BRM 56 BSA - Sekačka na trávu Grizzly - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma BRM 56 BSA Grizzly ve formátu PDF.

📄 128 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Grizzly BRM 56 BSA - page 107

Dotazy uživatelů ohledně BRM 56 BSA Grizzly

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BRM 56 BSA - Grizzly a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BRM 56 BSA značky Grizzly.

NÁVOD K OBSLUZE BRM 56 BSA Grizzly

Překlad originálního návodu k obsluze

Bezpečnostné pokyny......................... 93 Všeobecný popis

Čistenie a všeobecné údržbové práce

Tabuľke Intervaly údržby

  • Vymeňte poškodené tlmiče hluku.
  • Neštartujte motor, ak stojíte pred vy- prázdňovacím otvorom.
  • Vypnite motor, vytiahnite zástrčku95

2. Pomocou upevňovacích skru-

Vyklopte horné držadlo rukoväte (1) (malý obrázok) a zaisťovaciu páku (20) zatlačte v smere k držadlu.

1. Tyče zberného koša (27) zasuň-

1. Odstráňte záchytné vrece (

5. Posuňte červené istiace tlačidlo

1. Potiahnite bezpečnostné madlo

7) a nalejte olej do nádrže.

Olejová nádrž obsiahne 0,6 l oleja. Po- užite značkový olej (napr. SAE 30).

2. Na kontrolu stavu oleja utrite odmerku

s čistou utierkou a znovu ju založte do nádrže až na doraz.

3. Po vytiahnutí odčítajte na

1. Odskrutkujte kryt nádrže ( 8) a

nalejte benzín až po dolný okraj plnia- ceho hrdla. Neplňte nádrž úplne, aby mal benzín priestor na roztiahnutie.

2. Zvyšky benzínu okolo krytu nádrže

2. Ťahajte bezpečnostné madlo

  • Na svahoch pracujte vždy priečne k svahu.
  • Z času na čas naolejujte kolesá.

2. Vyberte vzduchový lter (13).

3. Vzduchový lter vymeňte za

nový (pozri „Náhradné diely“).

4. Pri montáži nasaďte nový vzdu-

Originál Vzduchový lter

Bezpečnostní pokyny........................ 109 Obecný popis

Montáž/Vyprázdnění sběrného koše

Postranní výhoz trávy

Plnění motorového oleje a kontrola hladiny oleje

Nastavení výšky sekání

Spuštění a zastavení motoru

Čištění a obecná údržba

Výměna vzduchového ltru

Výměna / Nastavení zapalovací svíčky

Výměna motorového oleje

Broušení / Výměna nože

Nastavení karburátoru

Skladování.......................................... 118 Všeobecné pokyny ke skladování

Skladování během delších pro- vozních přestávek

Odklízení a ochrana okolí

Tabulka intervalů údržby

Překlad originálního prohlášení o shodě CE

Účel použití Přístroj je určen pouze pro sekání trávníků a trávy o ploše do 1800 m

v domácí oblasti. Přístroj je určen pro použití v domácích dílnách. Nebyl koncipován pro průmyslové trvalé používání. Jakékoliv jiné použití, které tento návod výslovně nepřipouští, může vést k poškození přístroje a může představovat vážné nebezpečí pro uživatele. Přístroj je určen k použití dospělou osobou. Děti a osoby, které nejsou s tímto návodem obeznámeny, přístroj nesmějí obsluhovat. Obsluhující osoba nebo uživatel je odpovědný za nehody nebo škody na ostatních oso- bách nebo jejich majetku. Výrobce neručí za škody, které byly způsobeny použitím v rozporu s daným určením nebo chybnou obsluhou. Před prvním uvedením do provozu si pozorně pročtěte tento návod k provozu a návod k obsluze společnosti Briggs & Stratton, abyste se vyhnuli nesprávné ma- nipulaci. Návody dobře uschovejte a předejte je každému dalšímu uživateli, aby byly informace kdykoliv k dispozici.108

Varování! Přečtěte si návod k obsluze. Nebezpečí poranění odmrštěný- mi částmi. Zabraňte přístupu okolo stojících osob k přístroji. Nebezpečí poranění ostrými noži! Udržujte si přístroj v dostatečné vzdálenosti od rukou a nohou. Pozor – jedovaté výpary! Přístroj neprovozujte v uzavře- ných prostorách. Pozor – benzín je hořlavý! Ne- kuřte a nepřibližujte se s tepelný- mi zdroji. Pozor - nebezpečí poranění! Před zahájením údržby vypně- te motor a vytáhněte koncovku zapalovacího kabelu. Pozor – horké plochy! Nebezpečí popálení. Pozor - nebezpečí poranění! Nasaďte si prostředky pro ochranu zraku a sluchu. Nebezpečí! Udržujte si přístroj v dostatečné vzdále- nosti od rukou a nohou. Údaj hladiny akustického tlaku

v dB. Symboly na rukojeti: Symboly a piktogramy Symboly v návodu Zastavení přístroje: povolit bezpečnostní páku Zapnutí pojezdu kol: přitáhnout páku po- jezdu Symboly na uzávěru nádrže: Upozornění na hrdle pro plnění benzínu Pozor! Před startem zkontrolujte hladinu oleje. Symboly na uzávěru pro plnění oleje: Upozornění na hrdlo pro plnění oleje Symboly na páce plynu: poloha rychle poloha pomalu Symboly v návodu Výstražné značky s údaji pro za- bránění škodám na zdraví anebo věcným škodám. Příkazové značky (namísto výkřič- níku je vysvětlován příkaz) s údaji pro prevenci škod. Informační značky s informacemi pro lepší zacházení s nástrojem.109

