UNOLD

Backmeister Top Edition 68415 - Máquina de pan UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Backmeister Top Edition 68415 UNOLD en formato PDF.

📄 196 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice UNOLD Backmeister Top Edition 68415 - page 127
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Backmeister Top Edition 68415 UNOLD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de pan en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Backmeister Top Edition 68415 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Backmeister Top Edition 68415 de la marca UNOLD.

MANUAL DE USUARIO Backmeister Top Edition 68415 UNOLD

Manual de instrucciones modelo 68415

Datos técnicos .....127

Explicación de símbolos 127

Indicaciones de seguridad 127

Puesta en servicio....129

Guía rápida – el primer pan 130

Aclaraciones sobre el panel de control 131

Las funciones del aparato de hornear....134

El transcurso del programa 135

Limpieza y mantenimiento....136

Transcurso de los programas....137

Preguntas sobre el uso del aparato y su manejo 139

Errores del aparat 141

Errores en las recetas....142

Comentarios sobre las recetas....143

Recetas 145

Panes hechos con mezclas de harinas preparadas.... 146

Preparacion de la masa 148

Receta básica de torta....149

Mermelada....150

Condiciones de garantía 151

Disposición/protección del medio ambiente 151

Service 33

1 Amasadora
2 Molde
3 Panel de control con pantalla
4 Vaso medidor
5 Gancho
6 Cucha ra medidora

PL Strony 152

Potencia: 615 W, 230 V\~, 50 Hz

Medidas: Aprox 37,5 x 24,5 x 32,3 cm (An/P/Al)

Peso: Aprox. 7,6 kg

Molde: Dimensiones internas: ca. 17,6 x 13,5 x 15,5 cm (L/An/Al)

Volumen de pan : 750 - 1200 g

Cable de alimentación: Aprox. 95 cm fijamente montado

Carcasa: Acero inoxidable cepillado y plástico negro

Tapa: Tapa con ventana de control grande

Equipamiento:

11 programas en memoria más uno personalizable, tecla para seleccionar el peso del pan, tecla para seleccionar el grado de tostad, tecla para preprogramación hasta 13 horas, fase automática de calentamiento tras finalizarse los programas, iluminación del espacio interior

Accesorios:

Molde extraíble antiadherente, amasadora, vaso medidor, cuchara medidora, gancho, instrucciones de uso con recetas

Salvo modificaciones y errores a nivel de las características de equipamiento, la tecnología, los colores y el diseño

EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS

UNOLD Backmeister Top Edition 68415 - EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS - 1

Este símbolo se asocia con riesgos eventuales que pueden provocar lesiones o daños en el aparato.

UNOLD Backmeister Top Edition 68415 - EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS - 2

Este símbolo hace referencia a un eventual riesgo de quemaduras. Proceda siempre con especial cuidado.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones.

  1. Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con una capacidad física, mental o sensorial reducida o carentes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén supervisados o hayan sido correspondientemente instruidos en el manejo seguro de dicho aparato y comprendan los peligros que conlleva.
  2. El aparato no es un juguete.
  3. No está permitido que los niños lleven a cabo la limpieza o el mantenimiento del usuario a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados.
  4. Guarde el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.

  5. PRECAUCIÓN: ¡Algunas de las piezas de este producto pueden llegar a calentarse demasiado y causar quemaduras! Tener especial cuidado si hay niños o personas que puedan estar en peligro presentes.

  6. Conecte el equipo siempre a corriente alterna de acuerdo con las indicaciones en la placa indicadora.
  7. Este equipo no debe operarse mediante temporizador externo ni sistema de mando a distancia.
  8. No sumerja el equipo o el cable de alimentación en agua u otros líquidos.
  9. Conecte el aparato únicamente a la corriente alterna según la placa de características.
  10. Este aparato no debe ser accionado mediante un reloj temporizador

externo, ni con un sistema de mando a distancia.

  1. No toque las superficies calientes del aparato, utilice agarradores de cocina. La panificadora está muy caliente justo después del horneado.
  2. Elequipoestádisenado exclusivamente para el uso doméstico o usos similares como

■ en cocinas en negocios, oficinas u otros lugares de trabajo,
■ en establecimientos rurales,
■ para el uso por huéspedes en hoteles, moteles y establecimientos hoteleros similares,
■ en pensiones privadas o casas vacacionales.

  1. Saque el enchufe de la toma de corriente cuando ya no utilice el aparato o antes de limpiarlo. Deje enfriar el aparato antes de desmontar sus piezas individuales.
  2. La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante podría provocar daños. Utilice el aparato únicamente para el fin previsto.
  3. Coloque el aparato de manera que no resbale de la encimera de cocina, por ej. al amasar una masa pesada. Esto es de especial importancia en caso de ser preprogramado, cuando el aparato esté funcionando sin vigilancia. En encimeras muy lisas habría que poner el aparato sobre una fina estera de goma, para descartar el peligro de deslizamiento.
  4. La máquina panificadora debe situarse al menos a una distancia de 10 cm respecto a otros objetos, cuando esté en funcionamiento. Utilice el aparato únicamente en el interior de edificios.
  5. Procure que el cable no toque ninguna superficie caliente y que no quede colgando del borde de una mesa, para

que por ej. los niños no puedan tirar de él.

  1. No coloque nunca el aparato encima de o junto a una cocina de gas o eléctrica o un horno caliente.
  2. Se aconseja la máxima precaución al mover el aparato, si éste está lleno de líquidos calientes (como confitura).
  3. No extraiga nunca el molde de pan o de arroz durante el funcionamiento.
  4. En el molde para hornear no vierta cantidades más grandes que las indicadas, en particular para el pan blanco. Si esto ocurriera, el pan no se cocerá homogéneamente o la masa se desbordará. Preste atención a nuestros consejos al respecto.
  5. Al probar una receta nueva, usted debería permanecer cerca, para controlar el proceso de horneado.
  6. No conecte nunca el aparato sin haber colocado antes el molde para hornear.
  7. Para extraer el pan, en ningún caso se debe golpear el molde para hornear contra un borde o contra la encimera, porque se podrían provocar deterioros.
  8. No se deben introducir láminas de metal u otros materiales dentro del aparato, ya que en tal caso se podría originar un riesgo de incendio o de cortocircuito.
  9. No cubra nunca el aparato con una toalla u otro material. Tanto el calor como el vapor deben poder escapar. Se puede originar un fuego si se cubre el aparato con un material inflamable o entra en contacto con él, como por ej. con cortinas.
  10. Antes de que usted quiera hornear un determinado pan durante la noche, pruebe la receta previamente para asegurarse de que la relación de los ingredientes entre sí es correcta, que la masa no es demasiado compacta o

demasiado ligera, o que la cantidad no es excesiva y pudiera desbordase eventualmente.

  1. Compruebe regularmente el enchufe y el cable de alimentación por si hubiera desgaste o deterioros. En caso de que esté dañado el cable de conexión u

otras piezas, envíe el aparato para su inspección o reparación a nuestro servicio técnico

  1. Las reparaciones indebidas pueden ocasionar peligros considerables al usuario y suponen la exclusión de la garantía.

UNOLD Backmeister Top Edition 68415 - Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones. - 1

ATENCIÓN:

El equipo está muy caliente durante e inmediatamente después de su uso.

UNOLD Backmeister Top Edition 68415 - ATENCIÓN: - 1

No abra nunca la carcasa del aparato. Existe peligro de una descarga eléctrica.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de utilización indebida o de mal uso, o de reparaciones efectuadas por talleres o personas no autorizadas.

PUESTA EN SERVICIO

  1. Retire todos los materiales de embalaje, también los que hay dentro de la cavidad del horno. Conserve el embalaje original. Mantenga el material de embalaje alejado de los niños. ¡Peligro de asfixia!
  2. Compruebe que se encuentren absolutamente todos los accesorios especificados.
  3. Limpie las piezas individuales tal como se describe en el capítulo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.
  4. Conecte el aparato (véase los puntos LUGAR DE UBICACIÓN / CONEXIÓN A LA CORRIENTE). Coloque el molde de hornear

o bien el recipiente de arroz. Seleccione primero el modo de funcionamiento BACKPULVER y deje que el aparato se precaliente durante aprox. 10 minutos. A continuación apague el aparato pulsando la tecla START/STOPP. Deje enfriar el aparato y limpie la cavidad del horno con un trapo.
5. Seque todas las piezas minuciosamente, antes de poner en marcha el aparato.

GUÍA RÁPIDA - EL PRIMER PAN

  1. Prepare el equipo tal y como se describe en el capítulo „Puesta en servicio“.
  2. Abra la tapa de la panificadora Backmeister® y retire el molde.
  3. Rellene el alojamiento para el agitador con margarina resistente al calor para que la masa no entre en el hueco y no se adhiera.
  4. Coloque el agitador en el eje motriz en el molde.
  5. Añada los ingredientes al molde tal y como se indica en la receta correspondiente. Obtendrá el mejor resultado con las masas espesas si invierte el orden de los ingredientes, es decir, si añade primero los ingredientes secos y luego el líquido. Observe, sin embrago, que la levadura no entre aún en contacto con el líquido si utiliza el temporizador.
  6. Vuelva a colocar el molde en el equipo, girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que encastre.
  7. Cierre la tapa de la panificadora Backmeister.
  8. Conecte el equipo a la toma de corriente y enciéndalo pulsando el interruptor EIN/AUS (I/O).
  9. Seleccione el programa deseado. Encontrará detalles acerca de los diferentes programas a partir de la página 132. Obtendrá buenos resultados con las mezclas preparadas estándar utilizando el programa „BASIS“ („Base“).
  10. Seleccione el grado de tostado deseado Hell – Mittel – Dunkel (Claro – Medio – Oscuro). Tenga en cuenta que no se podrá seleccionar el grado de tostado en todos los programas de horneado. Encontrará más información en la página 132.
  11. Seleccione el tamaño del pan deseado. Tenga en cuenta que no se podrá seleccionar el tamaño del pan en todos los programas de horneado. Encontrará más información en la página 133.
  12. Si ha efectuado todos los ajustes deseados, pulse la tecla START/STOPP. Por razones de seguridad, esta tecla reacciona con un breve retardo de tiempo. Por ello, mantenga la tecla pulsada hasta que puede oír un sonido de pío.
  13. Según el programa seleccionado, el equipo repetidamente emite un pitido durante el segundo amasado. Ahora podrá abrir la tapa y añadir más ingredientes a la masa como, por ejemplo, nueces. Después vuelva a cerrar la tapa.

