BRM 56 BSA - Kosačka na trávu Grizzly - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma BRM 56 BSA Grizzly vo formáte PDF.

📄 128 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Grizzly BRM 56 BSA - page 93

Otázky používateľov k BRM 56 BSA Grizzly

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BRM 56 BSA - Grizzly a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BRM 56 BSA značky Grizzly.

NÁVOD NA OBSLUHU BRM 56 BSA Grizzly

Preklad originálneho návodu na obsluhu

Účel použitia Prístroj je určený len na kosenie trávna- tých plôch do 1800 m

v domácej oblasti. Náradie je určené na použitie pre domá- cich majstrov. Nie je koncipovaný na prie- myselné použitie. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom použití zanik- ne záruka. Každé iné použitie, ktoré nie je v tomto návode výslovne povolené, môže viesť k Obsah Účel použitia ........................................91 Značky/symboly...................................92 Značky na prístroji

Montáž/vyprázdnenie zberného koša na trávu

Bočné odhadzovanie trávy

Montáž štartovacieho lanka

Doplnenie motorového oleja a kontrola stavu oleja

Nastavenie výšky rezun

Štartovanie a vypnutie motora

Čistenie vzduchového ltra/výmena

Výmena/nastavenie zapaľovacej sviečky

Nastavenie lankového tiahla

Brúsenie / výmena noža

Skladovanie počas dlhších pre- vádzkových páuz

Likvidácia/ochrana životného pro- stredia

Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE

Výkres náhradných dielov

poškodeniu prístroja a predstavovať váž- ne nebezpečenstvo pre používateľa. Prístroj je určený len na používanie do- spelými osobami. Deti ako aj osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmto návodom, nemôžu prístroj používať. Obsluhujúci alebo používateľ je zodpovedný za úrazy iných osôb, alebo za škody na ich majet- ku.Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré boli spôsobené používaním nezodpove- dajúcim účelu použitia alebo nesprávnou obsluhou prístroja. Pre Vašu bezpečnosť ako i pre bezpečnosť iných osôb si pred prvým uvedením do prevádzky, skôr než prístroj použijete, pozorne prečítajte tento návod na obslu- hu. Dobre uložte tento návod a odovzdajte ho každému nasledujúcemu používa- teľovi, aby tieto informáce boli kedykoľvek k dispozícii.92

Symboly v návode Výstražné značky s údajmi pre za- bránenie škodám na zdraví alebo vecným škodám. Príkazové značky (namiesto vý- kričníka je vysvetľovaný príkaz) s údajmi pre prevenciu škôd. Informačné značky s informáciami pre lepšie zaobchádzanie s nástro- jom. Bezpečnostné pokyny Tento odsek prejednáva základné bezpeč- nostné predpisy pri práci s prístrojom. WAROVANIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a nariade- nia. Zanedbávanie dodržiavania bezpečnostných pokynov a naria- dení môže spôsobiť úraz elektric- kým prúdom, popáleniny a/alebo ťažké poranenia. Pokyny:

  • Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a/ alebo nedostatočnými vedomosťami; jedine ak sú pre svoju bezpečnosť pod dozorom príslušnej osoby alebo od nej získajú pokyny, ako sa má prí- stroj používať.

Deti musia byť pod dozorom, aby ste sa ubezpečili, že sa s prístrojom nehrajú.

  • Návod na obsluhu si prečítajte dôklad- ne. Oboznámte sa s možnosťami na- stavenia a so správnym používaním prístroja.
  • Nikdy nedovoľte používať prístroj de- ťom a iným osobám, ktoré nepoznajú návod na obsluhu. Miestne nariadenia môžu stanoviť minimálny vek používa- teľa.
  • Nikdy nekoste, pokiaľ sa v blízkosti nachádzajú osoby, obzvlášť deti, alebo zvieratá. Pri rozptýlení môžete stratiť kontrolu nad prístrojom.
  • Myslite na to, že používateľ je zod- povedný za úrazy iných osôb alebo poškodenie ich majetku.
  • Dbajte na ochranu proti hluku a miest- ne predpisy. Prípravné opatrenia:
  • Počas kosenia noste vždy pevnú obuv a dlhé nohavice. Nekoste naboso ale- bo v ľahkých sandáloch. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami. Nosenie vhodného odevu znižuje rizi- ko poranení.
  • Skontrolujte terén, na ktorom prístroj použijete a odstráňte všetky predmety (napr. kamene, palice, drôty),ktoré môžu byť zachytené a odhodené.
  • Varovanie: Benzín je vysoko vznetli- vý. Oheň alebo explózie môžu viesť k ťažkým popáleninám: - skladujte benzín len v nádržiach nato určených; - tankujte len vonku a počas tankova- nia nefajčite; - benzín doplňte pred naštartovaním motora. Počas chodu motora ale- bo ak je prístroj horúci, nesmiete otvárať kryt nádrže alebo dopĺňať benzín. - ak benzín pretiekol, neskúšajte štar- tovať motor. Namiesto toho očistite plochu prístroja znečistenú benzí- nom. Zabráňte akémukoľvek poku su o vznietenie, kým sa neodparia94

benzínové výpary; - pri poškodení benzínovej nádrže a krytu nádrže ich musíte z bezpeč- nostných dôvodov vymeniť.

