CRIVIT 1LD4206 - Sportovní hodinky

1LD4206 - Sportovní hodinky CRIVIT - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma 1LD4206 CRIVIT ve formátu PDF.

📄 59 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI ⚙️ Specifikace 🖨️ Tisk
Notice CRIVIT 1LD4206 - page 48
Zobrazit návod : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Nederlands NL
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : CRIVIT

Model : 1LD4206

Kategorie : Sportovní hodinky

SKIP

Často kladené otázky - 1LD4206 CRIVIT

Stáhněte si návod pro váš Sportovní hodinky ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 1LD4206 - CRIVIT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 1LD4206 značky CRIVIT.

NÁVOD K OBSLUZE 1LD4206 CRIVIT

Sporttester Úvod Blahopřejeme ke koupi vašeho nového sporttester. Rozhodli jste se k nákupu vysoce kvalitního přístroje. Návod k obsluze je součástí tohoto sporttester. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Předtím, než začnete měřič používat, seznamte se prosím se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Měřič používejte jen popsaným způsobem a k uvedenému účelu použití. Při předání měřiče třetím osobám současně předejte i všechny podklady. Použití v souladu s určením Sporttester je určen jen k měření času a k použití popsaných dodatečných funkcí. Jakékoli jiné použití nebo úprava není v souladu s jeho určením. Výrobce neodpovídá za škody způsobené užíváním v rozporu s daným určením nebo nesprávnou obsluhou. Sporttester není určený ke komerčnímu použití. Rozsah dodávky Upozornění: Po zakoupení prosím zkontrolujte rozsah dodávky. Zjistěte prosím, zda jsou v balení všechny díly a zda nejsou poškozené.

  • Sporttester včetně baterie (CR2032)
  • Náprsní pás včetně baterie (CR2032)

Technické údaje Sporttester Rozs ah provozní teploty

Náprsní pás Rozsah provozní teploty

Důležitá bezpečnostní upozornění

Před zahájením tréninku doporučujeme konzultaci s lékařem. Vysvětlí vám vhodný trénink, intenzitu tréninku a údaje o tepu. Tento sporttester není lékařským přístrojem a slouží jen jako podpora vaší tréninkové koncepce. Baterie Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. Pokud dojde ke spolknutí baterie, je třeba ihned vyhledat lékařskou pomoc. Baterie / akumulátory musí být vždy vloženy podle správné polarity. V případě potřeby předem vyčistěte kontakty baterie i přístroje. Nepokoušejte se o dobíjení baterií, jejich zkratování nebo otvírání. Nikdy nevhazujte baterie do ohně, neboť hrozí nebezpečí výbuchu.

Nepoužíváte-li přístroj delší dobu, vyjměte baterie a přístroj uložte na suchém a bezprašném místě. Nesprávné použítí baterie může způsobit výbuch a vytečení baterie. V případě vytečení baterie zabraňte kontaktu s kůží, očima a sliznicemi. Používejte ochranné rukavice. V případě kontaktu s kyselinou baterie opláchněte postižené místo čistou vodou a okamžitě vyhledejte lékaře. Okamžitě vyjměte vybité baterie z přístroje, je zde zvýšené riziko vytečení. Uživatel Toto zařízení může být používáno i osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí (včetně dětí starších než 8 let), pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a jsou schopny pochopit z toho plynoucí rizika. Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Obaly uchovávejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení.

Hrudní pás POZOR: Pacienti s kardiostimulátorem by měli užívání hrudního pásu konzultovat se svým lékařem. Nasazení náprsního pásu Pás upravte tak, aby těsně přiléhal přímo pod prsními svaly. Kontaktní plochy pásu lehce navlhčete vodou nebo vodivým gelem, který se používá při měření EKG (možno zakoupit v lékárně). Zajistěte, aby kontaktní plochy měly vždy kontakt s pokožkou. Umístěte pás tak, jak vidíte na obrázku. Dbejte vždy na to, aby pás správně seděl. Když zcela vydechnete, měl by pás přiléhat na hrudní koš s lehkým napětím. Stožáry vysokého napětí, trolejové vedení dráhy nebo plynulá automobilová doprava mohou ovlivnit nebo rušit výsledky měření. Mějte to na mysli při výběru trasy. Kódovaný přenos srdečního tepu Přenos dat z náprsního pásu je digitálně kódovaný, aby se zabránilo rušení s případě, že budete trénovat s partnerem, který používá přístroj se stejnou konstrukcí. Při prvním použití náprsního pásu se automaticky namátkově zvolí kanál. Kanál se krátce objeví nahoře na displeji, pokud přepnete na srdeční tep. K dispozici jsou kanály CH10, CH11, CH12, CH13 a CH14. Kontaktní plocha

