PASTAMAKER HR2355/09 - Kuchyňský robot PHILIPS - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PASTAMAKER HR2355/09 PHILIPS ve formátu PDF.

📄 244 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - page 28

Dotazy uživatelů ohledně PASTAMAKER HR2355/09 PHILIPS

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Kuchyňský robot ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PASTAMAKER HR2355/09 - PHILIPS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PASTAMAKER HR2355/09 značky PHILIPS.

NÁVOD K OBSLUZE PASTAMAKER HR2355/09 PHILIPS

Gratulujeme k nákupu a vitáme vás mezi uživateli vyrobkú společnosti Philips!

Chcete-li plné vyuzívat výhod, které nabíz podpora společnosti Philips, zaregistrujte svúj výrobek na adrese www.Philips.com/welcome.

Před použitím výrobku si pozorně prěctěte tuto uživatelskou príručku.

Uschovejte ji pro budouci pouziti.

Obsah balení

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Obsah balení - 1
Hlavíjednotka

Tvarovacikotouce

Cistici nastroje

Lasagna/ knedlik

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Obsah balení - 2

Použijte plochý Čistić nastroj

Uživatelská přiručka

Kniha receptu

Penne

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Obsah balení - 3

Použijte plochý Čistić nastroj

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Obsah balení - 4

Šalek na mouku

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Obsah balení - 5

Šalek na vodu

Spagety

Přinakupu pripevněno k pristroji

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Obsah balení - 6

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Obsah balení - 7

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Obsah balení - 8

Fettuccine

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Obsah balení - 9

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Obsah balení - 10

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Obsah balení - 11

Plochy cisticí nastroj

Obsah

Obsah balení 26

Dulezité 28

Prehled 32

Rozebrání a Čišěné préd
prvním použitím 34

Sestaveni 36

Používání prístroje na vyrobu těstovin 38

Cisteni 44

Odstrańovani problemu 47

Informace o vyrobcich 49

Recyclacle 49

Záruka a servis 49

Duležite

Bezpečnost

  • Před použitím prístroje si pozorně prěctěte tutou uživatelskou príručku a uschovejte ji pro budoucí použiti.

Varování

  • Než prístroj prípojité do elektrické sítě, prěsvěděcte se, zda napěti uvedené v dolní Časti prístroje opodvá napěti ve vaší elektrické sítí.
  • Přesvěděcte se, ze mate prěd zasunutím zástrčky do zásvuky suché ruce.
  • Přesvěděte se, ze je zástrčka pevnězasunutá do zásvuky.
  • Nikdy nepřipojute tento prístroj k Časovému spinači.
  • Než zapojíte zástrčku do napajeci zásuvky, ujistěte se, ze je prístroj správně sestavený.
  • Pokud dojde k poškození napájecího kabelu, zástrčky nebo jiné Časti prístroje, prěstańte prístroj používat.
  • Je-li poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provost společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo odobně kvalifikovani pracovníci, aby se predešlo možnému nebezpečí.

Varování

  • Nevyměñujte současti prístroje sami.
  • Přístroj nesměji používat děti. Přístroj a napájecí kabel udržujte mimo dosah děti.
  • Přistroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,Pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání pristroje a Rozumí věsem rizikům spojenýms používáním pristroje.
  • Z důvodu bezpečnosti nedovolte, aby si s prístrojem hrály déti.
  • Aby se zabránilo nehodám, nepoužívejte prístroj, pokud je z libovolného dūvodu poskozený.
  • Před ponecháním prístroje bez dozoru a prěd nasazením príslušenství, jeho odnimáním, upravami nebo Čištěním vždy odpojte od napájení.
  • Před výměnou príslušenství, nebo než se príblížíté k dīlům, které se během provozu pohybuji, vypněte prístroj a odpoje napájení.