  • Vymeňte poškodené tlmiče hluku.
  • Pred použitím vždy vizuálne skontro- lujte, či nie je kosačka, upevňovacia svorka a celkové rezacie zariadenie opotrebované alebo poškodené. Pre zabránenie nevyváženosti sa môže opotrebované alebo poškodené nára- die a svorka vymeniť len ako celá sada.
  • Buďte opatrní pri prístrojoch s viacerý- mi rezacími náradiami, pretože pohyb jedného noža môže viesť k rotácii os- tatných nožov.
  • Používajte len náhradné diely a prís- lušenstvo, ktoré boli dodané a odpo- rúčané výrobcom. Použitie cudzích dielov môže viesť k poraneniam a má za následok okamžitú stratu nároku na záruku. Obsluha:
  • Nenechajte bežať spaľovací motor v uzatvorených miestnostiach, kde by sa mohol hromadiť nebezpečný oxid uhoľnatý.

Koste len za denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení. Neosvetlený pracovný priestor môže viesť k úrazom.

  • Ak je to možné, zabráňte použitiu prí- stroja v mokrej tráve.
  • Dbajte vždy na pevný postoj, obzvlášť na svahoch. Tým môžete prístroj v neočakávaných situáciách lepšie kon- trolovať. - Pracujte vždy priečne na svah, nik- dy nie nahor alebo nadol. - Buďte obzvlášť opatrní, ak meníte smer jazdy na svahu. - Nekoste na príliš strmých svahoch (max. 10°).
  • Prístroj veďte len rýchlosťou chôdze.
  • Buďte obzvlášť opatrní, ak prístroj ob- raciate alebo ťaháte k sebe.
  • Kosačku zastavte, ak musíte prístroj nakloniť, preniesť cez iné ako trávnaté plochy a ak prístrojom pohybujete smerom od kosenej trávy alebo k nej.
  • Nikdy nepoužívajte prístroj s poškode- nými ochrannými zariadeniami alebo ochrannou mrežou alebo bez zabudo- vaných ochranných zariadení, napr. protinárazovej ochrany a/alebo zachy- távačov trávy. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť prístroja ostane udržaná.
  • Nemeňte nastavenie regulátora mo- tora a neprekračujte otáčky. Mohli by ste prístroj poškodiť.
  • Predtým, než motor naštartujete, uvoľnite všetky rezacie zariadenia a pohony.
  • Prístroj štartujte opatrne, podľa po- kynov výrobcu. Dbajte na dostatočný odstup nôh od kosačky. Hrozí nebez- pečenstvo poranenia.
  • Pri štartovaní alebo spustení motora nesmie byť prístroj naklonený, jedine ak musí byť prístroj pri štartovaní nadvihnutý. V tomto prípade nakloňte prístroj len potiaľ, pokiaľ je to nevy- hnutné a dvihnite len tú stranu, ktorá je od používateľa vzdialená.
  • Neštartujte motor, ak stojíte pred vy- prázdňovacím otvorom.
  • Motor spustite podľa návodu a len vtedy, ak sú vaše nohy v dostatočnom odstupe od kosačky.
  • Nikdy sa nepribližujte rukami alebo nohami k otáčajúcim sa dielom alebo pod ne. Udržujte vždy vzdialenosť od vyprázdňovacieho otvoru. Chvíľka nepozornosti pri používaní prístroja môže viesť k ťažkým poraneniam.
  • Nikdy nedvíhajte alebo neprenášajte prístroj počas chodu motora.

zapaľovacích sviečok a ubezpečte sa, že sa pohyblivé diely zastavili: - pred uvoľnením prekážok alebo uvoľnením upchatého vyprázd- ňovacieho otvoru; - pred kontrolou, čistením alebo prácou na prístroji; - po zachytení cudzieho predmetu. Skontrolujte poškodenia na prístroji a vykonajte potrebné opravy pred opä- tovným naštartovaním a používaním prístroja; - ak začne prístroj nezvyčajne silno vibrovať, je potrebná okamžitá kon- trola.