Kanál můžete změnit tak, že baterii krátce vyjmete z náprsního pásu a znovu ji vložíte. Náprsní pás náhodně zvolí nový kanál a po cca 1 minutě se objeví tep a nový kanál na měřiči srdečního tepu. Držák na kolo Sporttester můžete nosit na zápěstí nebo ho můžete upevnit pomocí držáku, který je součástí dodávky, na řídítka svého kola.

Přitiskněte držák ze shora na řidítko. U řídítek se zvlášť velkým průměrem je nutno k upevnění držáku eventuálně vyvinout větší sílu. Nyní můžete měřič upevnit na držák stejně jako na zápěstí. Při použití měřiče nepřekračujte maximální přenosovou vzdálenost 70 cm od náprsního pásu. Světlo Pro přechodnou aktivaci podsvíceného pozadí krátce stiskněte tlačítko LIGHT

Rychlé nastavení Při nastavení numerických hodnot můžete použít rychlé nastavení stisknutím a přidržením tlačítka SEL. Uvedení měřiče do provozu Stáhněte ochrannou fólii z displeje měřiče a stiskněte tlačítko MODE, SEL nebo SET. Stisknutím tlačítka SEL vyberte jazyk: angličtinu, němčinu, francouzštinu a španělštinu. Svou volbu potvrďte stisknutím tlačítka SET. Stejným způsobem zvolte jednotku KM-KG METRIC KM - KG KM - KG KM - KG nebo míle/libry (M-LB) IMPERIAL M - LB M - LB M - LB A bliká indikátor režimu 12 nebo 24 hodin. Pro nastavení stiskněte tlačítko SEL a nastavení potvrďte stisknutím tlačítka SET. Stejným způsobem nastavte sekundy, minuty, hodiny, rok, měsíc a den. Nyní následují základní nastavení. Nejdříve se objeví rok vašeho narození.

BIRTHDAY GEB-TAG DATNAISS CUMPL-AN

Pro nastavení stiskněte tlačítko SEL a nastavení potvrďte stisknutím tlačítka SET. Stejným způsobem nastavte měsíc a den. Nyní se objeví indikace hmotnosti.

WEIGHT GEWICHT POIDS PESO

Nastavte čísla své hmotnosti stisknutím tlačítka SEL a potvrďte zadání stisknutím tlačítka SET. Nyní se objeví indikace tělesné výšky.

Nastavte číslice své tělesné výšky vždy stisknutím tlačítka SEL a potvrďte zadání stisknutím tlačítka SET. Uvedení do provozu ukončíte stisknutím tlačítka MODE. Současným stisknutím tlačítek SET a SEL vrátíte měřič do výchozího nastavení. Teprve po uvedení do původního stavu můžete opět změnit jazyk a jednotky. Důležité informace k obsluze sporttester Sporttester má 3 funkční režimy

Stisknutím tlačítka MODE změníte funkční režim měřiče. Pořadí funkcí je: Stopky

Dále existují ve funkčních režimech různé podfunkce. K podfunkcím se vždy dostanete stisknutím tlačítka SEL. Hodiny a základní nastavení Zvolte nejdříve stisknutím tlačítka MODE funkci. TIME TIMETIME TIME ZEIT ZEITZEIT ZEIT TEMPS TEMPSTEMPS TEMPS HORA HORAHORA HORA

