DHH 10507 T Eco - Štípač dřeva Güde - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma DHH 10507 T Eco Güde ve formátu PDF.
Často kladené otázky - DHH 10507 T Eco Güde
Dotazy uživatelů ohledně DHH 10507 T Eco Güde
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Štípač dřeva ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DHH 10507 T Eco - Güde a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DHH 10507 T Eco značky Güde.
NÁVOD K OBSLUZE DHH 10507 T Eco Güde
V nebezpečných situacích a při nehodách musíte dát páku pro regulaci otáček co možná nejrychleji do polohy „STOP“ a motor vypnout spínačem motoru (obr. 3; poz. „OFF“).
Area of Use
v zájmu Vašeho zdraví, které je bez znalosti tohoto návodu k obsluze a pokynů v něm obsažených ohroženo, trváme na důkladném seznámení se s tímto návodem k provozu a obsluze. Pomocí tohoto návodu bychom Vám rádi práci se získaným strojem co nejvíce usnadnili. Aby přístroj pracoval co nejdéle k Vaší plné spokojenosti, je třeba přesně dodržovat níže uvedené pokyny. Snažíme se své produkty neustále zlepšovat, proto si vyhrazujeme právo na změny.
Bez seznámení se s tímto návodem k obsluze Vám zakazujeme uvádět stroj do chodu!!
Bezpečnostní pokyny a prevence úrazů
Obecně
Z důvodů bezpečnosti je nutno respektovat a dodržovat bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze a pokyny na přístroji týkající se obsluhy, údržby a oprav stroje.
Obslužný personál
Používání štípače špalků může být spojeno s riziky. Proto s ním smějí manipulovat a pracovat pouze vyškolené a zkušené osoby. Obslužný personál musí nosit úzký, přiléhavý oděv a ochrannou obuv. Osobám mladším 18 let je práce se štípačem špalků zakázána. Je však přípustné nechat pracovat na štípači špalků osoby starší 16 let, pokud je tato práce potřebná k dosažení vzdělávacího cíle a je zajištěn dozor odborníka.
Pracoviště
Pro bezpečné štípání dřeva je velmi nutné, aby pracoviště bylo rovné a umožňovalo udržení stability a dostatečnou volnost pohybu. Při přinášení a odnášení štípače je třeba z přístupových cest odstranit veškeré překážky. Je nutno zajistit dostatečné osvětlení pracoviště.
Příprava práce
Při opravách či údržbě a při opuštění štípače špalků je třeba stisknutím červeného knoflíku na spínači a vytažením zástrčky ze sítě přerušit přívod elektrického proudu. Přerušení přívodu elektrického proudu pouhým přepnutím vypínače do polohy VYPNUTO není dostatečné. Štípače špalků GÜDE se dodávají zásadně s tvrzenými štípacími noži. Pokud byste však po štípaní dřeva obsahujícího neviditelná cizí tělíska např. z betonu, oceli atd. zjistili lehkou deformaci břitu nože, odstraňte ji pilníkem nebo obroušením. Neustálé udržování štípacího nože v ostrém stavu zvyšuje pracovní výkon.
TIP: Štípací nůž občas namažte tukem (v případě problémového dřeva).
Před prvním uvedením štípače do provozu je třeba prověřit funkci bezpečnostních zařízení (zejména dvoupákové obsluhy.
POZOR! Před každým uvedením do chodu se ujistěte, že štípací stůl je na štípači bezpečně upevněn.
- Pracoviště udržujte vždy čisté a zbytky dřeva, které vzniknou při štípání, ihned odstraňte.
- Dbejte na to, že dřevo je přírodní surovina a při štípání se může chovat nekontrolovaně. (náhle vymrštěné kusy dřeva).
• Noste vždy bezpečnostní obuv. - Své ruce držte zásadně mimo čelní plochu dřeva resp. oblast vstupu štípacího nože.
- Čelní plochy štípaného dřeva musí být pokud možno pravoúhlé, aby dřevo na opěrném stole bezpečně drželo a nemohlo sklouznout do boku.
- Bezpečnostní zařízení na stroji nesmí být ani demontována, ani vyřazena z funkce.
• Z místa obsluhy stroje odstraňte dřevo, odpady ze dřeva a kůru. - Zkontrolujte přívodní kabely. Nepoužívejte vadné přívodní kabely.
- Před uvedením do provozu zkontrolujte správnou funkci obouruční obsluhy.
- Noste přiléhavý oděv. Šperky, prsteny a náramkové hodinky odložte.
• Noste ochranný oděv. - Pozor při práci: Nebezpečí úrazu pro prsty a ruce hrozí ze strany štípacího nástroje.
- Při práci na stroji musí být namontována všechna ochranná zařízení a kryty a být plně funkční.
- Ke štípání těžkých nebo těžko zpracovatelných kusů dřeva používejte vhodné pomůcky k podpírání.
• Všechna ochranná a bezpečnostní zařízení musí být po skončení oprav a údržby ihned namontována zpět. - Před použitím štípač dřeva postavte na rovnou a neklouzavou pracovní plochu. Zajistěte dostatečnou volnost pohybu.
- Štípač dřeva nikdy nepoužívejte za deště.
• Zpracovávaný kus dřeva položte vždy stabilně na plochu stroje tak, aby se zabránilo jeho posuvu.
- Neštípejte promočené dřevo.
• Štípejte vždy jen jeden kus dřeva.
- Neštípejte dřevo, v němž se nachází cizí předměty.
Technické údaje
| Technické údaje Typ 1050/7 T ECO | |
| výška x šířka x délka | 1540 x 600 x 900 mm |
| Max. délka špalku 1040 mm | |
| Max. průměr špalku | 400 mm |
| Max. zdvih válce 515 mm | |
| Jmenovitá štípaci síla 7 t | |
| Rychlost posuvu vpřed | ca. 0,05 m/sek. |
| Rychlost posuvu vzad ca. 0,1 m/sek. | |
| Kapacita oleje | ca. 4 Liter |
| Režim práce | S_6 |
| Hydraulický tlak 220 bar | |
| Hmotnost: | ca. 129 kg |
| Výkon motoru P1 4,1 kW (5,6 PS) | |
| Otáčky vývodového hřídele | ---- |
| Objednací číslo 01955 |
Údržba a péče
Štípač špalků udržujte neustále v čistém stavu.
Po 500 hodinách provozu vyměňte hydraulický olej. Použijte obvyklý hydraulický olej (HLP 46). Před každým použitím namažte sloupek štípače, tím zvýšíte životnost kluzných čelistí. Při výměně konstrukčních prvků používejte pouze originální náhradní díly. U hydraulických hadic a hadicových spojení kontrolujte pravidelně těsnost a pevnos.
Pozor: Olej doplňujte pouze, je-li sloupek štípače v zasunuté poloze!
Mazání sloupku štípače