  • Vypnite motor - ak sa chcete od prístroja vzdialiť; - predtým, než dotankujete;
  • Pri vypínaní motora je nutné uviesť sýtič do východiskovej polohy.
  • Nikdy nenechávajte prístroj na praco- visku bez dozoru.
  • Nepracujte s poškodeným, nekom- pletným prístrojom, alebo s prístrojom prerobeným bez súhlasu výrobcu. Použitie stroja na iné účely, ako bolo určené, môže viesť k nebezpečným situáciám. Údržba a skladovanie:
  • Postarajte sa o to, aby boli všetky ma- tice, svorníky a skrutky pevne dotiah- nuté a aby bol prístroj v bezpečnom prevádzkovom stave. Mnoho úrazov má príčinu v nesprávne udržiavaných prístrojoch.
  • Prístroj nikdy neuskladňujte s benzí- nom v nádrži v budove, kde by výpary mohli prísť do styku s otvoreným ohňom alebo iskrou.
  • Pred uskladnením v uzavretých priestoroch nechajte motor vychlad- núť. Hrozí nebezpečenstvo požiaru.
  • Na zníženie nebezpečenstva požiaru sa na motore, výfuku a v priestore pri palivovej nádrži nesmie nachádzať tráva, listy alebo mazivo (olej).
  • Pravidelne kontrolujte zachytávač trá- vy ohľadom opotrebenia alebo straty funkčnosti.
  • Z bezpečnostných dôvodov vymeňte opotrebované alebo poškodené diely. Vymeňte poškodené tlmiče hluku.
  • Ak musíte vyprázdniť palivovú nádrž, urobte to vonku.
  • Zaobchádzajte s vašim prístrojom sta- rostlivo. Náradie udržujte ostré a čisté, aby ste mohli lepšie a bezpečnejšie pracovať. Dodržujte predpisy o údržbe.
  • Nesnažte sa prístroj opravovať sami, jedine ak ste na to vyškolení. Všetky práce, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, sa môžu vykonávať len v na- šich zákazníckych centrách.
  • Prístroj uskladňujte na suchom mieste a mimo dosahu detí. Stroje sú nebez- pečné, ak ich používajú neskúsené osoby. Všeobecný popis Obrázky nájdete na stranách 2 až 4. Popis funkcie Stroj je poháňaný výkonným 4-taktovým motorom (Briggs & Stratton 675 Series). Systém ready-štart s termostatickým au- tomatickým šokom, zadný pohon a funk- cia brzdenia nožov uľahčujú obsluhu prístroja. Prístroj je vybavený kvalitným krytom z oceľového plechu a sklopným držadlom. Používateľ má k dispozícii tri pracovné režimy: kosenie s košom na zachytávanie trávy, mulčovacie kosenie alebo kosenie s bočným odhadzovaním trávy.96

Prehľad 1 Horné držadlo rukoväte 2 Madlo pohonu 3 Bezpečnostné madlo 4 Dolné držadlo rukoväte 5 2 Svorka na kábe 6 Ochrana proti nárazu 7 Klapka olejovej nádrže s odmer- kou na olej 8 Kryt nádrže 9 Kryt motora 10 Ochrana výfuku 11 Zástrčka zapaľovacích sviečok s + Zapaľovacia sviečka 12 2 predné kolesá 13 Vzduchový lter 14 Kryt vzduchového ltra 15 Bočný vyhadzovač s nárazovou ochranou 16 Kryt z oceľového plechu 17 2 zadné kolesá 18 Páka na nastavenie výšky rezu 19 Zberný kôš na trávu (dvojdielny)

2 zaisťovacie páky na upevnenie 21 Vedenie štartovacieho lanka 22 Štartovacia páka so štartovacím lankom 23 Páčka akcelerátora 24 Mulčovacie ústrojenstvo 25 Kanál bočného odhadzovania Ochranné zariadenia 3 Bezpečnostné madlo Pri uvoľnení bezpečnostného madla sa prístroj zastav 6 Ochrana proti nárazu chráni obsluhujúceho pred vy- mrštenými predmetmi a pred neúmyselným kontaktom s no- žom, ak sa kosí bez zberného koša na trávu. 10 Ochrana výfuku zabraňuje, aby sa ruky alebo horľavé materiály dostali do kontaktu s horúcim výfukom. 15 Bočný vyhadzovač s nárazo- vou ochranou zabráni bočnému odmršteniu zrezanej trávy a pevných častí a vyrovnáva postranne zrezanú trávu. Obsah balenia Prístroj opatrne vyberte z obalu a skontro- lujte, či sú nasledujúce diely kompletné: - Kosačka na trávu (už zmontovaná) - zložená rukoväť - Zberný kôš na trávu - Mulčovacie ústrojenstvo - Kanál bočného odhadzovania - 2 Svorka na kábel - Montážne príslušenstvo na upevnenie držadla (na uchytení držadla) - Kľúč na sviečky - Návod na obsluhu - Návod na obsluhu Briggs&Stratton Uvedenie do prevádzky Pozor! Nebezpečenstvo porane- nia rotujúcim nožom. Práce na prístroji vykonávajte len vtedy, ak je vypnutý a nôž sa nehýbe. Dodržiavajte dodaný návod na ob- sluhu rmy Briggs & Stratton. Pred naštartovaním prístroja musíte - zložte ochranné klapky - namontovať rukoväť - evtl. namontovať kôš na zachytávanie trávy/mulčovacie ústrojenstvo/kanál bočného odhadzovania - namontovať lanko štartéra97

