IAN 275275 - Chytré hodinky CRIVIT - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma IAN 275275 CRIVIT ve formátu PDF.
Často kladené otázky - IAN 275275 CRIVIT
Dotazy uživatelů ohledně IAN 275275 CRIVIT
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Chytré hodinky ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IAN 275275 - CRIVIT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IAN 275275 značky CRIVIT.
NÁVOD K OBSLUZE IAN 275275 CRIVIT
Použití ke stanovenému učelu Strana 101
Popis dlu Strana 101
Vseobecnbezpecnostnipokyny 102
Bezpečnostní tokyny pro baterie Strana 102
Vodotesnost Strana 103
Uvedeni do provozu
Vymena baterie. Strana 103
Obsluha
Rezim casu Strana 103
Alarm Strana 105
Rezim stopek Strana 109
Rezim kompasu Strana 111
Rezim vyskomeru Strana 115
Kontrastni podsviceni displeje. Strana 120
Priciny chyb. Strana 120
Cisteni a osetrovani Strana 120
Likvidace Strana 120
Zaruka Strana 121
Sportovni LCD hodinky
Uvod
Blahopřejeme vám ke koupi nového vyrobku. Rozhodli jste se pro kvalitné produkt. Návod k obsluze je současti tohoto vyrobku. Obsahuje duležitétoky pro bezpečnost, použiti a likvidaci. Před použitím vyrobku seseznamte se vsemi tokyny k obsluze a bezpečnostními tokyny. Používejte vyrobek jen popsá nám způ sobem a na uvedenych mistech. Pri prédání vyrobku třeti osobě prědejte i vsechny podklady.
Použití ke stanovenému učelu
Náramkóve hodinky ukazuji ās a datum a mají k dispozici funkci buzení, stopek, měřeni výšky a kompasu. Vyrobek není určen k prùmyslovému vyuziti.
Popisdilu
1 Tlacitko MODE
2 Tlacitko SELECT (SPLIT) (vyber)
3 Tlacitko SET (ST/SP) (nastaveni)
4 Tlacitko LIGHT (svetlo)

Vseobecné bezpečnostní poukyny
USCHOVEJTE VŠECHNY BEZPEČNOSTNI POKYNY A INSTRUKCE PROPOUŽITÍV BUDOUCNOSTI!

Bezpećnostní pokyny pro baterie
A VYSTRAHA! OHROZENI ZIVOTA! Baterie nebo akumulatory mohou pri spolknuti ohrozit zivot. Skladujte baterie nebo akumulatory na miste nepristupném pro deti. V pripadé spolknuti baterie nebo akumulatoru je nezbytné okamžitě vyhledat lékarskou pomoc.

POZOR! NEBEZPEČI EXPLOZE! Baterie nikdy znovu nenabíjeite!
Vybitou baterii okamžite nechte odstranit z pristroje. Jinak hrozí zvyşene nebezpeči, ze baterie vyteče!
Baterie nepatri do domovniho opadu!
Kazdy spotbreitel je ze zakona povinen baterie nalezite zlikvidovat!
- Chrante baterie préd détmi, neodhazujte baterie do ohne, nezkratujte je a nerozebireje.
V pripadě nedodrženi těchto poků se baterie může vybit svým koncovým napětím. Hroží nebezpecí, ze baterie vyteče. V pripadě, ze ve vašem zařizení vytekla baterie, okamžitě ji nechte vyjmout, aby se zabránilo poškození zařizení!
Vyhne se kontaku s pokozkou, oima a sliznicemi. V priade kontaku s kyselinou z baterie oplachnene postizené misto dostatecnym mnozstvim vody a vyhledjele lekaré!
Vodotěsnost

Uvedeni do provozu
Vymena baterie
Upozorneni: Za ucelem vymeny baterie se obratae na odborny obchod.
●Obsluha
Režimčasu
Abyste se dostali do režimu šasu, tiskněte tlacítko MODE 1 tak dlouho, dokud se na displeji neobjeví „TIME".
Tisknutim tlacitka SELECT muzete v rezimu casu prepina tmezi temito funkcem:
- cos (TIME)
- alarm (ALARM)
- odecitacičasovac (TIMER)
Cas (TIME)
Tiskněte v režimu Času tak dlouho tlacítko SELECT 2, dokud se na displeji neobjeví „TIME".