Bezpečnostní pokyny Tato část pojednává o základních bezpeč- nostních předpisech při práci s benzíno- vou sekačkou. VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechna bez- pečnostní upozornění a instrukce. Opomenutí při dodržování bezpeč- nostních upozornění a instrukcí může způsobit úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění. Pokyny:

Tento nástroj není určen na to, aby byl používaný osobami (včetně dětí) s ome- zenými fyzickými, smyslovými anebo duševními schopnostmi anebo osobami s nedostatkem zkušeností a/anebo zna- lostí; ledaže jsou pod dohledem anebo dostávají pokyny ohledně používání tohoto nástroje skrze osobu, která je za jejich bezpečnost zodpovědná

  • Děti by měly být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si nehrají s přístrojem.
  • Pečlivě si přečtěte návod k provozu. Seznamte se s nastavovacími díly a správným používáním přístroje.

Nikdy nedovolte dětem nebo jiným osobám, které neznají návod k provozu, aby přístroj používaly. Lokální předpisy mohou stanovit minimální věk uživatele.

  • Se sekačkou nikdy nesekejte, pokud jsou poblíž jiné osoby, zejména děti nebo zvířata. Při odvrácení pozornosti můžete nad přístrojem ztratit kontrolu.
  • Obsluha nebo uživatel jsou odpovědni za případné úrazy nebo škody způ- sobené třetím osobám nebo na jejich majetku.
  • Dbejte na odpovídající akustickou ochranu a místní předpisy. Přípravná opatření:
  • Během sekání je třeba nosit vždy pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Nikdy nesekejte naboso nebo v lehkých san- dálech. Volnější oblečení, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohyblivými díly. Nošení vhodného ob- lečení snižuje riziko zranění.

Zkontrolujte terén, na kterém se bude pří- stroj používat, a odstraňte všechny před- měty (např. kameny, klacky, dráty), které by mohly být zachyceny a odmrštěny.

  • Varování: Benzín je vysoce vznětlivý. Oheň nebo exploze mohou vést k těž- kým popáleninám: - uchovávejte benzín pouze v nádo- bách k tomu určených; - benzín nalévejte pouze venku a bě- hem nalévání nekuřte; - před spuštěním motoru je třeba benzín doplnit. Během chodu mo- toru nebo je-li přístroj horký, není dovoleno otevírat uzávěr nádrže ani doplňovat benzín. - jestliže benzín přetekl, není dovoleno podnikat žádný pokus o spuštění motoru. Namísto toho je třeba pří- stroj odstranit z plochu znečištěné benzínem. Je třeba se vyvarovat ja- kémukoliv pokusu o spuštění motoru, dokud se benzínové výpary neodpaří; - z bezpečnostních důvodů je nutno v případě poškození vyměnit uzávěry benzínové nádrže a jiné uzávěry nádrží.
  • Poškozené tlumiče hluku vyměňte.
  • Před použitím je nutno vždy vizuálně zkontrolovat, jestli nejsou řezací ná- stroje, upevňovací čepy a celá řezací jednotka opotřebovány nebo poško- zeny. Pro zamezení nevyváženosti je dovoleno opotřebované nebo poškoze- né nástroje a čepy vyměňovat pouze v celé sadě.110
  • Buďte opatrní u přístrojů s více řezací- mi nástroji, protože pohyb nože může vést k rotaci ostatních nožů.
  • Používejte pouze náhradní díly a příslušenství, které jsou dodány a do- poručeny výrobcem. Použití cizích dílů může vést k poranění a je důvodem okamžité ztráty nároku na záruku. Manipulace:
  • Nenechávejte spalovací motor běžet v uzavřených prostorách, ve kterých se může nashromáždit nebezpečný oxid uhelnatý.
  • Sekejte trávu pouze za denního světla při dobrém umělém osvětlení. Neo- světlená pracovní oblast může způso- bit nehody.
  • Vyhněte se pokud možno použití pří- stroje v případě, jestliže je tráva mokrá.
  • Při práci dbejte vždy na bezpečnou stabilitu, zejména na svazích. Můžete tak přístroj v nečekaných situacích lépe kontrolovat.

Vždy pracujte šikmo ke svahu, nikdy směrem do svazu nebo ze svahu. - Buďte obzvláště opatrní, jestliže měníte na svahu směr jízdy. - Nesekejte trávu na příliš strmých svazích (max. 10°).

  • Veďte přístroj pouze rychlostí chůze.
  • Buďte zvláště opatrní, jestliže přístroj otáčíte nebo jej přitahujete k sobě.
  • Řezací nástroj zastavte, v případě že je nutno přístroj naklonit, že je trans- portován přes jiné plochy, než je tráva, a jestliže přístroj dopravujete od seka- né plochy nebo směrem k ní.
  • Nikdy přístroj nepoužívejte, jestliže jsou poškozena ochranná zařízení nebo ochranné mřížky nebo bez na- montovaných ochranných zařízení, například ochrana proti odraženým předmětům a/nebo sběrný koš na trá- vu. Tím je zajištěno, že zůstane zacho- vána bezpečnost přístroje.
  • Neměňte nastavení regulátoru motoru, ani jej nepřetáčejte. Mohli byste přístroj poškodit.
  • Než spustíte motor, odpojte všechny řezací nástroje a pohony.
  • Spouštěcí spínač startujte nebo akti- vujte opatrně, podle pokynů výrobce. Dbejte na dostatečnou vzdálenost řezacího nástroje od nohou. Hrozí ne- bezpečí poranění.
  • Při startování nebo spouštění motoru nesmí být přístroj nakloněn, ledaže by byl přístroj při procesu nadzvednut. V takovém případě nakloňte přístroj pou- ze do té míry, jak je to bezpodmínečně nutné a zvedněte pouze stranu odvrá- cenou od uživatele.
  • Motor nespouštějte, jestliže stojíte před vyhazovacím kanálem.