- doplniť motorový olej - doplniť benzín - prípadne nastaviť výšku kosenia Montáž rukoväte Pozor! Dávajte pozor, aby sa pri montáži držiaka rukoväte nepri- cvikli lankové tiahla.

1. Pomocou kľúča na skrutky a

matice (veľkosť kľúča 13) od- stráňte upevňovacie skrutky a matice držiaka (26) na prístroji.

Upevnite lankové tiahla pomocou svorky na kábel (5) na držadle. Montáž/vyprázdnenie zberného koša na trávu Pozor: Neprevádzkujte prístroj bez kompletne umiestneného zberného koša na trávu alebo bez protinárazovej ochrany. Ne- bezpečenstvo poranenia! Zmontovanie zberného koša:

hrňte cez tyče zberného koša. Umiestnite zberný kôš na trávu na prístroj: Pred použitím záchytného koša musí byť odstránené mulčovacie ústrojenstvo a kanál bočného od- hadzovania. (pozri

3. Nadvihnite zadnú nárazovú

(19) do určeného závesu (30) na zadnej časti prístroja.

5. Odložte nárazovú ochranu (6),

udržiava zberný kôš na trávu v polohe Odobratie/vyprázdnenie zberné- ho koša:

Ledig de vangmand (zie hoofd- stuk „Afvalverwijdering/milieube- scherming“) en monteer ze weer. Mulčovacie ústrojenstvo Pred použitím mulčovacieho ústro- jenstva musí byť odstránený kanál bočného odhadzovania. (pozri

Upevniť mulčovacie ústrojenstvo

stvo (24). Červené istiace tla- čidlo zapadne. Odstrániť mulčovacie ústrojenstvo

nadol a odstráňte mulčovacie ústrojenstvo. (24) Bočné odhadzovanie trávy Pred použitím bočného odhadzo- vania trávy musí byť nasadené mulčovacie ústrojenstvo ( 24) a odstránené vrece na zachytáva- nie trávy ( 19).98

Pripevniť kanál bočného odha- dzovania

1. Nadvihnite bočnú nárazovú

2. Zaveste kanál bočného odhadzo-

vania (25) a zložte bočnú nárazovú ochranu (15). Táto drží kanál boč- ného odhadzovania (25) v pozícii. Montáž štartovacieho lanka

2. Štartovacie lanko ťahajte po-

maly za štartovaciu páku (22) smerom k držadlu a zaveste štartovacie lanko do vedenia štartovacieho lanka (21).

3. Uvoľnite bezpečnostné madlo.

Doplnenie motorového oleja a kontrola stavu oleja Postavte prístroj na rovnú zem

odmerke stav oleja. Stav oleja sa musí nachádzať v označe- nom poli medzi značkou mini- mum a maximum.

tankujte len vonku a nikdy počas chodu motora alebo ak je stroj horúci; - kryt nádrže opatrne otvorte, aby ste znížili podtlak; - pri tankovaní nefajčite; - zabráňte kontaktu s kožou a vdýchnutiu výparov; - odstráňte rozliaty benzín; - benzín udržujte v dostatočnej vzdialenosti od iskier, otvore- ného ohňa a iných zápalných zdrojov.

Nepoužívajte zmes benzínu/oleja. - Použite bezolovnatý benzín Normal alebo Super; pri použití bio-paliva sa nesmie primiešať viac než 10% etanolu. - Použite len čistý, čerstvý benzín. - Neskladujte benzín dlhšie ako jeden mesiac, nakoľko sa zhor- šuje jeho kvalita.