V režimu Času se v horní Části displeje zobraź rok a ve spodné Části displeje den v týdnu a datum.
Nastaveničasu (T1)
Stisknéte tlacítko SET 3 a držte je stisknute po dobu cca 3 vterin. Na displeji se zobraź „HOLD TO SET" a začne blikat hodinovy formát „24H".
Stiskněte tlacítko SELECT 2 pro volbu mezi 12hodinovým a 24hodinovým formátem Času.
Pro potvrzení svého zadání stisknéte tlacitko SET. Zobrazení vterin zobrazení Času blíká.

Stiskněte tlacítko SELECT 2 za učelem nastavení zobrazení vterin na nulu.
Potvrdtte své zadánistisknutim tlačitka SET 3.
Upozorneni: Muzete tlacitko SELECT drzet stisknute, aby se nasta- veni urychlilo.
Stiskněte tlacítko SELECT pro nastavení zobraźne minut.
Potvrde své zadání stisknutim tlacitka SET.
Stejným zpúsobem nastavte hodiny, rok, měsíc a den. Poté začne blikat zobrazení měrné Jednotky.
Stisknéte tlacitko SELECT pro nastavení požadované měrné Jednotky (METRIC = metrický systém / IMPERIAL = britský systém).
Stiskněte tlacítko MODE 1. Vsechna nastavení se uloží.
Druhý Čas (T2)
Stiskněte v režimu Času tlacítko SELECT 2 a držte je stisknépo dobuci cca 3 vterin. Druhý Čas (T2) se zobrazí ve spodní Časti displeje.
Za ucelem nastaveni druhheho chsu (T2) postupujte stejne jako pri nastaveni prvnio chsu (T1) (viz kapitola „Nastaveni chsu (T1)”).
Stisknéte tlacitko SELECT a držte je stisknute po dobu cca 3 vterin. Zobrazení casu se opět prepne na normální ČAS (T1).
Alarm
K dispozici je pet ruznych alarmovych hlaseni, ktera lze podle prani Jednotlive aktivovat nebo deaktivovat. Kaźdý alarm muze byt nastaveny pro pet ruznych učelu.

a) alarm v určitém dati (alarm v 10:00 hodin dne 19. Června) (A1)

b) kazdodenni alarm v urcitem mesici (alarm kazdý den v 10:00 hodin v Červnu) (A2)

c) měsćné alarm (alarm v 10:00 hodin 19. kaźdého mészéce) (A3)

d) danni alarm (alarm každý den v 10:00 hodin) (A4)

e) hodinovy alarm (alarm v každou celou hodinu) (A5)
Pokud je alarm zapnuty, zazni v nastaveny chs alarmu na 30 vterin ton alarmu.
Upozorněni: Pro zastavení signálu alarmu stisknéte tlacítko SELECT 2, tlacítko SET 3 nebo tlacítko LIGHT 4. Jinak alarm zazní jestě Čtyříkrát v intervalu 2 minut.
V pripadé, ze je zapnuty hodinovy alarm, zazni v celou hodinu dvojié pipnutí.
Nastavte alarm následovné:
-
Tiskněte v režimu Času tlacítko SELECT 2, dokud se na displeji neobjeví „ALARM".
-
Stiskněte tlacítko SET 3 pro volbu mezi alarmovými hláseními A1 až A5.
-
Držte tlacitko SET stisknute, abyste se dostali k nastavení zvoleného alarmu.
-
Znovu stisknéte tlacitko SET za ucelem provedení nastavení alarmu.
-
Stisknéte flačítko MODE pro uloženi nastavení.
Postupujte za tímo učelem podle kroků 1ž6:


