Backmeister Top Edition 68415 - Přístroj na chléb UNOLD - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Backmeister Top Edition 68415 UNOLD ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Backmeister Top Edition 68415 UNOLD
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Přístroj na chléb ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Backmeister Top Edition 68415 - UNOLD a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Backmeister Top Edition 68415 značky UNOLD.
NÁVOD K OBSLUZE Backmeister Top Edition 68415 UNOLD
Vysvětlení symbolů....174
Bezpečnostní předpisy 174
Uvedení do provozu 176
Rychly začátek – první chléb.... 176
Vysvětlivky k polím pro obsluhu.... 177
Časový postup programů 181
Otázky k přístroji a manipulaci s ním 183
Chyby prístroje 184
Chyby u receptü 185
Poznámky k receptům 186
Recepty 188
Chleby z pečících směsí 189
Chleby pro alergiky 190
Koláč - základní recept.... 191
Příprava těsta....191
Vaření marmelády 192
Záruční podmínky 192
Likvidace / ochrana životného prostředí ...... 192
EINZELTEILE

text_image
1 2 3 UNOLD® 6 4 5EINZELTEILE
DE Ab Seite 8
1 | Hnětač
2 | Forma na pečení
3 Ovládací panel s displejem
4 Odměřovací nádoba
5 | Vidlice
6 Odměřovací lžička
Rozměry: Cca. 37,5 x 24,5 x 32,3 cm (Š/H/V)
Hmotnost: Cca. 7,6 kg
Pečicí formy: Vnější rozměry pečící formy ca. 17,6 x 13,5 x 15,5 cm (D/Š/V)
Objem: 750-1200 g hmotnosti chleba
Přívodní šňůra: Cca. 95 cm, pevně namontován
Víko: : Víko s průhledem
Kryt: Ušlechtilá ocel ušlechtilá/plast, černý
Vybavení:
11 pevně uložených programů, 1 individuálně programovatelný vlastní program, odstupňované tlačítko pro různé hmotnosti chlebů, tlačítko pro volbu stupně opečení, spínač nastavení času – předprogramovatelný až na 13 hodin, automatický stupeň udržování teploty, osvětlení vnitřního prostoru
Příslušenství:
Vyjmutelná pečící forma s nepřilnavým povrchem, hnětač, odměrka – nádobka, odměrka – lžíce, jehla-háček, návod k obsluze s recepty
Je vyhrazeno právo na omyly a změny vybavení, techniky, barev a designu
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Tento symbol označuje eventuální nebezpečí, která mohou mít za následek zranění nebo poškození přístroje.

Tento symbol poukazuje na eventuální nebezpečí popálení. Postupujte tu vždy zvláště opatrně.
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
Následující pokyny si přečtěte a uložte.
- Přístroj může být používán dětmi od 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo nedostatkem znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly z něj vyplývajícím rizikům. Přístroj není hračka. Čištění a údržbu přístroje smí provádět děti pouze pod dohledem.
- Děti do 3 let by se neměly k přístroji přibližovat nebo být pod trvalým dohledem.
- Děti mezi 3 a 8 roky by měly zapínat a vypínat přístroj pouze tehdy, když se nachází ve své určené normální pozici ovládání a když jsou pod dohledem
nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly z něj vyplývajícím rizikům. Děti mezi 3 a 8 roky by neměly přístroj ani připojovat ani ovládat, čistit nebo provádět údržbu.
- POZOR - části tohoto výrobku se mohou silně ohřát a způsobit popálení! Při přítomnosti dětí a ohrožených osob budte zvláště opatrní. Je nutné dohlížet na děti, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nehrají.
- Děti musí být pod dohledem, aby se zajistilo, že si nebudou hrát s přístrojem.
- Přístroj přechovávejte na místě nepřístupném dětem.
-
Přístroj napojte pouze na střídavý proud s napětím dle typového štítku.
-
Tento přístroj nesmí být provozován s externími spínacími hodinami nebo systémem dálkového ovládání.
- V žádném případě neponořujte přístroj nebo jeho přívod do vody či jiné kapaliny.
- Pokud přístroj není používán, a také před čištěním, vypněte prosím přístroj na vypínači I/O a vytáhněte zástrčku. Před odebráním jednotlivých dílů nechte přístroj vychladnout.
- Přístroj nikdy nepoužívejte s poškozeným přívodním kabelem, po indikaci chybových funkcí, nebo je-li přístroj nějak poškozen. V tomto případě nechte přístroj zkontrolovat naším servisním oddělením popř. opravit. Neopravujte prosím sami. Ztratíte nárok na záruční plnění.
- Používání příslušenství nedoporučeného výrobcem může způsobit poškození. Přístroj je určen výlučně k předpokládanému účelu.
- Tento přístroj je určen výhradně k domácímu nebo podobnému použití, např.
■ kuchyňky v obchodech, v kancelářích nebo jiných pracovištích,
■ v zemědělských provozech,
■ k použití hosty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních,
■ v soukromých penzionech nebo prázdninových ubytovnách.
- Přístroj postavte tak, aby nesklouznul z pracovní desky, např. při hnětení těžkého těsta. Na to je třeba dbát zvláště při předprogramování, pokud přístroj pracuje bez dozoru. U příliš hladkých pracovních ploch byste přístroj měli postavit na tenkou gumovou podložku, abyste zamezili nebezpečí uklouznutí.
- Backmeister® musí být od ostatních předmětů minimálně ve vzdálenosti
10 cm, pokud je v provozu. Přístroj používejte pouze v budovách.
- Zajistěte, aby se kabel nedotýkal horkých ploch a nevisel přes hranu stolu, aby za něj nemohly potáhnout děti.
- Přístroj nikdy nestavějte na nebo vedle plynového nebo elektrického sporáku nebo na horkou troubu.
- Je zapotřebí nejvyšší opatrnosti při pohybování přístrojem, pokud je tento naplněn horkou tekutinou (džemem).
- Chlebovou formu nikdy za provozu nevytahujte.
- Zvláště u bílého chleba nenaplňujte větší množství než je uvedeno. Pokud se to stane, Nebude chléb rovnoměrně propečen nebo přeteče z formy. Dbejte proto našich pokynů.
- Při zkoušení nového receptu byste poprvé měli zůstat poblíž, abyste mohli sledovat postup pečení.
- Nikdy přístroj nezapínejte, pokud není vsazena pečící forma.
- Pro vyjmutí chleba nesmíte v žádném případě tlouct formou o hrany nebo pracovní desku, protože to může vést k poškození.
- Kovové fólie nebo jiné materiály nesmí být zaváděny do přístroje, neboť tím hrozí nebezpečí požáru nebo zkratu.
- Přístroj nikdy nezakrývejte utěrkou nebo jiným materiálem. Horko a pára musí volně odcházet. K požáru může dojít, pokud je přístroj zakryt hořlavým materiálem, nebo s ním přijde do kontaktu, jako např. se závěsy.
-
Chcete-li určitý chléb péct přes noc, recept nejprve vyzkoušejte, abyste zajistili, že bude souhlasit poměr přísad, těsto není příliš tuhé nebo řídké nebo je-li množství příliš velké a pak příp. přeteče.
-
Pravidelně u zástrčky a přívodu kontrolujte opotřebení a poškození. Při poškození přívodního kabelu nebo jiných součástí zašlete prosím přístroj ke kontrole a opravě našemu zákaznickému servisu.
-
Neodborné opravy mohou vést ke vzniku závažných nebezpečí pro uživatele a ke ztrátě záruky.

POZOR:
Přístroj je během provozu a po něm velmi horký!
Nepoužívejte přístroj v blízkosti umyvadel, van nebo jiných vodou naplněných nádob.
Výrobce nepřebírá žádnou záruku za neodborné, chybné nebo průmyslové používání nebo za provoz po provedení opravy neautorizovanou firmou nebo osobami.
UVEDENÍ DO PROVOZU
- Při vybalení přístroje zkontrolujte, zda je k dispozici kompletní uvedené příslušenství.
- Z vnitřního prostoru vyjměte před prvním použitím veškerý obalový materiál a všechny volné části Materiál balení udržujte mimo dosah dětí – nebezpečí udušení!.
- Před prvním použitím vypláchněte krátce pečící formu přístroje Backmeister® horkou vodou a jemným čistícím prostředkem a vyčistěte hnětače.
-
Otřete přístroj zvenčí dobře vymačkaným, vlhkým hadříkem. Přístroj nesmí být v žádném případě namáčen do vody.
-
Všechny části dobře osušte. Do přístroje nasadte pečící formu.
- Zástrčku zasuňte do zásuvky a přístroj zapněte pomocí spínače ZAP/VYP. Nyní je přístroj připraven k provozu a může být naprogramován.
- Protože při prvním nahřívání může přístroj trochu kouřit, doporučujeme, nechat přístroj s nasazenou prázdnou formou (bez hnětačů) projít programem „PRÁŠEK DO PEČIVA“ / BACKPULVER/, pro odstranění případných zbytků z topných těles.
- Poté můžete začít s pečením.
RYCHLÝ ZAČÁTEK – PRVNÍ CHLÉB
- Připravte přístroj dle kapitoly „Uvedení do provozu“.
