlivé časti prístroja sa môžu zahrievať na vysokú teplotu a spôsobit popáleniny. V prítomnosti detí a osôb odkázaných na pomoc druhých je treba postupovať obzvlášť opatrne.

VÝSTRAHA Prehriatie
Prístroj nezakrývajte, predídete tak jeho prehriatiu.

Materiálne škody
- Dbajte na to, aby sietový pripojovací kábel nepriliehal k prístroju.
- Nepoužívajte prístroj ako pomôcku pri vystupovaní na vyššie povrchy.
- Prístroj neprevádzkujte vonku.
2.3 Certifikačné značky
Pozri typový štítok na zariadení.
3. Popis zariadenia
Tento prístroj je závesný elektrický priamo vykurovací prístroj, napr. pre pracovne, kuchyne, kúpelne a pod.
Nehlučný ventilátor odsáva vzduch v miestnosti, ktorý potom ohrieva vykurovacie teleso neizolovaným vodičom a rovnomerne vyteká cez teplovzdušný kanál a dole uloženú teplovzdušnú výstupnú mrežu.
Po dosiahnutí nastavenej požadovanej teploty miestnosti sa táto teplota bude udržiavať občasným vykurovaním.
Ochrana pred prehrievaním
Prístroj disponuje tepelnou bezpečnostnou poistkou, ktorá prístroj pri prehriatí vypne. Po odstránení príčiny prejde prístroj v priebehu niekolkých minút (doba ochladenia) znova do prevádzky.
4. Obsluha

text_image
1 2 3 D0000074792Obsluha sa vykonáva prostredníctvom obslužnej jednotky, ktorá sa nachádza hore v prednej časti prístroja.

