STIEBEL ELTRON CNS 200 Trend - Vytápění

CNS 200 Trend - Vytápění STIEBEL ELTRON - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma CNS 200 Trend STIEBEL ELTRON ve formátu PDF.

📄 80 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice STIEBEL ELTRON CNS 200 Trend - page 55
Zobrazit návod : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Nederlands NL

Dotazy uživatelů ohledně CNS 200 Trend STIEBEL ELTRON

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Vytápění ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CNS 200 Trend - STIEBEL ELTRON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CNS 200 Trend značky STIEBEL ELTRON.

NÁVOD K OBSLUZE CNS 200 Trend STIEBEL ELTRON

Garantie Voor toestellen die buiten Duitsland zijn gekocht, gelden de garantievoorwaarden van onze Duitse ondernemingen niet. Bovendien kan in landen waar één van onze dochtermaat- schappijen verantwoordelijk is voor de verkoop van onze producten, alleen garantie worden verleend door deze doch- termaatschappij. Een dergelijk garantie wordt alleen verstrekt, wanneer de dochtermaatschappij eigen garantievoorwaarden heeft gepubliceerd. In andere situaties wordt er geen garantie verleend. Voor toestellen die in landen worden gekocht waar wij geen dochtermaatschappijen hebben die onze producten verkopen, verlenen wij geen garantie. Een eventueel door de importeur verzekerde garantie blijft onverminderd van kracht. Milieu en recycling Wij verzoeken u ons te helpen ons milieu te beschermen. Doe de materialen na het gebruik weg overeenkomstig de natio- nale voorschriften. GARANTIEGARANTIE MILIEU EN RECYCLINGMILIEU EN RECYCLING54 | CNS Trend | CNS Trend U www.stiebel-eltron.com OBSAH | zvlášTNí POkyNy zvlášTNí POkyNy - Děti do3let udržujte vdostatečné vzdálenosti odpřístroje, pokud není zajištěn stálý dohled. - Děti vevěku 3až 7let smějí přístroj zapínat a vypínat, jsou-li pod dohledem nebo byly po- učeny obezpečném použití přístroje a pocho- pily zněho vyplývající rizika. Předpokladem ktomu je, aby montáž přístroje byla prove- dena podle popisu. Děti vevěku 3až 7let ne- smějí zasouvat zástrčku dozásuvky a přístroj regulovat. - Přístroj smí používat děti od 8let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo men- tálními schopnostmi nebo snedostatkem zku- šeností a znalostí pouze pod dozorem nebo po poučení obezpečném používání přístroje, a poté, co porozuměly nebezpečí, které zjeho používání plyne. - Nenechávejte děti, aby si spřístrojem hrály. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět samotné děti bez dozoru. - Části přístroje mohou být velmi horké a způ- sobit popáleniny. Jsou -li přítomny děti a osoby vyžadující ochranu, je nutná zvláštní opatrnost. - Aby se zabránilo přehřátí přístroje, nezakrý- vejte jej. - Neinstalujte přístroj přímo pod zásuvku. - Přístroj musí být vpřípadě pevného připojení možné odpojit od proudové sítě navšech pó- lech navzdálenost nejméně 3mm. - Přívodní kabel smí při poškození nebo při výměně nahradit originálním náhradním dílem pouze autorizovaný servis soprávněním výrobce. - Upevněte přístroj způsobem popsaným vka- pitole „Instalace/ Montáž“.

1.1 Bezpečnostní pokyny 55

1.2 Jiné symboly použité vtéto dokumentaci 55

1.3 Upozornění na přístroji 55

1.4 Měrné jednotky 55

2.1 Správné používání 55

2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 56

2.3 Kontrolní symbol 56

3. Popis přístroje 56

4.1 Ovládací jednotka 57

4.2 Zapnutí a vypnutí přístroje 57

4.3 Pohotovostní (standby) režim 57

5.1 Standardní zobrazení 58

5.2 Základní nabídka 58

5.3 Konfigurační nabídka 58

6. Čištění, péče a údržba 60

7. Odstranění problémů 60

8.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 60

8.2 Předpisy, normy a ustanovení 60

9. Popis přístroje 61

9.1 Rozsah dodávky 61

10.1 Místo montáže 61

10.2 Minimální vzdálenosti 61

10.3 Montáž nástěnného držáku 61

10.4 Montáž přístroje 62

10.5 Demontáž přístroje 62

10.6 Připojení elektrického napětí 62

11. Uvedení do provozu 63

12. Odstraňování poruch 63

13. Předání přístroje 63

14. Technické údaje 64

14.1 Rozměry a přípojky64

14.2 Údaje ke spotřebě energie 64

14.3 Tabulka údajů 65

Kapitoly „Zvláštní pokyny“ a „Obsluha“ jsou určeny uživatelům přístroje a instalačním technikům. Kapitola „Instalace“ je určena instalačním technikům. Upozornění Dříve, než zahájíte provoz, si pozorně přečtěte tento návod a pečlivě jej uschovejte. Případně předejte návod dalšímu uživateli.

1.1 Bezpečnostní pokyny

1.1.1 Struktura bezpečnostních pokynů

UVOZUJÍCÍ SLOVO - Druh nebezpečí Zde jsou uvedeny možné následky nedodržení bezpeč- nostních pokynů. f Zde jsou uvedena opatření kodvrácení nebezpečí.