- Otevřete víko pekárny Backmeister® a vyjměte pečící formu.
- Potřete otvor hnětače silnou vrstvou žáruvzdorného margarínu, aby se do tohoto otvoru nedostalo těsto a nepřipeklo se v něm.
- Nasadte hnětač na hnací hřídel pečící formy.
- Přidejte do pečící formy přísady tak, jak je uvedeno v receptu. U těžkých těst docílíte optimálního výsledku pečení, pokud změníte pořadí přísad, tzn. Nejprve suché přísady, a pak tekutiny. Při použití funkce načasování však dbejte na to, aby se droždí nedostalo předčasně do kontaktu s tekutinou.
-
Pečící formu opět nasadte do přístroje, přitom jí otočte ve směru hodinových ručiček, dokud nezaskočí.
-
Uzavřete víko pekárny Backmeister®.
-
Zastrčte zástrčku do zásuvky a přístroj zapněte pomocí spínače ZAP./VYP. Navolte požadovaný program. Pokyny
k jednotlivým programům získáte od strany 156. U chleba ze standardní směsi např. dosáhnete dobrých výsledků v programu „Základní“.
9. Zvolte požadovaný stupeň propečení (světlý – střední - tmavý). Vezměte v úvahu, že nastavení stupně propečení není možné u všech programů. Pokyny k tomu získáte na straně 178.
10. Zvolte požadovanou velikost chleba. Zohledněte prosím, že volba velikosti chleba není možná u všech programů. Pokyny k tomu získáte na straně 178/179.
11. Pokud jste provedli všechny požadovaná nastavení, stiskněte tlačítko START/STOPP. Tlačítko START/STOPP reaguje s časovou prodlevou. Proto je normální, pokud přístroj nespustí ihned po stisknutí tlačítka, ale až za několik sekund. Vyčkejte prosím do potvrzení stisknutí tlačítka signálním tónem.
Netiskněte tlačítko opakovaně, protože byste mohli program opět vypnout.
12.V závislosti na zvoleném programu zazní během druhého hnětení opakované pípnutí. Nyní můžete dle potřeby otevřít víko a přidat do těsta přísady jako ořechy. Následně víko opět zavřete.
13. Je-li váš chléb upečený, signalizuje Backmeistěropakovaným pípnutím, že chléb může být vyjmut. Pokud chcete chléb vyjmout před uplynutím doby zahřívání, stiskněte tlačítko START/STOPP a krátce jej podržte, dokud není přerušení programu potvrzeno pípnutím.
14. Opatrně vyjměte pečící formu. Pro zabránění popálení použijte vhodnou chňapku. Otočte pečící formu otvorem dolů a nechte chléb pro vychladnutí vypadnout na kuchyňskou mřížku. Pokud chléb nevypadne ihned na mřížku, zahýbejte několikrát hnětačem zespoda tam a zpět, dokud chléb nevypadne. Dbejte přitom na to, že hnětače mohou být ještě horké. I zde použijte vhodnou chňapku. V žádném případě nesmíte pro
vyklopení udeřit formou o hranu nebo pracovní plochu. Forma by se mohla zdeformovat.
- Pokud zůstane hnětač v chlebu, můžete jej uvolnit pomocí dodané jehly na háky. Zavedte ji na spodní straně upečeného chleba do otvoru hnětače a zapřete ji o spodní stranu hnětače, nejlépe tam, kde se nachází křídlo hnětače. Pomocí jehly pak hnětač opatrně vytáhněte nahoru. Přitom je možno vidět, kde se křídlo hnětače nachází a vytáhnout jej.
- Poté pečící formu vyčistěte tak, jak je uvedeno na straně 180..

POZOR: Přístroj je během provozu a po něm velmi horký!
VYSVĚTLIVKY K POLÍM PRO OBSLUHU

Jakmile je zástrčka zasunuta do zásuvky, objeví se na displeji 3:00 - (dvojtečka mezi čísly nebliká). Šipky ukazují na ZÁKLADNÍ, Stupeň II a střední zhneđnutí.
Tím je indikována připravenost k provozu.
Během provozu je možno stav programu vyčíst jak z odpočítávající časomíry, tak také z údajů na displeji. Údaje jsou v angličtině a znamenají:
KNEAD (1+2) = Hnětení: objeví se, je-li přístroj ve fázi hnětení.
ADD = Přidávání: zazní 10 pípnutí za sebou jako připomenutí, že nyní můžete přidat přísady jako ořechy, semínka atd.
RISE (1-3) = Kynutí: tím jsou zobrazeny různé fáze kynutí. Na začátku zobrazení RISE III můžete
dle prání odebrat hnětače (viz také tabulka programů)
BAKE = Pečení: peče se.
COMPLETE = Hotovo: proces pečení je u konce, můžete vyjmout chléb.
KEEP WARM = Zahřívání: pečivo je ještě hodinu zahříváno. Spínač ZAP/VYP I/O
Pro zapnutí a vypnutí přístroje. Pokud přístroj nepoužíváte, měli byste jej vždy vypnout pomocí spínače Zap/Vyp, abyste přerušili přívod proudu, a pak vyjměte zástrčku ze zásuvky. Programy mohou být navoleny a nastaveny teprve po zapnutí přístroje.
Spínač ZAP/VYP I/O
Pro zapnutí a vypnutí přístroje. Pokud přístroj nepoužíváte, měli byste jej vždy vypnout pomocí spínače Zap/Vyp, abyste přerušili přívod proudu, a pak vyjměte zástrčku ze zásuvky. Programy mohou být navoleny a nastaveny teprve po zapnutí přístroje.
Použijte funkci navolení času pro recepty, které jste předtím vyzkoušeli pod dohledem a poté už tato recepty neměňte.
POZOR: Při příliš velkém množství těsta může těsto přetékat a připalovat se na topném tělese.
Programy (vyjma programu VELMI RYCHLÝ I a II, BACKPULVER a TEIG) mohou být zpuštěny s časovou prodlevou. K času, stanovenému v příslušném programu, musíte připočíst 1 hodinu, potřebnou pro udržování teploty (po ukončení pečení) a dále hodiny a minuty, po jejichž uplynutí má být zahájeno pečení.
Příklad:
Je večer 20:00 hodin a ráno v 7:00 hodin chcete mít hotový, čerstvě upečený bílý chléb:
Dejte přísady ve stanoveném pořadí do pečící formy a nasadte ji na přístroj. Dbejte na to, aby droždí nepřišlo do styku s tekutinou. Pomocí tlačítka Menu vyberte potřebný program a tlačítkem PROPEČENÍ KURKY zadejte požadovaný stupeň zhnědnutí kůrky. Jako příklad zde program 1 = Základ. Program je v 6 hodin ráno u konce. Poté běží čas pro udržení teploty v trvání 1 hodiny.
Abyste mohli v 7:00 hodin ráno vyjmout z pekárny teplý čerstvý chléb, musíte večer ve 20:00 hodin opakovaným stiskem tlačítka ČAS zvýšit trvání programu na 10 hodin. Toto proběhne při stisknutí tlačítka ČAS vždy po deseti minutách.
Nakonec stiskněte tlačítko START/STOPP, abyste spustili časově opozděný pečící program. Prosím dbejte na následující kroky: V případě pečení s opozděnou časovou funkcí nikdy nepoužívejte přísady, lehce podléhající zkáze, jako je mléko, vejce, ovoce, jogurt, cibule atd. 10-násobné zaznění tónu, oznamující okamžik pro přidání přisad, nemůže být stejně jako ukončení programu odstaveno, z toho důvodu zazní také v noci.
MENU
Pomocí tlačítka Menu zvolíte jednotlivé programy, které jsou podrobně popsány v tabulce „Časový průběh“. Programy se využívají pro přípravu následujících druhů pečiva:
| ZÁKLADNÍ Basis | Pro bílý chléb a chléb ze směsi, standardní program pro všechny chleby, zvláště i pro bezlepkové chleby (stupeň I a II) |
| CELOZRNNÝ Vollkorn | Pro celozrnné (stupeň I a II) |
| BÍLÝ CHLÉB Weissbrot | Pro zvláště nadýchaný bílý chléb s delší dobou kynutí (stupeň I a II) |
| RYCHLÝ Schnell | Pro rychlou přípravu bílého a chleba ze směsí |
| KYNUTÉ TĚSTO Hefekuchen | Pro přípravu sladkého kynutého těsta (stupeň I a II) |
| PRÁŠEK DO PEČIVA Backpulver | Pro těsto, do kterého se používá prášek do pečiva, např. třené těsto |
| MARMELÁDA Konfitůre | Pro vaření džemu a marmelády. Pro přípravu marmelády byste si měli pořídit druhou pečící formu, kterou budetepoužívat výlučně na marmeládu. Díky kyselinám vzniklým přívaření marmelád se může stát, že se chléb upečený v této formě nedaří snadno vyklopit. |
| TĚSTOTeig | Výhradně pro přípravu těsta bez funkce pečení. Těsto je pak možno dle libosti dále zpracovávat, tvarovat a péct v trou-bě. |
| CELOZRNNÝRYCHLÝVollkorn Schnell | Pro přípravu celozrnného chleba s úspo-rou času, jsou díky kratší době kynutí chleby méně nadýchané než v normálním programu pro celozrnný chléb |
| PEČENÍBacken | Pro delší pečení, pokud chléb v normál-ním programu není dostatečně prope-čený, nebo pro upečení odděleně vyro-bených kynutých a třených těst (ručně nebo v programu TĚSTO), nastavitelné od 10 do 60 minut krocích po 10 minutách. Tento program není vhodný pro pečení křehkého těsta, páleného těsta apod. |
| TĚSTO RYCHLETeig Schnell | Pro rychlou přípravu kynutého těsta, např. na pizzu |
V programech ZÁKLAD, BÍLÝ CHLÉB, KYNUTÝ KOLÁČ, TOASTOVÝ CHLÉB a PRÁŠEK DO PEČIVA zazní během druhého hnětení oznamovací tóny, kdy je možné přidat další přísady jako jsou oříšky, sušené ovoce atd. Otevřete víko a přidejte přísady do směsi. Poté víko opět uzavřete.