text_image
1 2 3 D00000757201 Indikácia
2 Ovládací panel
3 Zobrazenie Tichý režim so stupňom vykurovania 1000 W
| Tlačidlo | Pomenovanie Popis | |
| Tlačidlo „Standby“ | Zapnutie obslužnej jednotky; Prestavenie obslužnej jednotky a vykurovacie-ho prístroja do pohotovostného režimu | |
| √ | Tlačidlo „OK“ | Výber; Potvrdenie nastavení |
| Tlačidlo „Menu“ | Vyvolanie a opustenie menu | |
| + | Tlačidlo „+“ | Vyvolanie položiek menu; Zmena nastavení |
| Tlačidlo „-“ | Vyvolanie položiek menu; Zmena nastavení | |
4.1.2 Indikácia
Ak do 20 sekúnd nedôjde k obsluhe prístroja, podsvietenie sa vypne. Stlačením l'ubovolného tlačidla sa podsvietenie znova zapne.
Symboly
| Symbol Popis | |
| Indikácia času:Indikácia aktuálneho času alebo naprogramovaného času začatia | |
| Časový program aktivovaný:Prístroj vykuruje podľa aktivovaného časového programu. | |
| Komfortný režim:Prístroj udržiava nastavenú komfortnú teplotu.Štandardná hodnota: 21,0 °C. Toto nastavenie používajte na komfortné teploty v miestnosti počas neprítomnosti. | |
| Útlmový režim:Prístroj udržiava nastavenú znižovaciu teplotu.Štandardná hodnota: 18,0 °C. Toto nastavenie používajte napríklad v noci alebo počas neprítomnosti na niekolko hodín. | |
| Protimrazová ochrana:Pri nastavení požadovanej teploty miestnosti na 7,0 °C sa zobrazí symbol protimrazovej ochrany. Toto nastavenie používajte na ochranu nevyužívanej miestnosti pred poškodením mrazom. | |
| Adaptívne spustenie:Pri aktivovanom časovom programe sa spínacie časy vykuro-vacieho prístroja prispôsobia tak, aby sa príslušná nastavená požadovaná teplota v miestnosti dosiahla už v naprogramovaný čas začatia.Predpoklad: Funkcia „Adaptívne spustenie“ je zapnutá (pozri kapitolu „Nastavenia / Základné menu). | |
| Rozpoznanie otvorených okien:Aby sa zabránilo zbytočnej spotrebe energie počas vetrania, prístroj sa pri otvorenom okne automaticky na jednu hodinu prepne do režimu protimrazovej ochrany. Bliká symbol „Rozpoznanie otvorených okien“. Režim protimrazovej ochrany môžete po vetraní manuálne ukončiť tlačidlom „+“ alebo „OK“. Prístroj znova vykúri miestnosť na nastavenú požadovanú teplotu v miestnosti. Predpoklad: Rozpoznanie otvorených okien je zapnuté (pozri kapitolu „Nastavenia / Základné menu). | |
| Blokovanie obsluhy:Ovládací panel je zablokovaný. | |
| Kúrenie aktívne:Prístroj kúri, aby udržal nastavenú požadovanú teplotu v miestnosti. | |
| Zobrazenie teploty v miestnosti | |
| Upravitelné parametre:Zobrazené parametre sa dajú zmeniť tlačidlami „+“ a „-“. | |
| 1 ni v 7 dní:1 = pondelok, 2 = utorok ... 7 = nedel’a | |
Symbol Popis
| Časový program aktivovaný: | Indikácia času:Indikácia aktuálneho času alebo naprogramovaného času začatiaPrístroj vykuruje podľa aktivovaného časového programu. |
| Komfortný režim:Prístroj udržiava nastavenú komfortnú teplotu.Štandardná hodnota: 21,0 °C. Toto nastavenie používajte na komfortné teploty v miestnosti počas neprítomnosti. | |
| Útlmový režim:Prístroj udržiava nastavenú znižovaciu teplotu.Štandardná hodnota: 18,0 °C. Toto nastavenie používajte napríklad v noci alebo počas neprítomnosti na niekolko hodín. | |
| Protimrazová ochrana:Pri nastavení požadovanej teploty miestnosti na 7,0 °C sa zobrazí symbol protimrazovej ochrany. Toto nastavenie používajte na ochranu nevyužívanej miestnosti pred poškodením mrazom. | |
| Adaptívne spustenie:Pri aktivovanom časovom programe sa spínacie časy vykuro-vacieho prístroja prispôsobia tak, aby sa príslušná nastavená požadovaná teplota v miestnosti dosiahla už v naprogramovaný čas začatia.Predpoklad: Funkcia „Adaptívne spustenie“ je zapnutá (pozri kapitolu „Nastavenia / Základné menu). | |
| Rozpoznanie otvorených okien:Aby sa zabránilo zbytočnej spotrebe energie počas vetranía, prístroj sa pri otvorenom okne automaticky na jednu hodinu prepne do režimu protimrazovej ochrany. Bliká symbol „Rozpoznanie otvorených okien“. Režim protimrazovej ochrany môžete po vetraní manuálne ukončiť tlačidlom „+“ alebo „OK“. Prístroj znova vykúri miestnosť na nastavenú požadovanú teplotu v miestnosti. Predpoklad: Rozpoznanie otvorených okien je zapnuté (pozri kapitolu „Nastavenia / Základné menu). | |
| Blokovanie obsluhy:Ovládací panel je zablokovaný. | |
| Kúrenie aktívne:Prístroj kúri, aby udržal nastavenú požadovanú teplotu v miestnosti. | |
| Zobrazenie teploty v miestnosti | |
| Upravitelné parametre:Zobrazené parametre sa dajú zmeniť tlačidlami „+“ a „-“. | |
| 1 ni v 7 dni:1 = pondelok, 2 = utorok ... 7 = nedela | |
4.2 Zapnutie a vypnutie prístroja

Upozornenie
Pri prvom uvedení do prevádzky, ako aj po dlhšom pre- rušení prevádzky, je možný vznik krátkodobého zápachu.
Prístroj je pripravený na prevádzku hned', ako ho namontujete na stenu a zapojíte do elektrickej siete.
Zapnite a vypnite prístroj stlačením sietového vypínača na pravej strane prístroja.
▶ Pri dlhšom nepoužívaní (napr. počas letných mesiacov) prístroj vypnite.
Po vypnutí alebo pri prerušení napätia zostanú všetky nastavenia zachované. Prístroj disponuje rezervou vo výkone, ktorá sa stará o to, aby deň v týždni a čas zostali niekolko hodín zachované.