Upozorněné

  • Před prvním použitím prístroje ho rozeberte a príslušenství dūkladné omyjte (viz Část „Rozbebrání a Čištěné prěd prvním použitím”).
  • Prístroj je určen vyhradné pro použití v domácnosti.
  • Nepoužívejte tento prístroj na nestabilním nebo nerovné m povrchu.
  • Neodpoujte napajeci kabel, dokud není zpracování dokončeno. Pokud musité zpracování zastavit, odpojte prěd provádením dalších úkonů napajeci kabel.
  • Aby se nenarušilaŽivotnost prístroje, doporučujeme,aby doba nepretržitého fungování nepresáhla 45 minut. Prístroj je možné znovu spustit po 15 minutách.
  • Pokud mate v úmyslu používat prístroj průbězně, vyčistěte po každém použití tvarovác kotouč pomoci dodaného Čisticího nástroje. Kvúli snadnéjsímu Čištěné nenamáčejte tvarovác kotouč prímo do vody.
  • Neohýbejte napájecí kabel silou, neškubejte s ním, nekrutte, nesmotávejte ho ani na nej nepokládejte těžké prédměty.
  • Do míchací komory nevkládejte kovové nebo hořlavé prédměty.
  • Pokud se prístroj nepoužíva, odpojte jej ze zásvky.

Upozorněné

  • Nepoužívejte prístroj基础知识
  • Člož hovřávých prěděmětů, například ubrušu nebo záclón.
  • Hned, jak uciţite kouri, vytáhněte zăstrčku ze zăsuvky.
  • Pri odpojovani napajeciho kabelu netahejte za kabel, ale uchopte zastrchu.
  • Zástrčka musí byt Čistá.
  • Do prístroje nevkládejte těžké prédměty.
  • Tento prístroi je navržen jako spotřební kuchyneyský prístroi. Nepoužívejte ho k jiným učelům
  • Nepřemístujte prístroj,Pokud je v provozu.
  • Před Čištením nebo rozebráním tohoto prístroje odpojte napájení a vyndejte napájecí kabel.
  • Hlavní jestnotku nesmíté nikdy ponorit do vody.
  • Prístroi po použití umistěte na suché, dobre větrané masto.
  • Aby nedoslo ke zkratu nebo urazu elektrickym proudem, nelijte do bezpečnostního spínače vodu ani Žádnou kapalinu.
  • K Čišěnéři prístroje ācī príslušenství nepoužívejte myčku na nádobí.

EMF

Tlačitko programu - vyberte program „pouze vytlačováni“ (C) nebo automatický program (D).

Tlačitko poctu porci - volbou vyrobite 300g tj.1-2 porce, nebo volbou vyrobite 600g tj.3-4 porce Čerstvych těstovin.

in = palec

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - EMF - 1

Displej ovladaciho panelu

Napájeci kabel

Otvor bezpečnostniho
spinače vika míchaci komory
Bezpečnostní spinač
držákotoučú

Hlavíjednotka

Ulození tvarovacích kotoučú

Rozegránia čištěné prěd prvním použitím

Dulezité

  • Pržed prvním použitím prístroje sundejte a bezpečné zlikvidujte veskérić y balci material Č reklamné nálepyk.
    Vytáhněte věchny díly a príslušenství, umyje je a dúkladné ususte (viz Čast „Čistěné").
    K oplachovani nebo namaceni hlavní Jednotky nepoužívejte vodu.
  • Nepoužívejte dratěnku Či podobné Čistić prostředky, protoze by poskrábaly plastový povrch a zkrátilyŽivotnost prístroje na vyrobu těstovin.
  • Prístroi je určen výhradné pro použití v domácnosti.