BRÄUNUNG/ZHNĚDNUTÍ
Pomocí tohoto tlačítka je možno ve všech programech (kromě TĚSTO, MARMELÁDA a RYCHLÉ TĚSTO) nastavit zhneđnutí na SVĚTLÝ - STŘEDNÍ - TMAVÝ. V ostatních programech není možno tuto funkci navolit. Příslušné nastavení pak můžete přečíst u odpovídající šipky na displeji.
STUFE/STUPEŇ
Tím je možno nastavit v různých programech:
STUFE I = pro chléb s nižší hmotností (cca 750-1.000 g)
STUFE II = pro chléb s vyšší hmotností (cca 1.200 g)
Uvědomte si prosím, že nastavení stupňů je možné pouze v programech ZÁKLADNÍ, BÍLÝ CHLÉB, CELOZRNNÝ a KYNUTÉ TĚSTO. V receptech najdete vhodná doporučení. Příslušné nastavení pak můžete přečíst u odpovídající šipky na displeji.
PAUSE
Funkčním tlačítkem PAUSE můžete program krátce přerušit, abyste např. vytáhly hnětače z těsta, nebo potřeli povrch chleba vodou nebo mlékem atd. Stiskněte tlačítko PAUSE na cca 1 sekundu, abyste přerušili právě probíhající program. Jakmile displej bliká, je program přerušen. Nyní můžete např. Vyjmout hnětač nebo dle přání potřít kůrku. Uzavřete pak poklop. Ke konci přerušení opět stiskněte na cca 1 sekundu tlačítko PAUSE. Displej přestane blikat a pokračuje se v programu.
POZOR: Běh programu přerušte jen krátce do cca 5 minut. delších přerušení může být ohroženo kynutí těsta a tím i kvalita chleba.
Dokud je aktivní funkce PAUSE (blikající displej), je blokováno tlačítko START/STOPP a program není možno kompletně přerušit.
SVĚTLO
Backmeister® TOP EDITION je vybavena osvětlením prostoru pro pečení, także můžete pozorovat příslušný stav těsta popř. chleba bez toho, abyste museli otevírat víko. Prostor pro pečení je osvětlen během celého průběhu programu. Pro kontrolu stavu těsta, stiskněte tlačítko SVĚTLO a rozsvítí se světlo v prostoru pro pečení. Po minutě popř. jakmile stisknete opět toto tlačítko světlo opět zhasne.
EIGENPROGRAMM/ VLASTNÍ PROGRAM
Přístroj BACKMEISTER nabízí mnoho programů, mimo jiné také jeden program, který jsme nazvali VLASTNÍ PROGRAM, protože jej můžete naprogramovat sami. Na základním nasta vení předprogramovaném z výroby můžete změnit jak časov ý průběh jednotlivých fází programu, tak i zcela vypustit různé části programu. Tím máte veškeré možnosti pro individuá Iní příprav chleba nebo těsta. Dále k tomu naleznete jeden recept jako příklad.
K základnímu nastavení a manipulaci s VLASTNÍM PROGRAMEM nejprve následující informace:
VLASTNÍ PROGRAMOVÁNÍ
Program obsahuje následující možnosti voleb
Stupeň zhnědnutí nastavitelný
Předvolba času nastavitelná
Stupně I a II nejsou nastavitelné
Předprogramovaný průběh odpovídá programu BASIS.
| Úsek | Přednastaveno | Nastavitelný čas |
| Celkový čas | 3:00 hodiny | |
| 1. Hnětení 10 | minut 6-14 minut | |
| 1. Kynutí | 20 minut | 20-60 minut |
| 2. Hnětení 15 | minut 5-20 minut | |
| 2. Kynutí | 25 minut | 5-120 minut |
| 3. Kynutí | 45 minut | 0-120 minut |
| Pečení | 60 minut | 0-80 minut |
| Udržování tepla | 60 minut | 0-60 minut |
UProgramované časy průběhu jsou – jak uvedeno – nastavitelné.
Postupujte následovně:
Tlačítkem Menu zvolte EIGENPROGRAMM.
Tlačítkem ABSCHNITT zvolte požadovaný úsek. Na displeji se objeví Knead 1 (hnětení 1) a pro tento úsek naprogramovaný čas 0:10.
Tlačítkem ZEITWAHL je možné nastavený čas upravit. Stiskněte jej tolikrát, dokud se na displeji neobjeví požadovaný čas (případně přes OFF). Tlačítkem ABSCHNITT změnu potvrděte. Znovu stiskněte toto tlačítko, čímž se na displeji objeví další úsek programu a k němu naprogramovaný čas: Rise 1 = (kynutí 1) a 0:20. Když je v důsledku mačkání tlačítka ČAS překročen maximální nastavitelný čas daného úseku programu, objeví se na displeji O, pokud to je v rámci výše uvedené tabulky možné. Tento úsek pak bude v průběhu programu přeskočen. Každé naprogramování musí být potvrzeno stisknutím tlačítka ABSCHNITT, aby bylo možné pokračovat s programováním dalšího úseku programu. Když jsou všechny úseky naprogramovány podle požadavků, ukončete programování stisknutím tlačítka ÚSEK a potom tlačítka START/STOPP. Na displeji se objeví naprogramovaný čas vlastního programu. Program bude odstartován bud okamžitě nebo podle nastavené volby času. Následující recept jsme úspěšně vyzkoušeli:
Tvarohová štola
| Hmotnost cca | 700 g |
| Vejce | 1 |
| Tvaroh 20% | 125 g |
| Rum | 2 12 polévkové lžice |
| Olej z hořkých mandlí | 2 kapky |
| Citrónová šťáva a nastrouhaná kůra | 12 citrónu |
| Rozpuštěné máslo | 90 g |
| Pšeničná mouka hrubá | 250 g |
| Rozinky | 60 g |
| Mleté mandle | 60 g |
| Mleté lískové oříšky | 60 g |
| Zavařená citrónová kůra | 20 g |
| Prášek do pečiva | 34 balení |
| Sůl | 2 špetky |
| Vanilkový cukr | 12 balení |
| Cukr | 100 g |
Jak hnětač, tak i hnací hřídel by měly být vyčištěny ihned po použití. Pokud zůstane hnětač ve formě, tak je později těžké, jej z ní odstranit. Jestliže k tomu dojde, tak naplňte pečící formu teplou vodou na cca 30 minut. Poté je možné hnětač vyjmout.
- Pečící forma je vybavena vysoce kvalitní nepřilnavou vrstvou. Z toho důvodu nikdy nepoužívejte k čištění kovové předměty, které by mohly povrch poškrábat. Je zcela běžné, že se barva povrchu formy časem změní, což ovšem neovlivní její funkci.
- Pečící forma a hnětač podléhají v případě častého používání opotřebení na základě vysokého mechanického zatížení během hnětení, obzvláště v případě celozrnných těst nebo těst
s vysokým podílem zrnek. Z toho důvodu je třeba případně vyměnit pečící formu a hnětače, které je možno objednat u naší zákaznické služby (viz objednávkový formulář v závěru manuálu).
- Než přístroj uložíte na bezpečné místo, přesvědčte se o tom, zda zcela vychladl a zda je čistý a osušený.

POZOR: Přístroj je během provozu a po něm velmi horký!