1.1.2 Symboly, druh nebezpečí

Popálení(popálení, opaření)

1.1.3 Uvozující slova

SLOVOVýznamNEBEZPEČÍ Pokyny, jejichž nedodržení má za následek vážné nebo smrtelné úrazy.VÝSTRAHA Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek vážné nebo smrtelné úrazy.POZOR Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek středně vážné nebo lehké úrazy.

1.2 Jiné symboly použité vtéto dokumentaci

Upozornění Obecné pokyny jsou označeny symbolem zobrazeným vedle. f Texty upozornění čtěte pečlivě. Symbol Význam

Věcné škody(poškození přístroje, následné škody, poškození životního prostředí)

Likvidace přístroje f Tento symbol vás vyzývá kurčitému jednání. Potřebné úkony jsou popsány po jednotlivých krocích.

1.3 Upozornění na přístroji

Nezakrývejte přístroj

Upozornění Pokud není uvedeno jinak, jsou všechny rozměry uvedeny vmilimetrech.

2.1 Správné používání

Přístroj je určen k vytápění obytných místností. Přístroj je určen kpoužití vdomácnostech. Mohou jej tedy bezpeč- ně obsluhovat neškolené osoby. Lze jej používat i mimo domác- nosti, např. v drobném průmyslu, pokud je provozován stejným způsobem jako v domácnostech. Jiné použití nebo použití nad rámec daného rozsahu je považová- no za použití vrozporu surčením. Kpoužití vsouladu surčením patří také dodržování tohoto návodu a návodů kpoužívanému příslušenství.OBSLUHA Popis přístroje 56 | CNS Trend | CNS Trend U www.stiebel-eltron.com

2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny

VÝSTRAHA úraz - Děti do3let udržujte vdostatečné vzdálenosti odpřístroje, pokud není zajištěn stálý dohled. - Děti vevěku 3až 7let smějí přístroj zapínat a vypí-nat, jsou-li pod dohledem nebo byly poučeny obez-pečném použití přístroje a pochopily zněho vyplý-vající rizika. Předpokladem ktomu je, aby montáž přístroje byla provedena podle popisu. Děti vevěku 3až 7let nesmějí zasouvat zástrčku dozásuvky a přístroj regulovat. - Přístroj smí používat děti od 8let a osoby se sní-ženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo snedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dozorem nebo po poučení obez-pečném používání přístroje, a poté, co porozuměly nebezpečí, které zjeho používání plyne. - Nenechávejte děti, aby si spřístrojem hrály. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí pro-vádět samotné děti bez dozoru.

VÝSTRAHA úrazV uzavřených prostorách se mohou rychle vyskytnout vysoké teploty. Pokud je přístroj provozován v malých místnostech a osoby, které se v nich nacházejí, nemohou přístroj samostatně regulovat nebo místnost opustit, za-jistěte neustálou kontrolu. VÝSTRAHA popáleníNepoužívejte přístroj... - pokud nejsou dosaženy minimální vzdálenosti od ploch přilehlých předmětů nebo jiných hořlavých materiálů. - Nebezpečí požáru nebo exploze v místnostech s chemikáliemi, prachem, plyny nebo výpary. Před zahájením topení místnost dostatečně vyvětrejte. - v bezprostřední blízkosti potrubí nebo nádob, které obsahují nebo rozvádějí hořlavé nebo výbušné látky. - pokud je některá část přístroje poškozena, přístroj upadl nebo pokud je přístroj vadný. VÝSTRAHA popálení - Na přístroj ani do jehobezprostřední blízkosti ne-pokládejte žádné hořlavé, vznětlivé nebo tepelně izolační materiály nebo předměty. - Dbejte na to, aby nebyl blokován vstup a výstup vzduchu. - Mezi přístroj a stěnu nezasouvejte žádné předměty. VÝSTRAHA popálení Přístroj není určen k použití jako samostatně stojící. Pří- stroj provozujte pouze na dodávaném nástěnném držáku (viz kapitola „Instalace/ Montáž“). POZOR, nebezpečí popáleníČásti přístroje mohou být velmi horké a způsobit popá-leniny. Jsou -li přítomny děti a osoby vyžadující ochranu, je nutná zvláštní opatrnost. VÝSTRAHA - přehříváníAby se zabránilo přehřátí přístroje, nezakrývejte jej.

Věcné škody - Pamatujte, že se přívodní kabel nesmí dotýkat pří-stroje. - Přístroj nepoužívejte jako pomůcku ke stoupání. - Nepoužívejte přístroj ve venkovním prostředí.

2.3 Kontrolní symbol

Viz typový štítek na přístroji.

Přístroj je nástěnný elektrický přímotopný konvektor.Přístroj je vhodný trvalé, přechodné nebo doplňkové vytápění místností.Vzduch je v přístroji zahříván topným tělesem a na principu při- rozené konvekce vystupuje nahoře ven výstupem vzduchu. Stude- nější vzduch proudí do přístroje vstupem vzduchu na jeho spodní straně.Po dosažení nastavené požadované teploty v místnosti je tato tep-lota udržována pravidelným spínáním přístroje.