Stisknutím tlačítka SEL můžete vyvolat podfunkce režimu času. Buzení

Pro přechod do režimu nastavení stiskněte tlačítko SET a přidržte ho po dobu 3 sekund. Na displeji se objeví HOLD TO SET HALTEN= EINST. MAINT= REGLER MANT= AJUST a bliká indikátor režimu 12 nebo 24 hodin. Pro nastavení stiskněte tlačítko SEL a nastavení potvrďte stisknutím tlačítka SET. Stejným způsobem nastavte sekundy, minuty, hodiny, rok, měsíc a den. Nyní následují základní nastavení podle popisu v odstavci „Uvedení měřiče do provozu“. Režim nastavení ukončíte stisknutím tlačítka MODE. Druhé časové pásmo Stiskněte tlačítko SEL a přidržte ho po dobu 3 sekund. Hodiny se přednastaví na indikaci druhého časového pásma a na displeji se objeví T2. Nastavení druhé časové zóny proveďte podle popisu v odstavci „Uvedení měřiče do provozu“. Pro vrácení do normální indikace času stiskněte tlačítko SEL a přidržte ho po dobu 3 sekund. Buzení

ALARM ALARM ALARM ALARMA

K přechodu do režimu nastavení přidržte tlačítko SET po dobu 3 sekund. Na displeji se objeví „AL“ a blikají minuty času buzení. Pro nastavení stiskněte tlačítko SEL a nastavení potvrďte stisknutím tlačítka SET. Stejným způsobem nastavte hodiny. Pokud chcete, můžete nyní nastavit měsíc a den.

Pokud nenastavíte měsíc ani den, bude se alarm ozývat každý den. Pokud nastavíte jen den, bude se alarm ozývat jednou měsíčně. Pokud nastavíte jak měsíc, tak i den, ozve se alarm jen v nastaveném datu. Na displeji se nyní objeví nastavení hodinového signálu.

CHIME STDALARM SIGN HOR HORA AL

Pro nastavení stiskněte tlačítko SEL a nastavení potvrďte stisknutím tlačítka SET (ON/EIN/ACTIF/ENCENDID=zapnuto, OFF/AUS/INACTIF/APAGADO=vypnuto). Při aktivovaném hodinovém signálu se objeví symbol zvonku a v každou celou hodinu zazní signální tón. Režim nastavení ukončíte stisknutím tlačítka MODE. Alarm můžete aktivovat nebo deaktivovat stisknutím tlačítka SET. Při aktivovaném alarmu se objeví symbol alarmu . Při zaznění alarmu ho vypnete stisknutím tlačítka SET, SEL nebo MODE. Funkce odloženého buzení Pokud při zaznění alarmu buzení nestisknete žádné tlačítko, aktivuje se automaticky po 30 sekundách funkce odloženého buzení a na displeji bliká symbol . Alarm se nyní vypne a ozve se opět po 90 sekundách. Tento postup se opakuje maximálně 4krát. Časovač (max. 23:59:00)

TIMER TIMER COMPTE TIMER

K nastavení časovače stiskněte tlačítko SET a přidržte ho po dobu 3 sekund. Na displeji blikají minuty z času časovače. Pro nastavení stiskněte tlačítko SEL a nastavení potvrďte stisknutím tlačítka SET. Stejným způsobem nastavte hodiny. Nyní následuje dodatečné nastavení časovače. Požadovaný režim zvolíte stisknutím tlačítka SEL:

Cd r Po dosažení 0:00 počítá časovač nastavený čas znovu zpátky Cd U Po dosažení 0:00 počítá časovač opět dopředu Cd S Po dosažení 0:00 se časovač zastaví Režim nastavení ukončíte stisknutím tlačítka MODE. Časovač můžete spustit nebo zastavit stisknutím tlačítka SET. K vrácení časovače do výchozího nastavení stiskněte tlačítko SET. Po uplynutí času časovače se ozve signální tón. Stopky Zvolte nejdříve stisknutím tlačítka MODE funkci. CHRONO CHRONOCHRONO CHRONO

Stopky spustíte nebo zastavíte stisknutím tlačítka SET. Pokud chcete zaznamenat čas jednoho kola, stiskněte při běžících stopkách tlačítko SEL. Je možno zaznamenat časy max. za 99 kol. K vrácení stopek do výchozího nastavení stiskněte tlačítko SET. Funkce paměti DATA RECALL ANSICHT DATEN APPEL DONNEES RECUP DATOS Při zastavených stopkách stiskněte tlačítko SEL a na displeji se objeví čas nejrychlejšího kola. Pokud chcete ukázat časy dalších kol, stiskněte tlačítko SET. Upozornění: Funkci paměti je možno vyvolat jen tehdy, pokud byl zaznamenán čas alespoň jednoho kola. Sporttester Zvolte nejdříve stisknutím tlačítka MODE funkci. HRM HRMHRM HRM PULS PULSPULS PULS

Sporttester funguje jen při použití náprsního pásu. Stisknutím tlačítka SEL vyvoláte podfunkce měřiče srdeční frekvence.