1 Sundeje viko michaci komory z pristroje.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Dulezité - 1

2 Uvolněte kontrolné knofliky prědniho panelu.

Poznámka:

  • Předné panel je těžký. Při jeho sundávány budte mimořádné opatrní.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Poznámka: - 1

34 Čestina

3 Rozeberte prědní panel, tvarovaci kotouč, držák tvarovaciho kotouče, míchací šnek a míchací komoru, v tomto pořadi.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Čestina - 1

4 Vycistete vsechny oddelitelné současti a utrete je doSucha.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Čestina - 2

Sestavení

  • Pri sestavovani nezapomente utahnout knofliky predniho panelu.
  • Při sestavováni se prěsvěděte, ze prístroj{né zapojéný do elektriny.

2 Namiřte michací šnek do otvoru v hlavní Jednotce. Nasuťe michací šnek úplné do hlavní Jednotky.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Sestavení - 1

3 Pripevnete na priestroj drzak kotoucu.

1 Bezpečnostní spínač držákutočú
Páčka bezpečnostního spínače držákukotoučú

Poznámka:

Zkontrolujte, jestli jsou bezpečnostní spínač

a páčka bezpečnostniho spínače 2
nastaveny tak, jak je vidět na ilustraci vpravo.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Poznámka: - 1

4 Vložte tvarovací kotouč do držák oktoučú ① a pevně ho pripevněte k držák oktoučú ②.

Poznámka:

  • Přesveděte se, zejsou vnitníní dutinatvarovacího kotoučéa držák kotoučú správně nasazené.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Poznámka: - 1

5 Upevněte prědní panel k hlavní Jednotce.

Páčka bezpečnostniho spínače držákukotouču

Poznámka:

  • Před použitím pristroje se prěsvěděcte, ze je prědní panel zcela pripevněný.
  • Předné panel je těžký. Pri jeho sestavováni budte mimořádné opatné.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Poznámka: - 1

6 Utáhněte kontrolné knoflíky prědniho panelu.

Poznámka:

  • Gestlize nejsou prédni panel nebo tvarovaci kotouce rădné sestaveny, bezpečnostni spinač zabrani pristroji se spustit.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Poznámka: - 1

7 Zavřete rádně michaci komoru.

Poznámka:

  • Gestlize neni viko michac komory rădné nasazeno, bezpečnostné spinač zabrání pristroji se spustit.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Poznámka: - 1

Používání prístroje na vyrobu těstovin

Dulezité

  • Pri pridávání mouky a vody do michaci komory doržujte správné pořadi. Nejprve do michaci komory nasypte mouku, potom na komoru nasadte viko komory. Spustte pristroj na vyrobu těstovin a poté pomalu nalévjefte vodu po celé delce otvoru ve viku.
  • Nikdy do pristroje nedávejte nadměrné množství prísad. Jinak se pristroj poškodi. Maximálné množství mouky použité pro každou dávku je 500 g.
  • Do prístroje na vyrobu těstovin nevkládejte Žádné prísady, které mají 60 °C / 140 °F nebo vice, ani neumístujte prístroj na vyrobu těstovin do prostřédí s vysokou teplotou (60 °C / 140 °F), například ji nesterilizujte pomoci vysoké teploty. Prístroj by se tak zdeformoval.
  • Nikdy do míchací komory nenalévejte vodu, dokud na ni nenasadite viko komory. Nenalévejte Žádnou kapalinu do otvoru bezpečnostního spinače.
  • Nenalévejte vodu do micháć komory dírive, než prístroj na vyrobu těstovin zapnete. Pri vyrobě domácích těstovin pečlivě dodržujte námod.

Prijprava prisad

1 Odměřte jeder plný šálek mouky. Vyškrabte veškerou prěbytečnou mouku od krajů šálku pomoci dodaného plochého Čisticího nástroje. Jeden plné šálek opodvédá 1 až 2 porcím.

Poznamka:

  • Přebytečnou mouku nevyklepávejte ani do šalku na mouku neklepejte. Ovlivnilo by to hmotnost mouky.