hodinovy alarm zap
Upozorněni: Nastavený alarm se rídi podle zvoleného aktuálného Času (T1 nebo T2).
Časovac
Hodinky jsou vybaveny odečitacim Časovacem (Countdown-Timer) a prčitacim Časovacem (Countup-Timer).
Zakladni nastaveni: 0:01-00 (1 minuta)
Tiskněte v režimu Času tak dlouho tlacítko SELECT 2, dokud se na displeji neobjeví „TIMER".
Tiskněte tlacítko SET 3, dokud se na displeji nezobrazí „HOLD TO SET" a nebude možné nastavit odečitaci casovac.
Stisknéte tlacítko SELECT pro nastavení minut. Stisknéte tlacítko SET, abyste se dostali k dalímu nastavení (hodiny).
Stiskněte tlacitko SELECT pro nastavení hodin. Stiskněte tlacitko SET, abyste se dostali do dalšího nastavení „Cd r". Lze nastavit odečitání maximálné 23 hodin a 59 minut.
Potvr'dte nastaveni stisknutim tlačitka MODE 1.



Typyčasovace:
r: Casovac zaene odecitat predem nastaveny cas, dokud nedosahne nuly.
U: Po dosazeni nuly zaene casovač pricitat.
S: Jakmile bude dosaženo nuly, chosovac se zastav.
Pro vsechny tri typy casovace plati:
Stiskněte flacítko SET 3. Časováč se spustí.
Stiskněte znovu tlacitko SET. Časovac se zastaví.
Stiskněte znovu tlacítko SET. Časováč budePokračovat v počitání.
Stiskněte znovu tlacitko SET a držte je stiskné po dobu cca 3 vterin. Timto zpúsobem se Časovac vrát na původné nastavený Čas.
Až Časováč dosáhne nuly, zazní na 15 vterin signal alarmu. Pro zastavéni signálu alarmu stisknéte tlacítko SELECT 2 tlacítko SET 3 nebo tlacítko MODE 1.
Režimstopek
Abyste se dostali do režimu stopek, tiskněte tlacítko MODE 1 tak dlouho, dokud se na displeji neobjeví „CHRONO".
V režimu stopek muzete volit mezi následujicimi funkcem:
CHRONO (stopky)
DATA RECALL (vyvolání dat)
Stopky
Stiskněte tlacítko SET 3 pro spustěné / zastavení stopek.
Stiskněte tlacítko SELECT 2, aby se zaznamenával Čas kol do paměti kol, zatímco stopky běží.
Upozorněni: Uložit lze 99 kol. Když je paměř kol plné, objeví se na displeji hlášeni „MEMORY FULL" (Plné paměř).
Upozorněni: Mezi funkcem i „CHRONO“ a „DATA RECALL“ můžete prepínat pouze tehdy, když bylo zaznamenáno / stopováno minimálne{jedno kolo.
Stisknéte tlacitko SET 3 a držte je stisknuté, abyste vynulovali zobrazení stopek a počitadlo kol.

Vyvolani pameti stopek
Stiskněte tlacítko SET 3 pro zastavení stopek.
Stisknéte placitko SELECT 2, abyste se dostali do režimu vyvolání paměti. Na displeji se zobrázi „BEST LAP" a záznamy NEJLEPSICH KOL.
Stiskněte tlačitko SET pro Čtení rūzních kol z paměti.
Pro odchod z režimu vyvolání paměti stisknéte tlacítko SELECT.
Za ucelem provedeni standardniho mereni, mereni casu kola a vyvolani pameti postupujte podle obrzku:


Vyvolání paměti kol: 3 - 2 - 3 - 3 ... 2 - 3

Režimkompasu
Abyste se dostali do režimu kompasu, tiskněte tlacítko MODE 1 tak dlouho, dokud se na displeji neobjeví „COMP".
Drzte kompas vodorovne a oznace pozadovan'y smer pomoci
K dispozici jsou dva formaty zobrazeni: zobrazenia s velkymi cislicemi a detailni zobrazeni.
Zobrazení s velkými Čísicemi
V toto formatu zobrazeni jsou dva radyk.
V prvnim rădku se zobrazi kompas.
Ve druhém rádku se zobrazi směrova Číslice a světová strana.

Detailí zobrazení
V toto formatu zobrazeni isou ctyri radky.