D0000068097121 Ovládací jednotka2 Síťový spínačOBSLUHA Obsluha www.stiebel-eltron.com CNS Trend | CNS Trend U | 57 ČESKY

4.1 Ovládací jednotka

Ovládací jednotka se nachází na horní straně přístroje vpravo. D0000068106

1 Ukazatel 2 Ovládací panel

4.1.1 Ovládací panel

Tlačítko Název Popis

Tlačítko „Pohoto-vostní“ (Standby) Zapnutí ovládací jednotky; Přepnutí ovládací jednotky a topného zařízení do pohotovostního režimu

Tlačítko „OK“ Výběr; Potvrzení nastavení

tlačítko „Nabídka“ Vyvolání a opuštění nabídky

Tlačítko „+“ Vyvolání položek nabídky; Změna nastavení Tlačítko „-“ Vyvolání položek nabídky; Změna nastavení

Pokud v průběhu 20 sekund neproběhne žádná akce obsluhy, pod- svícení displeje se vypne. Stisknutím libovolného tlačítka podsví- cení displeje opět zapnete. Symboly Symbol PopisZobrazení času: Zobrazení aktuálního času nebo naprogramovaného času zahá- jení Provoz časovače: Přístroj topí podle aktivovaného časového programu.

Komfortní režim: Přístroj udržuje nastavenou komfortní teplotu. Standardní hodnota: 21,0°C. Toto nastavení použijte pro komfort-ní teploty místnosti v přítomnosti osob.

Útlumový režim: Přístroj udržuje nastavenou útlumovou teplotu. Standardní hodnota: 18,0°C. Toto nastavení použijte např. v noci nebo v nepřítomnosti po dobu několika hodin.

Ochrana před mrazem: Při nastavení požadované teploty v místnosti na 7,0°C se zobrazí symbol ochrany před mrazem. Toto nastavení použijte k ochraně nepoužívané místnosti před poškozením mrazem.

Adaptivní start: V provozu časovače jsou spínací časy topného zařízení přizpů-sobeny tak, aby nastavená požadovaná teplota místnosti byla již dosažena k naprogramovanému času zahájení. Předpoklad: Funkce „Adaptivní start“ je zapnutá (viz kapitola „Nastavení/ Základní nabídka“).Symbol Popis

Zjištění otevřeného okna: Aby se zamezilo zbytečné spotřebě energie při větrání, zařízení se při otevřeném okně automaticky přepne do režimu ochrany před mrazem na dobu jedné hodiny. Bliká symbol „Zjištění otevřeného okna“. Režim ochrany před mrazem lze ručně ukončit po větrání stisknutím tlačítka „+“. Přístroj se znovu zahřeje na nastavenou požadovanou teplotu místnosti. Předpoklad: Zjištění otevřeného okna je zapnuté (viz kapitola „Nastavení/ Základní nabídka“).

Zámek ovládání: Chcete-li ovládací panel zamknout nebo odemknout, stiskněte současně tlačítka „+“ a „–“ na 5 sekund.

Topení aktivní: Přístroj topí, aby se udržovala nastavená požadovaná teplota místnosti.

Zobrazení teploty místnosti

Parametry lze editovat: Zobrazený parametr lze změnit pomocí tlačítek „+“ a „–“.

Externí vstup (FP): Přístroje typové řady CNS Trend U lze připojit k externímu řídicí-mu zařízení. Podle nastavení řídicího zařízení topí přístroj v urči-tou denní dobu v komfortním režimu, v útlumovém režimu nebo v režimu ochrany před mrazem. Dny v týdnu: 1=Pondělí, 2=Úterý … 7=Neděle

4.2 Zapnutí a vypnutí přístroje

Upozornění Při prvním uvedení do provozu a po delších odstávkách přístroje je možné, že chvíli ucítíte zpřístroje zápach. Přístroj je připraven kpoužití, jakmile jej namontujete na stěnu a připojíte k elektrické síti. f Zapněte přístroj stisknutím síťového spínače na pravé straně přístroje. f Při delším nepoužívání (např. během letních měsíců) přístroj vypněte. Všechna nastavení zůstávají po vypnutí nebo při přerušení napětí zachována. Přístroj má rezervu chodu, která zajišťuje, aby den v týdnu a čas zůstaly zachovány několik hodin. Upozornění Pokud se přístroj předtím nacházel v režimu časovače a byl delší dobu vypnutý, budete po zapnutí vyzváni k na- stavení dne v týdnu a času. Přístroj pracuje v komfortním režimu, dokud nebude provedeno nastavení.