Motor spouštějte podle pokynů a jen tehdy, jestliže jsou vaše nohy v bezpeč- né vzdálenosti od řezacích nástrojů.

  • Nikdy nedávejte ruce nebo nohy k otá- čejícím se dílům nebo pod ně. Buďte vždy v dostatečné vzdálenosti od vy- hazovacího otvoru. I drobná nepozor- nost při používání přístroje může vést k těžkým poraněním.
  • Nikdy přístroj nezvedejte nebo nepře- nášejte, jestliže je motor v chodu.
  • Vypněte motor, vytáhněte koncovku zapalovacího kabelu a ujistěte se, že jsou všechny pohyblivé díly zastaveny: - než uvolníte blokace nebo odstraní- te ucpání ve vyhazovacím kanálu; - než přístroj budete kontrolovat, čistit nebo na něm pracovat; - jestliže bylo nalezeno cizí těleso. Než přístroj znovu spustíte a budete s přístrojem pracovat, zkontrolujte, jestli není přístroj poškozen a pro- veďte potřebné opravy;111

- jestliže přístroj začne nezvykle silně vibrovat, je nutná okamžitá kontrola.

  • Vypněte motor - jestliže od přístroje odcházíte; - než doplníte palivo;
  • Při doběhu motoru je nutno zavřít škrti- cí klapku.
  • Přístroj nikdy nenechávejte na pracovi- šti bez dozoru.
  • Nepracujte s poškozeným, neúplným přístrojem nebo přístrojem přestavě- ným bez souhlasu výrobce. Používání strojů pro jiné účely, než je určeno, může vést k nebezpečným situacím. Údržba a skladování:
  • Zajistěte, aby byly všechny matice, čepy a šrouby pevně utaženy a aby se přístroj nacházel v bezpečném pracov- ním stavu. Hodně nehod bývá způso- beno špatně udržovanými přístroji.
  • Nikdy neuchovávejte přístroj s benzínem v nádrži uvnitř budovy, ve které mohou možné benzínové výpary přijít do styku s otevřeným ohněm nebo jiskrami.
  • Než přístroj odstavíte v uzavřených prostorách, nechejte motor vychlad- nout. Hrozí nebezpečí požáru.
  • Pro zabránění nebezpečí požáru udržujte motor, výfuk a oblast kolem palivové nádrže bez trávy, listů nebo vytékajícího tuku (oleje).
  • Pravidelně kontrolujte sběrný koš, jestli není opotřebený nebo neztrácí funkč- nost.
  • Z bezpečnostních důvodů vyměňujte opotřebované nebo poškozené díly. Poškozené tlumiče hluku vyměňte.
  • Jestliže je nutno vyprázdnit palivovou nádrž, mělo by k tomu dojít venku.
  • Zacházejte s přístrojem opatrně. Nože udržujte ostré a čisté, aby mohly lépe a bezpečněji pracovat. Dodržujte předpi- sy pro údržbu.
  • Nepokoušejte se přístroj sami opravit, pokud k tomu nemáte patřičné školení. Veškeré práce, které nejsou uvedeny v tomto návodě, mohou provádět pouze námi autorizovaná zákaznická střediska.
  • Přístroj skladujte na suchém místě a mimo dosah dětí. Stroj je nebezpečný, jestliže jej používají nezkušené osoby. Obecný popis Přehled 1 horní rukojeť 2 páka pojezdu 3 bezpečnostní páka 4 dolní rukojeť 5 2 kabelové svorky 6 ochrana proti odraženým před- mětům 7 víčko olejové nádrže s měrkou oleje 8 uzávěr palivové nádrže 9 kryt motoru 10 ochrana výfuku 11 koncovka zapalovacího kabelu + zapalovací svíčka 12 2 přední kola 13 vzduchový ltr 14 kryt vzduchového ltru 15 postranní výhoz s ochranou proti odraženým předmětům 16 kryt z ocelového plechu 17 2 zadní kola

páka pro nastavení výšky sekání 19 sběrný koš na trávu (dvoudílný) 20 2 aretační páky pro upevnění rukojeti 21 vedení lana startéru 22 rukojeť startéru s lanem 23 páka plynu

mulčovací sada 25 postranní vyhazovací kanál112

Popis funkce Přístroj je poháněn výkonným čtyřtak- tovým motorem (Briggs & Stratton 675 Series). Systém Ready-Start s teplotně řízeným automatickým sytičem, pohonem zadních kol a funkcí brzdění nožů usnad- ňují obsluhu přístroje. Přístroj je vybaven kvalitním krytem z ocelového plechu a sklápěcí rukojetí. Uži- vateli jsou k dispozici tři provozní režimy: Sekání se sběrným košem, mulčování nebo sekání s postranním výhozem trávy. Ochranná zařízení 3 Bezpečnostní páka Při povolení bezpečnostní páky se přístroj zastaví. 6 Ochrana proti odraženým předmětům Chrání obsluhující osoby před odmrštěnými díly a před neúmysl- ným kontaktem s noži, pokud se seká bez sběrného koše na trávu. 10 Ochrana výfuku Zabraňuje tomu, aby ruce nebo hořlavé materiály přišly do kon- taktu s horkým výfukem. 15 Postranní výhoz s ochranou proti nárazu Zabraňuje bočnímu vymršťo- vání posekané trávy a pevných částic a vyrovnává posekanou trávu na stranu. Objem dodávky Vybalte nástroj a zkontrolujte, je-li kompletní: - sejmutí ochranných krytek - benzínová sekačka na trávu (již na- montovaný) - sklápěcí rukojeť - sběrný koš na trávu - mulčovací sada - postranní vyhazovací kanál - 2 kabelové svorky

