HTT 5 - Sušič rukou STIEBEL ELTRON - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma HTT 5 STIEBEL ELTRON ve formátu PDF.
Často kladené otázky - HTT 5 STIEBEL ELTRON
Dotazy uživatelů ohledně HTT 5 STIEBEL ELTRON
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sušič rukou ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HTT 5 - STIEBEL ELTRON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HTT 5 značky STIEBEL ELTRON.
NÁVOD K OBSLUZE HTT 5 STIEBEL ELTRON
- Všeobecné pokyny ____
1.1 Informace o dokumentu 57
1.2 Vysvětlivky symbolů 57 - Bezpečnost 58
2.1 Použití v souladu s účelem 58
2.2 Bezpečnostní pokyny 58
2.3 Označení CE 58
2.4 Kontrolní symbol 58 - Popis přístroje 59
- Obsluha
- Čištění, péče a údržba 59
- Co dělat, když ... 59
6.1 ... se přístroj nezapne ____ 59
6.2 ... Ventilátor běží bez horkého vzduchu 59
6.3 Typový štítek 59
INSTALACE 60
- Bezpečnost
7.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 60
7.2 Předpisy, normy a ustanovení ____ 60 - Instalace 60
8.1 Pokyny k instalaci 60
8.2 Podmínky montáže a příprava 60
8.3 Elektrická přípojka 60 - Montáž 60
9.1 Demontáž krytu přístroje HTT 4 60
9.2 Demontáž krytu přístroje HTT 5 60
9.3 Montáž na stěnu 61
9.4 Montáž krytu přístroje HTT 4 61
9.5 Montáž krytu přístroje HTT 5 61 - Předání přístroje 61
- Technické údaje 62
11.1 Technické údaje 62
11.2 Schéma elektrického zapojení 63
11.3 Odstupy 63
11.4 Orientační hodnoty k montážní výšce 63
11.5 Rozměry 64
ZÁKAZNICKÝ SERVIS A ZÁRUKA 65
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE 65
1. Všeobecné pokyny
57
1.1 Informace o dokumentu
Kapitola Obsluha je určena uživatelům a instalačním technikům.
Kapitola Instalace je určena instalačním technikům.

Pozor, čtěte!
Dříve, než zahájíte provoz, si pozorně přečtěte tento návod a pečlivě jej uschovejte. V případě potřeby předejte návod dalšímu uživateli.
1.59 Vysvětlivky symbolů
Symboly použité v této dokumentaci:
V této dokumentaci se budete setkávat se symboly a zvýrazněním textů. Ty mají následující význam:

Nebezpečí úrazu!
Upozornění na možné riziko úrazů.
60

Ohrožení života elektrickým proudem!

Nebezpečí popálení!

Nebezpečí požáru!

Nezakrývejte!

Nebezpečí vzniku škody!
Upozornění na možné poškození přístroje, znečištění životního prostředí nebo ekonomické škody.

Upozornění!
Texty vedle tohoto symbolu jsou obzvlášte důležité.
» Tato sdělení a symbol „»“ upozorňují na nutnost provedení určitých kroků. Potřebné úkony jsou popsány krok za krokem.
2. Bezpečnost
2.1 Použití v souladu s účelem
Přístroj slouží k sušení mokrých rukou.
Jiné nebo daný rozsah přesahující použití je považováno za použití v rozporu s určením. K použití v souladu s účelem patři také dodržování tohoto návodu. V případě provedení změn nebo přestaveb tohoto přístroje zaniká jakákoliv záruka!
2.2 Bezpečnostní pokyny

Nebezpečí popálení!
Teplota výstupního otvoru vzduchu může při provozu překročit 90 °C.

Nebezpečí popálení!
Pokud budou přístroj obsluhovat děti nebo osoby s omezenými tělesnými, motorickými nebo duševními schopnostmi, musíte zajistit, aby byla obsluha vždy provedena výhradně pod dohledem nebo po příslušném zaškolení osobou, která je odpovědná za bezpečnost těchto osob.
Děti musejí být pod dohledem tak, aby si s přístrojem nehrály!