- Nasadte obslužné rameno a trubku zavedte do otvoru příčné výztuhy.
TIP: Před tím namažte shora i zdola tukem plechové spojky!

text_image
2 2a- Přídržný šroub prostrčte před příčnou výztuží.

- Přídržné čelisti nastavte na příslušný průměr špalku.

- Přídržný šroub zajistěte na spodní straně dodanou závlačkou.
Montáž štípacího kríže

- Fixační šroub zašroubujte do poloviny do štípacího kříže.

- Na vnitřní straně našroubujte dodanou matici

- Nasadte štípací kříž a fixační šroub šroubujte do otvoru nože tak dlouho, až bude matice doléhat.

-
Fixační šroub a matici vyrovnejte tak, aby došlo k úplnému vytažení štípacího kříže nahoru.
-
Konečnou polohu zajistěte a dotáhněte klíčem na šrouby.

Kvalita motorového oleje je rozhodující pro správný výkon motoru a jeho životnost. Používejte jen vhodná, kvalitní maziva, nevhodná maziva poškozují přístroj a vedou k okamžitému zániku záruky (doporučuje se částečně syntetické víceúčelové mazivo specifikace SAE 10 W 40). V přístroji není při expedici žádný motorový olej nebo jen velmi malé množství motorového oleje (náplň pro závodní kontrolu).
Stav oleje je třeba v každém případě zkontrolovat před každým uvedením do provozu!
Přístroj připravte ke kontrole, hladina oleje musí být na rovném podkladu ve vodorovné poloze. Při plnění a vypouštění motorového oleje a paliva dbejte vždy na životní prostředí: Používejte vhodné přístroje pro plnění a vypouštění oleje či paliva. V každém případě zabraňte nekontrolovanému úniku paliva či oleje!
Olejovou měrku (obr. 1a) vyjměte vyšroubováním resp. vytažením.
Olej nalijte až po značku „Correct oil level“ (obr. 1) a zkontrolujte správný stav (Hladina motorového oleje se musí dotýkat poslední otáčky závitu na hrdle pro plnění oleje) Pokud přístroj stojí na nerovném podkladu, může dojít k přeplnění!
Olejovou měrku opět zašroubujte resp. zatlačte.
Chcete-li motorový olej vypustit (výměna oleje, údržba atd.), vyjměte olejovou měrku
(obr. 1a) a vyšroubujte šroub pro vypouštění oleje (obr. 1b) Olejovou měrku, otvor pro plnění oleje, otvor pro vypouštění oleje a šroub pro vypouštění oleje udržujte vždy v čistotě! Používejte vhodné nádoby a zabraňte znečištění životního prostředí mazivy a palivy.
Plnění paliva/kontrola vzduchového filtru
Plnění paliva
Tento motor běží bezvadně s běžně prodávaným bezolovnatým benzínem Normal a Super. Pokud se používá ekologičtější bezolovnatý benzín, je třeba u motorů, které mají být odstaveny déle než 30 dnů, zcela vypustit palivo, aby se zabránilo pryskyřičnatým usazeninám v karburátoru, palivovém filtru a nádrži, nebo do paliva přimíchat stabilizátor.
Do benzínu nepřimíchávejte olej.
Do nádrže nalijete palivo tak, že sejmete víko a palivo naplníte maximálně po značku palivového síta. (Palivové síto se nachází v plnicím otvoru nádrže) Zabraňte kontaktu pokožky s palivy! Dbejte, aby palivo bylo vždy čisté, bez nečistot! Víko nádrže po každém tankování či kontrole vždy dobře uzavřete.