Upozornenie
Ak bol prístroj pri aktivovanom časovom programe dlhší čas vypnutý, po zapnutí sa zobrazí výzva, aby ste nastavili deň v týždni a čas. Kým sa nevykoná nastavenie, prístroj pracuje v komfortnom režime.
V pohotovostnom režime prístroj za žiadnych okolností nezapne kúrenie. Protimrazová ochrana vtedy nefunguje.
- Ak chcete zapnúť obslužnú jednotku, stlačte tlačidlo „Standby“. Zobrazí sa štandardná indikácia.
- Ak chcete obslužnú jednotku a vykurovací prístroj prestaviť do pohotovostného režimu, stlačte tlačidlo „Standby“. Displej ukazuje „----“.
5. Nastavenia
5.1 Blokovanie obsluhy
Ak chcete ovládací panel zablokovat' alebo odblokovat', 5 sekúnd držte súčasne stlačené tlačidlá „+“ a „-“.
5.2 Štandardná indikácia

D0000075500
Štandardná indikácia sa zobrazuje trvalo. Ked' sa nachádzate v menu a dlhšie ako 20 sekúnd neobsluhujete prístroj, ten sa automaticky prepne do štandardnej indikácie.
V štandardnej indikácii vidíte aktuálnu požadovanú teplotu v miestnosti a tiež symbol „Upravitelné parametre“. Pomocou tlačidiel „+“ a „-“ môžete zmenit požadovanú teplotu v miestnosti.
Ak požadovaná teplota v miestnosti zodpovedá jednej z nastavených hodnôt pre komfortnú alebo znižovaciu teplotu, na paneli s menu sa objaví symbol príslušného prevádzkového režimu (komfortný režim, útlmový režim).
Požadovaná teplota v miestnosti sa dá manuálne zmenit' aj pri aktivovanom časovom programe. Zmenená požadovaná teplota v miestnosti zostane zachovaná až do d'alšej naprogramovanej spínacej doby.
5.3 Základné menu
Ak sa chcete dostat'do základného menu, krátko stlačte tlačidlo „Menu“. Teraz môžete vyvolať nasledujúce položky menu:
Indikácia Popis
| ( |
| - - : - - |
Nastavenie dňa v týždni a času
| * |
| 210° |
Nastavenie komfortnej teploty Komfortná teplota musí byt nastavená minimálne o 0,5 °C vyššie ako znižovacia teplota.
| D |
| 18.0° |
Nastavenie znižovacej teploty
| OFF |
Zapnutie a vypnutie funkcie „Rozpoznanie otvorených okien“
| OFF |
Výber alebo deaktivácia (off) časového programu (Pro1, Pro2, Pro3, Pro4)
| OFF |
Zapnutie a vypnutie funkcie „Adaptívne spustenie“
| Lo _* |
Nastavenie tichého režimu Lo = tichý 1000 W základný stupeň vykurovania Hi = výkonný 2000 W stupeň rýchloohrevu
Ak chcete zmenit' nastavenie položky menu, tlačidlami „+“ a „-“ vyvolajte príslušnú položku menu. Stlačte tlačidlo „OK“.
Hned'ako sa objaví symbol „Upravitelné parametre“, môžete tlačidlami „+“ a „-“ zmeniť nastavenie položky menu. Ak chcete uložit nastavenia, stlačte tlačidlo „OK“.
Ak chcete opustit' základné menu, stlačte tlačidlo „Menu“. Zobrazí sa štandardná indikácia.
5.3.1 120-minútový krátkodobý časovač
120-minútovým krátkodobým časovačom môžete aktivovat komfortnú prevádzku na zvolený čas až do 120 minút. Počas nastaveného času prístroj vykúri miestnosť na nastavenú komfortnú teplotu. Potom prístroj pracuje v útlmovom režime.
Ak chcete používať 120-minútový krátkodobý časovač, v základnom menu vyberte časový program Pro4.