K odmei mouky je mozné pouzt také kuchynskou vahu. Napriklad 250 g mouky opovidá priblizné 1až 2 porcim; 500 g mouky opovidá priblizné 3 až 4 porcim Čerstvych těstovin.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Poznamka: - 1

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Poznamka: - 2
0250

2 Sundeje viko komory.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Poznamka: - 3

3 Nasypte do komory mouku. Pokud chcete vyrobit 3 až 4 porce, pridejte druhý šálek mouky, protoze celkem budete potřebovat 2 šálky (~500 g) mouky.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Poznamka: - 4

4 Radne zavte viko komory.

Poznámka:

  • Nejprve do pristroje vložte dva háčky ① a poté víko zatlačte proti hlavní Jednotce ②.
  • Pristroj nezačne pracovat, pokud není viko komory rădně zavřené. Pokud se během procesu vyroby těstovin viko komory uvolné, pristroj automaticky přerúšićráci.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Poznámka: - 1

5 Použijte,Tabulku receptu na vyrobutestovin" a odmei te pozadované množstv vody.

Poznámka:

  • Nenalévejte vodu do michaci komory dříve, než prístroj na vyrobu těstovin zapnete.
  • Na dodaném šálku na vodu jsou dve sady značek. Jedna sada je určena pro vyrobu normalních těstovin, druhá je pro vaječné a jinak ochucné těstoviny.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Poznámka: - 1

Tabulka receptu na vyrobu těstovin

Vice informaci naleznete na strankach www.philips.com/kitchen

Tabulka poměrů mouka/voda
MoukaNormální těstovinyVaječné těstovinyDoba zpracoványVýstup
Voda (značka)Směs voda + vejce (značka)
1 šálek mouky (~250 g)Objem vody potřebné na jeder šálek mouky (~90 ml)Objem směsi vody + vejce potřebné na jedem šálek mouky (~95 ml)10 minut~300 g Čerstvých těstovin. To stačí jako hlavní jidlo pro 1 až 2 osoby neboJakovo príloha pro 4 až 6 osob.
2 šálky mouky (~500 g)Objem vody potřebné na dva šálky mouky (~180 ml)Objem směsi vody + vejce potřebné na dva šálky mouky (~190 ml)15 minutová~600 g Čerstvých těstovin. To stačí jako hlavní jidlo pro 3 až 4 osoby neboJakovo príloha pro 8 až 10 osob.

Duležité

  • Recepty na těstoviny uvedené v uživatelské príručce a knize receptů byly úspěšné vyzkoušeny. Pokud experimentuje s jinými recepty na těstoviny nebo je zkousité používat, bude potřeba upravit poměry mouky a vody/vejce na poměry sǎlků na mouku a vodu dodávanými s prístrojem na vyrobu těstovin. Prístroj na vyrobu těstovin nebude fungovat správně,Pokud se nový recept patřčné nepřizpůsobi.

Poznámka:

  • Pri vyrobě kvalitních těstovin používejte lepkovou mouku. Pri pridávání prísad doržujte doporučený poměr.
  • Pomér mouka/voda mahou ovlivnit změny v prúběhu szóny a použiti prisad z rúznych oblastí. Doporučený poměr poté mûžete změnit.
  • Při vyrobě vaječných nebo zeleninovych těstovin se prěd nalitím do komory prěsvěděte, ze jste směs vajec nebo zeleninovou štávu rovnoměrně rozmichali s vodou. Při pridávání prísad zajistěte, aby byly v tekute podobě.
    Dal'si variance receptu na t'estoviny a mnoho novych receptu na vyzkouseni se nachazv knize receptu, ktera je soucasti balen.