  14. Cuando su pan esté horneado completamente, la panificadora Backmeister® indica que puede sacar el pan emitiendo un pitido repetido. Si desea sacar el pan antes de que haya terminado el tiempo para mantener la temperatura, pulse la tecla START/STOPP, manteniéndola pulsada hasta que la interrupción del programa se confirme con un pitido.

  15. Retire el molde con cuidado. Utilice unas manoplas para evitar quemaduras. Vuelque el molde y deje que el pan se deslice a una rejilla donde podrá enfriarse. Si el pan no se desliza fácilmente, mueva el accionamiento del agitador varias veces de un lado para otro hasta que el pan salga. Tenga en cuenta que el accionamiento del agitador puede seguir estando caliente. Utilice unas manoplas adecuadas. En ningún caso debe golpear el molde sobre un canto o la encimera, ya que podría deformar el molde.
  16. Si el agitador se queda en el pan, lo podrá sacar con el gancho suministrado con el equipo. Introduzca el gancho en la parte inferior del pan caliente a través de la abertura del agitador y ladéelo en el borde inferior del agitador, preferiblemente donde se encuentra la aleta del agitador. A continuación, tire del gancho hacia arriba sacando el agitador. Así podrá ver dónde se encuentra la aleta del agitador y sacarla del pan.
  17. Después limpie el molde tal y como se describe en la página 136.
    ATENCIÓN: El equipo está muy caliente durante e inmediatamente después de su uso.

UNOLD Backmeister Top Edition 68415 - GUÍA RÁPIDA - EL PRIMER PAN - 1

ACLARACIONES SOBRE EL PANEL DE CONTROL

UNOLD Backmeister Top Edition 68415 - ACLARACIONES SOBRE EL PANEL DE CONTROL - 1

text_image STUFE 12 3:06 1 BASIS 2 VOLLKORN 3 WARRISBROT 4 SCHNELL 5 HEFFSICIKEN 6 BACKPULVER 7 KONFITURE 8 TEG 9 VOLLKORN SCHNELL 10 BACKEN 11 TENG SCHNELL 12 BISLENPHOGRAMM ABSCHITT ZEIT LICHT STUFE BRUNUNG MENU STARTER

Funcionamiento básico:

Una vez enchufado, se podrá leer en el display 3:00 - (los dos puntos entre las cifras no están intermitentes). Las flechas señalan el programa BÁSICO, Etapa II (BASIS, Tamaño II) y el grado de tostado medio (Bräunung mittel).

De esta manera se indica que está pronto para funcionar.

Mientras está en marcha puede verse el programa elegido y el tiempo restante para finalizar en el visor. Los detalles están en Inglés y significan:

KNEAD (1+2) = Amasar: muestra cuando el aparato está amasando.

ADD = Agregar: suenan 10 bips seguidos para señalar que es el momento para agregar los ingredientes nueces, semillas , etc.

RISE (1-3) = Leudar: Muestra las fases de leudar (la masa aumenta de tamaño). Al aparecer la indicación RISE II se pueden retirar los am si asíasadores, ver tambiénénea (ista de p I rogramas).

COMPLETE = Terminado: el proceso de horneado ha fin alizadora Rdo del recipiente.

KEEP WARM = Mante ner caliente: Is panes se mantienen calientes durante una hora tras finalizar el programa.

INTERRUPTOR ENCENDIDO /APAGADO I/O

Para conectar y desconectar el aparato. Situado en el lado derecho en el reverso del aparato. Siempre que no esté en uso, situarlo en posición de apagado mediante el interruptor encendido/apagado, de manera de interruptir el ingreso de corriente, y luego sacar el enchufe de la red. Los programas recién podrán seleccionarse y ajustarse al encender el aparato. Las funciones del menú solo estarán operativas al encender el aparato.

TECLA START/STOPP

Para iniciar y finalizar el transcurso del programa. Con la tecla START/STOPP se inicia el programa seleccionado en cada caso. También sirve para interrumpir el programa en cualquier posición en caso deseado. Mantener el botón presionado hasta que suene un bip. En el visor se puede ver la posición inicial del programa básico. Si Usted desea utilizar otro programa, seleccionelo con la tecla menú.

SELECCIONAR LA HORA

Sólo utilice la función de selección de hora para recetas que haya probado antes exitosamente, y no modifique estas recetas después.

PRECAUCIÓN: EN CASO DE INTRODUCIR DEMASIADA CANTIDAD DE MASA, ÉSTA PUEDE LLEGAR A DESBORDARSE Y CAER EN LAS RESISTENCIAS QUEMÁNDOSE.

La mayoría de los programas (excepto: BACKEN, POLVO DE HORNEAR y TEIG) pueden programarse con antelación. Además de la hora indicada automáticamente en cada programa, agregando en su caso el período de mantenimiento caliente de 1 hora (después de terminado el proceso de horneado), debe agregar las horas y minutos después de los cuales debe iniciarse la preparación.

Ejemplo: Son las 20:00 y Usted desea tener pan blanco a la mañana siguiente a las 7.00 de la mañana:

Introducir los ingredientes en el orden indicado en el recipiente y colocarlo en el aparato. Tener cuidado que la levadura no entre en contacto con el líquido.

Con la tecla MENÜ (menú) seleccionar el programa deseado y con la tecla BRÄUNUNG (tostado) indicar el tostado deseado. En el ejemplo elegimos el programa 1 = BASIS (básico), que requiere 3:00 horas. Calcule el tiempo necesario entre la programación (sin tiempo de mantenimiento caliente) y ajuste este tiempo con la ayuda de la tecla ZEIT (tiempo).

Si por ej. Usted desea tener un pan a las 7:00 de la mañana y para ello programa el aparato a las 20:00 horas, debería aumentar la duración del programa preprogramado en 3 horas a 11 horas, pulsando varias veces la tecla ZEIT. Cuando Usted ha ajustado las horas deseadas, apriete al final la tecla START/STOPP para confirmar e iniciar el programa de horneado programado con antelación.

Así, el programa tiene un período de espera de 8 horas, y comienza entonces a las 4 de la mañana con el transcurso del

programa. A las 7 horas el pan está listo y puede retirarse. Si Usted no lo hiciera inmediatamente, comienza entonces la fase de calentamiento de 1 hora. A más tardar a las 8 horas el pan tiene que retirarse definitivamente.

Por favor considere lo siguiente:

Por favor al llenar los ingredientes, primero siempre el líquido, después la harina y al final la levadura seca. Durante el tiempo de espera antes de iniciarse el programa, la levadura no debe entrar en contacto con el líquido, pues entonces leudaría demasiado pronto y la masa, o el pan se hunden más adelante.

El en caso de horneado con antelación, por favor no utilizar ingredientes perecederos tales como leche, huevos, fruta, yogur, cebollas, etc.

Con el botón Menú se pueden escoger los distintos programas que se describen extensamente en la lista: "transcurso". Los programas se utilizan para las siguientes preparaciones. Explicación de los programas y sus usos.

BASISPanes blancos y mezcla, el programa estándar para todos los panes, especialmente aquellos libre de gluten (Tamaño I y II) (Etapas I y II)
VOLLKORNPanes integrales (Tamaño I y II)
WEISSBROTpara panes blancos muy esponjosos con largo tiempo de leudar (Tamaño I y II)
SCHNELLPreparación rápida de pan blanco y mezcla
HEFEKUCHENPanes dulces con levadura (Tamaño I y II).
POLVO DE HORNEARPara preparaciones con polvo de hor-near, por ej. Tortas rápidas de revolver
KONFITÜREPara mermeladas y confituras.En caso de las mermeladas, puede ser recomendable comprar un segundo recipiente para usar exclusivamente con mermelada ya que si se usan frutas áci-das se puede llegar a dañar ligeramente el recubrimiento y consecuentemente pegar el pan.
TEIGSolamente para la preparación de masa; sin función de horneado, la masa puede seguir manipulándose a voluntad, for-marla o hornearla en el horno.
VOLLKORN SCHNELLPara la preparación con ahorro de tiempo de panes integrales, mediante el menor tiempo de leudado, los panes quedan más duros que en el programa normal de pan integral.
BACKENPara horneado más largo, en el caso que el pan no se hornee suficientemente en el programa normal, o para hornear masas de levadura o de revolver preparadas por separado (manualmente o en el programa TEIG/Masa). Este programa no se adecua para hornear masa batida a mano, para frituras, etc..

En los programas BASIS, WEISSBROT; VOLLKORN; HEFE-KUCHEN, y POLVO DE HORNEAR durante el segundo proceso de amasado suenan varias señales acústicas. Estas indican el momento en que deben agregarse otros ingredientes tales como nueces, frutos secos, etc. Abra la tapa, agregue los ingredientes y continuar el programa.