montážní příslušenství pro upevnění ru- kojeti (na zařízení pro uchycení rukojeti) - klíč na zapalovací svíčky - návod k obsluze - Briggs&Stratton návod k obsluze Uvedení do provozu Pozor! Rotující nůž. Práce na pří- stroji provádějte pouze při vypnu- tém motoru a zastaveném noži. Dodržujte také návod k obsluze společnosti Briggs & Stratton, který tvoří součást dodávky. Než přístroj můžete spustit, musíte - namontovat rukojeť - příp. namontovat sběrný koš/mulčova- cí sadu/postranní vyhazovací kanál - namontovat lano startéru - doplnit motorový olej - doplnit benzín - příp. nastavit výšku sekání Montáž rukojeti Pozor! Dbejte na to, aby při mon- táži rukojeti nedošlo ke zmáčknutí bovdenových lanek.

Šroubovým klíčem (otvor klíče 13) odstraňte šrouby a matice na pří- stroji pro upevnění rukojeti (26).

2. Připevněte dolní rukojeť (4) po-

mocí šroubů a matic pro upev- nění rukojeti (26).

3. Rozklopte horní rukojeť (1) (malý

obrázek) a zatlačte aretační113

páku (20) směrem k rukojeti.

4. Připevněte bovdenová lanka

pomocí obou kabelových svorek (5) na rukojeti. Montáž/Vyprázdnění sběrného koše Pozor: Přístroj neprovozujte bez připevněného sběrného koše nebo bez ochrany proti odraženým předmětům. Nebezpečí poranění! Sestavení sběrného koše:

1. Zasuňte tyč sběrného koše (27)

2. Ohrňte plastové patky (29) přes

tyč sběrného koše. Připevnění sběrného koše k přístroji: Před použitím sběrného koše musí být odstraněna mulčovací sada a postran- ní vyhazovací kanál. (viz

3. Nadzvedněte ochranu proti od-

raženým předmětům (6).

4. Zavěste sběrný koš (19) do

určeného závěsu (30) na zadní straně přístroje.

5. Položte ochranu proti odraže-

ným předmětům (6), která bude držet sběrný koš v dané poloze. Sejmutí/Vyprázdnění sběrné- ho koše:

6. Nadzvedněte ochranu proti

odraženým předmětům (6) a vyjměte sběrný koš (19).

7. Koš vyprázdněte (viz kapitola

„Likvidace/Ochrana životního prostředí“) a opět jej připevněte. Mulčovací sada Před použitím sběrného koše musí být odstraněn postranní vyhazovací kanál. (viz

Připevnění mulčovací sady

1. Vytáhněte sběrný koš ( 19),

2. Nadzvedněte ochranu proti od-

raženým předmětům (6).

3. Nasaďte mulčovací sadu (24).

Červený zajišťovací knoík za- cvakne. Vyjmutí mulčovací sady

4. Nadzvedněte ochranu proti od-

raženým předmětům (6).

5. Posuňte červený zajišťovací

knoík dolů a mulčovací sadu vyjměte (24). Postranní výhoz trávy Před použitím postranního výhozu trávy musí být nasazen mulčovací sada (

24) a vyjmut sběrný koš

Připevnění postranního vyha- zovacího kanálu

1. Nadzvedněte postranní ochranu

proti odraženým předmětům (15).

2. Zavěste postranní vyhazovací

kanál (25) a postranní ochranu proti odraženým předmětům (15) položte. Bude držet po- stranní vyhazovací kanál v dané poloze.114

1. Přitáhněte bezpečnostní páku

(3) směrem k rukojeti (1) a po- držte ji.

2. Táhněte pomalu lano startéru

na rukojeti startéru (22) směrem k rukojeti a zavěste lano starté- ru do vedení (21).

3. Bezpečnostní páku povolte.

Plnění motorového oleje a kon- trola hladiny oleje Postavte přístroj na rovný podklad.

1. Odšroubujte víčko olejové nádrže s

měrkou ( 7) a nalejte olej do nádrže. Nádrž na olej pojme 600 ml oleje. Pou- žívejte značkový olej (např. SAE 30).

2. Pro kontrolu hladiny oleje otřete měrku

čistým hadříkem a opět ji zasuňte do nádrže až na doraz.

3. Po vytažení měrky na ní zjistěte

výšku hladiny oleje. Výška hladiny oleje se musí nacházet v označe- ném poli mezi značkou minima a maxima.

4. Případně rozlitý olej setřete a

víčko olejové nádrže ( 7) opět zavřete. Výšku hladiny oleje zkontrolujte před každým sekáním a při dosažení dol- ního bodu značení olej doplňte. Plnění benzínu Varování! Benzín je vznětlivý a zdraví škodlivý: - benzín uchovávejte v nádobách pro něj určených; - palivo doplňujte pouze venku a ni- kdy, jestliže je motor v chodu, nebo je stroj horký;

uzávěr palivové nádrže otvírejte po- malu, aby se mohl redukovat přetlak; - při plnění paliva nekuřte; - zabraňte kontaktu s pokožkou a vdechnutí výparů; - rozlitý benzín odstraňte. - udržujte benzín v dostatečné vzdá- lenosti od jisker, otevřeného ohně a jiných zápalných zdrojů. Nepoužívejte směs benzínu s ole- jem. - Používejte bezolovnatý benzín Nor- mal nebo Super. - Používejte pouze čistý a čerstvý benzín. - Benzín neskladujte déle než jeden měsíc, protože se jeho kvalita zhor- šuje.