Vybr programu na vyrobu těstovin

Dulezité

  • Nevybírejte program „pouze vytlačováni“, dokud se nedokonémi chání těsta. Jinak se prístroj na vyrobu těstovin poškódá a zkrátí se jehoživotnost.
  • Neodpojute napajeci kabel, dokud není zpracování dokončeno. Pokud zpracovány musite zastavit, vypněte prístroj stisknutím vypínače ⑥ a poté prešćržéním dalsich ukonů odpojte napajeci kabel ze zásuvky.
  • Aby se nenarushilaŽivotnost pristroje, doporučuje se, aby doba nepretržitého fungování nepresáhla 45 minut. Pristroj je mozné znovu začit použivat po 15 minutách odpočinku.
  • Pokud mate v umyslu použivat pristroj prubežne, vycistete po kaźde vyrobě těstovin tvarovaci kotouč pomoci dodaného Čsticího nastroje. Kvúli snadnéjsimu Čištěné nenamáčejte tvarovaci kotouč prímo do vody.

1 Pripojte zăstrčku k libovolné zăsuvcze 220-240 V. Prístroi vydá jedem zvuk a všechny kontrolky jegnou blíknou. Stisknutim vypínače © prístroi na vyrobu těstovin zapnete.

2 Podle množství mouky stiskutim tlacitka porci vyberte možnost na vyrobu 300 g nebo možnost na vyrobu 600 g Čerstvych těstovin.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Dulezité - 1

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Dulezité - 2

3 Stisknutim tlacitka spusteni/porzastaveni zacnete zpracovani a zahajite odpocitavani doby zpracovani.

Poznámka:

  • Podle vychozinho nastavení je program nastavený automaticicky. Pokud tomu tak není, stisknutím tlacitka programu ho vyberte znovu.

4 Po zahájen hñetení pomalu nalévejte vodu nebo smés vody + vegce po celé délce otvoru ve viku.

Poznámka:

  • Prí michání těsta nepridávejte po naliti vody zháné dalí prisady. To by ovlivnilo vyslednou texturu těstovin.

5 Po několika minutách se začnou vytlacovat těstoviny. Nádobu umistěte prímo pod vystup. Pomoci cisticího nastroje, ktery je současti baleni, nařezejte těstoviny na požadovanou délku.

Poznámka:

  • Na povrchu těstovin mǔžete najít jemná vlákna těsta, obzvlást na začátku a na konci vytlacování. To je normálné jev.
  • Pokud si pri vytlačovani těstovin všimnete, ze program není nastavený jako automaticický, stisknutím tlacitka spustěné/porzastavení program zastavte. Potom stisknéte vypínač a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Po vyčistěné tvarovacích kotoučů muzete proces znovu spustit.
  • Gestlize poměr kapaliny a mouky neni správný, vytlačováni se nezdaři. V tomto prípadě prípravte prísady znovu.
  • Přírezáni těstovin pohybujte Čisticím nastrojem směrem dolů.

6 Pokud si po dokončeni vyroby těstovin všimnete,Že jsou uvnitř komory nějaké zbytky těsta, mžěte stisknutím tlacitka „pouze vytlacování“

1 a stisknutim tlačitka spušteni/porzastaveni 2 provest dalši vytlačovani.

Poznámka:

Doba odpočitávání programu „pouze vytlačoványí“ je 3 minuty.
Doba vařeni těstovin se liší podle osobní preferencić, tvarů těstovin a počtu porcí.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Poznámka: - 1

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Poznámka: - 2

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Poznámka: - 3

Čistěné

Duležité

  • Pred Čišěnínnebo rozebráním tohoto prístroje odpojte napájení a vyndejte napájecí kabel.
  • Hlavni Jednotku nesmite nikdy ponojit do vody.
  • K Čišěnéni prístroje nepoužívejte drátěnku ani Žíravé Či abrazivné Čistici prostředky (například benzín, alkohol Či propanol).
  • Po kăzdém použití pristroj vyčistěte, jinak nebude fungovat správně.
  • Pri Čišění pristroje budte mimořádně opatrní, abyste se neporanili o některý z ostrych okrajů.