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA


| 1 2 3 4 5 | |||||||||
| ZÁKLADNÍ | CELOZRNNÝ | BÍLÝ CHLÉB | RYCHLÝ | KYNUTÉ TĚSTO | |||||
| Hmotnost chleba volitelná ST. I ST. II ST. | ST. II ST. | ST. II ST. | ST.II | ||||||
| Časová předvolba • • • • • | • • • • • • | ||||||||
| Zhnědnutí volitelné • • • • | • • • • • • • • | ||||||||
| Signál pro přidání přísad | • • • • • • • • | • • • | |||||||
| Celkový čas | 2:55 | 3:00 | 3:32 | 3:40 | 3:40 | 3:50 | 2:10 | 2:45 | 2:50 | |
| 1. Hnětení (Vytápění VYP) | Motor: ZAP/VYP 1 s/1 s | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| Motor ZAP/VYP 29 s/1 s | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 3 | 4 | 4 | |
| Hnětení bez přestávky | 4 | 4 | 3 | 4 | 10 | 12 | 5 | 4 | 4 | |
| 1.Kynutí | Vytápění ZAP/VYP 5 s / 25 s bez hnětení | 20 | 20 | 25 | 25 | 40 | 40 | 10 | 5 | 5 |
| 2. Hnětení | Motor: ZAP/VYP 29 s/1 s | 5 | 5 | 3 | 5 | 2 | 2 | 5 | 5 | |
| Hnětení bez přestávky | 5 Přidat přísady Zobrazení 2:15 | 5 Přidat přísady: Zobrazení 2:20 | 5 Přidat přísady: Zobrazení 2:50 | 5 Přidat přísady: Zobrazení 2:55 | 7 Přidat přísady: Zobrazení 2:35 | 10 Přidat přísady: Zobrazení 2:40 | 5 Přidat přísady: Zobrazení 1:45 | 5 Přidat přísady: Zobrazení 2:20 | 5 Přidat přísady: Zobrazení 2:25 | |
| Motor: ZAP/VYP 29 s/1 s | 5 | 5 | 10 | 10 | 10 | 10 | 5 | 10 | 10 | |
| (Vytápění ZAP/VYP) 5/25 | ||||||||||
| 2.Kynutí | Vytápění ZAP/VYP 5 s/25 s | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 22 | 23 | |
| Hlazení těsta ZAP/VYP 0,5 s/4,5 s | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | ||
| Vytápění ZAP/VYP 5 s/25 s | 4,5 | 4,5 | 14,5 | 14,5 | 9,5 | 9,5 | 9,5 | 9,5 | ||
| Odebrání hnětačů (pokud si přejete) | Zobrazení 1:45 | Zobrazení 1:50 | Zobrazení 2:05 | Zobrazení 2:10 | Zobrazení 1:55 | Zobrazení 2:00 | Zobrazení 1:40 | Zobrazení 1:38 | Zobrazení 1:42 | |
| 3. Kynutí | Vytápění ZAP/VYP 5 s / 25 s bez hnětení | 45 | 45 | 65 | 65 | 50 | 50 | 30 | 40 | 40 |
| Pečení | Vytápění ZAP/VYP 22 s/8 s | 32 28 | 35 30 | 32 28 | 35 30 | 37 28 | 40 30 | 50 20 | 33 25 | 37 25 |
| Udržování teploty | při 69°C Vytápění ZAP/VYP | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 |
| 6 7 8 9 10 11 | ||||||||||
| PRÁŠEK DO PEČIVA MARMELÁDA TĚSTO | CELOZRNNÝ RYCHLÝ PEČENÍ | TĚSTO RYCHLÉ | ||||||||
| Hmotnost chleba volitelnáČasová předvolba • • • • | ||||||||||
| Zhnědnutí volitelné • • • | ||||||||||
| Signál pro přidání přísad | • | |||||||||
| Celkový čas | 1:50 | 1:20 | 1:30 | 2:08 | 0:10 | 0:45 | ||||
| 1. Hnětení (Vytápění VYP) | Motor: ZAP/VYP 1s/1s | 2 | 2 2 | 2 | ||||||
| Motor ZAP/VYP 29 s/1s 2 | 4 3 | 3 | ||||||||
| Hnětení bez přestávky | 2 | 14 | 5 | 3 | ||||||
| 1. Kynutí | Vytápění ZAP/VYP 5 s / 25 sbez hnětení | 5 15 ON/OFF | 5 | 8 | ||||||
| 2. Kynutí | Motor: ZAP/VYP 29 s/1 s | 10 Přidat přísady: Zobrazení 1:43 | 4 | |||||||
| Hnětení bez přestávky | 5 Přidat přísady Zobrazení 1:34 | 5 | 10 | |||||||
| Motor: ZAP/VYP 29 s/1 s | 5 | |||||||||
| (Vytápění ZAP/VYP) 5/25 | ||||||||||
| 3. Kynutí | Vytápění ZAP/VYP 5 s/25 s | 20 8 | 15 | |||||||
| Hlazení těsta ZAP/VYP 0,5 s/4,5 s | 0,5 | |||||||||
| Vytápění ZAP/VYP 5 s/25 s | 9 | 9,5 | ||||||||
| Odebrání hnětačů (pokud si přejete) | Zobrazení 1:30 | |||||||||
| Pečení | Vytápění ZAP/VYP 5 s/25 sbez hnětení | 45 Míchání ZAP/VYP 0,5s/4,5s Vytápění ZAP/VYP 15s/15s | 40 35 | |||||||
| Udržování teploty | Vytápění ZAP/VYP 22 s / 8 S | 65 15 | 20 Klid | 55 10-60 | ||||||
| Udržování teploty | při 69°C Vytápění ZAP/VYP | 60 | 60 60 | |||||||
OTÁZKY K PŘÍSTROJI A MANIPULACI S NÍM
Chléb se po upečení přilepil do nádoby?
Chléb nechte ve formě cca 10 minut vychladnout – formu obraťte dnem vzhůru – přip. lehce pohybujte hnětačem (připojením hnětače – křídlatá matice na spodní straně pečící formy). Před nasazením vymažte otvor v hnětači silnou vrstvou margarínu odolného proti vysokým teplotám (nepoužívejte nízkotučné margaríny!), takže se při hnětení do těchto otvorů nedostane těsto a nemůže se tam připéct. Hnětač potřete před pečením trochou oleje. Používáte-li přístroj také pro výrobu marmelády, doporučujeme využívat pro pečení chleba a pro výrobu marmelády vždy jinou pečící formu, protože díky vznikajícím kyselinám může docházet ke ztíženému vyklopení chleba z formy. Dodatečné pečící formy a hnětače si můžete objednat u našeho zákaznického servisu.
Jak je možné vyhnout se dírám v chlebu (hnětač)?
Můžete namoučenými prsty hnětač vyjmout před posledním vykynutím těsta (viz časový průběh programu a zobrazení na displeji). Pokud je vyjmout nechcete, použijte po upečení jehlu n a háky. Postupujete-li s ní opatrně, zabráníte větším dírám.
Těsto při kynutí „utíká“ z pečící formy.
To se často stává při používání pšeničné mouky, neboť těsto zde na základě vyššího podílu lepku lépe kyne. Pomoc: snižte množství a přizpůsobte zbylé přísady. Hotový ch léb je stále příliš velký.
na mouku pridejte 1 PL rozpuštěného margarínu.
Chléb vykyne, ale při pečení opět opadne.
Vzniká-li ve středu bochníku jamka ve tvaru „V“, chybí mouce lepek, protože použité obilí obsahovalo příliš málo bílkovin (k tomu dochází v případě deštivého léta) a nebo je mouka příliš vlhká.
Pomoc:
- Do těsta přidejte na 500 g mouky 1 PL pšeničného lepku.
■ Použijte program s kratší dobou (např. RYCHLÝ)
Pokud chléb trychtýřovitě propadá směrem do středu, může to mít následující příčiny
■ teplota vody byla vysoká,
■ bylo použito príliš mnoho vody
■ mouce chybí lepek.
Chléb zvenčí dostatečně nezhnědnul.
1 žloutek smíchejte s 1 ČL kyselé nebo sladké smetany a potřete tím těsto po posledním hnětení.
Kdy je možno otevřít dvířka pekárny Backmeister® v průběhu pečení?
V zásadě je to možné vždy, když probíhá hnětení. V této době můžete v případě potřeby přidat malé množství mouky nebo kapaliny. Má-li mít chleba po upečení určitý vzhled, postupujte následně: Otevřete po posledním hnětení, tzn. před posledním kynutím (viz tabulka Časový průběh programů a zobrazení na displeji) a opatrně nakrojte např. ostrým, zahřátým nožem tvořící se kůrku nebo ji posypte semínky nebo potřete kůrku směsí bramborové moučky a vody, aby se po upečení leskla. V tomto uvedeném čase je naposledy možné dvířka pekárny BACKMEISTER ^® otevřít. Otevřete-li pekárnu během posledního nakyrutí nebo na začátku fáze pečení, může chléb „spadnout“.
Co je celozrnná mouka?
Celozrnnou mouku je možno vyrobit ze všech druhů obilovin, tzn. také z pšenice. Označení celozrnná znamená, že je mouka namleta z celého zrna a má odpovídající podíl vlákniny. Celozrnná pšeničná mouka je proto trochu tmavší. Celozrnný chléb však nemusí nutně znamenat chléb tmavý, jak se často předpokládá.
Na co je třeba dbát při používání žitné mouky?
Žitná mouka téměř neobsahuje lepek a chléb z ní téměř nevykyne. Kvůli snášenlivosti proto musí být „CELOZRNNÝ ŽITNÝ CHLÉB“ vyroben pomocí kvásku. Těsto vykyne pouze tehdy, pokud při použití žitné mouky, která neobsahuje lepek, vyměníte ¼ uvedeného množství za mouku typu 550.
Co je lepek v mouce?