1. Odšroubujte uzávěr palivové nádrže

( 8) a nalejte benzín až po spodní okraj plnicího hrdla. Nádrž nenaplňujte celou, aby měl benzín místo pro rozpínání.

Kolem uzávěru setřete zbytky benzínu a uzávěr palivové nádrže opět zavřete. Nastavení výšky sekání Přístroj má 10 poloh pro nastavení výšky sekání (25-80 mm):

1. Zatáhněte páku (18) směrem

ven a posuňte ji do požadované polohy.

2. Páku zatlačte opět dovnitř.

Správná výška sekání u okrasného tráv- níku činí přibližně 30 - 45 mm, v případě užitkového trávníku přibližně 40 - 65 mm.115

Pro první sekání v sezóně by měla být zvolena vysoká výška sekání. Obsluha Dbejte na odpovídající akustickou ochranu a místní předpisy. Spuštění a zastavení motoru Varování! Benzín je vznětlivý. Spouštějte motor ve vzdálenosti minimálně 3 m od místa plnění. Přístroj spouštějte na pevném, rov- ném podkladě, pokud možno nikoliv ve vysoké trávě. Ujistěte se, že se řezací nástroj nedotýká žádných předmětů ani země. Pravidelně kontrolujte hladinu ben- zínu a oleje (viz „Uvedení do provo- zu“) a včas ji doplňte. Spuštění motoru:

Přitáhněte bezpečnostní páku (3) směrem k rukojeti (1) a podržte ji.

3. Zatáhněte za rukojeť startéru

(22), motor se spustí. Zastavení motoru:

Bezpečnostní páku (3) povolte. Motor se vypne a nůž se zabrzdí. Sekání

Zapnutí: Přitáhněte páku pojez- du (2) směrem k rukojeti, sekač- ka se začne pohybovat dopředu. Vypnutí: Páku pojezdu (2) po- volte. Přístroj zůstane stát. Při krátkých přestávkách v práci a pro snížení hluku nastavte páku plynu (23) do polohy

Změna počtu otáček motor přes obě polohy + nemá žádný vliv na rychlost pojezdu. Ten nelze regulovat. Pracovní pokyny

  • Sekejte pokud možno suchý trávník, abyste šetřili drny.
  • Hloubku řezu nastavte tak, aby nebyl přístroj přetěžován.
  • Veďte přístroj rychlostí chůze pokud možno v rovných dráhách. Pro sekání bez mezer by se dráhy měly vždy o několik centimetrů překrývat.
  • Neposunujte se směrem dozadu.
  • Na svazích pracujte vždy šikmo ke svahu.
  • Pokud by přišly nože do kontaktu s cizími tělesy, motor okamžitě vypněte. Počkejte, až se nůž zastaví, a zkont- rolujte, zda není přístroj poškozen. V práci pokračujte pouze tehdy, jestliže není přístroj poškozen.
  • V pracovních přestávkách a při trans- portu přístroj vypněte a počkejte, až se nůž zastaví.
  • Po každém použití přístroj vyčistěte, jak je popsáno v kapitole „Čištění a údržba“. Čištění a údržba Zajistěte provádění oprav a údrž- by, které nejsou popsány v tomto návodě, specializovanou oprav- nou. Používejte pouze originální náhradní díly Grizzly. Hrozí nebez- pečí úrazu!116

Údržbu a čištění provádějte zásad- ně při vypnutém motoru a vytaže- né koncovce zapalovacího kabelu. Hrozí nebezpečí poranění! Před prováděním veškeré údržby a čištění nechejte přístroj vychlad- nout. Části motoru jsou horké. Hrozí nebezpečí popálení! Při manipulaci s nožem noste ru- kavice. Pro čištění a údržbu dodržujte také návod společnosti Briggs & Stratton, který tvoří součást dodávky. Doporučujeme obrátit se za účelem údržby na motoru na autorizované- ho prodejce rmy Briggs & Stratton. Čištění a obecná údržba Přístroj nakloňte (servisní polo- ha): K čištění a údržbě na spodní stra- ně přístroje musíte přístroj za horní držadlo (1) naklonit dozadu.

1. Odstraňte sběrný koš ( 19) je-li po-

2. Výšku řezu nastavte na maximální

3. Uvolněte rychloupínací páčky (20) a

horní rukojeť (1) sklopte směrem k přístroji (viz „Montáž rukojeti“). Přitom nesmí dojít k sevření bovdenů (31). Dbejte, aby rychloupínací páčka (20) ležela na boku. Pokud přístroj čistíte nebo provádíte údržbu, nakloněný přístroj nechejte přidržovat druhou osobou. Hrozí nebezpečí poranění, je-li přístroj naklopen dozadu. Přístroj nenaklánějte na stranu nebo dopředu. Provozní kapaliny mohou vytéci, a tak může dojít k poškození motoru.

  • Udržujte přístroj stále v čistotě. K čištění použijte kartáček nebo hadřík, ale žádné agresivní čisticí prostředky nebo rozpou- štědla. K čištění motoru nepoužívejte vodu, mohla by znečistit palivové zařízení.
  • Po sekání odstraňte kusem dřívka nebo plastu přichycené zbytky rostlin. Vyčis- těte zejména větrací otvory, vyhazovací otvor a nožovou oblast. Nepoužívejte tvrdé ani špičaté předměty, mohly by přístroj poškodit.
  • Občas naolejujte kola.
  • Před každým použitím zkontrolujte, zda sekačka nevykazuje viditelné nedostat- ky, jako uvolněné, opotřebované nebo poškozené díly. Zkontrolujte dotažení všech matic, čepů a šroubů.
  • Zkontrolujte, zda kryty a ochranná zaří- zení nejsou poškozena a jsou správně usazena. V případě potřeby je vyměňte. Výměna vzduchového ltru Přístroj nikdy nepoužívejte bez vzduchového ltru. Jinak se do mo- toru může dostat prach a nečistoty, což vede k poškození stroje.