Přístroj odvezte na zametenou plochu.
U všech dílů zkontrolujte utažení a případné poškození.
U kompletního vzduchového filtru zkontrolujte případné znečištění. Obr.7 znázorňuje komponenty vzduchového filtru při odšroubovaném víku vzduchového filtru (obr. 6). Všechny komponenty vzduchového filtru, především vložka vzduchového filtru (obr. 7a) musí být vždy čistá – čisticí prostředky: Čisticí benzín (dodržujte bezpečnostní list daného výrobce!)
Otevřete palivový kohout (obr. 2; poz. „ON“). Zkontrolujte, zda nástrčka zapalovací svíčky pevně sedí.
Kontrola stavu hydraulického oleje
Je-li štípací sloup zasunutý, zkontrolujte olejovou měrkou (obr. 9; poz. 8), zda je objem náplně správný. Hladina hydraulického oleje musí být vždy mezi oběma značkami na olejové měrce. V případě potřeby dolijte běžně prodávaný hydraulický olej, např. HLP46 či jiný se stejnou viskozitou.
Otevření benzinového kohoutu
Spínač motoru dejte do polohy „ON“ (obr. 3)
Dbejte na to, aby byl motor při startu studený.
Aktivujte sytič motoru
Nejprve několikrát krátce zatáhněte za lanko startéru tak, aby se napnulo. Lanko startéru táhněte nyní pomalu do napnuté polohy, levou rukou podpírejte motor a zatáhněte jednou silně za lanko startéru. Sytič motoru deaktivujte, jakmile motor naskočí.
Pomocí páky pro regulaci otáček dejte plný plyn (obr. 4; poz. Zajíc)
Dbejte prosím
Lanko startéru se nesmí navíjet samo. Musíte ho vždy lehce vést jednou rukou zpět. Pokud motor po několika pokusech přesto nenaskočí, zkontrolujte, zda byla správně naplněna nádrž. Možná je ve válci príliš mnoho paliva, v důsledku čehož navlhla zapalovací svíčka.
Vypnutí motoru
Páku pro regulaci otáček dejte na plyn na místě (obr. 4; poz. Želva).
Motor vypněte spínačem motoru (obr. 3; poz. „OFF“). Je-li motor v chodu, přístroj nenechávejte nikdy bez dozoru. Motor nikdy nevypínejte, je-li zapnutý sytič. To by mohlo poškodit motor. Zavřete benzinový kohout (obr. 2; poz. „OFF“). Pomalu vytahujte rukojeť startéru, dokud neucítíte odpor. Ventily jsou tak zavřené. Tato operace je nutná k tomu, aby nemohl do spalovací komory zvenku vniknout vlhký vzduch.
- Štípané dřevo položte na stůl na krátké resp. dlouhé špalky a nastavte odpovídajícím způsobem zpětný pohyb (viz Nastavení zdvihu).
- Nyní sevřete štípané dřevo oběma obslužnými rameny (viz Nastavení dorazového šroubu) a tlačte je současně dolů.
- Rozštípnuté dřevo vyjměte z pracovní oblasti a na stůl položte další dřevo.
- Pokud štípací nůž občas namažete tukem, můžete štípat i problémové dřevo.
Štípač zapněte a počkejte, až štípací sloup najede do výchozí polohy.
Nyní stiskněte obě obslužné páky, aby štípací sloup jel dolů. Tlačte střídavě jen pravou resp. levou obslužnou páku. Pokud zůstane štípací sloup pokaždé stát, lze se štípačem bez obav pracovat

