CLATRONIC HMS 3320 - Mixážní pult

HMS 3320 - Mixážní pult CLATRONIC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma HMS 3320 CLATRONIC ve formátu PDF.

📄 42 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice CLATRONIC HMS 3320 - page 28
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : CLATRONIC

Model : HMS 3320

Kategorie : Mixážní pult

Stáhněte si návod pro váš Mixážní pult ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HMS 3320 - CLATRONIC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HMS 3320 značky CLATRONIC.

NÁVOD K OBSLUZE HMS 3320 CLATRONIC

  • Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití. Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru. Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žád- ném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
  • Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete přístroj používat, pokud chcete namontovat příslušenství přístroje, při čištění nebo v případě poruchy.
  • Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Pokud byste chtěli prostor opustit, přístroj vždy vypněte. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
  • Přístroj a síťový kabel je nutné pravidelně kontrolovat, zda nejsou poškozeny. Bude-li poškození zjištěno, přístroj se již nesmí používat.
  • Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami pouze výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifi kovanou osobou.
  • Používejte jen originální příslušenství.
  • Respektujte prosím následující „Speciální bezpečnostní pokyny“. Děti a slabé osoby
  • Z důvodu zajištění bezpečnosti Vašich dětí neponechávejte v jejich dosahu žádné součásti obalu (plastové pytlíky, kartón, styropor atd.). VÝSTRAHA! Zabraňte tomu, aby si malé děti hrály s fólií. Hrozí nebezpečí udušení!
  • Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými a dušev- ními vlastnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo nedostatkem znalostí, s výjimkou případů, že by na ně dohlí- žela osoba odpovědná za bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak se má přístroj používat.
  • Mělo by se dohlížet na děti, aby se zajistilo, že si s přístro- jem nehrají. Symboly v tomto návodu k obsluze Důležitá upozornění pro Vaši bezpečnost jsou speciálně ozna- čena. Bezpodmínečně dbejte těchto upozornění, aby nedošlo k nehodám a škodám na přístroji. VÝSTRAHA: Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na možná rizika zranění. POZOR: Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty. UPOZORNĚNÍ: Upozorňuje Vás na tipy a informace. Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj
  • Nedotýkejte se pohybujících se dílů přístroje a vždy vyčkej- te, až se přístroj zcela zastaví.
  • Během provozu se nikdy nesmí předměty jako např. lžíce či plastové stěrky či Vaše ruce dotýkat rotující metličky na šlehání příp. hnětacího háku. Hrozí nebezpečí poranění!
  • Před výměnou jednotlivých dílů příslušenství musí být přístroj vypnut a odpojen od el. sítě!
  • Používejte jen příslušenství doporučené výrobcem. Jiné příslušenství může vést k požáru, elektrickému výboji a/ nebo zranění osob.
  • Abyste zamezili odstřiku, před zapnutím přístroje ponořte nástavce vždy úplně do mixované suroviny.
  • Používejte tento přístroj jen pro mixování příp. míchání potravin.
  • Nenechávejte přístroj v chodu déle než 5 minut! Nechte je po uplynuté této doby asi 10 minut vychladnout a teprve potom jej znovu použijte!
  • Přístroj je dimenzován pouze pro přípravu malých množství! Nádržku proto naplňte pouze maximálně podle množství uvedených v tabulce!
  • Nezastrkávejte zástrčku přívodního kabelu přístroje do zásuvky, aniž byste instalovali všechny potřebné díly příslu- šenství.
  • Nepřenášejte nebo nenadzdvihávejte přístroj během provo- zu, nýbrž je nejprve vypněte a poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Při přenášení držte přístroj vždy oběma rukama! Elektrické připojení Skontrolujte jestli je sít’ové napětí, které chcete použít, shodné s napžtím přístroje. Příslušné údaje najdete na typovém štítku. Přehled ovládacích prvků 1 Ruční mixér 2 Knofl ík k uvolnění hnětacích háků 3 Volič výkonových stupňů (6 stupně) 4 Tlačítko TURBO 5 Pohyblivá horní část 6 Tlačítko pro odjištění horního dílu 7 Míchací mísa 8 Stojan pro ruční mixér 9 Hnětací háky 05-HMS 3320.indd 2805-HMS 3320.indd 28 19.03.2009 11:35:55 Uhr19.03.2009 11:35:55 Uhr29 ČESKY ČESKY Turbo-provoz Je určeno ke krátkodobému přepnutí na maximální otáčky. Stis- káváním v krátkých intervalech dosáhnete tzv. pulzního provozu. POZOR: Používejte tuto funkci po dobu maximálně 1 minuty! Používání hnětacích háků / šlehacích metel

1. Nastavte přepínač výkonových stupňů (3) do polohy “0” a

zajistěte odpojení mixéru (1) od elektrické sítě.