Čím vyšší je typové číslo, tím méně lepku mouka obsahuje a o to méně těsto vykyne. Nejvyšší podíl lepku obsahuje mouka s typovým číslem 550.
Jaké druhy mouky existují a jak se používají?
Kukuřice, rýže, bramborová moučka se zvláště hodí pro osoby alergické na gluten, nebo osoby, které trpí „celiakální sprue“ nebo „celiakií“. V dílu tohoto návodu určeném pro recepty najdete jak recepty, tak také kon- taktní adresy výrobců speciálních výrobků pro alergiky.
Špaldová mouka
je velmi drahá, ale také zcela bez chemických prostředků, neboť špalda, která roste na velmi chudých půdách, nenabírá žádná hnojiva. Špaldová mouka se proto zvláště hodí pro alergiky. Mohou být použity všechny recepty pro mouky typu 405 – 550 – 1050 tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
Mouka z tvrdé pšenice
se vzhledem ke své konzistenci hodí zvláště pro bagetové chleby a může být nahrazena krupicí z tvrdé pšenice.
Jak může být čerstvý chléb lépe stravitelný?
Pokud do mouky zapracujete pyré z 1 vařené brambory, je pak čerstvý chléb lépe stravitelný.
V jakém poměru se používají prostředky pro vykynutí?
Jak u kvasnic, tak také u kvásku, které je možno zakoupit v různých množstvích, je nutno dodržovat údaje uvedené výrobcem na obalu a jejich množství přizpůsobit použité množství mouky. Pro intenzitu kynutí kvasnic je také velmi důležitá tvrdost vody, u velmi měkké vody kynou kvasnice více, także v místech s měkkou vodou byste měli množství kvasnic snížit o cca ¼. Nejlepší poměr kvasnic a vody však musí být nejprve vyzkoušen a příp. zno pozměněn.
Co můžete udělat, pokud chléb chutná po kvasnicích?
pokud byl použit cukr, snižte jeho množství nebo jej vynechejte úplně, přičemž pak chléb samozřejmě tolik nezhnědne. do vody přidejte obyčejný ocet, na malý chléb cca 1 PL, na velký chléb
cca 1,5 PL. vodu nahradte podmáslím nebo kefírem, což je mimochodem možno provést u všech receptů a doporučuje se kvůli čerstvosti chleba.
Proč chutná chléb z trouby jinak než z domácí pekárny?
To závisí na rozdílné vlhkosti: V troubě je chléb díky většímu prostoru pečení upečen výrazně sušší. Z domácí pekárny BACKMEISTER je chléb trochu vlhčí.
Co znamenají typová čísla u mouky?
Čím nižší je typové číslo, tím méně balastních látek mouka obsahuje a tím je světlejší. Protož je označení jednotlivých typů mouky v různých zemích různé, níže krátký přehled.
| Německo Rakousko Švýcarsko | |||
| Pšeničná mouka typu | 405 480 | 400 | |
| 550 780 | 550 | ||
| 1050 1600 | 1100 | ||
| 1600 1700 | 1900 | ||
| Žitná mouka typu | 815 500 | 720 | |
| 997 960 | 1100 | ||
| 1150 960 | 1100 | ||
| 1740 2500 | 1900 | ||
CHYBY PŘÍSTROJE
| Chyba Příč Odstranění | ina | |
| Kouř uniká z prostoru pro pečení nebo větracích otvorů | Přísady se přilepují v prostoru pro pečení na vnější straně formy | Vytáhněte zástrčku ze zásuvky, přístroj nechte vychladnout, pak vyjměte formu a vyčistěte vnější stranu formy a prostor pro pečení. |
| Chléb částečně „spadnul“ a je na vnitřní straně vlhký. | Chléb zůstal po upečení příliš dlouho ve formě. | Chléb vyjměte z formy nejpozději po uplynutí funkce udržování teploty, aby mohla unikat pára. |
| Chléb se špatně dostává z formy | Spodní strana chleba uplívá na hnětači. | Hnětač a hřídel po upečení očistěte. Pokud je třeba, naplňte do forma na cca 30 minut teplou vodu. Poté je možno hnětač lehce odebrat a vyčistit. |
| Přísady nebyly promíchány a nebo chléb nebyl dobře propečen. | Špatné nastavení programu | Znovu zkontrolujte navolené menu a jiná nastavení. |
| Došlo ke stisknutí tlačítka Start/Stopp během provozu přístroje. | Odstraňte přísady a začněte znova. | |
| Víko bylo za provozu několikrát otevřeno Víko má být otevíráno jen během fáze hnětení. Po posledním vykynutí již víko neotevírejte. | ||
| Delší výpadek proudu | Odstraňte přísady a začněte znova. | |
| Otáčení hnětače je blokováno. | Zkontrolujte správné nasazení pečící formy a hnětače. Zkontrolujte, zda hnětač není blokován zrníčky. Odeberte pečící formu a zkontrolujte, zda se unášeč točí. Pokud nefunguje, zašlete přístroj zákaznickému servisu. | |
CHYBY U RECEPTÜ
| Chyba Příčina Náprava | ||
| Chléb silně kyne Příliš mnoho droždí, příliš mnoho mouky, málo soli, příliš měkká vodaNebo několik z těchto příčin | a/b | |
| Chléb nekyne nebo nekyne dostatečně | Žádné nebo příliš málo droždíStaré nebo příliš dlouho skladované droždíPříliš horká tekutinaDroždí se dostalo do kontaktu s tekutinouŠpatná nebo stará moukaPříliš mnoho nebo příliš málo tekutinyPříliš málo cukru | a/becdea/b/ga/b |
| Těsto příliš kyne a přetéká přes pečicí formu | Velmi měkká voda způsobuje silné kvašení droždí příliš mnohoMléka ovlivňuje kvašení droždí | f/kc |
| Chléb „spadnul“ Objem chleba větší než forma, z toho důvodu spadnul. ChlébPříliš vykynul | a/fm | |
| V chlebu je po upečení důlek | Příliš brzké nebo rychlé kvašení droždí díky příliš teplé vodě, přílišteplý prostor pro pečení, vysoká vlhkostPříliš málo lepku v mouce v moucePříliš dlouhý programPříliš mnoho tekutiny | c/h/ilma/b/h |
| Těžká, hrudkovitá struktura | Příliš mnoho mouky nebo příliš málo tekutinyPříliš málo droždí nebo cukruPříliš mnoho ovoce, zrníček nebo jiných přísadŠpatná nebo stará mouka | a/b/ga / bbe |
| Uprostřed nepropečen Příliš mnoho nebo příliš málo tekutinyVysoká vlhkost,Recepty s vlhkými přísadami, jako např. s jogurtem | a/b/ghg | |
| Otevřená, hrubá nebo děrovaná struktura | Příliš mnoho vody, žádná sůlVysoká vlhkost, příliš horká vodaPříliš horká tekutina c | g/bh/i |
| Houbovity, nepropečený povrch | Objem chleba větší než formaMnožství mouky zvláště u bílého chleba příliš velkéPříliš mnoho droždí nebo příliš málo soliPříliš mnoho cukruDodatečně k cukru sladké přísady | a/ffa/ba/bb |
| Krajíce chleba jsou nerovnoměrné nebo hrudkovité | Chléb nedostatečně vychlazen (únik páry) | j |
| Zbytky mouky na chlebové kůrce | Mouka není při hnětení po stranách správně zapracována | g |
Odstranění chybných bodů
| a | Odměřte přesné množství ingrediencí dle receptu. |
| b | Množství přísad přizpůsobte odpovídajícím způsobem a zkontrolujte, zda jste na některou přísadu nezapomněli. |
| c | Vezměte jinou tekutinu nebo tuto nechte zchladnout na pokojovou teplotu. |
| d | Přísady přidávejte v uvedeném pořadí. Do středu udělejte malou dírku a do ní dejte rozdrobené droždí nebo suché droždí.Zabraňte přímému kontaktu droždí s tekutinou. |
| e | Používejte jen čerstvé a správně skladované přísady. |
| f | Snižte celkové množství přísad, v žádném případě neberte více než uvedené množství. Snižte množství všech přísad příp. o 1/3. |
| g | Omezte množství tekutiny. Používáte-li vlhké přísady, musí být odpovídajícím způsobem sníženo množství tekutiny. |
| h | Při velmi vlhkém počasí vezměte 1-2 PL méně. |
| i | Při horkém počasí nepoužívejte funkci časové volby. Používejte studené tekutiny. Použijte programy RYCHLÝ a VELMI RYCHLÝ pro zkrácení doby chodu. |
| j | Vyjměte chléb ihned po upečení z formy a nechte na roštu cca 15 minut vychladnout dříve, než jej nakrojíte. |
| k | Omezte množství droždí nebo popř. celkové množství přísad o 14 oproti uvedenému množství. |
| l | Do těsta přidejte 1 PL pšeničného lepku |
| m | Zvolte program RYCHLÝ. |
POZNÁMKY K RECEPTŮM
1. Přísady:
Protože každá přísada hraje pro vydařený chléb svou specifickou roli, je její odměření stejně důležité jako správné pořadí přidávaných přísad.