4.3 Pohotovostní (standby) režim

Věcné škody V pohotovostním režimu přístroj za žádných okolností ne- zapne topení. Není pak zajištěna ochrana před mrazem. f K zapnutí ovládací jednotky stiskněte tlačítko „Standby“. Zob- razí se standardní zobrazení. f Chcete-li ovládací jednotku a topné zařízení přepnout do po- hotovostního režimu, stiskněte tlačítko „Standby“. Zobrazení ukazuje „- - - -“.OBSLUHA Nastavení 58 | CNS Trend | CNS Trend U www.stiebel-eltron.com

5.1 Standardní zobrazení

D0000072134 Standardní zobrazení je ukázáno trvale. Pokud se nacházíte v na- bídce a neprovedete po dobu delší než 20 sekund žádnou akci obsluhy, přístroj se automaticky přepne na standardní zobrazení. Ve standardním zobrazení vidíte aktuální požadovanou teplotu místnosti a symbol „Parametry lze editovat“. Pomocí tlačítek „+“ a „–“ lze požadovanou teplotu místnosti změnit. Pokud požadovaná teplota místnosti odpovídá jedné z nastavených hodnot pro komfortní nebo útlumovou teplotu, v liště nabídky se zobrazí symbol příslušného provozního režimu (komfortní režim, útlumový režim). Požadovanou teplotu místnosti je také možné změnit ručně v pro- vozu časovače. Změněná požadovaná teplota místnosti zůstane zachována až do příštího naprogramovaného okamžiku sepnutí.

5.2 Základní nabídka

Abyste se dostali do základní nabídky, musíte krátce stisknout tlačítko „Nabídka“. Nyní máte přístup k následujícím položkám nabídky: Ukazatel Popis

Nastavení dne v týdnu a času

Nastavení komfortní teploty Komfortní teplota musí být nastavena o nejméně 0,5°C vyšší než útlumová teplota.

Nastavení útlumové teploty

Zapnutí a vypnutí funkce „Zjištění otevřeného okna“

Výběr časového programu (Pro1, Pro2, Pro3, off) nebo exter- ního vstupu (FP)

Zapnutí a vypnutí funkce „Adaptivní start“

Chcete-li změnit nastavení položky nabídky, vyvolejte příslušnou položku nabídky tlačítka „+“ a „–“. Stiskněte tlačítko „OK“. Jakmile se zobrazí symbol „Parametry lze editovat“, můžete nasta- vení položky nabídky změnit pomocí tlačítek „+“ a „–“. K uložení nastavení stiskněte tlačítko „OK“. K opuštění základní nabídky stiskněte tlačítko „Nabídka“. Zobrazí se standardní zobrazení.

5.3 Konfigurační nabídka

Ukazatel Popis I1-I2 Skutečné hodnoty Pro1-Pro3 Časové programy P1-P5 Parametry V konfigurační nabídce můžete vyvolat skutečné hodnoty, na- programovat časové programy pro provoz časovače a nastavit parametry. Chcete-li vstoupit do konfigurační nabídky, podržte stisknuté tla- čítko „Nabídka“. Po cca3 sekundách se zobrazí skutečná hodnota I1. Tlačítky „+“ a „–“ lze přepínat mezi jednotlivými skutečnými hod- notami, časovými programy a parametry. K opuštění konfigurační nabídky stiskněte tlačítko „Nabídka“. Zob- razí se standardní zobrazení.

5.3.1 Skutečné hodnoty

Můžete vyvolat následující skutečné hodnoty: Ukazatel Popis Jednotka I1 Skutečná hodnota teploty místnosti [°C] | [°F] I2 Relativní doba ohřevu (Počitadlo lze resetovat pomocí parametru P5.) [h] Upozornění Počitadlo relativní doby ohřevu (I2) počítá dobu, kdy přístroj topí, v celých hodinách. Když se přístroj vypíná, nejsou zaznamenány fáze topení kratší než 60 minut.