Nebezpečí požáru!
Na přístroj nepokládejte žádné předměty. O přístroj neopírejte žádné předměty ani nic neumistujte mezi přístroj a stěnu.
V bezprostřední blízkosti rovněž neukládejte žádné hořlavé, vznětlivé nebo tepelně izolační předměty nebo látky, jako například prádlo, pokrývky, časopisy, nádoby s voskem na parkety nebo benzínem, spreje a podobně.

Nebezpečí požáru!
Nepoužívejte přístroj ...
... pokud hrozí v prostoru nebezpečí vzniku požáru nebo výbuchu kvůli výskytu chemikálií, prachu, plynů nebo výparů.
... v bezprostřední blízkosti rozvodů nebo nádob, které obsahují nebo rozvádějí hořlavé nebo výbušné látky.
... pokud se v místě instalace provádějí práce jako pokládka, broušení, nátěry.
... pokud se zde používá benzín, spreje, vosk na parkety a podobně. Před zahájením provozu přístroje prostor dostatečně odvětrejte.

Ohrožení života elektrickým proudem!
Nestrkejte do otvoru přístroje žádné předměty. V opačném případě může dojít ke smrtelnému úrazu v důsledku zásahu elektrickým proudem a/nebo k požáru.

Nezakrývejte!
Nezakrývejte přístroj. V opačném případě dojde k jeho přehřátí.

Upozornění!
Neprovozujte přístroj, pokud nejsou dodrženy minimální vzdálenosti od povrchů přilehlých předmětů.

Upozornění!
Používáte-li přístroj v dílnách nebo jiných prostorách, ve kterých se vyskytují zplodiny, benzínové nebo olejové výpary, nebo ve kterých se pracuje s ředidly a chemikáliemi, může dojít k prodloužené expozici těmto výparům a případně ke kontaminaci.

Upozornění!
Dbejte, aby otvor pro nasávání vzduchu na spodní a zadní straně přístroje byl vždy otevřený.

Upozornění!
Dodržujte od výstupní mřížky teplého vzduchu minimální vzdálenost směrem dolů (viz kapitola Technické údaje).
Výstup teplého vzduchu nesmí být nijak blokován.

Upozornění!
Neomývejte přístroj stříkající vodou (viz kapitola Čištění, péče a údržba).
2.3 Označení CE
Označení CE dokládá, že přístroj splňuje všechny z předpoklady:
– Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě
– Směrnice o elektrických zařízeních nízkého napětí
2.4 Kontrolní symbol
Viz typový štítek.
3. Popis prístroje
Přístroj pracuje bezdotykově. Je vybaven optickým snímačem, který při přiblížení rukou automaticky spouští ohřev a ventilátor. Pracovní oblast přístroje se nachází čtyři až třináct centimetrů pod výstupní mřížkou teplého vzduchu. Po vzdálení rukou se přístroj přibližně po třech sekundách sám vypne.
Díky tvaru krytu přístroje je odkládání cigaret apod. na přístroj téměř vyloučeno. K využití této výhody neinstalujte přístroj tak, aby se nad jeho horním okrajem nacházel ve stěně výklenek.
Přístroj HT 5 je navíc před poškozením chráněn robustním tlakově litým hliníkovým krytem.
4. Obsluha
» Před sušením si řádně otrěpejte mokré ruce nad umyvadlem. Zkrátíte tak dobu osušení a zároveň ušetříte energii.
» Potom přidržte ruce pod výstupní mřížkou a otírejte je o sebe v proudu teplého vzduchu.
5. Čištění, péče a údržba
K očištění tělesa přístroje postačí vlhká utěrka. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo prostředky s obsahem rozpouštědla! Poté dočistěte pomocí měkké utěrky. Nestříkejte na přístroj vodu ani jej nečistěte podobnými prostředky. V opačném případě může do přístroje proniknout voda.
6. Co dělat, když ...
6.1 ... se přístroj nezapne
–Zkontrolujte pojistky vnitřní instalace.
–Zakrytí optického snímače znemožňuje funkci přístroje. V takovém případě se přístroj asi po třech sekundách vypne, aby se zamezilo jeho trvalé funkci. Při poruše zkontrolujte, zda není zakrytý povrch snímače. Po odstranění případných předmětů pracuje přístroj opět bezvadně.
6.2 ... Ventilátor běží bez horkého vzduchu
-Při přehřátí se topné těleso vypne, ventilátor běží dále, aby se ochladil. Teplotní čidlo zapne znovu topné těleso přibližně dvě minuty poté, co se přístroj vypnul.
6.3 Typový štítek
Typový štítek se nachází na spodní straně přístroje.
7. Bezpečnost
Instalaci, uvedení do provozu, údržbu a opravy přístroje smí provádět pouze odborný pracovník.
7.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Řádnou funkci a spolehlivý provoz můžeme zaručit pouze v případě použití originálního příslušenství a originálních náhradních dílů, stanovených pro tento přístroj.
7.2 Předpisy, normy a ustanovení