BRÄUNUNG/GRADO DE TOSTADO

Mediante esta tecla en todos los programas se puede ajustar el tostado (excepto TEIG y KONFITÜRE), en HELL/CLARO; MITTEL/MEDIO ; DUNKEL/OSCURO. En los demás programas esta función no puede seleccionarse. Usted reconocerá el ajuste seleccionado en cada caso por la flecha correspondiente en el display.

PAUSE/PAUSA

Con la tecla PAUSE Usted puede interrumpir brevemente el programa para retirar, por ej. el amasador de la masa, o pintar la superficie del pan con agua o leche, etc. Pulse la tecla PAUSE durante aprox. 1 segundo para interrumpir el programa que está funcionando en ese momento. En cuanto el display aparezca de forma intermitente, el programa se en-cuentra en la pausa. Ahora Usted puede, por ej., retirar el amasador o pintar la superfice a voluntad. Para terminar la pausa pulse nuevamente durante aprox. 1 segundo la tecla PAUSE. El display ya no está intermitente y el programa continúa.

ATENCIÓN: Interrumpa el programa sólo brevemente como máximo durante 5 minutos. En el caso de interrupciones más largas, tanto el leudado de la masa como el buen resultado del pan pueden correr peligro. Mientras que la función de pausa esté activada (display intermitente), la tecla START/STOPP está bloqueada y el programa no puede interrumpirse completamente.

STUFE/ETAPA

Se pueden ajustar los diferentes programas:

ETAPA I = para un peso menor del pan (aprox. 750 - 1000 g)

ETAPA II = para un peso mayor del pan (aprox. 1000 - 1200 g)

Por favor considere que el ajuste de la etapa sólo es posible en los programas: BASIS; VOLLKORN; WEISSBROT y HEFEKUCHEN.

En las recetas encontrará nuestras recomendaciones. Usted reconocerá la función seleccionada mediante la correspondiente flecha en el display.

En el caso de querer utilizar la mitad de la cantidad recomendada en las recetas, también pueden hornearse panes más pequeños, por ej. para hogares pequeños o unipersonales. En este caso recomendamos utilizar especialmente el programa BASIS en la STUFE I. Por favor considere que los panes quedarán entonces bas-tante chatos.

LICHT/LUZ

La máquina de hornear TOP EDITION consta de iluminación para el espacio de horneado, de manera que Usted pueda controlar el estado de la masa o del pan sin tener que levantar la tapa. El

UNOLD Backmeister Top Edition 68415 - LICHT/LUZ - 1

espacio de hornear no se mantiene iluminado durante todo el transcurso del programa. Para controlar el estado de la masa, presione la tecla LICHT y la luz en el espacio de hornear se encenderá. En cuanto

Usted suelte la tecla nuevamente, la luz se vuelve a apagar.

EIGENPROGRAMM/PROGRAMA INDIVIDUALIZADO

EI BACKMEISTER® ofrece numerosos programas, entre ellos también un programa denominado PROGRAMA INDIVIDUALIZADO, dado que lo podrá programar por sí mismo.

Puede cambiar el ajuste básico preprogramado de fábrica tanto en el desarrollo de tiempo de cada fase del programa como también para omitir totalmente diferentes desarrollos de programa. Con ello tiene la opción de elaborar su pan personalizado o también preparar su propia masa. A continuación encontrará un ejemplo de receta.

Primero le daremos las siguientes indicaciones para el ajuste básico y el manejo del PROGRAMA INDIVIDUALIZADO:

PROGRAMACIÓN PROPIA

El programa incluye las siguientes opciones de selección

Preselección de tiempo ajustable

Niveles I y II no ajustable

El desarrollo preprogramado corresponde al programa BASIS.

Sección Preajustado Tiempo ajustable
Tiempo total 3:00 horas
1. Amasar 10 minutos 6-14 minutos
1. Leudado 20 minutos 20-60 minutos
2. Amasar 15 minutos 5-20 minutos
2. Leudado 45 minutos 0-120 minutos
3. Leudado 45 minutos 0-120 minutos
Hornear 65 m nutos 0-60 minutos
Mantener caliente60 minutos 0-60 minutos

Los tiempos preprogramados del desarrollo pueden ajustarse como se indica.

Proceda como sigue:

Seleccione con la tecla de menú el EIGENPROGRAMM. Seleccione con la tecla ABSCHNITT la sección deseada. En la pantalla aparece Knead 1 (amasar 1) y el tiempo programado en esta sección 0:10.

Con la tecla ZEITWAHL puede adaptarse el tiempo ajustado. Pulse tantas veces como sean necesarias hasta que aparezca el tiempo deseado en la pantalla (en caso necesario pasar por OFF). Confirme el cambio con la tecla ABSCHNITT. Pulse de nuevo esta tecla, con lo que en la pantalla aparecerá la siguiente sección de programa y el tiempo programado: Rise 1 = (leudado 1) y 0:20.

Cuando se haya sobrepasado el tiempo máximo ajustado (se indica al lado) de la sección de programa pulsando la tecla ZEITWAHL, aparecerá en la pantalla O, siempre y cuando sea posible según la tabla de arriba. Entonces se salta esta sección durante el desarrollo del programa.

Cada programación debe confirmarse pulsando la tecla ABSCHNITT, para que pueda realizarse la programación para la siguiente sección del programa.

Cuando todas las secciones estén programadas según sus deseos, finalice la programación pulsando la tecla ABSCHNITT y después la tecla START/STOPP. En la pantalla aparece el tiempo programado del programa individualizado. El programa se inicia o bien seguidamente o según el tiempo ajustado.

Nosotros hemos probado la siguiente receta con éxito:

Brioche oblonga con requesón

Peso aprox. 700 g
Huevos 1
Requesón 20%125 g
Ron 2 12 cucharadas
Aceite de almendras amargas2 gotas
Limón, zumo y cáscara rallada de 12 limón
Mantequilla líquida 90 g
Harina tipo 405 250 g
Pasas 60 g
Almendras molidas 60 g
Avellanas molidas 60 g
Cidra confitada 20 g
Levadura en polvo 34 sobre
Sal 2 pizcas
Vainilla azucarada 12 sobre
Azúcar 100 g
Programa individualizado:Amasar 1 = 14 minutosAmasar 2 = 5 minutosProceda como sigue:Con la tecla sección de programa ajustar las secciones:KNEAD 1 a 14KNEAD 2 a 5RISE I – RISE III al 0.BAKE a OFFKEEP WARM a OFF.Después de amasar, retirar la masa del molde y moldear un brioche oblonga. Hornear en el horno a 180 °C, en el horno de aire caliente a 160 °C.

La siguiente receta está prevista para el desarrollo programado en fábrica en el programa individualizado:

Pan blanco con costra

CONSEJO: Este pan es especialmente rico, si añade 1,5 cucharada de comino.
Peso de pan, aprox.: 680 g
Agua 250 ml
Harina tipo 1050 500 g
Mantequilla 20 g
Sal1 TL
Levadura seca 34 Pckg.
Programa individualizado: ajuste básico

El desarrollo de programa corresponde al ajuste básico. Si de anteriores procesos de horneado está guardado aún su programa individualizado, reestablezca el ajuste básico como descrito en la página anterior. El programa debe indicar 3:00.

UNOLD Backmeister Top Edition 68415 - EIGENPROGRAMM/PROGRAMA INDIVIDUALIZADO - 1

ATENCIÓN:

El equipo está muy caliente durante e inmediatamente después de su uso.

LAS FUNCIONES DEL APARATO DE HORNEAR

Función de alarma

La alarma suena:

  • Cuando se presiona las teclas de menú o temporizador,
  • Como confirmación al presionar las correspondientes teclas activas del programa,
  • Durante la segunda fase de amasado, para indicar que es el momento de agregar granos, frutas, nueces u otros ingredientes. No se puede desconectar, por ej. al utilizar la función del temporizador.

- Al terminar el horneado suena varias veces un bip, para indicar que el programa ha finalizado totalmente y que el pan puede retirarse del molde. A partir de este momento comienza la fase de mantenimiento del calor.

■ Al final de la fase de mantenimiento del calor suena un bip de lo contrario la masa caería.

varias veces para indicarnos que el programa ha finalizado totalmente y que el pan debe ser sacado.

Funcion de repetición

En caso de un corte de luz, la máquina de hornear se pondrá en marcha automáticamente en la fase donde se había parado, en cuanto el suministro de corriente vuelva a ser normal, y siempre

y cuando el corte no haya sido de más de dos minutos. En el caso que el corte haya sido demás de 2 minutos, y que el display muestre el ajuste básico, el aparato debe ponerse en marcha nuevamente. Esto sólo es posible, si la masa al interrumpir el programa no estaba en la fase de amasado. En su caso, se puede continuar el transcurso del programa seleccionado mediante una programación correspondiente del programa personal (desconectar etapas del programa ya finalizadas).

Funciones de seguridad

Después de iniciar el programa, la tapa solamente debería abrirse durante las fases de amasado para agregar ingredientes, de ninguna manera durante la fase de leudado y de horneado, pues

o de lo contrario la masa caería.

Si la temperatura en el aparato es demasiado alta para un programa recién seleccionado (más de 40 °C), al prender nuevamente el aparato aparece H:HH en el display. Si este es el caso, retire el recipiente y espere a que el aparato se haya enfriado y que se encuentre nuevamente al comienzo del programa seleccionado originalmente. Por favor considere que el aparato por razones de seguridad no tiene calor superior, de manera que la corteza

en la parte superior del pan se oscurecerá menos, mientras que en la parte inferior y en los lados estará más oscuro. Por razones técnicas de seguridad, sin embargo, no se permite una calefacción adicional el el sector de la tapa.