D0000075531
V štandardnej indikácii vidíte nastavený čas v minútach a tiež symbol „Upravitelné parametre“. Pomocou tlačidiel „+“ a „-“ môžete nastavit’lubovolný čas od 10 do 120 minút.
Ak chcete aktivovat'krátkodobý časovač, stlačte tlačidlo „OK“. Prístroj sa až do uplynutia nastaveného času prepne do komfortného režimu. Počas tohto času bliká minútová indikácia.
Ak chcete prerušit'krátkodobý časovač, podržte tlačidlo „OK“ stlačené dlhšie než 3 sekundy.
Po uplynutí nastaveného času prístroj automaticky prejde znovu do útlmového režimu.
5.3.2 Silent Mode
Vybrat'si môžete spomedzi nasledujúcich dvoch vykurovacích výkonov s prispôsobenými otáčkami ventilátora:
Základný stupeň vykurovania
V základnom menu nastavte „Lo“ pre tichý režim. Prístroj kúri s 1000 W vykurovacím výkonom a redukovanými otáčkami ventilá-tora. LED na obslužnej jednotke sa rozsvieti nazeleno.

Upozornenie
Prístroj neprevádzkujte v základnom stupni vykurovania, ak je miestnost', v ktorej je prístroj nainštalovaný, silno vychladená.
▶ Pri silno vychladenej miestnosti vyberte stupeň rýchloohrevu, aby bola zaručená normálna prevádzka prístroja.
Stupeň rýchloohrevu
V základnom menu nastavte „Hi“ pre tichý režim. Prístroj kúri s 2000 W vykurovacím výkonom a rýchlejšími otáčkami ventilátora.
Zvolte výkonný stupeň rýchloohrevu, aby ste chladnú miestnost' obzvlášť rýchlo ohriali na nastavenú teplotu. Potom znova nastavte základný stupeň vykurovania.
Po dosiahnutí nastavenej teploty v miestnosti ju bude prístroj udržiavať občasným vykurovaním.
5.4 Menu Konfigurácia
Indikácia Popis
I1-I2 Skutočné hodnoty
V menu Konfigurácia môžete vyvolat' skutočné hodnoty, naprogramovat' časové programy a nastavit' parametre.
Ak sa chcete dostať do menu Konfigurácia, držte stlačené tlačidlo „Menu“. Po cca 3 sekundách sa zobrazí skutočná hodnota l1.
Tlačidlami „+“ a „-“ môžete prepínať medzi jednotlivými skutočnými hodnotami, časovými programami a parametrami.
Ak chcete opustit' menu Konfigurácia, stlačte tlačidlo „Menu“. Zobrazí sa štandardná indikácia.
5.4.1 Skutočné hodnoty
Môžete vyvolat' nasledujúce skutočné hodnoty:
Indikácia Popis Jednotka
| I1 Skutočná | hodnota teploty v miestnosti [°C] I [°F] | |
| I2 | Relatívna doba ohrevu(Pomocou parametra P5 môžete vynulovať počí-tadlo.) | [h] |

Upozornenie
Počítadlo pre relativnu dobu ohrevu (12) v celých hodinách počíta dobu trvania, počas ktorej prístroj vykuruje. Ked' sa prístroj vypne, fázy ohrevu kratšie ako 60 minút sa nezaznamenajú.
K dispozícii máte tri časové programy. Časové programy Pro1 a Pro2 sú predkonfigurované z výroby. Časový program Pro3 si môžete nastavit podla vašich individuálnych potrieb.
Indikácia Popis
Pro1 Časový program „denne“ - Opakovanie: pondelok až nedel’a
Pro2 Časový program „v pracovné dni“ - Opakovanie: pondelok až piatok
Ak chcete použit časový program, v základnom menu musíte vybrat požadovaný časový program (pozri kapitolu „Nastavenia / Základné menu“).

Upozornenie
Pri nastavovaní časových programov dbajte na to, aby bol správne nastavený deň v týždni a čas.