5.3.2 Časové programy

K dispozici jsou tři časové programy pro používání přístroje v pro- vozu časovače. Časové programy Pro1 a Pro2 jsou přednastaveny sériově. Časový program Pro3 lze nastavit podle vašich individu- álních požadavků. Ukazatel Popis Pro1 Časový program „denně“ – opakování: Pondělí až neděle Pro2 Časový program „v pracovních dnech“ – opakování: Pondělí až pátek Pro3 Časový program „uživatelsky definovaný“ – až 14 volně konfigurovatelných komfortních fází Upozornění Chcete-li použít provoz časovače, musíte v základní na- bídce vybrat požadovaný časový program (viz kapitola „Nastavení / Základní nabídka“). Upozornění Při nastavování časových programů zkontrolujte, zda je správně nastaven den v týdnu a čas.OBSLUHA Nastavení www.stiebel-eltron.com CNS Trend | CNS Trend U | 59 ČESKY Upozornění Pro všechny časové programy (Pro1, Pro2, Pro3) platí: Pokud je čas ukončení po 23:59 hod., automaticky se na- staví na další den v týdnu. Komfortní fáze je udržována přes půlnoc a končí následující den v týdnu k nastave- nému času ukončení. Časové programy Pro1 a Pro2 Pomocí časových programů Pro1 a Pro2 lze nastavit čas zahájení a ukončení komfortního režimu. Během tohoto období přístroj topí na nastavenou komfortní teplotu. Mimo tuto pevně stano- venou dobu pracuje přístroj v útlumovém režimu. Výsledkem je fáze komfortu a poklesu, které se opakují denně (Pro1) nebo každý pracovní den (Pro2). Od výrobce jsou tyto fáze konfigurovány takto: - 8:00– 22:00hod.: Komfortní režim - 22:00– 8:00hod.: Útlumový režim Upozornění Když je aktivován časový program Pro2, přístroj pracuje o víkendu výhradně v útlumovém režimu. Chcete-li upravit časové programy Pro1 a Pro2 podle svých potřeb, postupujte následovně: f Stisknutím tlačítek „+“ a –“ vyvolejte v konfigurační nabídce požadovaný časový program. f Stiskněte tlačítko „OK“. Zobrazí se čas zahájení komfortního režimu. f Nastavte požadovaný čas zahájení pomocí tlačítek „+“ a „–“. f Stiskněte tlačítko „OK“. Zobrazí se čas ukončení komfortního režimu. f Nastavte požadovaný čas ukončení pomocí tlačítek „+“ a „–“. f K uložení stiskněte tlačítko „OK“. Časový program Pro3 Pomocí časového programu Pro3 můžete definovat až 14 samo- statných komfortních fází, které se opakují jednou týdně. Chcete-li nakonfigurovat komfortní fázi v časovém programu Pro3, postupujte následovně: f Stisknutím tlačítek „+“ a –“ vyvolejte v konfigurační nabídce časový program Pro3. f Stiskněte tlačítko „OK“. Displej zobrazuje „3---“. f Stiskněte tlačítko „OK“. Zobrazí se den v týdnu nebo skupina dnů v týdnu. f Nastavte požadovaný den v týdnu nebo požadovanou skupinu dnů v týdnu pomocí tlačítek „+“ a „–“. f Stiskněte tlačítko „OK“. Zobrazí se čas zahájení komfortního režimu. f Nastavte požadovaný čas zahájení pomocí tlačítek „+“ a „–“. f Stiskněte tlačítko „OK“. Zobrazí se čas ukončení komfortního režimu. f Nastavte požadovaný čas ukončení pomocí tlačítek „+“ a „–“. f Stiskněte tlačítko „OK“. Komfortní fáze „3-01“ je nakonfigurována. f Chcete-li konfigurovat další komfortní fázi, zvolte v časovém programu Pro3 pomocí tlačítek „+“ a „–“ zobrazení „3---“. Postupujte podle popisu výše. Upozornění K vynulování nastavených komfortních fází aktivujte pa- rametr P4. f Dbejte na to, že aktivací parametru P4 se resetují všechny časové programy (Pro1, Pro2, Pro3) do stavu při dodání.

Můžete vyvolat následující parametry: Ukazatel Popis Možnosti P1 Ofset teploty místnosti ±3°C | ±5°F P2 Časový formát 12 h | 24 h P3 Jednotka ukazatele teploty °C | °F P4 Reset časových programů (provoz časovače). on | off P5 Reset relativní doby ohřevu on | off Chcete-li změnit hodnotu parametru, vyvolejte příslušný parametr tlačítky „+“ a „–“. Stiskněte tlačítko „OK“. Jakmile se zobrazí symbol „Parametry lze editovat“, můžete hod- notu parametru změnit pomocí tlačítek „+“ a „–“. K uložení na- stavené hodnoty stiskněte tlačítko „OK“. P1: Ofset teploty místnosti Nerovnoměrné rozložení teploty v místnosti může vést k rozdílu mezi zobrazenou skutečnou teplotou I1 a vámi naměřenou tep- lotou místnosti. Chcete-li rozdíl vyrovnat, můžete nastavit ofset teploty místnosti ± 3°C pomocí parametru P1. Příklad: Přístroj zobrazuje I1 = 21,0°C. Vámi naměřená teplota místnosti je 20,0°C. Rozdíl je 1,0°C. f Chcete-li rozdíl vyrovnat, nastavte ofset P1 = -1,0. P2: Časový formát Pomocí parametru P2 lze určit, zda se čas zobrazí ve 12hodinovém nebo 24hodinovém formátu. P3: Jednotka ukazatele teploty Pomocí parametru P3 lze určit, zda se teplota místnosti zobrazí ve stupních Celsia [°C] nebo stupních Fahrenheita [°F]. P4: Reset časových programů Aktivací parametru P4 resetujete všechny časové programy na stav při dodání. P5: Reset relativní doby ohřevu Aktivováním parametru P5 resetujete počítadlo relativní doby ohřevu (I2).60 | CNS Trend | CNS Trend U www.stiebel-eltron.com OBSLUHA | INSTALACE Čištění, péče a údržba

6. Čištění, péče a údržba

Přístroj neobsahuje žádné součásti vyžadující údržbu uživatele. Věcné škody - Nestříkejte do větracích otvorů čisticí spreje. - Pamatujte, že do přístroje nesmí vniknout žádná vlhkost. - Pokud se na přístroji objeví mírně zahnědlé zbarvení, setřete je vlhkou utěrkou. - Přístroj čistěte v ochlazeném stavu běžnými čisticími pro-středky. Nepoužívejte čisticí písky a leptavé prostředky. UpozorněníPři pravidelné údržbě doporučujeme nechat otestovat také kontrolní a regulační zařízení.f Bezpečnostní, kontrolní a regulační zařízení nechejte otestovat autorizovaným servisem nejpozději 10 let po prvním uvedení do provozu.

7. Odstranění problémů

Problém Příčina OdstraněníMístnost není dosta-tečně teplá. Přístroj se nezahřívá.Je nastavena příliš nízká teplota na přístroji. Zkontrolujte nastavenou teplotu místnosti. Případně dolaďte.