Si después de presionar la tecla START/STOPP en el display apareciera E:EE, hay un defecto en el manejo de la temperatura. Por favor envíe el aparato para su revisión/reparación a nuestro servicio al cliente.

EL TRANSCURSO DEL PROGRAMA

Sólo utilice el aparato de hornear en espacios con una temperatura de más de 18 °C. la levadura recién se activa a una temperatura de aprox. 17°C. si el aparato se encuentra en un espacio más frío, no se garantiza un buen leudado de la masa.

1. Introduciendo los ingredientes

Coloque mucha margarina resistente al calor en el agujero del amasador, de manera que la masa no penetre en el espacio vacío y pueda pegarse. Coloque el amasador sobre el impulsor. Los ingredientes deben colocarse en el molde de acuerdo con el orden indicado en las recetas.

En caso de una masa muy densa como la del pan de centeno recomendamos cambiar el orden de los ingredientes y colocar primero la harina y la levadura seca y el líquido por último, para que la masa se amase bien. Al utilizar el temporizador debe prestarse atención a que la levadura no entre en contacto con el líquido demasiado pronto

2. Sujetando el recipiente

Sujetar el recipiente con ambas manos en el borde y colocar con cuidado algo inclinado hacia el centro del soporte en el espacio para hornear. Girar en el sentido de las agujas del reloj hasta que ajuste correctamente..

3. Seleccionando el programa

Seleccionar el programa deseado mediante la tecla menú. Elija según el porgrama la etapa correspondiente. Seleccione el grado de tostado deseado. Con el temporizador Usted puede demorar el proceso. Presione la tecla de START. Después ya no es posible realizar correcciones.

4. Mezclando y amasando la masa

El aparato mezcla y amasa automáticamente los ingredientes el tiempo necesario para alcanzar la consistencia adecuada.

5. Leudado de la masa

Tras el primer amasado, el aparato de hornear produce la temperatura óptima para que la masa aumente de tamaño.

6. Horneado

Regula automáticamente la temperatura de horneado y el tiempo necesario.

7. Período de calentamiento

Cuando el horneado ha finalizado, suena varias veces un tono de bip, para indicar que el pan o las comidas pueden retirarse. Al mismo tiempo comienza un período de mantenimiento caliente durante 1 hora. Si Usted desea retirar el pan antes de terminar el período de calentamiento, presione la tecla START/STOPP.

8. Finalizacion del programa

Tras finalizar el proceso y la fase de calentamiento, extraer el recipiente con guantes girándolo hacia la izquierda.!Cuidado: el molde está muy caliente directamente al final del programa! Deje el pan aprox. 10 a 15 minutos en el molde y recién sáquelo después de ese tiempo indicado. Para ello gire el molde y deje deslizar el pan para enfriarlo sobre una rejilla. Si el pan no cae inmediatament sobre la rejilla, mueva el impulsor de amasado desde la parte inferior algunas veces a un lado y otro hasta que el pan caiga. De ninguna manera Usted puede pegar el molde sobre un borde o sobre la superficie de trabajo para soltar el pan. El molde podría deformarse.

Si el amasador queda dentro del pan, sírvase de la varilla con gancho para ayudarse. Empuje la parte inferior del pan aún caliente (casi) hasta la apertura redonda del amasador y colóquelo en el borde inferior del amasador, lo mejor sería en el lugar en el que se encuentra la hoja del maasador. Tire entonces del amasador con el gancho con cuidado hacia arriba. Así puede verse en qué lugar del pan se encuentra la hoja del amasador.

UNOLD Backmeister Top Edition 68415 - Finalizacion del programa - 1

Antes de limpiar la máquina, desenchúfela y déjela enfriar.

  1. Antes de usar el aparato por primera vez, lave brevemente el molde de hornear de la máquina de hacer pan con agua caliente y eventualmente un detergente no abrasivo y limpie el amasador. Antes del uso, deje enfriar siempre el aparato antes de limpiarlo o guardarlo. Demora siempre aprox. media hora hasta que el aparato se ha enfriado y puede volver a ser utilizado para hornear y preparar masa.
  2. Use un jabón no abrasivo. Nunca use agentes limpiadores químicos, gasolina, limpiador para hornos o cualquier detergente que pueda estropear la capa antiadherente.
  3. Quite todos los ingredientes y migas de la tapa, carcasa y compartimiento de horneado con un trapo húmedo. ¡Nunca introduzca el aparato en agua ni llene el compartimiento de hornear con agua!
  4. Limpie el exterior del molde de hornear con un trapo húmedo. El interior del molde puede lavarse con agua caliente. Si a pesar del recubrimiento quedaran restos de masa en el molde, puede llenarlo con agua caliente y en remojo durante 30 minutos aprox. El agregado de detergentes no es necesario por lo general, en caso necesario puede utilizarse un detergente suave. Por favor no deje el molde demasiado tiempo

sumergido en agua o lleno de agua, pues el revestimiento podría dañarse.

  1. Tanto el amasador como los ejes de giro necesitan limpiarse inmediatamente después de usarse. Si el amasador quedó en el molde al hornear, resulta difícil quitarlo después. En este caso, llene el recipiente con agua caliente y déjelo durante 30 minutos. Luego quite el amasador.
  2. Para limpiar el amasador y el molde utilice solamente agua caliente, un detergente suave y un trapo blando. Evite todo daño del revestimiento mediante detergentes no adecuados, por ej. esponjas de acero o polvo abrasivo.
  3. El molde de hornear tiene una capa antiadherente. No use objetos metálicos que puedan dañar la superficie cuando la limpie. Es normal que el color de la capa cambie con el transcurso del tiempo. Este cambio no altera su eficacia de ningún modo.
  4. Limpie el visor después de cada horneado con un trapo húmedo. Si el visor estuviera muy sucio, ponga algo de limpiador de vidrio en un trapo y páselo por los vidrios. Pasar un trapo húmedo y secar.
  5. Antes de guardar el aparato, asegúrese que está perfectamente frío, limpio y seco. Retire el aparato con la tapa cerrada.

TRANSCURSO DE LOS PROGRAMAS

1 2 3 4 5
BASIS Vollkorn Weissbrot Schnell Hefekuchen
BÁSICO INTEGRAL PAN BLANCO RÁPIDO DULCE
Tamaño masa ST. I ST. II ST.I ST. II ST.I ST. II ST.IST.I
Pre-programable
Grado tostado
Señal para añadir ingredientes
Tiempo total2:553:003:323:403:403:502:102:452:50
1. Amasado (horneado OFF)Motor: ON/OFF 1 s/1 s222222222
Motor ON/OFF 29 s/1 s444444344
Amasado sin intervalos44341012544
1. LeudadoCalefacción ON/OFF 5 s/25 s sin amasado2020252540401055
2. AmasadoMotor: ON/OFF 29 s/1 s55352255
Amasado sin intervalos5 Añadir ingred. Display 2:155 Añadir ingred. Display 2:205 Añadir ingred. Display 2:505 Añadir ingred. Display 2:557 Añadir ingred. Display 2:3510 Añadir ingred. Display 2:405 Añadir ingred. Display 1:4555 Añadir ingred. Display 2:205 Añadir ingred. Display 2:15
Motor: ON/OFF 29 s/1 s551010101051010
(Calentamiento ON/OFF) 5/25
2. LeudadoCalentamiento ON/OFF 5 s/25 s2020202020202223
Suavizado de la masa ON/OFF 0,5 s/4,5 s0,50,50,50,50,50,50,50,5
Calentamiento ON/OFF 5 s/25 s4,54,514,514,59,59,59,59,5
Sacar amasador (si deseado)Display 1:45Display 1:50Display 2:05Display 2:10Display 1:55Display 2:00Display 1:40Display 1:38Display 1:42
3. LeudadoCalentamiento ON/OFF 5 s/25 s no amasado454565655050304040
HorneadoCalentamiento ON/OFF 22 s/8 s32 2835 3032 2835 3037 2840 3050 2033 2537 25
Manten caliente69°C Calentamiento ON/OFF606060606060606060
6 7 8 9 10 11
Backpulver Konfitüre Teig Vollkorn Schnell BackenTeig Schnell
POLVO HORNEAR MERMELADA MASAINTEGRAL RÁPIDO HORNEARMASA RAPIDA
Tamaño masa
Pre-programable • • • •
Grado tostado
Añadir ingredientes
Tiempo Total1:501:201:302:080:100:45
1. Amasado (horneado OFF)Motor: ON/OFF 1 s/1 s2222
Motor ON/OFF 29 s/1 s2433
Amasado sin intervalos21453
1. LeudadoCalentamiento ON/OFF 5 s/25 s sin amasado515 ON/OFF 15s/15s58
2. AmasadoMotor: ON/OFF 29 s/1 s10 Añadir ingredientes Visor: 1:434
Amasado sin intervalos5 Agregar ingredientes Visor 1:34510
Motor: ON/OFF 29 s/1 s5
(Calentamiento ON/OFF)
2. LeudadoCalentamiento ON/OFF 5 s/25 s20 815
Suavizado de la masa ON/OFF 0,5 s/4,5 s0,5
Calentamiento ON/OFF 5 s/25 s99,5
Sacar amasador (si deseado)Display 1:30
3. LeudadoCalentamiento ON/OFF 5 s/25 s no amasado45 Revolver ON/OFF 0,5s/4,5s Calefacción ON/OFF 15 s/15s4035
HorneadoCalentamiento ON/OFF 22 s/8 s65 1520 reposo5510-60
Manten calienteA 69 °C Calentamiento ON/OFF606060

PREGUNTAS SOBRE EL USO DEL APARATO Y SU MANEJO

El pan se pega al recipiente después de hornear

Deje el pan enfriarse durante unos 10 mn. después de hornearse - vuelque la parte de arriba del recipiente hacia abajo. Si es necesario mueva el impulsor levemente (conexión del amasador – tornillo en parte inferior del molde). Antes de colocarlo en el agujero, colocar bastante margarina resistente al calor en el agujero del amasador (ninguna margarina de grado medio de grasa!), de manera que al amasar no penetre masa en los espacios intermedios y pueda secarse. Pasar algo de aceite al amasador antes de hornear.