1 Stisknutim vypínače © prístoj na vyrobu těstovin vypněte a poté odpojte zástrčku ze zásuvky.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Duležité - 1

2 Sundeje viko komory z pristroje.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Duležité - 2

3 Uvolněte kontrolné knoflíky prědniho panelu.

Poznámka:

  • Předné panel je těžký. Pří jeho sundávány budte mimořádné opatrní.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Poznámka: - 1

4 Rozeberte prědní panel, tvarovaci kotouč, držák tvarovaciho kotouče, míchací šnek a míchací komoru, v tomto pořadi.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Poznámka: - 2

5 PomociSucheho hadriku yvciistete zbytky mouky v otvoru 1, kam se umistujemichaci snek.
6 Tvarováci kotouč očistěte dodaným Čisticím nastrojem a odstraťe z něj zbytky těsta. Poté ho vyčistěte vodou.

Tip:

U tvarovacich kotouc' na spagety a fettuccine vlozte tvarovacikotouc na 2 hodiny do mraznicky. Potom pomocic odpovidajiciho cisticico nastroje vyskrabejte testo v otvorech.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Tip: - 1

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Tip: - 2

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Tip: - 3

7 Vycistete vsechny oddelitelne casti.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Tip: - 4

8 K včišěné hlavní Jednotky, ovládacího panelu a vnějsího povrchu prístroje použijte suchý hadřík.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Tip: - 5

9 Prístroi na vyrobu těstovin po použití skladujte na suchém, dobre větraném miste.

Poznámka:

  • Po cišteṇí se pred ulożením présvěděcte, ze jsou všechny současti a tvarovaci kotouc zcelaUCHÉ. Sestavte opět pristroj na vyrobu těstovin, aby byl pripraven dalśi použití.

Skladování tvarovacích kotoučů a cisticích nastrojú

1 Vložte tvarovaci kotouč 1 a Čistić nastroj 2 do sebe. Vložte 1 a 2 do zásvuky. Posunţe jezdec 3 tak, aby tvarovaci kotouče a Čistić nastroje zajistil.

Před vložením do zásvúky se přesvěděte, ze jsou Čistić nástroje a tvarovaci kotouče suché.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Skladování tvarovacích kotoučů a cisticích nastrojú - 1

Odstrańovani problemû

V teto kapitole najdete nejbežnějsi problémy, s nimiz se mužete u prístroje setkat. Pokud nedokážete problém vyřěsit pomoci informaci uvedenych níze, navstivte web www.philips.com/support.

Kontrolky se nerozsviti.

Zastrčka neni správně zapojená.

Stiskněte vypínač (®).

Po stisknuti tlacitka spusteni/porastaveni 念 pristroj vydá zvuk, ale nefunguje.

  • Komora je nesprávně sestavená.
    Tvarovaci kotouč nebo prední panel nejsou správně sestavené.
    Přesveděte se,Že jste dodrželi pokyny v uživatelské priroduce a sestavili vsechny současti správně.
  • Neni vybrano uprednostnovane mnozstvi porci.

Prid stisknutim tlačitka spustěni/pozastavení se présvěděcte,Že jste vybrali počet porci.

Aktivujse bezpečnostní spínač a prístroj se pri zpracováni najednou zastaví nebo znovu spustí.

  • Je uvolněné knoflík prědniho panelu.
    Přesveděte se, ze je prědní panel pevně sestavený.
  • Nadmérné množstvi prisad v pristroji na vyrobu těstovin.

Maximánlí množství mouky použité pro každou dávku je 500 g. Pokud se prídá vice než 500 g, snizte množství mouky prěd prístí dávku.

Přistoj se při zpracovani zastaví. Neozve se Žádný zvuk ani nic neblíká.

  • Pristroj na vyrobu těstovin se prehřál, protože se po dlouhou dobu nepřétržitě používa.

Odpojte napajeni a nechte přistroj vychladnout. Aby se nenarušilaŽivotnost přistroje, neměla bydo nepřetržitěho fungování přesáhnout 45 minut. Přistroj je možné znovu spustit po 15 minutč Čopćcovu.