- V prvním rádku se zobraź kompas.
- Ve druhém rák u se zobrási sipka, která ukazuje nejkratsí cesti na sever.
Pokud se na levé straně zobraź,← N",jděte doleva, abyste severu dosáhli rychleji.
Pokud se na pravé straně zobraź „N →“,jděte doprava, abyste severu dosáhli rychleji. - Ve tretim radku se zobrazi zamereni polohy.
- Ve Čvrtém rádku se zobrázi kompas se směrovou Čislicí a světovou stranou.
Pro prepnuti mezi obema formaty zobrazenia stisknene tlačitko SET 3.
Kompas se automaticky vypne za ucelem uspory energia:
v klidovém stavu po 3 minutách.
Upozornéni: Pro opětovné zapnutí stisknéte tlacítko SET 3.
Poruchy zpʊsobené vnějsimi vlivy
-
Digitálné kompasy pracují s magnetickým polem Zeme. Proto tyto pristroje velmi citlivě reaguí na rúzné okolní vlyvy, které zkresluji magnetické pole Zeme, napřiklad pri príblíženi k tězkému kovu, domácím pristrojům, počitačům a silovým kabelům.
■ Nikdy nepoužívejte kompas v blízkosti jiného kompasu nebo kovového Či magnetického prědmětu.
Za ucelem zachovani presnych udaju o smeru pohybu proved'te novou kalibraci kompasu (viz kapitola „Kalibrace pritroje" ),Pokud -
se na displeji trvale zobrazije hlaseni „ERROR".
- udaje smerovych cislic vykazuji chybu vice nez 10 stapnu.
- se pristroj poprve pouzivá ve vozidle.
Kalibrace pristroje
Stiskněte tlacítko MODE 1, abyste se dostali do režimu kompasu.
Stisknéte tlacítko SELECT 2a držte je stisknute, abyste se dostali do režimu kalibrace. Na displeji se zobráz „CAL".
Stisknéte znovu tlacitko SELECT pro spusteni kalibrace. Na dispeji se zobrazi kruh, ktery se toci.
Otočte prístroi ve dvou kruzích ve směru chodu hodinovych ručićek na rovné ploše, na které se nenacházižádné kovové desky, domácí prístroije, počitace, silove kabely atd. ProvádejiTE kruhové pohyby vždy ve stejném směru. DbejTe na to, ze pro jedem kruh potřebujete minimálne 20 vterin, maximálné však jegnu minutu.
Následné stisknéte pro dokončeni kalibrace tlacítko SET 3.
Upozorneni: Pokud kalibrace nebude provedena správně, může to mit za následek nepřesné udaje o směru. Pokud se vám zlá, ze udaj o směru je chybný, proved'te novou kalibraci.

Pokud se kruh pohybuje, otočte hodinky o dva kruhy ve směru chodu hodinovych rucicek
Zadani deklinačniho uhlu pro geograficky sever (True North)
- Deklinace ukazuje rozdil mezi magnetickym severem a geometrickym severnim smrerem na vašem stanovišti.
- Mistni deklinace je zobrazena na okraji mapy, bud' jako deklinace vychodni plus (E) nebo jako deklinace zapadni minus (W). Během orientace se směr na mapě koriguje tak, ze plusová deklinace se odečitá a minusová deklinace se pricítá.
Stisknéte tlacítko SET 3 a držte je stisknute, abyste se dostali do režimu nastavení deklinace. Na displeoji se zobrázi písmeno „E“ a začne blikat.
Stiskněte tlacítko SELECT 2 pro vybr vychodniho (E) nebo zapadniho (W) směru.
Pro potvrzeni vaseho zadani znovu stisknete tlacitko SET. Cislice pro deklinačni uhel začne blikat.
Stisknéte tlacítko SELECT pro nastavení uhlu, který je třeba vyrovnat. Pro potvrzení vaseho zadání stisknéte tlacítko SET.
Stisknéte tlacítko SELECT pro zapnutí nebo vypnutí funkce deklinace. Ve spodní Časti displeje se zobraź „ON“ nebo „OFF".
StisknetetlacitkoMODE do rezimu kompasu.
1 pro potvrzení nastavení. Dostanete se opět
Pro pochopení efektu deklinace si laskave prectete následujíci priklad: Aktuálni smér je N 10 stupů. Pokud se deklnacné uhel nastávi na 30 stupů, zmení se konečné smér na NW 340 stupů.