Si Usted prepara mermelada con el aparato, recomendamos para pan y mermelada utilizar un molde propio, pues a causa de la acidez los panes no pueden soltarse bien del molde. Usted puede encargar otros moldes y amasadores en nuestro servicio al cliente.

¿Cómo pueden evitarse los agujeros en el pan (amasador)?

Usted puede retirar el amasador con dedos enharinados antes de que la masa suba por última vez (ver transcurso temporal del programa y aviso en el display).

Si no desea hacerlo, utilice después de hornear el gancho. Si se utiliza con cuidado, se puede evitar un agujero más grande.

La masa se eleva demasiado y se desborda

Esto ocurre particularmente cuando se usa harina de trigo debido a su mayor contenido de gluten.

Remedio:

  • Reduzca la cantidad de harina y ajuste las cantidades de los demás ingredientes. Cuando el pan esté listo, aún tendrá un gran volumen.
  • Añada una cucharada de margarina líquida a la harina.

La masa sube mucho y en la fase de horneado se hunde.

Si una zanja con forma de V se forma en el medio del pan, la harina no tiene suficiente gluten. Esto significa que el trigo contiene muy pocas proteínas (especialmente ocurre durante veranos lluviosos) o que la harina esta demasiado húmeda.

Remedio:

  • Añada una cucharada de trigo con gluten para 500 gramos cantidades más altas de gluten se contienen en la harina de trigo de trigo. del tipo 550.
    ■ Eventualmente utilizar el programa RÁPIDO.
    ■ Reducir cantidad de levadura a 14 .
    s cantidades más altas de gluten se contienen en la harina de trigo del tipo 550.

Si el pan tiene una forma de embudo en el medio, la posible causa puede ser una de las siguientes:

■ La temperatura del agua era demasiado alta.
- Se utilizó demasiada agua. (en algunas mezclas de horneado para 500 g de mezcla para hornear se indican 340 ml de agua, nosotros recomendamos 300 ml agua para 500 ml de mezcla de hornear, ya que el aparato de hornear, gracias al impulsor dentado amasa también sin problemas una masa dura).
■ La harina era pobre en glut n.

El pan no está demasiado tostado en la parte superior.

Mezclar una yema con una cucharada de crema dulce o ácida y cubrir la masa con la mezcla después del último amasado

¿Cuando puede abrirse la tapa durante el horneado?

Generalmente hablando, siempre es posible mientras la amasadora está funcionando. Durante esta fase podrán añadirse pequeñas cantidades de harina o líquido en caso de ser necesario.

Si quiere que el pan tenga un aspecto determinado después de hornear, proceda como sigue: antes de la ultima fase de levado, (ver „tabla de programa con fase de tiempo“, “Retiro del amasador” y el mensaje en el display) abra la tapa con precaución y luego pinche la superficie del pan con un cuchillo afilado precalentado (sin tocar el molde), puede añadir unos cereales dispersos sobre la superficie o extender una mezcla de harina de patata y agua sobre la corteza para darle un acabado elegante para que el pan brille. Esta es la ultima vez que puede abrirse la tapa. Si lo abriese después de este momento, el pan se iría hacia abajo quedando apelmazado en el centro.

¿Qué es la harina integral?

Usted puede preparar su pan también con harina molida por Usted mismo. El contenido de salvado no debe sobrepasar el 50%. El resto de la harina debe estar molida fina y cribada. Ideal es una mezcla de 30% de salvado y 70% de harina. Por favor considere que en el caso de harina molida por Usted eventualmente requiera algo más de líquido.

¿Qué es el gluten en la harina?

Cuanto más alto sea la cifra del tipo de harina, más bajo será el contenido de gluten de la harina y menos subirá la masa. Las

Usando harina de centeno

La harina de centeno contiene poco gluten y el pan apenas se eleva. Para hacerlo más fácil de digerir se hace un pan integral de centeno con levadura deshidratada especial para centeno (masa

agria). Estos deberían hornearse siempre sin función de temporizador. La masa sólo subirá sin al utilizar harina de centeno que no contenga gluten, se sustituya por lo menos 14 de la cantidad indicada por harina del tipo 550. Los panes con más proporción de centeno son siempre panes más duros que los hechos con harina de trigo o mixtos.

Tipos de harina y cuando usarlos

Harina de mijo, amaranto, quinoa, tapioca, maíz, arroz y patata son apropiadas para personas alérgicas al gluten o que sufren de "Sprue" o "Zölakie". En la parte de las recetas de estas instrucciones encontrará tanto recetas como direcciones de contacto con fabricantes para productos especiales para personas alérgicas.

La harina de espelta es muy cara, pero está libre de aditivos químicos porque la espelta crece en tierras muy pobres sin fertilizantes. La espelta es apropiada especialmente para personas alérgicas. Muchas personas con alergia al trigo y al gluten pueden consumirla sin problemas. Todas las recetas con los tipos de harina 405 - 550 - 1050 pueden prepararse de forma alternativa también con harina de espelta. Al utilizar harina de espelta en lugar de harina de trigo debería reducirse la cantidad de levadura en 14 . La harina de trigo durum es apropiada para pan baguette gracias a su consistencia y puede ser reemplazada por sémola de trigo durum.

Como hacer el pan fresco mas digestivo

Si se añade una patata hervida y hecha puré a la harina y la masa se amasa, el pan fresco es más fácil de digerir.

¿Qué dosis de leudantes utilizar

Tanto en el caso de levadura como en el de masa ácida, que se puede comprar en cantidades variadas, es necesario seguir

los datos del fabricante en el embalaje y poner la cantidad en relación a la cantidad de harina utilizada. Para que la levadura tenga potencia, es muy importante también la dureza del agua, en el caso de agua muy blanda, la levadura sube más, de manera que en zonas con agua blanda la cantidad de levadura debería reducirse en aprox. ¼. La mejor relación de levadura y agua debe probarse primero y eventualmente volver a modificarse.

SI el pan sabe a levadura

Si se añade azúcar, reducirlo o dejarlo, sin embargo, el pan no se tostará tanto.

Añada una cucharada de vinagre para una pequeña hogaza de pan y una cucharada y media para una gran hogaza.

Use suero de leche o yogur en lugar de agua. Esto es posible para todas las recetas y se recomienda para aumentar la frescura del pan. Por favor considere que el suero de leche y el yogur son más gruesos que el agua, pro lo que según la consistencia eventualmente deberá agregarse algo de agua.

¿Por qué el pan del aparato de hornear es distinto al del horno?

Depende del diferente grado de humedad: el pan es horneado más seco en el horno debido al mayo espacio, mientras que el pan hecho en la máquina es más húmedo.

Qué significan los tipos de numeros para la harina

Cuanto más bajo el tipo de número, menos fibra contiene la harina y más ligera será. Como la denominación de los distintos tipos de harina se diferencian según país, a continuación una lista breve:

Alemania tipo Austria tipo Suiza tipo
Harina de trigoHamuyafinalipara pasteles 405 480 400
Harina molida fina, ideal para pan 550 780550
Harina molida entrefina 1050 1600 1100
Harina integral, molida gruesa 1600 17001900
Harina de centeno Harina molida muy fina 815 500 720
Harina molida muy fina 997 960 1100
Harina molida entrefina 1150 960 1100
Harina molida gruesa, harina integral 17402500 1900

ERRORES DEL APARAT

Errores Causa Solución
El humo sale del compartimiento de horneado o de los respiraderos.Los ingredientes se pegan al compartimiento de horneado o al exterior del molde de horneado.Durante el primer calentamiento del aparato es normal. En caso de repetición, sacar el enchufe, dejar enfriar el aparato y luego sacar el molde y limpiar parte exterior del molde y espacio de horneado.
El pan se va hacia abajo por el centro y está húmedo en el fondo.El pan se dejó demasiado tiempo en el molde después de hornear y recalentar.Saque el pan del molde de hornear antes que la función de recalentamiento termine, para que pueda salir el vapor.
Es difícil sacar el pan del molde de hornear.El fondo de la hogaza esta pegada a la pinza amasadora.Colocar bastante margarina en el agujero del amasador antes de colocarlo. Limpie la pinza amasadora y los ejes de giro después de hornear. Si es necesario, llene el molde de hornear con agua caliente durante 30 minutos. Luego las varillas amasadoras pueden sacarse y limpiarse fácilmente.
Los ingredientes no se mezclan o el pan no se hornean correctamente.Posición de un programa incorrecto.Compruebe el menú seleccionado y las otras posiciones
Se tocó la tecla de encendido/a pagado mientras la máquina estaba funcionando.Eliminar ingredientes y volver a comenzar, ya que la masa de levadura no soporta interrupciones largas y la levadura ya no sube.
La tapa se abrió varias veces mientras la máquina estaba funcionando.El programa se interrumpió antes de tiempo. Revise si los ingredientes aún pueden utilizarse. En caso de duda, eliminar ingredientes y volver a hacer la masa.
Un corte de luz largo mientras la máquina estaba funcionando.Abrir sólo la tapa cuando en el display aparece KNEAD 2. Después de el último leudado no volver a abrir la tapa.
La rotación del amasador está bloqueada.Revisar si el molde y el amasador están bien colocados. Revisar si el amasador está bloqueado por cereales, etc. Retirar molde y revisar si el impulsor gira. Si este no es el caso, enviar el aparato al servicio al cliente.