Přistroj se pri zpracovani zastavi, potom rychle zablikaji kontrlky a ozve se zvuk vystrahi.

  • Michaci snek mûze byt ucpány nějakymi cizimi prěděty.

Testo muze byt prilišsuché.

Je vybráný špatné program.

Odojte napajeni, vycistete pristroj a pri novem zahajeni vyroby testovin se fidte pouky v uživatské príruce.

V komoře zústalo prilisi mnoho těsta.

  • Mouka bud byla préd použitim vystavena vlhkosti nebo je těsto moc mokré.

Při skladováni mouku uchovávejte v suchu. Při novém zahájení vyroby těstovin se fidtePokyny v uživatelské príručce.

  • Komora, michaci šnek a tvarovací kotouč nejsou préd použitim rádne vyčistěny.

Ujistete se, ze jsou vsechny soucasti prd pouzitim ciste.

Michaci snek nebo komora jsou stale vlhké.

Ujistete se, ze jsou vsechny soucasti prd pouzitim zcela suché.

Voda se nepridávala ve správném po(radí.

Nejde o vhdný typ mouky.

Při vyrobě těstovin se rídtePokyny v uživatelské přirucce.

  • Pridala se voda jestě prěd začátkem programu.

Postupujte podlePokynu v uživatelské priručce a pridávejte vodu až po spustěni programu.

Michaci snek beží naprázdno a nevychází zádné těstoviny.

  • Pomér mouky a vody není správný.

Odpojte zăstrčku ze zăsuvky a odstraţne těsto. Přistroj na vyrobu těstovin vyčistěte, znovu správně odměrte prísady a pri novém zahájení vyroby těstovin se fidte pokyny v uživatelské príručce.

Informace o vyrobcích

ModelHR2355/09
Výkon motoru200 W
Jmenovité napětíStřidavé napětí 220–240 V (50 Hz)
Rozměry (D x Š x V)215 mm x 343 mm x 300 mm / 8,5 x 13,5 x 11,8 palce
Čistá hmotnost6,9 kg / 15,2 lb
  • Informace o jmenovitém napěti a frekvenci se nacházi na typovém štítku na výrobku. Informace o výrobku jsou prědmetem zmen bez prěchodozho upozorněné.

Recyclacle

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Recyclacle - 1

  • Tento symbol znamená,Že vyrobek nelze likvidovat s bežným komunálnim opadem (2012/19/EU).
  • Ridte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických vyrobkú. Správnou likvidací pomůžete predejít negativním dopadám naŽivotné prostřédá lidské zdraví.

Záruka a servis

Pokud dochází k potízím, potřebujete servis nebo dalí informace, podívejte se na webové stránky www.philips.com/support nebo kontaktujte středisko peče o zákazníký společnosti Philips ve vaší zemi.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Záruka a servis - 1
Odmerka na múku Odmerka na vodu
spagety

Sietovy napájáci kabel

Otvor bezpečnostného
prepínača na veku
komory na miesenie
Bezpečnostné
prepínač držiaka disku

Hlavná Jednotka

Uložisko na tvarovacie disky

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Záruka a servis - 2

Predný panel je tázky. Pri jeho skladani budte velmi opatrní.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Záruka a servis - 3

3 Rozoberte predny panel, tvarovacie disky, drziak tvarovacich diskov, lopatku na miesenie a komoru na miesenie v tomto poradi.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Záruka a servis - 4

4 Vycistite vsetky oddelitel'né Časti a vyutierajte ich dosucha.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Záruka a servis - 5

Zostavenie

1 Bezpečnostné prepínač držiaka disku
Páčka bezpečnostného prepínača držiaka disku

Upozornenie:

  • Nadbytočné múku z odmerky neodstražujte traséním ani bUCHaním. Malo by to vplyv na váhu múky.