Správna výška rezu na okrasnom trávni- ku je približne 30 - 45 mm, na úžitkovom trávniku približne 40 - 65 mm. Na prvé kosenie v sezóne zvoľte vysokú výšku rezu. Obsluha Dbajte na ochranu proti hluku a dodržujte miestne predpisy. Štartovanie a vypnutie motora Varovanie! Benzín je zápalný. Mo- tor štartujte minimálne vo vzdiale- nosti 3 m od miesta tankovania. Prístroj štartujte na pevnej, rovnej zemi, podľa možnosti nie vo vyso- kej tráve. Ubezpečte sa, že sa re- zacie náradie nedotýka predmetov ani zeme. Pravidelne kontrolujte stav benzínu a oleja (pozri „Uvedenie do pre- vádzky“) a včas ich doplňte. Štartovanie motora:

(3) smerom k držiaku rukoväte a podržte ho.

3. Potiahnite štartovaciu rukoväť

Uvoľnite bezpečnostné madlo (3). Motor sa vypne a nôž sa zabrzdí. Kosenie

1. Naštartujte motor (pozri ).

2. Spustenie pohonu kolies:

Ťahajte madlo pohonu (2) sme- rom k držiaku rukoväte, kosačka sa pohne dopredu. Vypnutie pohonu kolies: Pustite madlo pohonu (2). Prí- stroj ostane stáť. Pri krátkych pracovných prestáv- kach a pre zníženie hluku pre- stavte páčku akcelerátora (23) do polohy

Zmena otáčok motora prostred- níctvom obidvoch pozícií + nemá vplyv na rýchlosť hnacích kolies. Tieto nie je možné regulovať. Pracovné pokyny

  • Podľa možnosti koste len suchú trávu, aby ste šetrili mačinu.
  • Výšku rezu nastavte tak, aby ste prí- stroj nepreťažovali.
  • Prístroj veďte krokom, podľa možnosti v rovných pruhoch. Pre dokonalé ko- senie by sa mali pruhy vždy o niekoľko centimetrov prekrývať.

Ak nožom zachytíte cudzí predmet, ihneď vypnite motor. Počkajte, kým sa nôž úplne zastaví a skontrolujte, či nie je prístroj poškodený. Prácu znovu ob- novte len ak prístroj nie je poškodený.

  • Počas dlhších prestávok a počas prenášania prístroj vypnite a počkajte, kým sa nôž zastaví.100
  • Prístroj vyčistite po každom použití, ako je to uvedené v kapitole „Čistenie a údržba“ Čistenie a údržba Opravy a údržbové práce, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, nechajte vykonať v odbornom servise. Používajte len originál- ne náhradné diely Grizzly. Hrozí nebezpečenstvo úrazu! Údržbo- vé a čistiace práce vykonávajte zásadne pri vypnutom motore a vytiahnutej zástrčke zapaľova- cích sviečok. Hrozí nebezpečen- stvo poranenia! Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami nechajte prístroj vychladnúť. Časti motora sú horúce. Hrozí nebezpečenstvo popálenia! Pri práci s nožom noste rukavice. Pri čistiacich a ( údržbových prá- cach dodržiavajte aj dodaný návod na obsluhu rmy Briggs & Stratton Odporúčame, aby ste sa pri 1 údržbových prácach na motore obrátili na zmluvného predajcu Briggs & Stratton. Čistenie a všeobecné údržbo- vé práce Sklopenie prístroja (Servisná poloha): Pre čistenie a údržbové práce na spodnej časti prístroja musíte prístroj sklopiť dozadu za horné držadlo na rukoväť (1)

19), ak je založený.

2. Nastavte výšku rezu na najvyššiu po-

Uvoľnite rýchloupínaciu páku (20) a sklopte horný držiak rukoväte (1) sme- rom k prístroju (pozri „Montáž držiaka rukoväte“). Lankové tiahla sa nesmú zacviknúť. Dávajte pozor na to, aby rýchloupí- nacie páky (20) postranne prilieha- li. Hrozí nebezpečenstvo poranení, ak sa prístroj preklopí dozadu. Prístroj nevyklápajte na stranu alebo dopredu. Prevádzkové kva- paliny by mohli vytiecť a motor sa môže poškodiť.

  • Udržujte prístroj vždy čistý. Na čis- tenie použite kefu alebo utierku, ale žiadne čistiace prostriedky alebo rie- didlá. Na čistenie motora nepoužívajte vodu, mohlo by to znečistiť palivové zariadenie.
  • Po kosení odstráňte zachytené zvyšky rastlín s drevenou alebo plastovou pa- ličkou. Vyčistite najmä vetracie otvory, vyprázdňovací otvor a priestor noža. Nepoužívajte ostré alebo špicaté predmety, mohli by poškodiť prístroj.
  • Z času na čas naolejujte kolesá.
  • Pred každým použitím kosačky skon- trolujte, či nemá viditeľné chyby, ako voľné, opotrebované alebo poškodené diely. Skontrolujte pevné dotiahnutie všetkých matíc, svoriek a skrutiek.
  • Skontrolujte kryty a ochranné zariade- nia ohľadom poškodení a správneho uloženia. Podľa potreby ich vymeňte.101

Čistenie vzduchového ltra/ výmena Prístroj nikdy neprevádzkujte bez vzduchového ltra. Inak sa prach a špina dostanú do motora a spôso- bia poškodenie stroja.