ERRORES EN LAS RECETAS

Error Causa Subsanación
El pan sube con demasiada fuerza Demasiada levadura, demasiada harina, muy poca sal, aguaDemasiado blanda o varias de estas causasa/b
El pan no sube o no sube lo suficienteNada o muy poca levaduraLevadura vieja o pasadaLíquido demasiado calienteLa levadura ha entrado en contacto con el líquidoHarina incorrecta o viejaDemasiado líquido o demasiado pocoMuy poco azúcara/be;deea/b/ga/b
La masa sube demasiado y se desborda del molde para hornearEl agua muy blanda hace que la levadura fermente con más fuerzaDemasiada leche afecta a la fermentación de la levaduraf/kc
El pan se ha desinflado El volumen del pan es mayor que el molde, por eso se ha desinflado a/f
El pan tiene una abolladura tras el horneadoFermentación de la levadura demasiado temprana o rápida a causaDe agua demasiado caliente, cámara de horneado caliente, muchahumedadMuy poco gluten en la harinaDemasiado líquido a/b/hc/h/il
Estructura pesada, grumosa Demasiadaharina o muy poco líquido b/gMuy poca levadura o azúcarDemasiados frutos, cereales integrales u otros ingredientesHarina vieja o pasada ea/a/bb
No se ha cocido por el centro Demasiado líquido o demasiado pocoElevada humedad,Recetas con ingredientes húmedos, como por ej. yogura/b/ghg
Estructura abierta, basta o agujereadaDemasiada ag ua, nada de sa g/b
Elevada humedad, agua demasiado caliente h / iLíquido demasiado calientec
Superficie fungosa, no hechaVolumen del pan mayor que el moldeCantidad de harina excesiva, en especial para pan blancoDemasiada levadura o muy poca salDemasiado azúcarIngredientes dulces además del azúcara/fffa/ba/bb
Las rodajas de pan resultan desiguales o se forman grumosEl pan no se ha enfriado lo suficiente (el vapor ha escapado)j
Restos de harina en la costra del panLa harina no se ha entremezclado bien por los lados durante el amasadog

Subsanación de los puntos de error

aTome correctamente las medidas de los ingredientes.
bAdapte la cantidad de los ingredientes de la forma correspondiente y compruebe que no ha olvidado ningún ingrediente.
cUse otro líquido o déjelo enfriar a temperatura ambiente.
dAñada los ingredientes en el orden mencionado en la receta. Haga un pequeño agujero en el centro de la harina e introduzca ahí la levadura desmenuzada o la levadura seca. Evite el contacto directo entre levadura y líquido.
eUtilice únicamente ingredientes frescos y correctamente almacenados.
fReduzca la cantidad total de ingredientes, en ningún caso ponga más cantidad de harina que la indicada. Reduzca, dado el caso, todos los ingredientes en 1/3.
gCorrija la cantidad de líquido. En caso de haber usado ingredientes húmedos, hay que disminuir la cantidad de líquido de forma correspondiente.
hSi el tiempo es muy húmedo, ponga 1-2 cs menos de líquido.
iSi hace calor, no utilice la función ajuste de tiempo (Zeitwahl). Utilice líquidos fríos. Use los programas SCHNELL (rápido) o ULTRA-SCHNELL (ultrarrápido), para recortar el tiempo de aumento de la masa.
jSaque el pan del molde inmediatamente después del horneado y déjelo enfriar sobre una rejilla 15 minutos como mínimo, antes de cortarlo.
kDisminuya la cantidad de levadura o, si es necesario, la totalidad de ingredientes en 1/4 de las cantidades indicadas.
lIncorpore a la masa 1 cs de gluten de trigo.

COMENTARIOS SOBRE LAS RECETAS

1. INGREDIENTES

Ya que cada ingrediente juega un papel específico para el horneado con éxito del pan, la medida es tan importante como el orden en el cual se añaden los ingredientes.

Los ingredientes más importantes, tales como el líquido, harina, sal, azúcar y levadura (pueden utilizarse tanto levadura seca o fresca) afectan el resultado de la preparación de la masa y el pan. Use siempre las cantidades correctas en la proporción correcta.

Use ingredientes tibios si la masa necesita ser preparada inmediatamente. Si usted desea ajustar la función del programa con fase de tiempo, es aconsejable usar ingredientes fríos para evitar que la levadura comience a fermentar demasiado pronto.

Margarina, mantequilla y leche afectan el sabor del pan.

Recomendamos levadura seca para nuestras recetas, ya que leuda mejor y deja medirse más fácilmente. Por supuesto que también puede utilizarse levadura fresca, pero en este caso la fuerza de leudado puede variar mucho según cuán fresca es la levadura. La levadura fresca debe disolverse antes en el líquido indicado en las recetas. Para 500 g de levadura Usted requiere aprox. 10 – 13 g de levadura fresca, cuando Usted hornea el pan en el aparato de hacer pan, ya que la levadura leuda mejor en el clima húmedo-caliente del aparato de hornear que en el horno. Si Usted prepara la masa solamente en el aparato de hornear y luego lo hornea en el horno convencional, Usted precisará aprox. 20 g de levadura.

El azúcar puede reducirse el 20 % para hacer la corteza más delgada y clara sin afectar al resultado exitoso del horneado. Si usted prefiere una corteza mas clara y más blanda sustituya el azúcar con miel.

Si Usted utiliza granos enteros de cereales, déjelos la noche anterior en remojo. Disminuya de forma correspondiente la cantidad de harina y de líquido (hasta 1/5 menos).

La masa agria es indispensable para la harina de centeno. Contiene leche y acetobacteria que hacen que el pan tenga un color más claro y que fermente completamente. Usted puede hacer su propia masa agria, pero tarda tiempo. Por esta razón la levadura deshidratada concentrada se usa en las recetas de abajo. La levadura deshidratada en polvo se vende en paquetes de 15 gramos (para un kilo de harina). Siga las instrucciones dadas en las recetas, pues entonces el pan tendrá menos migas.

Si se usa masa agria en polvo con una concentración diferente (paquete de 100 g por 1 kg de harina), la cantidad de harina debe reducirse 1 kg de harina en aprox. 80 g, o adaptar la receta de forma correspondiente.

La masa agria líquida también está disponible y es apropiada para usar. Siga las dosis especificadas en el paquete. Llene la taza medidora con la masa agria líquida y rellénela hasta arriba con los otros ingredientes líquidos en la dosis como se especifica.

La masa agria de trigo, la cual se puede comprar también seca, mejora la cualidad de la masa, la frescura y el sabor. Es más suave que la masa agria de centeno.

Hornee el pan con masa agria en el programa “Basis” (básico) o “Pan integral”, para que pueda leudar y hornearse bien.

El salvado de trigo se añade a la masa si usted quiere sobre todo un pan rico en fibra. Use una cucharada para 500 g de harina e incremente la cantidad de líquido en ½ cucharada.

El gluten de trigo es un aditivo natural obtenido de las proteínas del trigo. Esto hace al pan más liviano y más voluminoso, se hunde menos y es más digerible. El efecto puede ser fácilmente apreciado cuando hornee productos integrales y otros productos de panadería hechos con harina molida casera. La mezcla ideal de harina es de 40 % de harina integral y 60 % de harina blanca. La malta negra usada en algunas recetas es malta oscura tostada de cebada. Se usa para obtener una corteza de pan más oscura (por ejemplo, pan moreno). La malta de centeno también es apropiada pero no es tan oscura. Usted puede encontrar esta malta en tiendas de productos orgánicos.

Los condimentos del pan pueden ser agregados a todos nuestros panes mixtos. La cantidad se utiliza según Su propio gusto y los datos del fabricante.

La levadura pura de lecitina es un agente emulgante que mejora el volumen del pan, hace la corteza blanda más blanda y más suave, y lo mantiene fresco más tiempo. Todos los productos para hornear mencionados más arriba y en letra negrita pueden adquirirse en tiendas de productos orgánicos, y otras de productos alimenticios, o de ventas de cereales.

2. AJUSTANDO LAS DOSIS

Si las dosis necesitan ser incrementadas o reducidas, asegúrese de que las proporciones de la receta original se mantengan. Para obtener un resultado perfecto, deben seguirse las reglas básicas mencionadas más abajo para el ajuste de los ingredientes:

Líquidos/harina: la masa debe ser blanda (no demasiado blanda) y fácil de amasar sin llegar a ser fibrosa. Una bola puede obtenerse amasándola ligeramente. Este no es el caso de masas pesadas como pan integral de centeno o pan de cereal. Compruebe la masa 5 minutos después del primer amasado. Si es demasiada húmeda, añada algo de harina hasta que la masa haya alcanzado la consistencia correcta. Si la masa es demasiado seca, añada agua de a cucharadas durante el amasado.

Sustituyendo líquidos: Cuando se sustituyen ingredientes que contienen líquidos en una receta (por ejemplo, queso fresco, yogur, etc.), la cantidad requerida de líquido debe ser reducida. Cuando use huevos bátalos en la taza medidora y llénela con el otro líquido requerido hasta la cantidad prevista.