Jede-li štípací sloup i nadále dolů, musí být dvouruční obsluha nově kalibrována. Za tímto účelem se obraťte na autorizovanou dílnu.
V nebezpečných situacích a při nehodách musíte dát páku pro regulaci otáček co možná nejrychleji do polohy „STOP“ a motor vypnout spínačem motoru (obr. 3; poz. „OFF“).
Oblast použití
Přístroj je dovoleno používat výhradně ke zpracování dřeva. Štípaný materiál musí mít tyto rozměry:
- minimální průměr: 120 mm maximální průměr: 300 mm
- Je dovoleno výhradně štípání dřeva po vlákně.
- V případě sukovitého materiálu hrozí při štípání nebezpečí jeho zaseknutí.
- Uvolnění zaseknutého kusu dřeva se provede klepáním na špalek.
- Je zakázáno štípaný špalek vyřezávat!
Nastavení délky štípaného dřeva
V závislosti na typu štípače lze štípat dřevo různé délky:
Typ DHH 1050/6 TC
délka špalků cca 1050/810/560 mm.
Provoz
- Pří nízkých teplotách nechte štípač po dobu cca 15 minut běžet na volnoběh, aby se olej zahřál na odpovídající teplotu.
- Štípaný materiál postavte na stůl a přidržte jej pomocí upínacích příložek na páce.
- Tlačením obou pák směrem dolů se zahájí štípání.
- Po ukončení štípání zvedněte alespoň jednu páku, sloupek štípače se automaticky vysune nahoru.
Je přísně zakázáno, aby štípač špalků obsluhovaly dvě osoby tak, že jedna by přidržovala dřevo a druhá působila na upínací přiložky. Rovněž je zakázáno zablokování jedné páky (upínací přiložky).
Nastavení zdvihu
U špalků menších než cca 50 cm a v případě většího počtu špalků je možné zvýšit pracovní výkon zkrácením zpětného pohybu štípacího nože.
Model DHH 1050/6TC s nastavovacím tyčovým mechanismem
Postupujte takto:
Na stúl štípače postavte krátký špalek a štípacím nožem sjedte až 2 cm nad špalek. Štípač vypněte (červený knoflík na spínači a vytáhněte zástrčku ze zásuvky). Nyní můžete zkrátit pomocí tyče po straně zpětný pohyb, a to tak, že tuto tyč budete pomocí stavěcího šroubu fixovat v požadované výšce.

Hydraulické zapojení
U hydraulických hadic a spojení je třeba po cca 4 hodinách provozu zkontrolovat těsnost a v případě potřeby spojení dotáhnout.
Hydraulický olej / nádrž
Do všech štípačů Ize plnit obvyklý hydraulický olej (např. HLP 46 nebo olej jiného výrobce o stejné viskozitě). Výměna oleje není nutná.
Typ DHH 1050/7 t ECO: nádrž cca 6 litru

Všechny štípače špalků jsou vybaveny velkými koly. Za účelem přepravy štípače uchopte jednou rukou rukojeť na sloupku štípače a druhou rukou rukojeť nad motorem a štípač lehce sklopte k sobě. V této poloze lze štípačem bez námahy pojíždět.