Uvoľnite skrutku na kryte vzdu- chového ltra (14) a kryt vyklop- te.

nový (pozri „Náhradné diely“).

4. Pri montáži nasaďte nový vzdu-

chový lter (13) do krytu vzdu- chového ltra (14) (pozri šípku na vzduchovom ltri).

5. Sklopte kryt vzduchového ltra

a tento opäť priskrutkujte. Výmena/nastavenie zapaľova- cej sviečky Opotrebované zapaľovacie sviečky alebo príliš veľký odstup medzi kontaktmi prerušovača spôsobujú redukciu výkonu motora.

1. Vytiahnite zástrčku zapaľova-

cích sviečok (11) ťahaním a zá- roveň točením zo zapaľovacej sviečky..

2. Zapaľovaciu sviečku vyskrutkujte

proti smeru hodinových ruči- čiek pomocou kľúča na sviečky.

3. Skontrolujte odstup medzi kon-

taktmi prerušovača pomocou dotykového meradla (dostupný v špecializovanom obchode). Odstup medzi kontaktmi preru- šovača musí byť 0,76 mm.

4. V danom prípade odstup na-

stavte tak, že opatrne ohnete uzemňovaciu elektródu zapaľo- vacej sviečky.

5. Vyčistite zapaľovaciu sviečku s

Založte vyčistenú a nastavenú zapaľovaciu sviečku alebo vy- meňte poškodenú zapaľovaciu sviečku za novú (odporúčaný krútiaci moment utiahnutia 20Nm, stanovené s momento- vým kľúčom) (pozri „Náhradné diely“). Výmena motorového oleja Pre výmenu motorového oleja pre- klopte prístroj za madlo dozadu. Prí- stroj neprevracajte na stranu, aby ne- mohli vytiecť prevádzkové kvapaliny.

Prvú výmenu oleja vykonajte približne po 5 prevádzkových ho- dinách, potom po každých 50 pre- vádzkových hodinách alebo ročne.

  • Výmenu oleja vykonávajte pri teplom motore.
  • Starý olej zlikvidujte ekologicky (pozri „Likvidácia/ochrana život- ného prostredia“)

1. Odskrutkujte skrutku vypúšťania oleja

(vnútorný štvorhran) na spodnej strane prístroja.

Motorový olej vypustite do vhodnej nádoby.

3. Poutierajte rozliaty motorový olej a opäť

a doplňte motorový olej (pozri „Uvedenie do prevádzky“)102

Nastavenie lankového tiahla Ak sa lankové tiahlo pre pohon prestaví a má príliš veľkú vôľu, môžete ho dodatoč- ne nastaviť.

1. Uvoľnite malú aretačnú maticu

  • Tupý nôž si nechajte nabrúsiť v špe- cializovanom servise, pretože môžu vykonať kontrolu nevyváženosti.
  • Poškodený alebo nevyvážený nôž si nechajte vymeniť vždy v špecializo- vanom servise. Neodborná montáž môže viesť k ťažkým poraneniam. Nastavenie karburátora Karburátor bol vopred nastavený z výroby pre optimálny výkon. Ak sú potrebné do- datočné nastavenia, nechajte tie nastave- nia vykonať v špecializovanom servise. Skladovanie Všeobecné pokyny pre sklado- vanie Neskladujte prístroj s plným zber- ným košom. V teplom počasí za- čne tráva pôsobením tepla kvasiť. Hrozí nebezpečenstvo požiaru.
  • Pred uskladnením prístroj vyčistite a vykonajte údržbu.
  • Motor nechajte vychladnúť predtým, než prístroj odložíte do uzatvorenej miestnosti.
  • Na uskladnenie paliva použite vhodné a prípustné nádoby.
  • Pre skladovanie s úsporou miesta mô- žete horný držiak na rukoväť (pozri malý obrázok ) sklopiť dole. Uvoľ- nite rýchloupínaciu páku a sklopte dokopy držiak na rukoväť, aby prístroj zaberal menej miesta. Lankové tiahla pritom nesmiete pricviknúť.
  • Nezakrývajte prístroj nylonovými vre- cami, pretože sa môže tvoriť vlhkosť a pleseň. Skladovanie počas dlhších prevádzkových páuz Nedodržanie pokynov skladovania ponechaním zvyškov paliva v kar- burátore môže viesť k problémom štartovania alebo k permanentným škodám.
  • Vykonajte výmenu oleja (pozri „Výme- na motorového oleja“).
  • Konzervujte motor: - vytočte zapaľovaciu sviečku (pozri „Čistenie a údržba“ - Výmena/nasta- venie zapaľovacej sviečky“); - do motorového priestoru pridajte lyžicu motorového oleja cez otvor zapaľovacej sviečky; - potiahnite štartovacie lanko pri103