Zkontrolujte polohu síťového spínače, proudového chrá-niče a pojistky v domovní instalaci.Místnost není dosta-tečně teplá, přestože přístroj je horký. Přehřátí. Bezpečnostní omezovač teploty omezu-je topný výkon. Odstraňte příčinu (nečistoty nebo překážky na vstupu nebo výstupu vzduchu). Do-držte minimální vzdálenosti!

Potřeba tepla v místnosti je vyšší než výkon pří-stroje.Omezte tepelné ztráty (za-vřete okna a dveře. Zabraňte trvalému větrání.)Místnost je příliš teplá. Je nastavena příliš vysoká teplota na přístroji. Zkontrolujte nastavenou teplotu místnosti. Případně dolaďte.

Zjištěná teplota místnosti se liší od skutečné teploty místnosti. Vyhněte se překážkám pro výměnu vzduchu mezi přístrojem a vzduchem v místnosti.Zjištění otevřeného okna nereaguje.

Přístroj nezjistí žádný významný pokles tep-loty v důsledku větrání. (Zjištění otevřeného okna vyžaduje dříve stabilní teplotu místnosti.)Po nastavení na přístroji vy-čkejte, dokud se teplota míst-nosti zcela nestabilizuje.

Vyhněte se překážkám pro výměnu vzduchu mezi přístrojem a vzduchem v místnosti.

Přístroj přepněte na dobu větrání ručně do pohotovost-ního režimu. Zjištění otevřeného okna není aktivováno.V základní nabídce zapněte zjištění otevřeného okna.Problém Příčina OdstraněníFunkce „Adaptivní start“ nefunguje podle potřeby.Funkce má vliv pouze na provoz časovače. Provoz časovače použijte pro optimální komfort topení.

Teplota místnosti se silně mění nebo proces učení přístroje není dokončen.Počkejte několik dní, než se chování stabilizuje. Funkce „Adaptivní start“ není aktivována.Zapněte v základní nabídce funkci „Adaptivní start“.Přístroj je v progra-mu „FP“, ale nerea-guje na externí vstup. Pokud přístroj neroz-pozná žádný signál na externím vstupu, topí v komfortním režimu.Zkontrolujte externí řídicí zařízení a jeho nastavení. Kabeláž musí být správně zapojena a polarizována.Na displeji se zobrazí „Err“ nebo „E...“.Byla zjištěna vnitřní chyba.Informujte autorizovaný servis.Pokud nedokážete příčinu odstranit, kontaktujte specializovaného odborníka. Kzískání lepší a rychlejší pomoci sdělte číslo ztypo-vého štítku (000000-0000-000000). INSTALACE

Instalaci, uvedení do provozu, údržbu a opravy přístroje smí pro-vádět pouze odborník.

8.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Řádnou funkci a spolehlivý provoz lze zaručit pouze vpřípadě použití původního příslušenství a originálních náhradních dílů určených pro tento přístroj. POZOR, nebezpečí popálení - Přístroj namontujte pouze nasvislou stěnu, odolnou proti působení teploty minimálně 85°C. - Dodržujte minimální vzdálenosti odsousedních po-vrchů.

Věcné škody - Neinstalujte přístroj přímo pod zásuvku. - Pamatujte, že se přívodní kabel nesmí dotýkat žád-ných částí přístroje.

8.2 Předpisy, normy a ustanovení

UpozorněníDodržujte všechny národní a místní předpisy a ustano-vení.INSTALACE Popis přístroje www.stiebel-eltron.com CNS Trend | CNS Trend U | 61 ČESKY

Spolu spřístrojem je dodáváno: - Nástěnný držák (zavěšen na přístroji)

Instalace vkoupelnách VÝSTRAHA elektrický proud Při instalaci přístroje v místnostech s koupelnovou vanou a/nebo sprchou se přístroj smí připojit pouze k zásuvce s ochranným kontaktem mimo ochranné zóny 0, 1 a 2. Vzdálenost zásuvky od koupacích van a sprch musí být minimálně 600 mm. Vpřípadě pochybností se obraťte na odborníka.

D0000097137 Elektrické ochranné zóny v koupelně

10.2 Minimální vzdálenosti

≥150≥100≥100 ≥100 ≥500≥20D0000068096

10.3 Montáž nástěnného držáku

Přístroj je určen k montáži na stěnu pomocí dodávaného nástěn- ného držáku. Přístroj se smí montovat pouze vodorovně. Upozornění - Nástěnný držák můžete použít jako šablonu k upev- nění ke stěně. Tím je zajištěna nezbytná vzdálenost od podlahy. - Pokud je podlaha nerovná nebo nakloněná, použijte vodováhu. aaaD0000072159

≥224 ≥224D0000072312 f Z přístroje vyvěste nástěnný držák. f Položte nástěnný držák na zem tak, abyste dosáhli vodorovné polohy. Označte otvory 1 a 2. f Zvedněte nástěnný držák do výšky tak, aby se spodní otvory v držáku překrývaly s právě provedenými značkami na mon- tážní stěně. f Označte otvory 3 a 4 na montážní stěně. f Vyvrtejte otvory ve 4 značkách. f Upevněte nástěnný držák vhodným upevňovacím materiálem (šrouby, hmoždinky). Polohu můžete v případě nepřesně vyvrtaných otvorů podle potřeby upravit svislými podélnými otvory.INSTALACE Montáž 62 | CNS Trend | CNS Trend U www.stiebel-eltron.com