Upozornenie
Pre všetky časové programy (Pro1, Pro2, Pro3) platí: Ak je čas ukončenia po 23:59, tak sa čas ukončenia automaticky preloží na nasledujúci deň v týždni. Komfortná fáza sa udrží cez polnoc a skončí v nasledujúci deň v týždni v nastavenom čase ukončenia.
Časové programy Pro1 a Pro2
S časovými programami Pro1 a Pro2 môžete stanovit čas začatia a čas ukončenia komfortného režimu. V tomto časovom intervale prístroj vykúri miestnosť na nastavenú komfortnú teplotu. Mimo tohto stanoveného časového intervalu pracuje prístroj v útlmovom režime. Z toho vyplýva komfortná fáza a fáza zníženia, ktoré sa opakujú denne (Pro1), resp. v každý pracovný deň (Pro2).
Z výroby sú tieto fázy nakonfigurované takto:
Pri aktivovanom časovom programe Pro2 pracuje prístroj cez víkend výhradne v útlmovom režime.
Ak si chcete časové programy Pro1 a Pro2 prispôsobit' podl'a vašich potrieb, postupujte nasledovne:
S časovým programom Pro3 môžete určit až 14 samostatných komfortných fáz, ktoré sa opakujú týždenne.
Ak chcete v časovom programe Pro3 nakonfigurovať komfortnú fázu, postupujte nasledovne:
Ak chcete resetovať nastavené komfortné fázy, aktivujte parameter P4.
▶ Majte na pamäti, že aktiváciou parametra P4 sa všetky časové programy (Pro1, Pro2, Pro3) resetujú na stav pri vyskladnení.
5.4.3 Parameter
Vyvolat'môžete nasledujúce parametre:
Indikácia Popis Možnosti
Nerovnomerné rozdelenie teploty v miestnosti môže viest' k rozdielu medzi zobrazenou skutočnou teplotou l1 a vami nameranou teplotou v miestnosti. Na vyrovnanie rozdielu môžete prostredníctvom parametra P1 nastaviť odchýlku teploty v miestnosti ±3 °C.
Príklad: Prístroj ukazuje I1 = 21,0 °C. Vami nameraná teplota v miestnosti je 20,0 °C. Rozdiel predstavuje 1,0 °C.
▶ Na vyrovnanie rozdielu nastavte odchýlku P1 = -1,0.
P2: Formát času
Prostredníctvom parametra P2 môžete určit, či sa čas zobrazí v 12-hodinovom alebo 24-hodinovom formáte.
Prostredníctvom parametra P3 môžete určit, či sa teplota v miestnosti zobrazí v stupňoch Celzia [°C] alebo Fahrenheit [°F].
P4: Vynulovanie časových programov
Aktiváciou parametra P4 resetujete všetky časové programy (Pro1, Pro2, Pro3) na stav pri vyskladnení.
P5: Vynulovat' relativnu dobu ohrevu
Aktiváciou parametra P5 vynulujete počítadlo pre relatívnu dobu ohrevu (12).
Prístroj neobsahuje žiadne konštrukčné diely, których údržbu má vykonávať používatel'.