Nejdůležitější přísady, jako kapalina, mouka, sůl, cukr a kvasnice (mohou být použity jak suché tak i čerstvé kvasnice) ovlivňují úspěšný výsledek přípravy těsta i chléb. Z tohoto důvodu vždy používejte odpovídající množství ve správném vzájemném poměru.
Pokud pečivo připravujete ihned, používejte vlažné přísady. Pokud zvolíte program „Časová volba“, měly by přísady být studené, aby droždí nekvasilo příliš brzy.
Margarín, máslo a mléko ovlivňují pouze chut chleba.
Množství cukru může být sníženo o 20 %, aby byla kůrka tenčí a světlejší bez toho, aby byl jinak ovlivněn výsledek pečení. Pokud dáváte přednost měkčí a světlejší kůrce, můžete cukr nahradit medem.
Gluten (pšeničný lepek), který vzniká v mouce při hnětení, se stará o strukturu chleba. Ideální směs mouky se skládá ze 40 % celozrnné mouky a 60 % bílé mouky.
Chcete-li přidat celá obilná zrna, namočte je předtím přes noc. Odpovídajícím způsobem snižte množství mouky a tekutiny (až o 1/5 méně).
Kvásek je nezbytný při používání žitné mouky. Obsahuje mléčné bakterie a bakterie kyseliny octové, které způsobí, že je chléb lehký a kyselkavý. Můžete si jej vyrobit samí, což ovšem vyžaduje určitý čas přípravy. Proto v následujících receptech používáme koncentrovaný kváskový prášek, který lze koupit v balíčku po 15 g (na 1 kg mouky). Údaje v receptech musí být dodrženy, protože při jejich menším množství se chléb drolí.
Pokud použijete koncentrovaný kváskový prášek v jiné koncentraci (balíček po 100 g na 1 kg mouky), musíte 1 kg množství mouky snížit o cca 80 g, popř. přizpůsobit receptu.
Tekutý kvásek, který se také prodává balený, je možno taktéž použít. Jeho množství dávkujte dle údajů na obalu. Tekutý kvásek naplňte do odměrky a odměřte dle receptu.
Pšeničný kvásek, který je také možno koupit v suchém stavu, vylepšuje kvalitu těsta, čerstvost chleba a jeho chuf. Je jemnější než žitný kvásek.
Pečte kváskový chléb v programu „Základní“ nebo „Celozrnný chléb“, aby mohl správně vykynout a být upečen.
Pšeničné otruby prídejte do těsta, pokud chcete mít chléb bohatý na vlákninu a zvlástě kyprý. Použijte 1 PL na 500 g mouky a množství tekutiny zvyšte o 50 ml.
Pšeničný lepek je přirozený pomocník při pečení z obilné bílkoviny. Způsobuje, že je chléb nadýchanější, má lepší objem, zřídka-kdy „spadne“ a je stravitelnější. Zvláště u celozrnného pečiva a pečiva z vlastnoručně namleté mouky je působení velmi výrazné.
Barevný slad, který uvádíme v několika receptech, je tmavě pražený ječný slad. Používá se k dosažení tmavší střídky a kůrky (např. u černého chleba). K dostání je také žitný slad, který není tak tmavý. Tento slad je možno zakoupit v prodejnách biopotravin.
Koření do chleba můžete dodatečně přidat do všech našich chlebových směsí. Jeho množství je závislé na vaší chuti a na údajích od výrobce.
Čistý lecitinový prášek je přírodní emulgátor, který zvyšuje objem pečiva, střídka je jemnější a měkčí, a prodlužuje čerstvost chleba.
Všechny výše uvedené, silně vyznačené pomocné prostředky pro pečení a přísady zakoupíte v prodejnách biopotravin, obchodech s potravinami a ve mlýnech. Tyto výrobky můžete také objednat prostřednictvím katalogu na adrese:
Hobbybäcker-Versand - Inge Pinzer
Am Mühlholz 6 – 89287 Bellenberg
Tel. 0 73 06/92 59 00 - Fax 0 73 06/92 59 05
Pokud množství přísad zvyšujete nebo snižujete, dbejte na to, že poměry množství musí odpovídat originálnímu receptu. Abyste dosáhli perfektního výsledku, musíte dodržet následující základní pravidla pro uzpůsobení přísad:
Tekutiny/mouka: Těsto by mělo být měkké (ne příliš měkké), lehce lepit, ale nemělo by se táhnout. U lehkých těst se vytváří jedna koule. U těžkých těst, jako např. z celozrnné žitné mouky nebo u zrníčkových chlebů tomu tak není. Zkontrolujte těsto 5 minut po prvním hnětení. Pokud je ještě příliš vlhké, přidávejte mouku,
dokud těsto nezíská správnou konzistenci. Je-li těsto příliš suché, po lžičkách přidávejte vodu.
Nahrazení tekutiny: Pokud u receptu nahrazujete přísady, které obsahují tekutiny (např. čerstvý sýr, jogurt atd.), musí být sníženo odpovídající množství tekutiny. Při používání vajec je vyklepněte do odměrky a doplňte tekutinou až na předepsané množství.
Pokud bydlíte na vyšší nadmořské výšce (od 750 m) kyne těsto rychleji. Množství droždí může být v těchto oblastech sníženo o 14 až 12 ČL, aby jste zabránili nadměrnému vykynutí. Totéž platí pro oblasti se zvláště měkkou vodou.
3. Přidávání a odměřování přísad a jejich množství
Vždy přidávejte jako první tekutinu a jako poslední droždí. Pouze u velmi těžkých těst s vysokým podílem žitné nebo celozrnné moky je lepší pořadí zaměnit a nejprve vložit mouku se sušeným droždím a nakonec přidat tekutinu. Ovšem v tomto případě je zvláště při navolení časové funkce dbát na to, aby droždí nepříšlo před začátkem programu do kontaktu s vodou.
Aby droždí nekynulo příliš rychle (zvláště při použití časové předvolby), je třeba zabránit kontaktu droždí s tekutinou.
Při odměřování používejte vždy stejná měřidla, tzn. p oužívejteu jednotek PL a ČL bud' odměrky dodávané s automatem na pečení nebo lžíce používané v domácnosti. Gramáz byste měli kvůli přesnosti odvážit. Pro odměření mililitrů můžete použít připojené odměrky.
Zkratky na receptech znamenají:
PL = polévková lžíce plná (nebo odměrka velká)
ČL = čajová lžička plná (nebo odměrka malá)
g = gram
ml = m ilititr
Bal. = balíček, např. sušené droždí s obsahem 7 g na 500 g mouky – odpovídá 10 -15 g čerstvého droždí
4. Přidávání ovoce, ořechů nebo semínek
Pokud chcete přidat další přísady, můžete to provést při všech programech (kromě programu „Marmeláda“) vždy poté, co zazní pípnutí. Pokud přísady přidáte příliš brzy, hnětač je rozemele. Může dojít i k poškození povrchu pečící formy.
Nebudou-li v příslušném receptu uvedeny žádné stupně, protože v navrhovaných programech neexistují, pak se podaří jak malá tak i velká množství, která pro příslušný model navrhujeme, v uvedeném programu. Programy bez přepínání stupňů jsou programovány odpovídajícím způsobem.
5. Hmotnost a objem chlebů
V následujících receptech najdete údaje k hmotnosti chleba. Zjistíte, že hmotnosti u čistě bílého chleba jsou nižší než u celozrnného. To souvisí s tím, že bílé mouka lépe kyne a tím je dána hranice hmotnosti. I přes tyto přesné údaje o hmotnosti může docházet k drobným odchylkám. Skutečná hmotnost chleba výrazně závisí na přísadách a na vlhkosti ovzduší v místnosti, kde se chléb připravuje.
Všechny chleby s převažujícím podílem pšeničné mouky dosahují většího objemu a v nejvyšší hmotnostní třídě přesahují po posledním vykynutí okraj formy. Ale nepřetékají. „Vypouklina“, která se na chlebu vytvoří nad okrajem formy, je proto poněkud méně hnědá než chléb ve formě.
Pokud je u sladkých chlebů navrhován program Rychlý, pak můžete výhradně menší množství z příslušného navrhovaného receptu péci také v programu Kynuté těsto, čímž je chléb nadýchanější. Zvolte program Kynuté těsto, pak stupeň I.
6. Výsledky pečení
Výsledek pečení souvisí zvláště s podmínkami na místě pečení (měkká voda – vysoká vlhkost vzduchu – vyšší nadmořská výška – vlastnosti přísad atd.). Z tohoto důvodu jsou údaje v receptech pouze jakési záchytné body, které je možno dle potřeby pozměnit. Pokud se vám recept nepodaří na první pokus, nevěšte hlavu, ale pokuste se najít příčinu a vyzkoušejte například změnit poměr množství. Doporučujeme, než bude péci chléb přes noc s časovou předvolbou, abyste si nejprve tento chléb upekli na zkoušku, abyste v případě potřeby mohli recept ještě pozměnit.