Upozornění!
Dbejte všech národních a místních předpisů a ustanovení.

Upozornění!
Při instalaci přístroje v prostoru s koupelnovou vanou a/nebo sprchou dbejte ochranné zóny. Instalujte přístroj podle údajů na typovém štítku. Normu pro ochrannou zónu najdete v Německu ve VDE 0100 - 701.
8. Instalace
8.1 Pokyny k instalaci
-Přístroj montujte na spojitou stěnu bez výklenků. Zabráníte tak případným škodám způsobeným vandalismem.
8.2 Podmínky montáže a příprava
-Přístroj montujte pouze na svislou stěnu, která odolá teplotám vyšším než 90 °C.
-Bezpodmínečně dodržujte uvedené minimální rozestupy.
8.3 Elektrická přípojka

Upozornění!
Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku. Uvedené napětí se musí shodovat se síťovým napětím.

Ohrožení života elektrickým proudem!
Přípojka k elektrické síti smí být provedena pouze jako pevná přípojka. Přístroj musí být možné odpojit na všech pólech na vzdálenost minimálně 3 mm od sítě.
» Zvolte dostatečný průřez vodiče.
» Elektrická vedení zapojujte podle schématu zapojení (viz Technické údaje).

Plastový úhelník uchycený v krytu přístroje HTT 5 slouží k dodatečné izolaci sítového přívodního vedení a připojovací svorky.
9. Montáž

Ohrožení života elektrickým proudem! Veškerá elektrická zapojení a instalace provádějte podle předpisů.
9.1 Demontáž krytu přístroje HTT 4

text_image
1 2 3 26.07.32.00231 Kryt prístroje
2 Blokovací lišta
3 Šrouby
» Povolte šrouby na krytu přístroje a blokovací liště.
» Potáhněte blokovací lištu směrem dolů.
» Sejměte kryt přístroje.
9.2 Demontáž krytu přístroje HTT 5
» Povolte blokovací šroub.
» Potáhněte blokovací lištu směrem dolů.
» Sejměte kryt přístroje.

» Vystřihněte vrtací šablonu. Šablonu najdete na konci tohoto návodu.
» Pomocí montážní šablony vyznačte 4 připevňovací body na stěnu. Dbejte přitom na délku a umístění připojovacího elektrického kabelu. Orientujte se podle našich výškových hodnot (viz Technické údaje).
» Vyvrtejte upevňovací otvory a vložte do nich hmoždinky.
» Zaroubujte spodní upevňovací šrouby do stěny.

1 Kabelová průchodka
» Protáhněte kabel kabelovou průchodkou v zadní stěně přístroje.
» Přístroj nasadte klíčovými otvory na upevňovací šrouby.
» Přišroubujte přístroj dalšími dvěma šrouby na stěnu.
» Připojte k přístroji kabel.

Upozornění!
Dbejte, aby přívodní kabel neprocházel v blízkosti elektromotoru ventilátoru.