Materiálne škody
- Do vetracích štrbín nestriekajte žiadny čistiaci sprej. - Dbajte na to, aby do prístroja nevnikla vlhkost.
- Ak by sa na kryte prístroja objavili mierne zhnednutia, tieto utrite vlhkou handrou.
- Prístroj čistite vo vychladnutom stave bežnými ošetrovacími prostriedkami. Vyhnite sa ošetrovacím prostriedkom s obsahom abrazívnych látok a leptavým ošetrovacím prostriedkom.
7. Odstraňovanie problémov
| Problém | Príčina | Odstránenie |
| Miestnosť nie je dostatočne vyhriata. Prístroj nie je horúci. | Teplota na prístroji je nastavená príliš nízko. | Skontrolujte nastavenú tep- lotu na prístroji. Prípadne ju doregulujte. |
| Chýbajúci zdroj napätia. | Skontrolujte polohu sieto- vého vypínača, ochranného ističa a poistky v domovej inštalácii. | |
| Miestnosť nie je dostatočne vyhria- ta, hoci je prístroj horúci. | Prehriatie. Tepelná bez- pečnostná poistka obme- dzí vykurovací výkon. | Odstráňte príčinu (nečistoty alebo prekážky na vstupe alebo výstupe vzduchu). Dodržte minimálne vzdia- lenosti! |
| Tepelná potreba miest- nosti je vyššia ako výkon prístroja. | Odstráňte tepelné straty (Za- tvorte okná a dvere. Minima- lizujte dlhodobé vetranie.) | |
| Miestnosť je príliš vyhriata. | Teplota na prístroji je na- stavená príliš vysoko. | Skontrolujte nastavenú tep- lotu v miestnosti. Prípadne ju doregulujte. |
| Rozpoznávanie otvo- rených okien nere- aguje. | Prístroj nerozpoznáva výrazný pokles teploty spôsobený vetraním. (Predpokladom pre rozpoznanie otvorených okien je predtým stabilná teplota v miestnosti.) | Po vykonaní nastavení na prístroji chvílu počkajte, kým sa teplota v miestnosti úplne stabilizuje. |
| Minimalizujte prekážky pre výmenu vzduchu medzi prístrojom a vzduchom v miestnosti. | ||
| Na dobu vetrania manuálne prepnite prístroj do pohoto- vostného režimu. | ||
| Rozpoznávanie otvore- ných okien nie je akti- vované. | Zapnite rozpoznávanie otvo- rených okien v základnom menu. | |
| Funkcia „Adaptívne spustenie“ nepracuje podľa požiadaviek. | Funkcia sa prejavuje iba pri aktivovanom časovom programe. | Použite časový program na optimalizovaný komfort vy- kurovania. |
| Teplota v miestnosti silno kolíše, resp. proces učenia prístroja nie je dokončený. | Počkajte niekolko dní, kým sa správanie stabilizuje. | |
| Funkcia „Adaptívne spus- tenie“ nie je aktivovaná. | Zapnite funkciu „Adaptívne spustenie“ v základnom menu. | |
| Displej ukazuje „Err“ alebo „E...“. | Rozpoznala sa vnútorná chyba. | Informujte montážnika. |
Ak nemôžete príčinu odstránit, zavolajte montážnika. Kvôli lepšej a rýchlejšej pomoci mu uvedte číslo z typového štítku (000000-0000-000000).
INŠTALÁCIA
8. Bezpečnost'
Inštaláciu, uvedenie do prevádzky ako aj údržbu a opravu zariadenia smie vykonávať iba odborný montážnik.
Bezchybnú funkciu a prevádzkovú bezpečnost zaručujeme len vtedy, ak sa používa originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, ktoré sú pre prístroj určené.

VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom
Pri inštalácii vykurovacieho prístroja v miestnostiach s vaňou alebo sprchou dodržte ochrannú oblast podl’a VDE 0100 časť 701 v súlade s údajmi na typovom štítku prístroja.

POZOR Popálenie
- Prístroj montujte iba na kolmú stenu odolnú proti teplote minimálne 85 °C.
- Dodržiavajte minimálne vzdialenosti k susediacim povrchom predmetov.

Materiálne škody
- Pri pripojení do zásuvky dbajte na to, aby bola zásuvka po inštalácii prístroja volne prístupná.
- Nemontujte prístroj bezprostredne pod stenovú zá-suvku.
- Dbajte na to, aby sa pripojovací kábel nedotýkal častí prístroja.
8.2 Predpisy, normy a ustanovenia

Upozornenie
Dbajte na všetky vnútroštátne a regionálne predpisy a ustanovenia.
9. Popis zariadenia
9.1 Rozsah dodávky
- Nástenný držiak (zavesený na prístroji)
10. Montáž
10.1 Minimálne vzdialenosti

text_image
≥100 ≥100 ≥100 ≥100 ≥500 D000007479710.2 Montáž nástenného držiaka
Prístroj je určený na montáž na stenu pomocou dodaného nástenného držiaka.