1. Povolte šrouby na krytu vzducho-

vého ltru (14) a kryt odklopte.

2. Vyjměte vzduchový ltr (13).

3. Vyměňte vzduchový ltr za nová

ltr (viz „Náhradní díly“).

4. Pro montáž vložte nový vzducho-

vý ltr (13) do krytu (14) (viz šipka na vzduchovém ltru).

5. Kryt vzduchového ltru sklopte a

opět jej přišroubujte.117

Výměna / Nastavení zapalovací svíčky Opotřebované zapalovací svíčky nebo příliš velký interval zapalování vede ke snížení výkonu motoru.

1. Současným táhnutím a otáčením

sejměte koncovku (11) ze zapalo- vací svíčky.

2. Vyšroubujte zapalovací svíčku

pomocí klíče proti směru hodi- nových ručiček.

Pomocí mezerníku (k dostání ve specializovaných prodejnách) zkontrolujte vzdálenost elektrod. Vzdálenost elektrod musí činit 0,76 mm.

4. Vzdálenost elektrod popřípadě

nastavte tak, že budete opatrně přihýbat zapalovací třmínek zapa- lovací svíčky.

5. Vyčistěte zapalovací svíčku drátě-

6. Vložte vyčištěnou a nastavenou

zapalovací svíčku nebo vyměňte poškozenou zapalovací svíčku za novou (doporučený utahovací moment 20 Nm) (viz „Náhradní díly“). Výměna motorového oleje Za účelem výměny motorového oleje sklopte přístroj za rukojeť směrem dozadu. Nepokládejte přístroj na stranu, jinak by mohly vytékat provozní kapaliny.

  • První výměnu motorového oleje proveďte přibližně po 5 provoz- ních hodinách, potom každých 50 provozních hodin nebo každý rok.
  • Výměnu motorového oleje pro- vádějte při zahřátém motoru.
  • Starý olej ekologicky zlikvidujte (viz „Likvidace/Ochrana životní- ho prostředí“).

1. Vyšroubujte šroub pro vypouštění ole-

je (vnitřní čtyřhran) na spodní straně přístroje.

3. Rozlitý olej setřete a opět našroubujte

šroub pro vypouštění oleje.

Přístroj postavte vodorovně a doplňte motorový olej (viz „Uvedení do provozu“). Nastavení bovdenu Pokud se změnil tah bovdenu pro pohon a má příliš velkou vůli, musíte jej znovu nastavit.

1. Uvolněte malou stavěcí matici

2. - Stavěcí maticí (32b) otáčejte

proti směru hodinových ruči- ček: Tah bovdenu se zkrátí. - Stavěcí maticí (32b) otáčejte ve směru hodinových ruči- ček: Tah bovdenu se prodlouží. Broušení / Výměna nože

  • Tupý nůž nechejte vždy dobrousit ve specializované dílně, která by mohla provést zkoušku nevyváženosti.
  • Poškozený nůž nebo nevyvážený ne- chejte vždy vyměnit ve specializované118

dílně. Neodborná montáž může vést k těžkým poraněním. Nastavení karburátoru Karburátor byl v dílně přednastaven na optimální výkon. Jestliže je zapotřebí pro- vést dodatečná nastavení, nechejte na- stavení provést specializovanou dílnou. Skladování Všeobecné pokyny ke skladování Přístroj neskladujte s plným sběr- ným košem. Při horkém počasí začne tráva pod vlivem tepla kva- sit. Hrozí nebezpečí požáru.

  • Před skladováním přístroj vyčistěte a proveďte jeho údržbu.
  • Než přístroj odstavíte do uzavřených prostor, nechejte motor vychladnout.
  • Pro uskladnění paliva používejte vhod- né a přípustné nádoby.
  • Přístroj skladujte na suchém místě chráněném před prachem a mimo do- sah dětí.
  • Za účelem úsporného skladování mů- žete sklopit horní rukojeť dolů (viz malý obrázek ). Povolte křídlovou matici a sklopte rukojeť, aby přístroj zabíral méně místa. Přitom nesmí dojít ke skřípnutí bovdenových lanek.

Přístroj neobalujte do nylonových sáčků, protože se může vytvořit vlhkost a plíseň. Skladování během delších pro- vozních přestávek Nedodržování pokynů ke skladování může vést z důvodu zbytků paliva v karburátoru k problémům se spuště- ním nebo k permanentním škodám.

  • Benzínovou nádrž vyprazdňujte na dob- ře větraném místě.
  • Vyprázdnění karburátoru: spusťte k tomuto účelu motor a nechej- te jej běžet, dokud se motor nezastaví. Nechejte motor vychladnout.
  • Proveďte výměnu oleje (viz „Výměna motorového oleje“).
  • Proveďte konzervaci motoru: - Vyšroubujte zapalovací svíčku (viz kapitola „Čištění a údržba – výměna / nastavení zapalovací svíčky“); - do prostoru motory nalijte otvorem zapalovací svíčky polévkovou lžíci motorového oleje; - pro rozvedení oleje uvnitř motoru pomalu několikrát zatáhněte za naha- zovací lano, bezpečnostní páka musí být přitažena; - opět přišroubujte zapalovací svíčku.
  • Starý olej a zbytky benzínu ekologicky zlikvidujte (viz „Likvidace/Ochrana život- ního prostředí“). Benzínovou nádrž není nutno vy- prazdňovat, jestliže k benzínu přidáte aditivum (viz „Náhradní díly“ a návod k obsluze společnosti Briggs & Stratton). Odklízení a ochrana okolí
  • Zajistěte ekologickou recyklaci přístroje, příslušenství a obalu. - Pečlivě vyprázdněte nádrž na benzín a olej a přístroj odevzdejte ve sběr- ném dvoře. Použité plastové a kovo- vé díly je možno rozčlenit podle druhu a odevzdat ve sběrném dvoře.