Si usted vive en un lugar situado a una gran altitud (mas de 750 m) la masa se eleva más rápidamente. La levadura puede reducirse en estos casos a 1/4 hasta 1/2 de cucharadita para reducir proporcionalmente su elevación. Lo mismo ocurre en lugares con agua más blanda de lo normal.

3. AÑADIENDO Y MIDIENDO LOS INGREDIENTES Y CA NTIDADES

Ponga siempre el líquido primero y la levadura al final. Solamente en el caso de masas muy pesadas con alto contenido de centeno o harina integral puede tener sentido, modificar el orden y agregar primero la harina con la levadura seca y al final el líquido. Sin embargo, en este caso debe cuidarse sobre todo en la función de temporizador que la levadura no entre en contacto con el agua antes de iniciar el programa. Para que la levadura no aumente demasiado rápido (especialmente al utilizar temporizador), debe evitarse un contacto entre levadura y líquido. Cuando mida use las mismas unidades de medida para cumplir con los datos indicados en las recetas, es decir, use la cuchara medidora habilitada con la máquina de hacer pan o una cuchara usada en casa cuando las recetas requieren dosis medidas en cucharas grandes o cucharas pequeñas.

Las medidas en gramos deben pesarse con precisión. Para las indicaciones de milímetros usted puede usar la taza medidora. Las abreviaciones en las recetas significan:

EL= nivel de cucharada grande (cuchara de medida grande)

TL= nivel de cuchara pequeña o cucharadita (cuchara de medida pequeña)

$$ \mathrm{g} = \text { g r a m o s } $$

$$ \mathrm{ml} = \text { milílitro } $$

Paquete = 7 g de levadura deshidratada seca por 500 g de harina - corresponde a 20 g de levadura fresca.

4. AGREGADO DE FRUTA, NUECES O CEREALES

Si usted desea añadir otros ingredientes, usted puede hacerlo con la mayoría de los programas (BASIS; VOLLKORN; WEISSBROT; SCHNELL; HEFEKUCHEN), cuando usted escuche la señal acústica o bip. Si usted añade los demás ingredientes en este momento, quedarán agregados sobre todo en la parte superior del pan. Si los añade ya al comienzo, se distribuirán en toda la masa, pero quedarán aplastados durante el amasado.

5. PE SOS YVOLÚM ENES DEL PAN

En las siguientes recetas usted encontrará indicaciones exactas en cuanto al peso del pan averiguadas por nuestra asesora después de hornear panes. Usted verá que el peso del pan blanco puro es menos que el del pan integral. Esto depende de que la harina blanca se eleva más y por lo tanto es necesario poner límites.

A pesar de los indicadores precisos de peso, pueden haber ciertas diferencias. El peso actual del pan depende mucho de la humedad ambiente en el momento de la preparación.

Todos los panes con una porción sustancial de trigo alcanzan un gran volumen y exceden el borde del recipiente después de la última elevación en el caso del tipo de peso más alto. Pero el pan no se desborda. La parte del pan fuera del molde se tuesta más fácilmente en comparación con el pan dentro del molde.

Cuando el programa Schnell (rápido) se sugiere para panes dulces, Usted puede usar los ingredientes en menores cantidades también para el programa Hefekuchen (torta con levadura) para hacer un pan mas liviano. Seleccione entonces en el programa Hefekuchen la etapa I (Tamaño I).

6. RESULTADOS DEL HORNEADO

El resultado del horneado depende de las condiciones (agua blanda - alta humedad del aire - gran altitud - consistencia de los ingredientes, etc.). Por tanto, las indicaciones de las recetas son puntos de referencia que pueden ser adaptados. Si una receta u otra no sale bien la primera vez, no se desanime. Intente encontrar la causa e inténtelo de nuevo variando las proporciones.

Antes de hornear el pan con temporizador, se recomienda hornear un pan de prueba con exactamente los mismos ingredientes y vigilar el transcurso del programa para que en caso de necesidad aún pueda modificar la receta antes de hornear un pan con temporizador.

Como no podemos ejercer influencia sobre la consistencia de los ingredientes u otros factores al hornear, tales como temperatura ambiente, humedad etc, no podemos asumir garantías por el éxito de las recetras.

RECETAS

Pan blanco clásico
Tamaño | TamañoII
Peso del pan, aprox.500 g 750 g
Agua 230 ml 350ml
Sal 34 tsp 1 tsp
Azúcar 34 tsp 1 tsp
Semolina 100 g 150 g
Harina, tipo 550 230 g 350 g
Levadura seca 12 Bolsita 34 Bolsita
Programa: SCHNELL o WEISSBROT
Pan de pueblo blanco
Tamaño I Tamaño II
Peso del pan, aprox.500 g 750 g
Leche 180 m 275 ml
Margarina/ mantequilla15 g 25 g
Sal p p 12 ts1 ts
Azúcar 12 tsp1 tsp
Harina tipo 1050330 g500 g
Levadura seca 12 síBal olsita ^3/_4 B
Programa: BASISo VOTSSBR
PAN de pasas de uva
Tamaño I Tamaño II
Peso del pan, aprox.560 g 850 g
Agua 180 ml 275 ml
Margarina/ mantequilla20 g 30g
Sal 1 Prise 12 tsp
Miel1 tsp1 tblsp
Harina tipo 405330 g500 g
Canela 12 tsp 34 tsp
Levadura seca 12 BoRitaBolsita
Pasas de uva50 g 75 g
Programa: HNEL60HEBNKUC
Pan de masa agria
Tamaño | Tamaño |
Peso del pan, aprox.740 g 1050 g
Masa agria seca * 12 Bolsita 34 Bolsita
Agua350 ml 450 ml
Especia de pan 12 tsp 34 tsp
Sal1 tsp1 12 tsp
Harina centeno250 g 340 g
Harina Tipo 1050250 g 340 g
Levadura seca1 Bolsita1 12 Bolsita
Programa:BASIS
Pan de cebolla
Tamaño I Tamaño II
Peso del pan, aprox.570 g 860 g
Agua 230 ml 350 ml
Sal 1⁄2 tsp 1 tsp
Azúcar 1⁄2 tsp 1 tsp
Cebolla frita30 g 50 g
Harina tipo 1050360 g 540 g
Levadura seca 1⁄2 Bolsita 3⁄4 Bolsita
Programa: VOLLKORN
Pan de salvado de trigo
Tamaño I Tamaño II
Peso del pan, aprox.560 g 850 g
Agua 270 ml 400 ml
Margarina/ mantequilla20 g 30 g
Sal 12 tsp 1 tsp
Azúcar 12 tsp 1 tsp
Weizenkleie50 g 75 g
Weizenkeime30 g 50 g
Vinagre 1 tsp1 tblsp
Harina integral260 g 400 g
Levadura seca 12 Bolsita 34 Bolsita
Programa: VOLLKORN
Pan de especias
Tamaño I TamañoII
Peso del pan, aprox.510 g 770 g
Agua 230 ml 350 ml
Masa agria seca 1/3bolsita 12 bolsita
Harina Tipo 1150200 g 300 g
Harina Tipo 1050130 g 200 g
Sal 12 tsp 1 tsp
Azúcar 12 tsp 1 tsp
Cilantro1 pizca 12 tsp
Hinojo 1 pizca 12 tsp
Anís1 pizca 12 tsp
levadura seca2/3 bolsita 1 bolsita
Programa: BASIS/BÁSICO ^3/_4 Pckg.
Programm/e:VOLLKORN
Pan Pizza
Tamaño | TamañoII
Peso del pan, aprox.610 g 920 g
Agua 250 ml 375ml
Öl1 tsp1 tblsp
Sal 12 tsp 1 tsp
Azúcar 12 tsp 1 tsp
Oregano 12 tsp 34 tsp
Queso de parmesan1 12 tblsp2 12 tblsp
Harina de trigo durum65 g100 g
Harina tipo 550315 g475 g
Levadura seca 12 Bolsita ta 34 Bolsi
Programa: SCHNELL
Pan del campesino
Tamaño I Tamaño II
Peso del pan, aprox.520 g 780 g
Agua 200 ml 300 ml
Sal 1⁄2 tsp 1 tsp
Masa agria de trigo seca*15 g 25 g
Harina tipo 1050 330 g 500 g
Azúcar 1⁄2 tsp 1 tsp
Levadura seca 1⁄2 Bolsita 3⁄4 Bolsita
Programa: BASIS
Pan al queso cottage
Tamaño I amañoIT
Peso del pan, aprox.530g g800
Agua o leche130 ml200 ml
Margarina/ mant equilla20 g30 g
Huevo,1 pequeño1
Sal 1 tsp 12 tsp
Azúcar1 tsp 1 tblsp
Ques o tipo Cottage80 g 125 g
Harina tipo 550330 g 500 g
Lev adura seca 12 bolsita 34 bolsita
Programa: SCHNELL (Rápido)

PANES HECHOS CON MEZCLAS DE HARINAS PREPARADAS

El uso de modernos preparados en polvo para panificar es más que fácil muchos preparados contienen la levadura requerida. Usted solamente tiene que emplear algunos minutos de tiempo al principio:

  1. Conectar el aparato.
  2. Llenar de líquido (aprox. 300 ml para 500 g de preparado en polvo)
  3. Añadir la correspondiente cantidad de la mezcla preparada
  4. Seleccionar el programa.
  5. Presionar START.
  6. Todo lo demás lo hace la máquina panificadora por usted.

  7. Agregar levadura seca en caso necesario (si no está contenida en la mezcla). 1 cuchara medidora pequeña de UNOLD® comprende 2 g de levadura seca.