Abyste zabránili úniku hydraulického oleje, nikdy nepřepravujte štípač položený.
Při přepravě spust'te štípací nůž vždy zcela dolů.
Informace o hlučnosti
Typ DHH 1050/7 TC ECO volnoběh cca 75 dbA = plné zatížení cca 90 dbA
Záruka
Záruka dle přiloženého záručního listu.
Poruchy
| Závada | Příčina | Odstranění |
| Hydraulické čerpadlo píská, štípací nůž má trhaný chod | - V nádrži je příliš málo hydraulického oleje | - Doplňte hydraulický olej |
Pomoci tohoto stroje není dovoleno vykonávat jiné práce, než ty, pro něž byl stroj konstruován a které jsou popsány v návodu k obsluze.
Servis
Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze?
Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat, potřebujeme sériové číslo, objednací číslo a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku. Abyste měli tyto údaje vždy po ruce, zapište si je prosím dole.
Sériové číslo:
Objednací číslo:
Rok výroby:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
Prohlášení o shodě EU
že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic ES na bezpečnost a hygienu.
V případě změny přístrojů, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost.
Příslušné směrnice ES:
- 2006/42/EG
Použité harmonizované
normy:
- EN 609-1:1999+A2
Datum/podpis výrobce:
Technická dokumentace:
J. Bürkle FBL; QS
Bezpečnostné pokyny a ochrana proti úrazom
Všeobecne
| výkon motora P1 4,1 kW (5,6 PS) | |
| výrobok č. 01955 |
Údržba a starostlivost'
Štiepačku dreva udržujte vždy v čistote.
Hydraulické hadice a spoje hadíc pravidelne preverovat',
Stav oleja skontrolujte každopádne pred každým uvedením do prevádzky!
Každopádne zabráňte nekontrolovanému úniku paliva či oleja!
Olejovú mierku (obr. 1a) vyskrutkujte, resp. vytiahnite.
Naplňte palivo / vzduch skontrolovat' filter
Tankovanie
Palivo naplníte tak, že odoberiete veko nádrže a palivo naplníte maximálne k značke na palivovom site (palivové sito sa nachádza v plniacom otvore nádrže). Zabráňte kontaktu paliva s pokožkou! Dbajte vždy na čisté palivo bez nečistôt! Veko nádrže po každom natankovaní či kontrole vždy dobre uzavrite.
Kontrola stavu hydraulického oleja
Páku na reguláciu otáčok dajte na plné otáčky.
Typ DHH 1050/6TC s nastavovacou tyčou
Postupujte nasledovne:
Hydraulcký olej/nádrž
Typ DHH 1050/7 T ECO: nádrž cca 6 litrov

Typ DHH 1050/7 T ECO chod naprázdno cca 75 dbA = plné zaťaženie cca 90 dbA
Záruka
Prohlášení o shodě ES
že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic ES na bezpečnost a hygienu.
V případě změny přístrojů, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost.
Označení přístrojů: Machine Description
- Hydraulik-Holzspalter DHH 1050/7 T ECO
Číslo výrobku: Article-No.:
- 01955
Příslušné směrnice ES: Applicable EU Ditrectives: - 2
- 2006/42/EG - 2004/108/EG
Použité harmonizované normy: Applicable harmonized Standards:
- EN 609-1:1999+A2 - EN ISO 14982:2009
Místo /Place: Datum/podpis výrobce: Date/Authorized Signature: Údaje o podepsaném: Hr. Arnold, Title of Sinatory:
Podatki o podpisniku:
gospod Arnold, direktor
Title of Sinatory.
Prohlášení o shodě ES
že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic ES na bezpečnost a hygienu.
V případě změny přístrojů, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost.
Označení přístrojů: Machine Description:
- Hydraulik-Holzspalter DHH 1050/7 T ECO
Číslo výrobku: Article-No.:
- 01955
Příslušné směrnice ES: Applicable EU Ditrectives:
- 2006/42/EG
- 2004/108/EG
- 2002/88/EG
Použité harmonizované normy: Applicable harmonized Standards:
- EN 609-1:1999+A2 - EN ISO 14982:2009
Místo IPlace: Datum/podpis výrobce: Date/Authorized Signature: Údaje o podepsaném: Title of Sinatory:
SnadnýManuál