Spotřeba kalorií, spalování tuků a BMI

CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS

Kondice FITNESS LEVEL FITNESS LEVEL NIV FORM PHYSIQ NIVEL FIT Ve středním řádku displeje se použití náprsního pásu objeví ukazatel srdečního tepu. Pokud dochází k příjmu signálu srdečního tepu, bliká symbol srdce. Vpravo vedle ukazatele tepu se objeví dosažený podíl maximálního tepu v procentech. Odhadovaný maximální tep se vypočte automaticky z věku, hmotnosti a tělesné výšky.

Pokud váš tep dosáhne 99 % maximálního tepu nebo pokud tuto hodnotu dokonce překročí nebo pokud tep překročí nastavený limit (viz „oblast cílového tepu“), bliká červená výstražná kontrolka a bude se alarm ozývat. Časovač

Ve spodním řádku displeje se zobrazí již uplynulý tréninkový čas. Ve středním řádku se zobrazí tep a dosažený podíl maximálního tepu v procentech. Časovač počítá automaticky od okamžiku, kdy dojde k přiložení náprsního pásu. Časovač počítá dále i tehdy, pokud přejdete do jiného režimu. Pro volbu režimu časovače krátce stiskněte tlačítko SET: TIMER Tréninkový čas celkem Tréninkový čas v oblasti cílového tepu ▲ Tréninkový čas nad oblastí cílového tepu ▼ Tréninkový čas pod oblastí cílového tepu K uvedení tréninkového času do výchozího nastavení stiskněte tlačítko SET. Funkce paměti

Uložené hodnoty se zobrazí v dolním řádku. dosažený maximální tep HI H FO AL dosažený minimální tep LO N FA BA průměrný tep AV D MO PR K uložených hodnot objeví stiskněte tlačítko SET. K uvedení uložených hodnot do výchozího nastavení stiskněte tlačítko SET a přidržte ho. Oblast cílového tepu

POZOR: Před začátkem tréninku prokonzultujte s Vaším lékařem, jaký cílový srdeční tep je pro Vás vhodný. Přednastavené hodnoty jsou pouze orientační a nejsou vhodné pro všechny osoby.

ZONE BEREICH ZONE ZONA

V dolním řádku se zobrazí horní a dolní limit oblasti cílového tepu. Zvolený druh tréninku se zobrazí v horním řádku. L- U definováno uživatelem L-1 zdraví (50–65% maximálního tepu) L-2 kondice (65–80 % maximálního tepu) L-3 výkon (80–95 % maximálního tepu) Pro přechod do režimu nastavení stiskněte tlačítko SET a přidržte ho po dobu 3 sekund. Zvolte druh tréninku stisknutím tlačítka SEL. Při volbě „U“ (definováno uživatelem) můžete limity nastavit manuálně.

Stiskněte tlačítko SET. Na displeji bliká spodní limit. Nastavte hodnotu stisknutím tlačítka SEL a nastavení potvrďte stisknutím tlačítka SET. Stejným způsobem nastavte horní limit. Režim nastavení ukončíte stisknutím tlačítka MODE. K aktivaci alarmu tepu stiskněte a držte tlačítko SEL. U aktivovaného alarmu tepu se objeví symbol alarmu na displeji a při opuštění oblasti cílového tepu zazní signální tón „PÍP-PÍP... PÍP-PÍP...PÍP-PÍP“. Pokud váš tep dosáhne 99 % maximálního tepu nebo pokud tuto hodnotu dokonce přesáhne, zazní tón alarmu pro maximální tep „PÍP-PÍP-PÍP-PÍP-PÍP...“. Tento tón je nezávislý na tréninkové zóně a na alarmu tepu tréninkové zóny. Kalorie, spalování tuku a BMI

CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS

V dolním řádku se zobrazí spotřebované kalorie.

CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS

K zobrazení spalování tuku v gramech stiskněte tlačítko SET. FAT BURN FETT CONSGRAISSES

GRASA nebo přepněte na zobrazení svého BMI.