Upozornění!
Respektujte maximální délku připojovacího kabelu. (Viz Technické údaje).
9.4 Montáž krytu přístroje HTT 4

» Kryt přístroje nasadte lehce na přístroj a přiklopte směrem ke stěně.
» Blokovací lištu zasuňte nahoru až na doraz.
» Blokovací lištu a kryt přístroje pevně přišroubujte.
9.5 Montáž krytu přístroje HTT 5

» Mírně nakloněný kryt přístroje nasuňte na přístroj až na doraz ke stěně. Dbejte na to, aby upevňovací háky na spodní straně krytu dosedly za zadní stěnu přístroje.
» Pro zajištění krytu jej vepředu lehce nadzvedněte a zasuňte blokovací lištu nahoru až na doraz.
» Blokovací lištu pevně přišroubujte.
10. Předání přístroje
Vysvětlete uživateli funkce přístroje. Upozorněte ho především na bezpečnostní pokyny. Předejte uživateli návod k obsluze a instalaci.
11. Technické údaje
11.1 Technické údaje
| Model | Sušič rukou | ||||
| Typ | HTT 4 WS turbotronic | HTT 5 WS turbotronic | HTT 5 AM turbotronic | HTT 5 SM turbotronic | |
| Objednací číslo | 074464 | 074465 | 182052 | 182053 | |
| Barva | alpská bílá | signální bílá | antracitově kovová | metalická stříbrná | |
| krytu | Plast (ABS) | Hliníkový tlakový odlitek, lakovaný | Hliníkový tlakový odlitek, lakovaný | Hliníkový tlakový odlitek, lakovaný | |
| Parametry | |||||
| Jmenovitý výkon | W | 2600 | 2600 | 2600 | 2600 |
| Topný výkon | W | 2500 | 2500 | 2500 | 2500 |
| Výkon ventilátoru | W | 100 | 100 | 100 | 100 |
| Připojení | 1/N 220-240 V 50/60 Hz | 1/N 220-240 V 50/60 Hz | 1/N 220-240 V 50/60 Hz | 1/N 220-240 V 50/60 Hz | |
| Krytí podle EN 60335 | II | II | II | II | |
| Krytí | IP 23 | IP 23 | IP 23 | IP 23 | |
| Provozní hluk | ~ dB (A) | 68 | 68 | 68 | 68 |
| Objem vzduchu | ~ m3/h | 250 | 250 | 250 | 250 |
| Doba chodu | s | 20 | 20 | 20 | 20 |
| Rozměry a hmotnosti | |||||
| Rozměry V x Š x H | mm | 250 x 238 x 230 | 266 x 257 x 230 | 266 x 257 x 230 | 266 x 257 x 230 |
| Hmotnost | kg | 2,7 | 4,2 | 4,2 | 4,2 |
| Maximální délka přívodního sítového vedení | mm | 200 | 200 | 200 | 200 |
11.2 Schéma elektrického zapojení

text_image
L N 1 M ~ N L 26.07.32.002711.3 Odstupy

text_image
≥ 127 40 ≥ 300 1 130 26.07.32.00321 Oblast pokrytí infračerveného snímače
11.4 Orientační hodnoty k montážní výšce

Upozornění!
Výška (mm) označuje vzdálenost mezi spodní stranou přístroje a podlahou.
Mateřská školka 4 - 7 810

Základní škola 7 - 10 910

Škola 10 - 13 1120

Škola 13 - 16 1250
11.5 Rozměry
11.5.1 HTT 4

text_image
238
text_image
3 Ø6 161 30 230 250
text_image
184 96 15 19211.5.2 HTT 5

text_image
257
text_image
3 ø6 161 60 230 266
text_image
184 96 15 192Záruka
Pro přístroje nabyté mimo území Německa neplatí záruční podmínky poskytované našimi firmami v Německu. V zemích, ve kterých některá z našich dceřiných společností distribuuje naše výrobky, poskytuje záruku jenom tato dceřiná společnost. Takovou záruku lze poskytnout pouze tehdy, pokud dceřiná společnost vydala vlastní záruční podmínky. Jinak nelze záruku poskytnout.
Na přístroje zakoupené v zemích, ve kterých nejsou naše výrobky distribuovány žádnou z dceřiných společností, neposkytujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené dovozcem zůstávají proto nedotčené.
Životní prostředí a recyklace
Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po použití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy.
KEZELÉS 66
K Hájům 946 | 155 00 Praha 5 - Stodůlky
Tel. 251116-111 | Fax 235512-122
info@stiebel-eltron.cz
www.stiebel-eltron.cz
Denmark
Pettinaroli A/S
Mandal Allé 21 | 5500 Middelfart
Tel. 06341 666-6 | Fax 06341 666-0
info@stiebel-eltron.dk
www.stiebel-eltron.dk