10.4 Montáž přístroje

1 Nástěnný držák f Přístroj zavěste pomocí nosných drážek na zadní straně pří- stroje na spodní lamely v nástěnném držáku. f Přesuňte přístroj do vzpřímené polohy. f Aby došlo k aretaci přístroje ve směru upevňovací stěny, zatlačte na něj až do slyšitelného zacvaknutí v obou horních pružinách nástěnného držáku. D0000072158

1 Přístroj 2 Pojistný šroub f Přístroj zajistěte dodaným pojistným šroubem na levé straně nástěnného držáku proti náhodnému sundání.

10.5 Demontáž přístroje

f Povolte a vyjměte pojistný šroub z nástěnného držáku. f Přístroj uvolněte stlačením pružin umístěných nahoře na ná- stěnném držáku dolů. f Nakloňte přístroj dopředu a zvedněte ho ze spodních lamel nástěnného držáku.

10.6 Připojení elektrického napětí

VÝSTRAHA elektrický proud Veškeré elektroinstalační práce a připojování elektric- kých přípojek provádějte výhradně v souladu s národ- ními a místními předpisy. VÝSTRAHA elektrický proud - Přístroj musí být vpřípadě pevného připojení možné odpojit od elektrickésítě navšech pólech navzdálenost nejméně 3mm. - Instalace s pevným přívodním vedením není přípustná. Upozornění - Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku. Uvede- né napětí se musí shodovat se síťovým napětím. - Vmístě montáže dbejte nadostatečný průměr pří- vodního kabelu. Upozornění Mimo domácnost a při zvláště vysokém namáhání pří- stroje, např. nepřetržitý provoz, se doporučuje instalovat přístroj jako pevné připojení s přípojnou krabicí přístroje. Pevné připojení k přípojné krabici přístroje smí provádět pouze oprávněný elektrikář. VÝSTRAHA elektrický proud - Při připojení k přípojné krabici přístroje dbejte na přiměřené odlehčení od tahu. - Dávejte pozor na to, že přístroj musí být připojen kochrannému vodiči. - Zkrácené konce kabelů opět řádně utěsněte konco- vými objímkami.

10.6.1 Typová řada CNS Trend

Přístroj je při dodání připraven kzapojení. Jsou přípustné násle- dující možnosti elektrického připojení: CNS 50-300 Trend Připojení k volně přístupné zásuvce s ochranným kontaktem s odpovídající zástrčkou

Pevné připojení k přípojné krabici přístroje s ochranným vodičem

- Při připojování do zásuvky dbejte na to, aby zásuvka byla po instalaci přístroje volně přístupná. - Pokud přístroj pevně připojíte, zkraťte přívodní kabel tak, aby vedl přímo k přípojné krabici přístroje. Při zkracování přívod- ního kabelu dbejte na to, aby bylo možné přístroj ještě bez problémů sundat z montážní stěny.INSTALACE Uvedení do provozu www.stiebel-eltron.com CNS Trend | CNS Trend U | 63 ČESKY

10.6.2 Typová řada CNS Trend U

Přístroj je dodán s přívodním kabelem bez zástrčky. f Při pevném připojení připojte 4žilový přívodní kabel k přípoj- né krabici přístroje, jak je znázorněno na obrázku:

D0000068123 1 Nulový vodič = modrý kabel 2 Fáze = hnědý kabel 3 Ochranný vodič = zeleno-žlutý 4 Řídicí vodič = černý kabel K připojení přístroje jsou kdispozici následující 3 možnosti: - Připojení přístroje bez řídicího vodiče Přístroj bez ovládání. Řídicí vodič není připojen. V tomto případě řídicí vodič odizolujte. - Pokles teploty přes řídicí vodič K poklesu na nastavenou útlumovou teplotu je černý řídicí vodič aktivován pomocí externího elektronického kontaktu (např. přes spínací hodiny). - Připojení řídicího vodiče k externímu řídicímu zařízení Přístroj lze připojit k libovolnému řídicímu zařízení, které jako řídicí signál vysílá formy signálu uvedené v následující tabulce. Příkaz Osciloskop Režim Teplota topení Bez proudu Komfortní režim V závislosti na nastave- né komfortní teplotě Úplná vlna 230V Útlumový režim V závislosti na nastave- né útlumové teplotě Půlvlna negativ- ní -115V Protizámrazová ochrana Protizámrazová teplota Půlvlna pozitivní +115V Stop Zadne Úplná vlna 230V na 3 sekund Komfortní režim -1°C O 1°C nižší než nasta- vená komfortní teplota Úplná vlna 230V na 7 sekund Komfortní režim -2°C O 2°C nižší než nasta- vená komfortní teplota

11. Uvedení do provozu

Přístroj je připraven kprovozu, jakmile jej upevníte na montážní stěnu a připojíte doelektrické zásuvky. f Sundejte ochrannou fólii zovládací jednotky.