2. Zatlačte konce hnětacích háků resp. šlehacích metel do pro

ně určených otvorů až zaklapnou. Nasazování si můžete usnadnit lehkým pootáčením při zatlačování. UPOZORNĚNÍ: Hnětací hák s talířovým kotoučem na dříku lze nasadit na levou stranu mixéru (při pohledu zespodu).

3. Připojte přístroj do předpisově instalované zásuvky s

ochranným kolíkem 230 V, 50 Hz.

4. Nyní můžete na ručním mixéru (1) nastavit pomocí voliče

výkonových stupňů (3) různé rychlosti.

5. Před uvolněním hnětacího háku/šlehacích metel nastavte

přepínač výkonových stupňů do polohy “0” a ujistěte se, že že mixér je odpojen od elektrické sítě.

6. K uvolnění hnětacího háku/šlehacích metel stlačte tlačítko

(2). Lehkým vytažením je nyní můžete vyjmout. Používání stojanu pro ruční mixér Pro umístění stojanu mixéru zvolte rovnou, neklouzavou plochu.

1. Nasaďte ruční mixér (1) na horní díl (5) stojanu mixéru (8).

Zkontrolujte pevné usazení.

2. Namontujte háky způsobem stejným, jaký je popsán výše v

oddíle „Používání hnětacích háků / šlehacích metel“.

3. Aby bylo možno vložit míchací mísu (7) pod mixér, stiskněte

tlačítko (6) pro odjištění horního dílu stojanu mixéru (5) a vyklopte mixér nahoru.

4. Míchací mísu naplněnou požadovanými surovinami postavte

na pro ni určený otočný talíř. Sklopte mixér opět dolů.

5. Připojte přístroj do předpisově instalované zásuvky s

ochranným kolíkem 230 V, 50 Hz.

6. Nyní můžete na ručním mixéru (1) nastavit pomocí voliče

výkonových stupňů (3) různé rychlosti. UPOZORNĚNÍ: Míchací mísa je poháněna pohybem mísících nástrojů ve zpracovávané surovině.

7. Chcete-li mixování ukončit, přepněte přepínač výkonových

stupňů do polohy “0” a odpojte přístroj od elektrické sítě.

8. Po skončení práce stiskněte znovu tlačítko (6) pro odjištění

horního dílu stojanu mixéru (5) a vyklopte mixér nahoru.

9. Nyní lze šlehací metly vyjmout. Háky vyjměte stejným způ-

sobem, jaký je popsán výše v oddíle „Používání hnětacích háků / šlehacích metel“.

10. Pro odpojení horního dílu (5) stojanu mixéru jej nejprve nad-

zdvihněte za zadní část (kabel) a poté jej odejměte směrem nahoru Pro požadovaný účel si zvolte nástavec a rychlost podle následující tabulky: Produkt/způsob přípravy max. množství nástavec stupeň max. doba provozu Těžké těsto (např. kynuté těsto) 500 g hnětacích háků

Třené těsto 750 g šlehacích metel

Piškotové, vafl ové těsto, slehaãka 750 g šlehacích metel 2 – 5 či turbo 5 min. Čištění VÝSTRAHA:

  • Před čištěním vždy vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
  • Pro čištění přístroje ho nenořte v žádném případě do vody. Mohlo by to vést k úrazu elektrickým proudem či požáru. POZOR:
  • Nepoužívejte drátěný kartáč ani jiné drhnoucí předměty.
  • Nepoužívejte žádné ostré či drhnoucí čisticí prostředky.
  • K čištění vnějšího povrchu přístroje používejte jen vlhký hadřík.
  • Odnímatelné díly, které přišly do styku s těstem (hnětací mechanismus a mísu pro hnětení) můžete umýt v běžné mycí lázni. Technické údaje Model: ........................................................................... HMS 3320 Pokrytí napětí: ...........................................................230 V, 50 Hz Příkon: ................................................................................. 220 W Třída ochrany: ............................................................................. ΙΙ Čistá hmotnost: .................................................................1,60 kg Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! 05-HMS 3320.indd 2905-HMS 3320.indd 29 19.03.2009 11:35:56 Uhr19.03.2009 11:35:56 Uhr30 ČESKY ČESKY Význam symbolu „Popelnice“ Chraňte naše životní prostředí, elektropřístroje nepatří do domovního odpadu. Pro likvidaci elektropřístrojů použijte určených sběrných míst a odevzdejte zde elektropřístroje, jestliže je už nebudete používat. Pomůžete tak předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by mohlo dojít v důsledku nesprávné likvidace. Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, ob- držíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-HMS 3320.indd 3005-HMS 3320.indd 30 19.03.2009 11:35:57 Uhr19.03.2009 11:35:57 Uhr31 MAGYARUL MAGYARUL Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.