Upozornenie
- Nástenný držiak na upevnenie na stenu môžete používať ako šablónu. To zaručuje nevyhnutnú vzdiale-nosť od podlahy.
- Ak je podlaha krivá alebo naklonená, použite vodováhu.

text_image
1 2 3 4 D000072159
text_image
≥183 ≥183 D0000074798▶ Vyveste nástenný držiak z prístroja.
- Položte tážiskovo orientovaný nástenný držiak vodorovne na podlahu. Vyznačte otvory 1 a 2.
Zdvihnite nástenný držiak tak, aby boli spodné otvory v nástennom držiaku zhodné s rovno umiestnenými značkami na montážnej stene.
▶ Vyznačte otvory 3 a 4 na montážnej stene.
▶ Vyvítajte diery na 4 značkách.
▶ Upevnite nástenný držiak pomocou vhodného upevňovacieho materiálu (skrutky, príchytky). Vertikálnymi pozdížnymi otvormi môžete vyrovnat' priebeh upevňovacieho otvoru.
10.3 Montáž zariadenia

text_image
1 D00000747941 Nástenný držiak
Zaveste prístroj s úchytnými drážkami na zadnej stene prístroja na spodné lamely nástenného držiaka.
▶ Uvedte prístroj do vzpriamenej polohy.
▶ Zaaretujte prístroj jeho zatlačením do upevňovacej steny, kým prístroj počutelne nezapadne do oboch horných pružín nástenného držiaka.

text_image
1 2 D00000747951 Zariadenie
2 Poistná skrutka
▶ Pomocou dodanej poistnej skrutky na l'avej alebo pravej stra ne nástenného držiaka zaistite prístroj proti neúmyselnému zveseniu.
10.4 Demontáž prístroja
▶ Uvolnite a odnímte poistnú skrutku z nástenného držiaka.
▶ Uvolnite prístroj tým, že nadol stlačite pružiny umiestnené hore na nástennom držiaku.
Naklopte prístroj dopredu a zdvihnite ho zo spodných lamie nástenného držiaka.
VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom
- Všetky práce na elektrickom pripojení a elektrické inštalačné práce vykonávajte podlá predpisov.
- Inštalácia pomocou pevne položených elektrických napájacích káblov je neprípustná.

Materiálne škody
- Dbajte na typový štítok. Uvedené napätie sa musí zhodovať so sietovým napätím. - Dbajte na dostatočný prierez prívodného vedenia zo strany zákazníka.
Prístroj sa dodáva pripravený na zapojenie, je však vhodný aj na pevné pripojenie.
10.5.1 Pripojenie k zásuvke s ochranným kontaktom
Zasuňte sietovú zástrčku prístroja do vhodnej zásuvky s ochranným kontaktom.
10.5.2 Pevné pripojenie k prípojnej zásuvke prístroja

VÝSTRAHA Zásah elektrickým prúdom Pri trvalej prípojke sa prístroj musí dat odpojit od elektrickej siete všetkými pólmi s minimálnou odpojovacou vzdialenostou 3 mm.

Materiálne škody
- Skrátte sieťový pripojovací kábel tak, aby viedol priamo k prípojnej zásuvke prístroja. - Pri skracovaní sieťového pripojovacieho kábla dbajte na to, aby sa dal prístroj bez problémov zvesit' z montážnej steny.
▶ Skrátte sietový pripojovací kábel odstrihnutím zástrčky.
▶ Pripojte sietový pripojovací kábel do vhodnej prípojnej zásuvky prístroja.
11. Uvedenie do prevádzky
Prístroj je pripravený na prevádzku hned', ako ho upevníte na montážnu stenu a zapojíte do elektrickej siete.
▶ Odstráňte ochrannú fóliu z obslužnej jednotky.
12. Odstraňovanie porúch
Pri poškodení alebo výmene môže sietový pripojovací kábel nahradiť originálnym náhradným dielom iba odborný inštalatér oprávnený výrobcom.
13. Odovzdanie zariadenia
Vysvetlite používatel'ovi funkcie prístroja. Upozornite ho najmä na bezpečnostné pokyny. Odovzdajte používatel'ovi návod na obsluhu a inštaláciu.
14. Technické údaje
14.1 Rozmery a prípojky