Starý olej a zbytky benzínu nevylívejte do kanalizace nebo do odpadu, nýbrž je odevzdejte ve sběrném středisku. - Informujte se u svého prodejce se- kačky Grizzly.119

  • Likvidaci vašich zaslaných poškoze- ných přístrojů provádíme bezplatně.

Posekanou trávu nevyhazujte do popelni- ce, ale uložte ji na kompost nebo ji rozdělte jako mulčovací vrstvu pod keře a stromy. Záruka

  • Záruční doba pro tento přístroj je 2 roky od data zakoupení a platí pouze pro prvního kupce.
  • Respektujte prosím případně rozdílné záruční podmínky pro motor a přečtěte si pečlivě přiložený návod k obsluze výrobce motoru „Briggs & Stratton“. Vaše zákonné nároky na záruku nejsou touto zárukou omezeny. Za problémy s motorem u vaší sekačky odpovídá příslušný servis „Briggs & Stratton“ podle přiloženého seznamu prodejců. Jestliže se jedná o jiný pro- blém, vraťte přístroj v nerozloženém stavu a s dokladem o zakoupení a zá- ruce zpět prodejci.
  • Ze záruky jsou vyloučeny: - škody, které vznikly přirozeným opotřebením, přetížením nebo ne- odbornou obsluhou. - přístroje, které jsou používány pro využití k podnikatelským účelům.

škody, které vznikly v důsledku nedo- držování návodu k obsluze nebo jest- liže nebyly dodrženy intervaly čištění. - přístroje, u kterých již byly provede- ny technické zásahy.

  • Následující díly podléhají běžnému opotřebení, a tudíž nespadají do záru- ky: řezací zařízení, zapalovací svíčky, vzduchový ltr, lano startéru.
  • Neposílejte žádné přístroje našim servisním opravnám bez předchozího telefonického odsouhlasení, protože jinak by vám mohly vzniknout výdaje v důsledku odmítnutí příjmu.
  • Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani není tímto výkonem stanovena nová záruční doba pro přístroj nebo pro pří- padné zabudované náhradní díly. To platí také při využití servisu v místě.
  • Likvidaci vašich zaslaných poškoze- ných přístrojů provádíme bezplatně. Technické údaje Benzínová sekačka na trávu BRM 56 BSA Výkon ................................................ 2,36 kW Motor ..... 4-Takt Briggs & Stratton 675 Series Zdvihový objem motoru ..................190 cm

Utahovací moment nože................. 45 Nm Pojezd.......................................... 3,3 km/h Objem benzínové nádrže ...................1,0 l Oktanové číslo ..................................95-98 Objem olejové nádrže.....................600 ml Motorový olej .......................... HD SAE 30 Zapalovací svíčka .......Champion RJ19LM Pracovní šířka...............................560 mm Výška řezu ...........10 stupňová, 25-80 mm Objem sběrného koše na trávu ...........75 l Hmotnost ...............................................37 kg Hladina zvukového tlaku

Uvedená hodnota emisí vibrací byla změ- řena podle normovaného zkušebního postupu a může se použít ke srovnání jed- noho elektrického nářadí s jiným. Uvedená hodnota emisí vibrací se může použít také k odhadnutí přerušení funkce.120

Výstraha: Hodnota emisí vibrací se může bě- hem skutečného používání elektric- kého nářadí lišit od uvedené hodno- ty, v závislosti na způsobu, kterým se elektrické nářadí používá. Existuje nutnost stanovit bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy, spočívající v odhadnutí přerušení funkce za pod- mínek skutečného používání (přitom je třeba zohlednit všechny podíly provozního cyklu, například doby, v nichž je elektrické nářadí vypnuté, a doby, v nichž je sice za- pnuté, ale běží bez zatížení). Hodnoty hluku a vibrací byly stanoveny na základě norem a nařízení, jmenovaných v prohlášení o konformitě. Technické a optické změny mohou být pro- vedeny v rámci dalšího vývoje bez před- chozího ohlášení. Všechny míry, pokyny a údaje tohoto návodu k obsluze jsou proto bez záruky. Právní nároky, které budou vznešeny na základě tohoto návodu k ob- sluze, nelze proto uplatnit. Náhradní díly Následující náhradní díly si můžete objednat prostřednictvím Grizzly Service- Center. Při objednávce udejte typ stroje a číslo náhradního dílu. Náhradní nůž

vzduchový ltr, 30 ml aditivum do paliva, 600 ml motorový olej, zapalovací svíčka) Následující náhradní díly a příslušenství (příkladem vzduchový ltr a zapalovací svíčka) si můžete objednat prostřednic- tvím Briggs & Stratton. V případě potřeby dalších náhradních dílů najdete čísla dílů v rozkresu.121

Intervaly údržby Pravidelně provádějte údržbu uvedené v tabulce „Intervaly údržby“. Pravidelnou údrž- bou se prodlužuje životnost přístroje. Navíc dosáhnete optimálního výkonu sekání a zabráníte úrazům. Tabulka intervalů údržby Práce údržby (viz „Čištění a údržba“) Před Po Po prv- ních 5 hodi- nách Po 8 hodi- nách Po 50 hodi- nách Ročně prací/práci Zkontrolujte a utáhněte šrou- by, matice a čepy