Upozorněni: Informace o deklinacnich udajich pro vase stanovisté najdete na internetu.
Režimvyškoměru
Stisknéte tlacítko MODE 1, abyste se dostali do režimu vyškoměru. Na displeji se zobrázi „ALTI".
Stiskněte v režimu vyškoměru tlacítko SELECT 2. Múžete volit mezi následujícím i funkcem:
-hodiny(ALTI)
- paměf maximálné výšky (HIGH)
- paměf'minimálné výšky (LOW)
- prevyšeni celkem (UP)
- ztrata vysky celkem (DOWN)
- počet hor (HILL)
-záznam(RECORD)
Nastaveni výškoměru
Tiskněte v režimu výskoměru tlacítko SELECT 2, dokud se na displeji neobjeví „ALTI".
Stiskněte tlacítko SET 3 a držte je stisknépo dobu cca 3 vterin. Na displeji se zobrázi „HOLD TO SET". Zobrazení vyšky potom začne blikat.
Stiskněte tlacitko SELECT pro nastavení vyskoměru.
Stiskněte flacítko SET, abyste se dostali k dalí Číslici.
Nasledne stisknete tlacitko MODE 1 pro potvrzeni nastaveni.

Upozorneni: Pro vyber požadovaného zobrazená v režimu vyskoměru stisknéte tlacitko SELECT 2. Pokud poté stisknéte tlacitko SET 3, zobrazí se ve střední Časti displeje vždy tyto udaje: teplota, cas a grafické znázor-něni vyšky.
Cas
Upozorneni: Svou aktuálni vyšku si muzete nechat zobrazit ruznymi zpúsoby:
- jegnoduchy režim zobrazení: aktuálné výška a Čas,
- detailni režim zobrazení: teplota, cas, aktuálni vyška a grafické znázor-něni vyšky.
Stisknéte tlacitko SET 3, abyste se dostali do jegnoduchého režimu zobrazení.
Tiskněte nyní tlacítko SELECT 2 dokud se na displeji nezobrázi „CLOCK". Ve spodní Časti displeje se zobrázi aktuální Čas, ve střední Časti aktuální výška.
Stisknéte tlacítko SET 3, abyste se dostali do detailného režimu zobrazení. Ve spodní cásti displeje se zobrázi aktuálné výška.

jednoduché zobrazeni detailni zobrazeni
Paměř maximální výšky (HIGH)
Tiskněte v režimu vyškoměru tlacitko SELECT 2, dokud se na displeji neobjeví „HIGH". Ve spodní cásti displeje se zobrázi paměť maxi-mální vyšky, uprostřed se zobrázi aktuální vyška.
Stisknéte tlacítko SET 3 a držte je stisknute po dobu cca 3 vterin. Ve spodni Časti displeje se na krátkou chvili zobrázi „HOLD TO RESET". Následné se ve spodni Časti displeje zobrázi posledné uložné maxi-málné výška.
Pamět minimálné výšky (LOW)
Tiskněte v režimu vyškoměru tlacítko SELECT 2, dokud se na displeji neobjeví „LOW". Ve spodníčasti displeje se zobrazí paměť minimálné vyšky, uprostřed se zobrazí aktuálné vyška.

Stisknéte tlacítko SET 3 a držte je stisknute po dobu cca 3 vterin. Ve spodni Časti displeje se na krátkou chvili zobraz „HOLD TO RESET". Následné se ve spodni Časti displeje zobraz posledné uložená výška.
Převýšeni celkem (UP)
Tiskněte v režimu vyškoměru tlacítko SELECT 2, dokud se na displeji neobjeví „UP". Ve spodní cásti displeje se zobrázi celkové prěvyşeni, uprostřed se zobrázi aktuálné vyška.

Pro vynulovani minimálnyVyšky držte stisknute tlacitko SET 3. Na displeji se zobraz'HOLD TO RESET".
Ztrata vysky celkem (DOWN)
Tiskněte v režimu vyškoměru tlacitko SELECT 2, dokud se na displeji neobjeví „DOWN". Ve spodní cásti displeje se zobrazí celková ztrátá vyšky, uprostřed se zobrazí aktuálné vyška.