text_image
345 126 470 256 179 i13 D0000074799| CK 20 Premium | |
| i13 Zavesenie na stenu |
14.2 Údaje k spotrebe energie
Údaje výrobku zodpovedajú nariadeniam EÚ vychádzajúcim zo smernice stanovujúcej požiadavky na ekodizajn energeticky významných výrobkov (ErP).
Produktové informácie k elektrickým vykurovacím telesám do samostatných miestností podľa nariadenia (EU) 2015/1188
| CK 20 | Premium | ||
| 237835 | |||
| Výrobca | STIEBEL | ELTRON | |
| Vykurovací výkon | |||
| Menovitý tepelný výkon P_nom | kW | 2,0 | |
| Minimálny tepelný výkon (orientačná hodnota) P_min | kW | 0,0 | |
| Maximálny nepretržitý tepelný výkon P_max,c | kW | 2,0 | |
| Spotreba pomocného prúdu | |||
| Pri menovitom tepelnom výkone el _max | kW | 0,000 | |
| Pri minimálnom tepelnom výkone el _min | kW | 0,000 | |
| V pohotovostnom stave el _SB | kW | 0,000 | |
| Druh tepelného výkonu/kontroly teploty v miestnosti | |||
| Jednostupňový tepelný výkon, žiadna kontrola teploty v miestnosti | - | ||
| Dva alebo viac manuálne nastavitelných stupňov, žiadna kontrola teploty v miestnosti | - | ||
| Kontrola teploty v miestnosti s mechanickým termostatom | - | ||
| S elektronickou kontrolou teploty v miestnosti | - | ||
| Elektronická kontrola teploty v miestnosti a regulácia den- ného času | - | ||
| Elektronická kontrola teploty v miestnosti a regulácia dňa v týždni | x | ||
| Ostatné možnosti regulácie | |||
| Kontrola teploty v miestnosti s rozpoznávaním prítomnosti | - | ||
| Kontrola teploty v miestnosti s rozpoznávaním otvorených okien | x | ||
| S možnosťou dialkového ovládania | - | ||
| S adaptívnou reguláciou začiatku vykurovania | x | ||
| S obmedzením prevádzkovej doby | - | ||
| So snímačom čiernej žiarovky | - | ||
| CK 20 Premium | ||
| 237835 | ||
| Elektrické údaje | ||
| Inštalovaný príkon | W | 2000 |
| Sietové pripojenie | 1/N/PE ~ 230 V | |
| Menovitý průd | A | 8,7 |
| Frekvencia | Hz | 50/- |
| Energetické údaje | ||
| Ročný koeficient využitia vykurovania miestnosti _s | % | 39 |
| Rozmery | ||
| Výška | mm | 470 |
| Šírka | mm | 345 |
| Híbka | mm | 126 |
| Hmotnosti | ||
| Hmotnosť | kg | 5,3 |
| Vyhotovenia | ||
| Vyhotovenie | Nástenný prístroj | |
| Ochrana proti zamrznutiu | °C | 7 |
| Druh krytia (IP) | IP 24 | |
| Trieda ochrany | 1 | |
| Farba | alpská biela | |
| Hodnoty | ||
| Výkonové stupne | 2 | |
| Nastavitelný rozsah | °C | 5 - 30 |
| Prevádzkový hluk | dB(A) | 48 |
Záruka
Pre zariadenia nadobudnuté mimo Nemecka neplatia záručné podmienky našich nemeckých spoločností. V krajinách, v których existuje jedna z našich dcérskych spoločností predávajúcich naše výrobky, sa skôr poskytuje záruka iba od tejto dcérskej spoločnosti. Takáto záruka je poskytnutá iba vtedy, ked' dcérska spoločnosť vydala vlastné záručné podmienky. Nad rámec uvedeného sa záruka neposkytuje.
Na zariadenia, ktoré boli nadobudnuté v krajinách, v których naše výrobky nepredáva žiadna z našich dcérskych spoločností, záruku neposkytujeme. Prípadné záruky prislúbené dovozcom zostávajú týmto nedotknuté.
Životné prostredie a recyklácia
Pomôžte chrániť naše životné prostredie. Balenie prístroja je nutné zlikvidovať v súlade s vnútroštátnymi predpismi a ustanoveniami o likvidácii odpadov.