Pred spustením strojěka na cestoviny nenalievajte vodu do komory na miesenie.
- Na dodanej odmerke na vodu su dve značky množstva vody. Jedna značka je na priapravu bežných cestovin a druhá na priapravu vaječních cestovin alebo cestovin s inou prić

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Upozornenie: - 1

Tabulka receptov na cestoviny

Viac informaci najdete na nazej webovej adrese www.philips.com/kitchen.

1 Pripojte sietovu zăstrčku do sietovej zăsuvky s napatim 220 - 240 V. Stojček na cestoviny vydá zvuk a věsetky indikátory raz blikné. Stlačením tlačidla zap./vyp. © zapnite strojček na cestoviny.

2 Podla množstva múky stlăcte tlăcidlo porci a vyberom možnosti pripravite 300 g alebo vyberom možnosti pripravite 600 g Čerstvych cestovin.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Tabulka receptov na cestoviny - 1

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Tabulka receptov na cestoviny - 2

3 Stlačením tlacidla spustenia/ pozastavenia spustite priapravu a začne sa odpočitavat ās priapravy.

Upozornenie:

Predvolene je nastavený automatický program. Ak ho nechcete použit, stlačte tlacidlo programu (a vyberte iný program.

  • Počas miesenia cesta do komory nepridávajte iné suroviny potom, ako pridáte vodu. Malo by to vplyv na vysledné šručtúru cestovin.

1 Strojček na cestoviny vypnite tlacidlom zap./vyp. © a odpojte zástrčku od sietovej zásuvky.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Upozornenie: - 1

2 Zo zariadenia zlozte veko komory.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Upozornenie: - 2

Predný panel je tázky. Pri jeho skladani budte velmi opatrní.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Upozornenie: - 3

4 Rozoberte predný panel, tvarovacie disky, držiak tvarovacích diskov, lopatku na miesenie a komoru na miesenie v toto poradí.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Upozornenie: - 4

5 Suchou handričkou očistite zvyšky múky z otvoru na lopatku na miesenie ①.
6 Pomocou dodaného nastroja na Čistenie očistite tvarovacie disky a odstránte z nich zvyšky cesta. Potom ich možete umyt vodou.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Upozornenie: - 5

Tip:

8 PomocouSuchej handri'cky o'istite hlavnú Jednotku,ovládací panel a vonkaj'sie povrchy stroj'ekana cestoviny.

PHILIPS PASTAMAKER HR2355/09 - Tip: - 1

9 Strojěk na cestoviny po použití skladujte na suchom dobre vetranom miestre.

Upozornenie:

  • Skór ako odložíte tvarovacie disky po umytí, uistite sa, ze věsétky ich Časti su úplne suché. Strojček na cestoviny znova poskladajte na dálsie použitie.

Skladovanie tvarovacich diskov a nastrojov na cistenie

1 Tvarovacie disky ① a nastroj na Čistenie ② vkladajte spolu. Vložte ① a ② do odkladacej zásvuky. Tvarovacie disky a nastroje na Čistenie upevnite pomocou posuvnej listy ③.

Sietová zastřka nie je správné pripojená.
Skontrolujte, Č je sieřová zástrčka správné zapojená a Či sieřová zásuvka funguje.
- Nestlačili ste vypínač.

StlaCTe tlaCidlo zap./vyp. (包)

Po stlačeni tlacidla spustit/porzastavit 念 zariadenie vydá zvuk, ale potom nefunguje.

  • Nevybrali ste požadovaný počet porci.

V komore ostáva privělá nadbytočného cesta.

Múka musi byt pri skladovani SUCHa. Skúste cestoviny pripravit znova podla instrukcij v námode na použivanie.

Bol vybrán'y nesprávy počet porci.

Pri priprave cestovin postupujte podla instrukci v navode na pouzitie.

Postupujte podla návodu na použivanie a vodu pridajte āz po začatí programu.

  • Pomer muky a vody je nesprávy.
Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PHILIPS

Model : PASTAMAKER HR2355/09

Kategorie : Kuchyňský robot