Pro vynulovani minimálnyVyšky držte stisknute tlacitko SET 3. Na displeji se zobraz'HOLD TO RESET".
Počitáni počtu hor (HILL)
Tiskněte v režimu vyškoměru tlacítko SELECT 2, dokud se na displeji neobjeví „HILL". Ve spodníčasti displeje se zobrazí počet hor, uprostřed se zobrazí aktuálné vyška.

Pro vynulovani poctu hor drzte stisknute tlacitko SET 3 Na displeji se zobrazi "HOLD TO RESET".
Záznam
Tiskněte v režimu vyškoměru tlacítko SELECT 2, dokud se na displeji neobjeví „RECORD". Ve spodní Časti displeje se zobrazí aktuálné vyška, uprostřed se zobrazí grafické znázorněné vyšky. Průbeh vyšky a grafické znázorněné zaznamenávaji zmeny vyšky za poslednéch 8 hodin.
Stisknéte tlacítko SET 3, abyste vyvolali záznam výšky určitého mista za poslednich 8 hodin. Pro každý záznam výšky se zobrázi doba záznamu.

Pro spusteni nového záznamu výšky držte stisknute tlacítko SET. Na displeji se zobrázi „HOLD TO RESET".
Kontrastni podsviceni displeje
StisknětetlacitkoLIGHT 4 pro zapnutí podsvicéní na cca 2 vteriny. Trvalé osvicéní displeje není moźné.
Pricinychyb
Měréní výšky
Vsechny vyskomery ovlivnue tlak vzduchu (leda, ze by byly rizeny pres GPS apod.), protoze pomoci tlaku vzduchu se pocitva vyska.
Proto zkontrolujte a serid'te vás yskomér. Dbeje na toi, abyste yskomér serizovali na miste, jehoz ysku mužete zadat jakospolehlivy pevný bod.
Teplota
Zobrazije se teplota uvnitr pristroje. Tu ovlivnuje také tlesna teplota.
Cistění a osetřováni
Vyrobek cistete suchou tkaninou bez nitek. Idealni je hadrik na cisteni bryli.
Likvidace
Obal je vyroben z ekologickych materialu, které muzete zlikvidovat prostrednictvim mistrich recyklacnich stredisek.
Informujte se o moznostech likvidace vyslouzilého vyrobku u správy vaši obce nebo města.

V zajmu ochranyŽivotniho prostreviyslouzily vyrobek nevy-hazujte do domovnico odpadu, nybrž jej predejte k odborné likvidaci.
Vadné nebo vybité baterie se musí, podle směrnice 2006 / 66 / EC a príslušnych zmen títo směrnice, recyklovat.

Baterie se nesměji vyhazovat do domovniho odpadu. Mohou obsahovat jegovaté tězké kovy a museji se zpracovávat jako zvlástné odpad.
Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuf', Pb = olovo.
Proto odevzdeje opotbrebované baterie v komunánlí sberne.
Záruka
Vyrobek byl vyroben s nejvyši pečlivostí podle prísnych kvalitativnich směrnica pred odesláním prošel vystupné kontrolou. V pripadě závad mate možnost uplatné zákonních práv vůči prodejci. Vase práva ze zákona nejsou omezena naší nizě uvedenou zárukou.
Vázeny zákazniku, na tento vyrobek dostáváte 3 roky záruku ode dne zakoupení. Záručné lhúta začiná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originalPokladné stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklado zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto vyrobku vyskytne vada materialu nebo vyrobní vada, vyrobek Vám -dle našeho rozhodnutí - bezplatné opravíme nebo vyměnímte. Tato záruka zaníká, jestliže se vyrobek poškodi, neodborné použil nebo neobdržel pravidelnou udžbu.
Záruka platí na vady materialu a vyrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly vyrobku podléhajíc opotřebení (napr. na baterie), dalé na poskození křehkých, choulostivych dlù, napr. vypinačú, akumulátorů nebo dlú zhotovenych ze skla.
Ze záruky je rovněž vyloučeno snízení vodotěsnosti. Vodotěsnost není trvalou vlastnosti a proto se musí príslušné dily pravidelně osetřovat. Vezměte na vědomí, ze otevřením a opravou hodin nebo hodinek osobami, které k tomu nejsou oprávněny, zaníka nárok na záruku.

SnadnýManuál