V zobrazení spotřeby kalorií nebo spalování tuku můžete uložené hodnoty vrátit do úvodního nastavení stisknutím a přidržením tlačítka SET. Upozornění: Ke zlepšení přesnosti zobrazení spalování kalorií a tuku musí být správně nastaven věk a hmotnost. Upozornění: Počítadlo spalování tuku se aktivuje jen při tepu nad 120/minutu.

Upozornění k BMI BMI je ukazatel pro hodnocení tělesné hmotnosti člověka. Hodnota mezi 18,5 a 25 se u dospělých považuje za normální. U hodnot pod 18,5 hovoříme o podváze. U hodnot nad 25 hovoříme o nadváze. U hodnot nad 30 hovoříme o obezitě (otylosti). BMI udáva jen hrubou smernou hodnotu, protože neuvažuje, že tělo člověka jako i hmotnost je individuálne zložení z tukové a svalové hmoty. Měřič tepové frekvence automaticky vypočte BMI z Vámi zadaných dat. Kondice FITNESS LEVEL FITNESS LEVEL NIV FORM PHYSIQ NIVEL FIT Ihned po tréninku stiskněte tlačítko SET. Zahájí se pětiminutové odpočítávání (klidová fáze). Diagram ukazuje zbývající čas čekání. Vlevo se objeví počáteční tep a vpravo aktuální tep. V spodním řádku se objeví doba odpočítávání. Po uplynutí doby 5 minut se objeví stupeň kondice. Stupeň kondice tep 6 >130 5 130-120 4 120-110 3 110-105 2 105-100 1 <100 Odstranění chyb Tep se nezobrazí nebo se nezobrazí správně Dbejte na to, zda je náprsní pás správně umístěn a zda dobře sedí. Vaše pokožka by neměla být příliš suchá nebo studená. Kontaktní plochy mohou být lehce navlhčeny, aby se zlepšila funkce. Příjem mohou negativně ovlivnit zdroje elektromagnetického rušení. Vzdálenost mezi pásem a měřičem může činit max. 70 cm.

Jiné přístroje na měření tepu ve vzdálenosti menší než 2 m mohou rušit příjem. Bezkabelové počítače na kolo mohou rušit příjem. Eventuálně je nutno vyměnit baterie. Displej je špatně čitelný/osvětlení nefunguje Vyměňte baterie. Výměna baterie Výměna baterie v hodinkách Výměnu baterie společně se zkouškou vodotěsnosti můžete nechat provést u hodináře. Pokud chcete baterii vyměnit sami, postupujte prosím následovně: Uvolněte šrouby (1,2,3 a 4) na zadní straně hodinek malým křížovým šroubovákem. Odstraňte zadní stranu pouzdra a nálepku na baterii. K otevření západky (5) držáku baterie použijte malý plochý nástroj. Vyjměte baterii a vložte novou baterii 3V CR2032 pólem (+) směrem nahoru. Zkontrolujte správné umístění těsnicího kroužku (6). Držák baterie zajistěte západkou (5). Znovu nalepte nálepku na baterii, nasaďte zadní stranu pouzdra a pevně ji přišroubujte.

Výstražná signalizace stavu baterie Pokud stav baterie v náprsním pásu již nepostačuje pro běžný provoz, objeví se na displeji sporttester:

TXBELT LO BAT TXGURT BATT SNGLTX PILE TXBCIN BAT BA Baterie v náprsním pásu vyměňte podle. Výměna baterie v náprsním pásu vyměňte Odšroubujte pomocí mince kryt přihrádky na baterie na rubu náprsního pásu a vložte 3V baterii kladným pólem (+) směrem nahoru. Kryt přihrádky na baterie znovu přišroubujte. Uvedení do původního stavu (Reset) Současným stisknutím tlačítek SET a SEL se hodinky mohou uvést do původního stavu, veškeré uložené údaje se vymažou. Nastavte měřič srdeční frekvence jak popsáno v odstavci „Uvedení měřiče do provozu“. Vodotěsnost náramkového měřiče Vodotěsnost do 3 barů. Údaj v barech se vztahuje na přetlak vzduchu, který byl použit v rámci zkoušky vodotěsnosti (DIN8310).