RECEPTY
| Klasický bílý chléb | ||
| Stupeň I Stupeň II | ||
| Hmotnost chleba cca | 500 g 750 g | |
| Voda 230 ml 350 | ml | |
| Sůl 34 ČL 1 ČL | ||
| Cukr 34 ČL 1 ČL | ||
| Krupice z tvrdé pšenice | 100 g 150 g | |
| Mouka typu 550 2 | 30 g 350 g | |
| Sušeného droždí 12 | bal. 34 bal. | |
| Program/y: RYCHLÝ nebo BÍLÝ CHLÉB | ||
| Tip: Pokud nahradíte vodu mlékem, získáte ideální toustový chléb. | ||
| Selský bílý chléb | ||
| Stupeň I Stupeň II | ||
| Hmotnost chleba cca | 500 g 750 g | |
| Mléko 180 ml 275 ml | ||
| Margarín/máslo 15 | g 25 g | |
| Sůl 12 ČL 1 ČL | ||
| Cukr 12 ČL 1 ČL | ||
| Mouka typu 1050 | 330 g 500 g | |
| Sušeného droždí 12 | bal. 34 bal. | |
| Program/y: | ZÁKLADÍBÍLÝĚCHLÉB | |
| Rozinkový chléb | ||
| Stupeň I Stupeň II | ||
| Hmotnost chleba cca | 560 g 850 g | |
| Voda 200 ml 300 | ml | |
| Margarín/máslo 20 | g 30 g | |
| Sůl 1 špetka 12 ČL | ||
| Med 1 ČL 1 PL | ||
| Mouka typu 405 3 | 30 g 50 | 0 g |
| Skořice 12 ČL 34 | ČL | |
| Sušeného droždí 12 bal. 34 bal. | ||
| Rozinky (nebo sušené ovoce) | 50 g | 75 g |
| Program/y: | RYCHLÝ nebo KYNUTÉ TĚSTO | |
| Celozrnný chléb | ||
| Stupeň eň II | Stup | |
| Hmotnost chleba cca | 570 g 860 g | |
| Voda 370 m2 | 150 ml | |
| Margarín/máslo | 15 g 25 g | |
| Sůl | 12 ČL 1 ČL | |
| Cukr 12 ČL 1 ČL | ||
| Mouka typu 1050 | 180 g 270 g | |
| Pšeničná celozrnná mouka | 180 g 270 g | |
| Sušeného droždí | 12 bal. 34 bal. | |
| Program/y: | CELOZRNNÝ | |
| Chléb z pšeničného šrotu | ||
| Stupeň I | Stupeň II | |
| Hmotnost chleba cca | 600 g 00 g | 9 |
| Voda | 230 ml ml | 350 |
| Sůl | 12 ČL | 1 ČL |
| Margarín/máslo | 15 g 25 g | |
| Med | 1 ČL 1 ČL | |
| Ocet 12 PL 34 PL | ||
| Pšeničná celozrnná mouka | 330 g 500 g | |
| Pšeničný šrot | 50 g 75 g | |
| Sušeného droždí | 1/3 bal. | 1 bal. |
| Program/y: | CELOZRNNÝ | |
| Selský chléb | ||
| Stupeň | Stupeň II | ||
| Hmotnost chleba cca | 520 g 960 g | |
| Voda 200 ml 360 | ml | |
| Sůl 1⁄2 ČL 1 ČL | ||
| Sušený pšeničný kvásek* | 15 g 30 g | |
| Mouka typu 1050 | 330 g 600 g | |
| Cukr 1⁄2 ČL 1 ČL | ||
| Sušeného droždí 1⁄2 | bal. 1 bal. | |
| Program/y: ZÁKLADNÍ | ||
| *žádný koncentrát | ||
| Kváskový chléb | ||
| Stupeň | Stupeň II | ||
| Hmotnost chleba cca | 740 g 1,050 g | |
| Suchý kvásek (žádný koncentrát) | 12 bal. 34 bal. | |
| Voda 350 ml 450 | ml | |
| Koření do chleba | 12 ČL 34 ČL | |
| Sůl 1 ČL 1 12 ČL | ||
| Žitná mouka 250 | g 340 g | |
| Mouka typu 1050 | 250 g 340 g | |
| Sušené droždí | 1 bal. | 112 bal. |
| Program/y: | ZÁKLADNÍ | |
| Chléb s fíky a vlašskými ořechy | ||
| Stupeň I Stupeň II | ||
| Hmotnost chleba cca | 600 g 900 g | |
| Voda 230 ml 350 | ml | |
| Pšeničná mouka typu 1050 | 170 g 260 g | |
| Žitná mouka 260 | g 400 g | |
| Sůl 1 zar. ČL 1 ČL | ||
| Jemně nasekané fíky | 30 g | 50 g |
| Nasekané vlašské ořechy | 30 g | 50 g |
| Med | 1 ČL 1 1⁄2 | ČL |
| Suchý kvásek (žádný koncentrát) | 1⁄2 bal. 3⁄4 bal. | |
| Sušené droždí | 1⁄2 bal. | 3⁄4 bal. |
| Program/y: | ZÁKLADNÍ | |
| 100 % Celozrnný chléb | ||
| Stupeň | Stupeň II | ||
| Hmotnost chleba cca 56 | 0 g 850 g | |
| Voda 230 ml 350 ml | ||
| Sůl 1⁄2 ČL 1 ČL | ||
| Med 1 ČL 1 ČL | ||
| Pšeničná celozrnná mouka | 360 g 540 g | |
| Sušené droždí 1⁄2 bal. 3⁄4 | bal. | |
| Program/y: CELOZRNNÝ | ||
| Špaldový chléb | ||
| Stupeň I Stupeň II | ||
| Hmotnost chleba cca | 670 g 990 g | |
| Podmáslí | 350 ml ml | 470 |
| Špaldová celozrnná mouka | 150 g | 230 g |
| Žitná celozrnná mouka | 120 g g | 180 |
| Hrubý špaldový šrot | 120 g 180 g | |
| Slunečnicová semínka | 50 g | 75 g |
| Sůl | 12 ČL 1 ČL | |
| Cukr | 1 ČL 1 ČL | |
| Sušený kvásek (žádný koncentrát) | 12 bal. 34 bal. | |
| Sušené droždí | 12 bal. | 34 bal. |
| Program/y: | CELOZRNNÝ | |
CHLEBY Z PEČÍCÍCH SMĚSÍ
V naší pekárně Backmeister můžete péci prakticky všechny na trhu dostupné směsi na pečení. Pouze čistě žitné chleby není možno v pekárně Backmeister ^® dobře upéci, protože tyto velmi ztuhnou.
- Některé na trhu dostupné pečící směsi již obsahuje sušené droždí. V tomto případě již pochopitelně nemusíte žádné droždí přidávat.
- Dodržujte prosím množství udávaná na obalech a postupujte následovně.
- Přístroj zapněte, naplňte tekutinu (příp. o trochu méně, než je uvedeno na obalu).
- Přidejte příslušné množství směsi.
- Popř. přidejte sušené droždí dle údajů na obalu směsi (1 malá odměrka UNOLD®-téměř 2,5 g sušeného droždí),
- Vyberte program, stiskněte START,
- Vše ostatní za vás udělá Backmeister®.
CHLEBY PRO ALERGIKY
U chlebů bez glutenu dbejte prosím následujících pokynů:
- Mouky bez glutenu potřebují více tekutiny než mouky s obsahem glutenu (400-500 ml vlažné tekutiny na 500 g mouky).
- Mouky bez glutenu potřebují pro úspěšný výsledek trochu oleje nebo tuku. Můžete použít olej, máslo nebo také margarín (10 až 20 g).
- Když připravujete chléb z mouky bez glutenu, nemůžete start programu odsunout. Program musí být vždy zahájen okamžitě.
- Chléb bez obsahu glutenu z domácí pekárny potřebuje méně droždí než chléb pečený v troubě. Použijte cca 3,5 až 5 g suchého droždí na jeden standardní chléb.
- Když se chléb při pečení uprostřed propadá, snižte množství droždí o cca 1 g. Když se chléb přesto propadá, vyklepněte do odměřovací nádoby jedno vejce a doplňte nádobu potřebným množstvím tekutiny. Pozor: nepřidávejte vejce dodatečně k množství tekutiny!
- Kůrka chleba bez glutenu není tak hnědá jako u chlebů s obsahem glutenu. Domácí pekárny nesmí mít z bezpečnostních důvodů horní ohřev, proto horní strana chleba zůstává světlejší. Aby chléb získal hezčí barvu, můžete rozmíchat jeden žloutek s jednou lžičkou smetany a chléb potřít, když displej ukazuje zbývající čas 1:15.
- Po cca osmi minutách hnětení uvolněte silikonovou škrabkou mouku popř. zbytky těsta z okraje formy na pečení. Když při zbývajícím času 1:15 ještě jednou uvolníte okraj těsta od formy na pečení, nezůstane při pečení stát tenký okraj těsta.