12. Odstraňování poruch

Přívodní kabel smí při poškození nebo při výměně nahradit origi- nálním náhradním dílem pouze autorizovaný servis soprávněním výrobce.

13. Předání přístroje

Vysvětlete uživateli funkce přístroje. Upozorněte jej především na bezpečnostní pokyny. Předejte uživateli návod kobsluze a in- stalaci.INSTALACE Technické údaje 64 | CNS Trend | CNS Trend U www.stiebel-eltron.com

14.1 Rozměry a přípojky

i13 D0000068095 CNS 50 Trend (U) CNS 75 Trend (U) CNS 100 Trend (U) CNS 150 Trend (U) CNS 200 Trend (U) CNS 250 Trend (U) CNS 300 Trend (U) a20 Přístroj Šířka mm 348 426 426 582 738 894 1050 b01 Průchodka el. rozvodů i13 Zavěšení na zeď Vodorovný rozestup mezi otvory mm 101 179 179 335 491 647 803

14.2 Údaje ke spotřebě energie

Údaje o výrobku odpovídají nařízením EU ke směrnici o ekodesig- nu výrobků v souvislosti se spotřebou energie (ErP). Informace o výrobku týkající se elektrických topidel do jednotlivých místností podle nařízení (EU) 2015/1188 CNS 50 Trend (U) CNS 75 Trend (U) CNS 100 Trend (U) CNS 150 Trend (U) CNS 200 Trend (U) CNS 250 Trend (U) CNS 300 Trend (U) CNS Trend CNS Trend U

Výrobce STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON Tepelný výkon Jmenovitý tepelný výkon P nom kW 0,5 0,8 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Minimální tepelný výkon (směrná hodnota) P min kW 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 Maximální trvalý tepelný výkon P max,c kW 0,5 0,8 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Spotřeba pomocného proudu Při jmenovitém tepelném výkonu el max kW 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 Při minimálním tepelném výkonu el min kW 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 V pohotovostním stavu el

kW 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 Druh tepelného výkonu/kontroly teploty místnosti Jednostupňový tepelný výkon, žádná kontrola teploty místnosti - - - - - - - Dva nebo více ručně nastavitelných stupňů, bez kontroly teploty místnosti

- - - - - - - Kontrola teploty místnosti s mechanickým termostatem - - - - - - - S elektronickou kontrolou teploty místnosti - - - - - - - Elektronická kontrola teploty místnosti a regulace denní doby - - - - - - - Elektronická kontrola teploty místnosti a regulace podle dnů v týdnu x x x x x x x Jiné možnosti regulace Kontrola teploty místnosti se zjištěním přítomnosti - - - - - - - Kontrola teploty místnosti se zjištěním otevřeného okna x x x x x x x S možností dálkového ovládání - - - - - - - S adaptivní regulací zahájení topení x x x x x x x S omezením doby provozu - - - - - - - Se snímačem s černou kuličkou - - - - - - -www.stiebel-eltron.com CNS Trend | CNS Trend U | 65 ČESKY

Elektrotechnické údaje Připojovací výkon W 500 750 1000 1500 2000 2500 3000 Síťová přípojka 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V Jmenovitý proud A 2,2 3,3 4,3 6,5 8,7 10,9 13,0 Frekvence Hz 50/- 50/- 50/- 50/- 50/- 50/- 50/- Energetické údaje Koeficient ročního využití elektrického vytápění η

% 39 39 39 39 39 39 39 Rozměry Výška mm 450 450 450 450 450 450 450 Šířka mm 348 426 426 582 738 894 1050 Hloubka mm 100 100 100 100 100 100 100 Hmotnosti Hmotnost kg 4,0 4,6 4,6 6,0 7,7 9,2 10,9 Provedení Nastavení ochrany proti zamrznutí °C 7 7 7 7 7 7 7 Provedení Nástěnný pří- stroj Nástěnný pří- stroj Nástěnný pří- stroj Nástěnný pří- stroj Nástěnný pří- stroj Nástěnný pří- stroj Nástěnný pří- stroj Krytí (IP) IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 IP24 Třída krytí I I I I I I I Barva Alpská bílá Alpská bílá Alpská bílá Alpská bílá Alpská bílá Alpská bílá Alpská bílá Hodnoty Rozsah nastavení °C 5-30 5-30 5-30 5-30 5-30 5-30 5-30 Záruka Pro přístroje nabyté mimo území Německa neplatí záruční podmínky poskytované našimi rmami vNěmecku. Vzemích, ve kterých některá znašich dceřiných společností distribuuje naše výrobky, poskytuje záruku jenom tato dceřiná společnost. Takovou záruku lze poskytnout pouze tehdy, pokud dceřiná společnost vydala vlastní záruční podmínky. Jinak nelze záruku poskytnout. Na přístroje zakoupené vzemích, ve kterých nejsou naše vý

robky distribuovány žádnou zdceřiných společností, nepo

skytujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené dovozcem zůstávají proto nedotčené. Životní prostředí a recyklace Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po pou- žití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy.66 | CNS Trend | CNS Trend U www.stiebel-eltron.com

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : STIEBEL ELTRON

Model : CNS 200 Trend

Kategorie : Vytápění