zatiahnutej bezpečnostnej úchytke viackrát pomaly na rozdelenie oleja vo vnútri motora; - zapaľovaciu sviečku znovu pevne zaskrutkujte.

  • Ekologicky zlikvidujte starý olej a zvy- šky benzínu (pozri „Likvidácia/ochrana životného prostredia“). Benzínová nádrž nemusí byť prázd- na, ak do benzínu pridáte prísadu do paliva. (pozri „Náhradné diely“ a návod na obsluhu Briggs & Stratton). Likvidácia/ochrana život- ného prostredia
  • Prístroj, príslušenstvo a balenie odo- vzdajte na ekologickú recykláciu. - Starostlivo vyprázdnite benzínovú a olejovú nádrž a prístroj odovzdajte do zberného miesta. Použité plas- tové a kovové diely sa môžu podľa druhu rozdeliť a odovzdať do zber- ného miesta. - Starý olej a zvyšky benzínu odo- vzdajte do zberného miesta a nevy- lievajte ich do kanalizácie alebo do odtoku. - Opýtajte sa vášho predajcu Grizzly.
  • Likvidáciu vášho poškodeného zaslané- ho prístroja vykonáme bezplatne.
  • Posekanú trávu nevyhadzujte do domá- ceho odpadu, ale do kompostu alebo ju použite ako mulčovaciu vrstvu pod kríky a stromy. Záruka
  • Záručná doba pre tento prístroj trvá 2 roky od dátumu zakúpenia a platí len pre prvého používateľa. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom použití zanikne záruka.
  • Dodržiavajte taktiež odlišné podmienky záruky pre motor a starostlivo si k tomu prečítajte priložený návod na obsluhu od výrobcu motora „Briggs & Stratton“. Vaše zákonné nároky vyplývajúce zo záruky nie sú touto zárukou obmedze- né. Pri problémoch s motorom na vašej kosačke kontaktujte príslušný servis „Briggs & Stratton“ podľa priloženého zoznamu predajcov. Ak sa vyskytne iný problém, odovzdajte nerozobratý prístroj s dokladom o kúpe a záruke predajcovi.
  • Zo záruky sú vylúčené: - škody, ktoré sa vzťahujú na priro- dzené opotrebenie, preťaženie ale- bo neodbornú obsluhu. - prístroje, ktoré sa používajú na prie- myselný účel. - poškodenia, ktoré vznikli v dôsledku nedodržania návodu na obsluhu alebo ak neboli dodržané intervaly čistenia. - prístroje, na ktorých už boli vykona- né technické zásahy.
  • Nasledujúce diely podliehajú normál- nemu opotrebeniu a preto nespadajú do záruky: rezacie zariadenie, zapaľo- vacie sviečky, vzduchový lter, štarto- vacie lanko.
  • Neposielajte prosím žiadne prístroje do našich servisných dielní bez toho, aby sme to vopred telefonicky odsú- hlasili, nakoľko vám vzniknú náklady v dôsledku odmietnutia prevzatia.
  • Oprava alebo výmena prístroja neve- die ani k predĺženiu záručnej doby ani nevznikne nová záruka prostredníc- tvom tohto výkonu pre prístroj alebo pre prípadné zabudované náhradné diely. To platí aj pre servis vykonaný priamo u zákazníka.
  • Likvidáciu vašich poškodených zasla- ných prístrojov vykonáme bezplatne104

Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené v sú- lade s normami a predpismi uvedenými v prehlásení o zhode. Technické a optické zmeny môžu byť v priebehu ďalšieho vývoja prevedené bez predchádzajúceho ohlásenia. Všetky miery, pokyny a údaje obsiahnuté v tomto návode na obsluhu sú preto bez záruky. Právne nároky vznesené na základe ná- vodu na obsluhu nemožno preto uplatniť. Uvedená emisná hodnota vibrácií bola na- meraná podľa normovanej skúšobnej metó- dy a môže byť použitá na porovnanie jedné- ho elektrického prístroja s druhým. Uvedená emisná hodnota vibrácií môže byť použitá aj na úvodné posúdenie vysadenia prístroja. Výstraha: Emisná hodnota vibrácií sa môže počas skutočného používania elektrického nástroja odlišovať od uvádzanej hodnoty, v závislosti od druhu a spôsobu, v akom sa elek- trický prístroj používa. Existuje nutnosť, stanoviť ochranné opatre- nia na ochranu užívateľa, ktoré sa opierajú o odhadnutie vysadenia prístroja počas skutočných podmienok používania (pri tom treba zohľadniť všetky časti prevádzkové- ho cyklu, napríklad doby, počas ktorých je elektrický prístroj vypnutý, a také, v ktorých je síce zapnutý, ale beží bez zaťaženia). Náhradné diely Náhradné diely môžete objednať priamo v servisnom centre Grizzly. Pri objednávke zadajte typ stroja a číslo náhradného dielu: Originál náhradný nôž

Originál Zapaľovacie sviečky

(Vzduchový lter, 30 ml Prísada do paliva, 600 ml Motorový olej, Zapaľovacie sviečky) Náhradné diely a príslušenstvo pre mo- tor (napr. vzduchový lter a zapaľovacie sviečky) si môžete objednať aj priamo prostredníctvom Briggs & Stratton. Ak by ste potrebovali ďalšie náhradné diely, čís- lo dielu nájdete na výkrese105

50 h. ročne prácou / práci Kontrola a dotiahnutie skru- tiek, matíc, svoriek

Kontrola stavu motorového oleja/benzínu a podľa potreby doplnenie motorového oleja/ benzínu

Čistenie obslužných prvkov / priestoru okolo tlmiča hluku

Čistenie/nastavenie/výmena zapaľovacej sviečky

Čistenie systému chladenia vzduchu a,b

pri zvýšenom výskyte prachu alebo silnou znečistení čistite častejšie

pozri návod na obsluhu rmy Briggs & Stratton106

Vyhľadávanie porúch Problém Možná príčina Odstránenie poruchy Motor neštartuje V nádrži je málo benzínu Doplňte benzín Nesprávny postup štartovania Dodržujte návody k štartovaniu mo- tora (pozri „Obsluha“) Zástrčka zapaľovacích sviečok nie je správne zastrčená, zane- sené zapaľovacie sviečky Zasuňte zástrčku zapaľovacích sviečok vyčistite, nastavte alebo vymeňte zapaľovacie sviečky (pozri „Čistenie a údržba“) Nesprávne nastavená zmes karburátora Nechajte nastaviť karburátor v špe- cializovanom servise Motor štartuje, prístroj však nebeží na plný výkon Znečistený vzduchový lter Vymeňte vzduchový lter (pozri „Čistenie a údržba“) Nesprávne nastavená zmes karburátora Nechajte nastaviť karburátor v špe- cializovanom servise Páčka akcelerátora nie je v správne polohe Páčku akcelerátora do polohy (pozri „Obsluha“) Motor zasekáva, viazne Nesprávne nastavená zmes karburátora Nechajte nastaviť karburátor v špe- cializovanom servise Zanesené zapaľovacie sviečky Vyčistite, nastavte alebo vymeňte zapaľovacie sviečky (pozri „Čistenie a údržba“) Motor sa prehrieva Upchaté vetracie otvory Vyčistite vetracie otvory Nesprávne zapaľovacie sviečky Vymeňte zapaľovacie sviečky V motore je málo motorového oleja Doplňte motorový olej (pozri „Uvede- nie do prevádzky“) Pohon sa nezapína Prestavené lankové tiahla Nastavte lankové tiahla Neuspokojivý pra- covný výsledok alebo motor ťažko pracuje Tráva je príliš krátka alebo príliš vysoká Zmeňte výšku rezu (pozri „Nastavenie výšky rezu“) Tupý nôž Nechajte nôž nabrúsiť alebo vymeniť v špecializovanom servise Nôž je blokovaný trávou, zberný kôš je plný, upchatý vyprázdňovací otvor Odstráňte trávu (pozri „Čistenie a údržba“) Nôž sa netočí Nôž je blokovaný trávou Odstráňte trávu Nôž nie je správne namonto- vaný Nechajte nôž namontovať v špeciali- zovanom servise Abnormálna zvuky, búchanie alebo vibrácie Nôž nie je správne namonto- vaný Nechajte nôž namontovať v špeciali- zovanom servise Nôž je poškodený107

2. Motorový olej vypusťte do vhodné ná-

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Grizzly

Model : BRM 56 BSA

Kategória : Kosačka na trávu