Odolnost náprsního pásu vůči vodě Odolnost vůči vodě podle IEC 60529 IPx7. baterie CR2032

Pokyn k čištění Pás očistěte jen suchým hadříkem bez vláken, jaký se používá např. na čištění brýlových skel. Po každém použití očistěte hrudní pás a pásek hodinek vlažnou vodou nebo jemným mýdlovým roztokem a houbou. Dbejte na to, aby se při tom nenamočily náramkové hodinky. Osušte všechny díly utěrkou a pověste pás, aby oschl. Pot a nečistoty narušují funkci vysílače. Likvidace sporttester Tento sporttester není možno zlikvidovat s běžným komunálním odpadem. Likvidaci zajistěte prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo prostřednictvím zařízení na likvidaci komunálního odpadu. Respektujte aktuální platné předpisy. V případě pochybností se spojte s likvidačním zařízením. Likvidace baterií Baterie vyhazuje do určených nádob v obchodě. Baterie nepatří do komunálního odpadu. Zajistěte prosím likvidaci baterií prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo svého zařízení na likvidaci komunálního odpadu. Respektujte aktuální platné předpisy. V případě pochybností se spojte s likvidačním zařízením. Záruka společnosti digi-tech gmbh Na tento sporttester výrobce poskytuje záruku v délce 3 let ode dne zakoupení. V případě vad máte vůči prodávajícímu výrobku zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší dále uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční lhůta začíná běžet od data zakoupení. Dobře si uschovejte originální pokladní stvrzenku. Tento podklad potřebujete jako doklad o koupi. Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto měřiče projeví vada materiálu nebo výrobní vada, měřič vám podle naší volby bezplatně opravíme nebo vyměníme. Toto záruční plnění předpokládá, že vadný měřič s dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) budou předloženy ve lhůtě tří let a písemně krátce popíšete, v čemž

vada spočívá a kdy nastala. Pokud vadu kryje naše záruka, dostanete od nás zpět opravený nebo nový sporttester. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne znovu běžet žádná nová záruční lhůta. Záruční doba a zákonné nároky vyplývající z vad Záruční doba se neprodlužuje o dobu, po kterou bylo zboží v záruční opravě. To platí i pro vyměněné a opravené díly. Eventuální škody a vady existující již při koupi je nutno reklamovat ihned po vybalení. Opravy prováděné po uplynutí záruční doby budou placené. Rozsah záruky Sporttester byl pečlivě vyroben podle přísných směrnic pro jakost a před vyexpedováním byl svědomitě zkontrolován. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku vystavené běžnému opotřebení, které je možno považovat za díly podléhající opotřebení nebo na poškození křehkých dílů, jako jsou např. spínače, akumulátory nebo skleněné díly. Tato záruka zanikne, pokud byl měřič poškozený, nebyl používán nebo udržován přiměřeným způsobem. Pro správné použití sporttester je nutno přesně dodržet všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Je bezpodmínečně nutno vyvarovat se takových způsobů použití a takových jednání, před kterými varuje nebo která nedoporučuje návod k obsluze. Sporttester je určen jen k soukromému použití, nikoli ke komerčním účelům. V případě nesprávného nebo neodborného zacházení, použití násilí a při zásazích, které neprovedl autorizovaný servis, záruka zanikne. Vyřízení záručního případu Abychom vaši žádost mohli rychle zpracovat, řiďte se prosím následujícími pokyny:

  • Pro všechny dotazy si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (271556) jako doklad o koupi.
  • Číslo artiklu zjistíte z typového štítku, gravury, na titulní straně návodu (vlevo dole) nebo z nálepky na zadní nebo spodní straně.
  • V případě funkčních nebo jiných vad nejdříve kontaktujte telefonicky nebo e- mailem dále uvedené servisní oddělení.

Na internetových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tento manuál a mnoho dalších manuálů, videí k výrobků a software. Servis Název: Inter-Quartz GmbH Ulice: Valterweg 27A Město: Eppstein 65817 Země: Německo E-mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 6198 571825

Dodavatel Berte prosím na vědomí, že následující adresa není adresa servisu. Kontaktujte prosím nejdříve výše uvedené servisní místo. Název: digi-tech gmbh Ulice: Valterweg 27A Město: Eppstein 65817 Země: NěmeckoIAN