Zkontrolujte hladinu motoro- vého oleje/hladinu benzínu a v případě potřeby motorový olej/benzín doplňte

Vyčistěte ovládací prvky/oblast kolem tlumiče hluku

Vyčistěte ochranu prstů

Vyměňte motorový olej

Vyměňte vzduchový ltr

Vyčistěte/nastavte/vyměňte zapalovací svíčku

Vyčistěte systém chlazení vzduchu a,b

v případě vysokého výskytu prachu nebo silného znečištění provádějte čištění častěji

viz návod k obsluze společnosti Briggs & Stratton122

Hledání chyb Problém Možná příčina Odstranění závady Motor nestartuje Příliš málo benzínu v nádrži Doplňte benzín Chybné pořadí při startu Dodržujte pokyny pro spuštění mo- toru (viz „Obsluha“) Koncovka zapalovací svíčky není správně zastrčena Začouzená zapalovací svíčka Zastrčte koncovku zapalovací svíčky Zapalovací svíčku vyčistěte, seřiďte nebo vyměňte (viz „Čištění a údržba“) Chybně nastavená směs kar- burátoru Karburátor nechejte nastavit speci- alizovanou dílnou Motor startuje, přístroj běží, ale nikoliv na plný výkon Znečištěný vzduchový ltr Vyměňte vzduchový ltr (viz „Čiště- ní a údržba“) Chybně nastavená směs kar- burátoru Karburátor nechejte nastavit speci- alizovanou dílnou Plynová páka není ve správné poloze Dejte plynovou páku do příslušné polohy (viz „Obsluha“) Motor, vynechá- vá, stagnuje Chybně nastavená směs kar- burátoru Karburátor nechejte nastavit speci- alizovanou dílnou Začouzená zapalovací svíčka Zapalovací svíčky vyčistěte, seřiďte nebo vyměňte (viz „Čištění a údržba“) Motor se přehřívá Větrací štěrbiny jsou ucpané Větrací štěrbiny vyčistěte Nesprávná zapalovací svíčka Vyměňte zapalovací svíčku Příliš málo motorového oleje v motoru Doplňte motorový olej (viz „Uvedení do provozu“) Pojezd se neza- píná Nesprávně nastavená bovde- nová lanka Nechejte nastavit specializovanou dílnou Výsledek práce není uspokojivý nebo motor pra- cuje velmi těžce Tráva je příliš krátká nebo pří- liš vysoká Změňte výšku řezu viz „Nastavení výšky sekání“ Nůž je tupý Nůž nechejte naostřit nebo vyměnit specializovanou dílnou Nůž je zablokován trávou, sběrný koš je plný, vyhazovací kanál je ucpaný Odstraňte trávu (viz „Čištění a údrž- ba“) Nůž nerotuje Nůž je zablokován trávou Odstraňte trávu Nůž není správně namontován Nechejte nůž namontovat speciali- zovanou dílnou Neobvyklé šumy, klapání nebo vibrace Nůž není správně namontován Nechejte nůž namontovat speciali- zovanou dílnou Nůž je poškozen123 Original EG- Konformitäts- erklärung Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Traduction de la déclaration de conformité CE originale Hiermit bestätigen wir, dass der Benzinrasenmäher Baureihe BRM 56 BSA (Seriennummer 201206000001- 201212000800) Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Spalinowa kosiarka do tra- wy typu BRM 56 BSA (numer seryjny 201206000001- 201212000800) Nous certions par la pré- sente que le modèle tondeuse à gazon à es- sence série BRM 56 BSA (Numéro de série 201206000001- 201212000800) folgenden einschlägigen EU- Richtlinien in ihrer jeweils gül- tigen Fassung entspricht: spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden fol- gende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: W celu zapewnienia zgodno- ści z powyższymi dyrektywa- mi zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: En vue de garantir la confor- mité les normes harmonisées ainsi que les normes et déci- sions nationales suivantes ont été appliquées :

The following are also conrmed as comply- ing with Noise Emissions Directive 2000/14/EC: Guaranteed sound power level: 98 dB(A) Measured sound power level: 94,2 dB(A) The conformity evaluation procedure employed is compliant with appendix VI/ 2000/14/EC + 2005/88/EC Registered Ofce: TÜV Süd, Industrie-Ser- vice GmbH, Westendstr. 199, 80686 München, NB 0036 Bovendien wordt in overeenstemming met de geluidsemissierichtlijn 2000/14/EC bevestigd: akoestisch niveau Gegarandeerd: 98,0 dB(A) Gemeten: 94,2 dB(A) Toegepaste conformiteitbeoordelingspro- cedure in overeenstemming met Annex VI/ 2000/14/EC + 2005/88/EC Aangemeld bij: TÜV Süd, Industrie-Service GmbH, Westendstr. 199, 80686 München, NB 0036 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 64823 Groß-Umstadt 27.06.2012 Oliver Christ (Documentation Representative; Documentatiegelastigde) UK NL125 Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Překlad originálního prohlášení o shodě CE Týmto potvrdzujeme, že Benzínová kosačka BRM 56 BSA (Poradové číslo 201206000001-201212000800) Potvrzujeme tímto, že konstrukce Benzinová travní sekačka bouwserie BRM 56 BSA (Pořadové číslo 201206000001-201212000800) zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní normy a ustanovení:

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Grizzly

Model : BRM 56 BSA

Kategorie : Sekačka na trávu