Pro osoby, které trpí alergií na obilí nebo musí dodržovat určité dietní plány, jsme provedli pokusy a s přístrojem Backmeister® dosáhli dobrých výsledků pomocí různých směsí mouky, které jsou vyrobeny na základě kukuřičného, rýžového nebo bramborového škrobu. Při použití směsí na pečení dbejte pokynů na obalu. Dobrých výsledků pečení jsme dosáhli s produkty firmy Schär a Hammermühle Diät GmbH. S otázkami k produktům bez glutenu nebo opakované nesnášenlivosti se můžete obrátit přímo na tyto firmy:
Hotline fy Schär: Německo tel. 0049/8 00/1 81 35 37, Rakousko tel. 0043/8 00/29 17 28
Hotline Hammermühle Německo tel. 0049/63 21/9 58 90
Požadované přísady obdržíte v obchodech s biopotravinami. Produkty Hammermühle je možné objednávat na výše uvedeném telefonním čísle přímo u výrobce. Všechny uvedené druhy mouky jsou vhodné pro koláče a chleby při speciálním stravování (celiakie/sprue) v rámci dietního plánu. Chleby upečené v přístroji Backmeister® zůstávají poměrně pevné také při přidání zvýšeného množství droždí, popř. vinného kamene - prášku do pečiva.
Přísady dejte do formy na pečení. Zvolte následující programy:
■ pro přípravu sladkého chleba
"BASIS" tmavý, aby chléb získal silnější kůrku, „SCHNELL“ tmavý, aby chléb získal slabší kůrku.
■ pro přípravu těsta, které chcete dále zpracovávat: program „TEIG“
■ pro přípravu chleba s práškem do pečiva nebo vinným kamenem jako prostředkem pro kynutí: program „BACKPULVER“
| Bílý chléb | |
| Stupeň I | |
| Vlažné vody 400 ml | |
| Másla 20 g | |
| Směsi na pečení bílého chleba | 500 g |
| Suchého droždí 4 g | |
| Program: BASIS | |
Tip: S programem Těsto můžete se směsí na pečení bílého chleba připravit také těsto na pizzu. Místo másla pak použijte 40 g oleje a 380 ml vody. Obloženou pizzu pečte v troubě cca 20 minut při 200 °C. Se směsí na pečení bílého chleba můžete také připravit těsto na housky. Jednoduše těsto naplňte do forem na mufiny. Horní stranu potřete rozpuštěným máslem a nechte ještě 20 minut kynout. Pečte v předehřáté troubě při 200 °C cca 20 minut.
| Chléb se zrny | |
| Stupeň l | |
| Vody 480 ml | |
| Oleje 10 g | |
| Směsi na pečení chleba se zrny | 500 g |
| Suchého droždí 4 g | |
| Program: | BASIS |
KOLÁČ - ZÁKLADNÍ RECEPT
V pekárně Backmeister® je možno upéci velni dobrý třený koláč. Protože přístroj pracuje s hnětacími a míchacími nástroji, je koláč trochu tužší. Pečení koláče není možno naprogramovat. Je-li koláč upečen, vyjměte pečící formu z přístroje. Postavte pečící formu na vlhkou utěrku a nechte v ní koláč ještě cca 15 minut
| Přísady pro hmotnost cca 700 g | |
| Vejce 3 | |
| Změklé máslo 100 g | |
| Cukr 100 g | |
| Vanilkového cukru 1 bal. | |
vychladnout. Pak můžete koláč zlehka oddělit pomocí gumové stěrky na koláče od stěn formy a vyklopit.
| Mouka typu 405 300 g | |
| Prášek do pečiva 1 bal. | |
| Mleté ořechy 50 g | |
| Nebo: Mletá čokoláda 50 g | |
| Nebo: Kokosové vločky 50 g | |
| nebo: oloupaná jablka nakrájených na kostičky (1 cm) | 50 g |
| Program/y: EK DO PEČNÁ | |
PŘÍPRAVA TĚSTA
Ve vaší pekárně Backmeister můžete v programu TĚSTO připravit kynuté těsto, které pak následně zpracujete a upečete v troubě.
Během 2. hnětení můžete po pípnutí přidat přísady jako oříšky, sušené ovoce atd. V programu Těsto neexistují různé stupně vypečení. Takto můžete z výše uvedených receptů vytvořit např.
| Preclíky | |
| Suroviny pro cca 9-10 kusů | |
| Voda | 200 ml |
| Sůl | 14 ČL |
| Mouka typu 405 | 360 g |
| Cukr | 12 ČL |
| Sušené droždí | 12 bal. |
| Vejce (lehce ušlehané) k potření | 1 |
| Hrubou sůl k posypání | |
| Všechny ingredience kromě vejce a hrubé soli naplňte do pečící formy. Navolte program Těsto a spustte jej Až zazní signál a na displeji se objeví „0:00“, stiskněte stop. Troubu nahřejte na 230 °C.Těsto rozdělte na kousky a každý díl vytvarujte do dlouhé tenké ruličky. Vytvarujte preclíky a položte na vymazaný plech. Potřete rozšlehaným vejcem a posypte hrubou solí.Pečte v troubě předehřáté na 200 °C 12-15 minut. | |
| Program: | TĚSTO |
housky tak, že v programu Těsto připravíte těsto, to pak zformujete a upečete v troubě.
| Celozrnná PZZA | |
| Suroviny pro cca 2 pizzy | |
| Voda | 150 ml |
| Sůl | 12 ČL |
| Olivový olej | 2 PL |
| Pšeničná celozrnná mouka | 300 g |
| Pšeničné klíčky | 1 PL |
| Sušené droždí 12 bal. | |
| Těsto vyválejte, dejte do kulaté formy a nechte 10 min. kynout.Těsto potřete omáčkou na pizzu a obložte dle chuti. Pečte 20 minut na 200°C. | |
| Program: | TĚSTO |
VAŘENÍ MARMELÁDY
V pekárně Backmeiste®r můžete rychle a jednoduše připravit džem nebo marmeládu. I když jste předtím ještě nic takového nevařili, měli byste to zkusit. Získáte obzvláště dobrou a chutnou marmeládu. Čerstvé a zralé ovoce omyjte. Jablka, broskve, hrušky a jiné ovoce s tvrdou slupkou eventuálně oloupejte. Nepoužívejte nikdy větší množství, než je uvedeno. Při větším množství by hmota mohla přetékat.
- Ovoce zvažte, nakrájejte na malé kousky nebo rozmixujte pomocí přístroje ESGE-Zauberstab® a vložte do formy.
- Želírovací cukr „2:1“ přidejte v uvedeném množství. Nepoužívejte běžný nebo želírovací cukr „1:1“, protože džem pak neztuhne. Smíchejte cukr s ovocem a spustte program.
- Po 1:20 přístroj zapípá a vy můžete džem plnit do sklenic a dobře je uzavřít.
Jahodová marmeláda
| Umyté čerství jahody nakrájet najemno nebo z nich udělat pyré. | 600 g |
| Želírovací cukr „2:1“ 400 g | |
| Citronová šťáva 1-2 ČL | |
| Všechny ingredience v nádobě promíchejte pomocí gumové stěrky.Zvolte program „Marmeláda“ a spustte.Ze stěn nádoby odstraňte špachtlí zbytky cukru.Až zazní signál odejměte nádobu z pekárny pomocí chňapky.Marmeládu napiňte do sklenic a tyto dobře uzavřete. | |
| Program/y: MARMELÁDA | |
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Na naše výrobky se vztahuje záruka 24 měsíců (12 měsíců pro průmyslové použití) od data nákupu. Záruka se vztahuje na škody, které jsou prokazatelně způsobeny výrobními vadami způsobenými správným používáním. Během záruční doby opravujeme materiální a výrobní vady jejich opravou nebo výměnou podle našeho uvážení. Záruka se vztahuje pouze na zařízení prodaná v Německu a Rakousku. V jiných zemích kontaktujte kompetentního dovozce. Zašlete zařízení, na které bylo odstranění vady, s mechanicky vytvořenou kopií dokladu o nákupu, na kterém musí být jasně uvedeno datum nákupu a popis závad. Můžete si vytisknout návratku na našem webu www.unold.de/ruecksendung. (pouze pro příspěvky z Německa a Rakouska). Tato záruka se nevztahuje na škody způsobené opotřebením, zneužitím a nedodržováním pokynů pro údržbu a provoz. Záruční doba končí, pokud byly opravy nebo manipulace provedeny třetími stranami. Potenciální nároky zákazníka vůči prodejci / prodejci nejsou touto zárukou omezeny.
LIKVIDACE / OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTŘEDÍ
Naše vyrobené přístroje mají vysoce kvalitní standard pro zajišťění jejich dlouhé životnosti. Pravidelné údržby i opravy odborně provedeny naším prodejním servisem mohou mít vliv na prodloužení provozní životnosti přístroje. Když je přístroj vadný a už ho nelze opravit, neopomeňte prosím: Toto zařízení nepatří do běžného domovního odpadku, ale musí být předáno do autorizované sběrny pro recyklování elektrických nebo elektronických zařízení. Separátní sběr a recyklování odpadních produktů umožňuje šetření přirodních zdrojů a zajišťuje, aby byly odpady likvidovány způsobem, který je pro zdraví a kologii přijatelný.

Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG, přesto není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové škody prostřednictvím autorů popř. firmou UNOLD AG a jí pověřenými osobami je vyloučeno.

text_image
UNOIP®
text_image
UNOIP®
text_image
UNOIP®Aus dem Hause