PANES PARA ALÉRGICOS

Observe las siguientes indicaciones en los panes sin gluten:

  • Las harinas sin gluten necesitan más líquido que las harinas con gluten (400-500 ml de líquido templado por 500 g de harina).
    Las harinas sin gluten necesitan un poco de aceite o grasa para dar buen resultado. Puede utilizar aceite, mantequilla o también margarina (de 10 a 20 g).
  • Si elabora pan con harinas sin gluten, no podrá preprogramar el programa. El desarrollo del programa debe iniciarse siempre de inmediato.
  • El pan sin gluten de la panificadora necesita menos levadura que un pan hecho al horno. Utilice aproximadamente 3,5 a 5 g de levadura seca para un pan normal.
  • Si durante el horneado el pan se asienta en el centro, reduzca la cantidad de levadura en 1 g aproximadamente. Si a pesar de ello el pan sigue asentándose, casque un huevo en un vaso medidor y rellene el vaso con la cantidad de líquido necesario. Atención: ¡no añadir el huevo adicionalmente a la cantidad de líquido!
  • La costra de panes sin gluten no se tuesta tanto como la de los panes con gluten. Las panificadoras no pueden ofrecer calor superior por razones de seguridad, por lo cual la parte superior del pan queda más clara. Para dar un buen color al pan, puede mezclar con la batidora una yema de huevo con 1 cucharadita de nata y untarlo sobre el pan cuando la pantalla indica 1:15 de tiempo restante de funcionamiento.
  • Después de unos ocho minutos de tiempo de amasado retire los restos de harina o masa del borde del molde con una rasqueta de panadero de silicona. Si con el tiempo restante de 1:15 retira de nuevo suavemente el borde de masa del molde, no quedará ningún borde de masa fino durante el horneado.

Para las personas que sufren alergia a los cereales o deben seguir ciertas dietas hemos efectuado pruebas de horneado con diferentes mezclas de harina (en parte a base de fécula de maíz, de arroz y de patatas) con nuestro Backmeister®, obteniendo buenos resultados. Durante el uso de preparados siga las instrucciones del envase.

Hemos obtenido buenos resultados de horneado con productos de las empresas Schär y Hammermühle Diät GmbH. Si tiene preguntas sobre los productos sin gluten o si tiene intolerancias múltiples puede dirigirse directamente a estas empresas:

Línea directa empresa Schär directa Hammerbüble

Alemania Tel. 08 00/1 81 35 37 Alemania Tel. 0 63 21/9 58 90

Austria Tel. /298100 7 28

Puede adquirir los ingredientes necesarios en tiendas de productos dietéticos y biológicos y tiendas de productos naturales. Los productos de Hammermühle puede pedirse directamente al fabricante en el número de teléfono arriba mencionado. Todas las clases de harina detalladas son aptos para bizcochos o panes propios de una nutrición especial (enfermedad celíaca) en el marco de un plan de dieta. Incluso añadiendo una cantidad mayor de levadura o levadura química (crémor tártaro), los panes horneados en el Backmeister ^® quedan relativamente consistentes.

Vierta los ingredientes en el molde. Seleccione los siguientes programas:

■ para la preparación den

"BASIS" oscuro, con lo que el pan tendrá una costra más fuerte, "SCHNELL" oscuro, con lo que el pan tendrá una costa más débil.

- para la preparación de masa que pretende trabajar posteriormente: programa "TEIG"

- para la preparación de pan con levadura en polvo o crémor tártaro como levadura: programa “BACKPULVER”

Pan de castañas
Tamaño I
Agua templada 450 ml
Aceite 20 g
Preparado para pan de castañas500 g
Levadura seca 5 g
Programa BASIS
Pan de cereales
Tamaño I
Agua 480 ml
Aceite 10 g
Preparado para pan de cereales500 g
Levadura seca 4 g
Programa: BASIS
Pan blanco
Tamaño I
Agua templada 400 ml
Mantequilla 20 g
Preparado para pan blanco500 g
Levadura seca 4 g
Programa: BASIS
Consejo: con el programa de masa puede también elaborar masa para pizza a partir del preparado para pan blanco. En ese caso utilice 40 g de aceite en vez de mantequilla y 380 ml de agua. Hornear la pizza cubierta durante unos 20 minutos a 200 °C.La masa de panecillos puede elaborarse igualmente con el preparado para pan blanco. Simplemente ha de pasarse la masa a moldes engrasados para magdalenas. Untar la parte superior con mantequilla líquida, dejar leudar 20 minutos más. Precalentar el horno a 200 °C y hornear durante unos 20 minutos.

PREPARACION DE LA MASA

Se puede emplear la máquina de pan para hacer masas de levadura, a las que darles distintas formas y luego hornear en el horno convencional. Seleccionar el programa de amasado TEIG. Durante el segundo amasado y al sonar el bip pueden agregarse ingredientes como nueces, frutas secas, chocolate rallado, etc. En el programa Teig hay varias estapas de horneado.

Pizza integral
Ingredientes para 2 Pizzas
Agua150 ml
Sal 12 tsp
Aceite de oliva2 tblsp
Harina Integral300 g
Germen de trigo1 tblsp
Levadura deshidratada 12 bolsita
Extender la masa dejar sobre un plato de hornear y dejar diez minutos. Echar la salsa de pizza y los ingredientes deseados por encima. Hornear unos 20 minutos.
Programa:TEIG
Pan dulce de navidad alemán
Peso 000 g1.
Leche 125 ml
Mantequilla derretida125 g
Huevo1
Ron3 TEL
Harina tipo 405500 g
Azúcar100 g
Piel de limón confitada50 g
Piel de naranja confitada25 g
Almendras ralladas50 g
Sultanas100 g
Sal1 pizca
Canela2 pizcas
Levadura deshidratada2 bolsitas
Sacar la masa e introducir en un molde alargado y hornear a 180°C 1 hora aprox. (en horno caliente 160°C). Para pintar: Manteca derretida 250 g, Azúcar 200 g. Después de hornear cubrir el pan dulce aún caliente varias veces conmanteca derretida y con azúcar. Envolver el pan dulce enfriado en lámina de aluminio y dejar 1 semana.
Programa:TEIG
Piezas de levadura
Leche 100 ml
Sal 34 tsp
Agua 30 ml
Mantequilla 30 g
Huevo 1
Harina tipo 405 350 g
Azúcar 1 12 tblsp
Levadura seca 12 Bolsita
Programa: TEIG
Formar la masa a gusto para rollos de canela, elaborar como sigue:
Manteca líquida o margarina50 g
Azúcar 50 g
Canela molida 12 tsp
Baño de azúcar a gusto
Retirar la masa del recipiente y volver a amasar.Desenrollar en forma de cuadrado sobre una superficie de trabajo enharinada y distribuir la manteca blanda sobre la masa.Mezclar el azúcar y la canela y distribuir sobre la manteca.Desenrollar de forma liviana del lado ancho.Doblar bien los lados debajo de la masa. Cortar el rollo en porciones y colocarlas sobre la bandeja con distancia entre ellas.Dejar leudar aprox. 40 min. Hornear en horno precalentado a 190°C aprox. 25 –30 min.Estando aún caliente espolvorear con baño de azúcar.
Pretzel
Ingredientes para 9-10 uds.
Agua 200 ml
Sal 1⁄4 tsp
Harina tipo 405 360 g
Azúcar 1⁄2 tsp
Levadura deshidratada1⁄2 bolsita
Huevo batido para untar la superficie y darle color1
Sal gruesa para la superficie
Introducir todos los ingredientes excepto el huevo y la sal en el recipiente. Seleccionar el programa: Teig (masa)Cuando se escuche la señal acústica y en el visor aparezca:0:00“, presione stop. Precalentar el horno a 230 °CDivida la masa en porciones y enrolle.Forme pretzels y situélos en una bandeja para el horno engrasada.Pintar con huevo y espolvorear sal gruesa por encima.Hornear en el horno precalentado a 200 °C 12-15
Programm:TEIG

RECETA BÁSICA DE TORTA

En el aparato de homear también se puede hornear bien torta de revolver. Porque el aparato trabaja con herramientas de amasar y no de revolver la torta se pone más compacta, lo que sin embargo no cambia el sabor. Por favor consdiere que el programa „polvo de hornear“ no se puede preprogramar. Se pueden agregar varios ingredientes a la receta básica. No hay límites a su fantasía. Por favor considere que las cantidades que figuran a continuación no sean excedidas, pues de lo contrario la torta, entre otras cosas, no quedará bien horneada. Cuando la torta está pronta, retire el recipiente del aparato. Coloque el recipiente sobre un trapo húmedo y deje enfriar la torta 15 minutos en el molde. Después

Ingredientes para un peso de aprox. 700 g
Huevos3
Mantequilla blanda100 g
Azúcar100 g

podrá soltar la torta en los costados con una raspa de goma y darla vuelta.

Azúcar de vainilla 1 Bolsita
Harina tipo 405 300 g
Polvo de hornear 1 Bolsita
Zimt 1⁄2 TL
Nueces ralladas50 g
o: chocolate rallado50 g
o: copos de coco 50 g
o: Manzanas peladas y cortadas en cubitos (1 cm)50 g
Programa:POLVO DE HORNEAR

MERMELADA

Es fácil hacer mermeladas con la máquina de hacer pan. Incluso si usted nunca ha hecho mermelada antes, merece la pena intentarlo. Usted puede estar seguro de hacer mermeladas sabrosas.

Proceda como sigue

  1. Use siempre las dosis recomendadas como se especifican precisamente para el programa MERMELADA. De otro modo la mermelada corre el riesgo de hervir demasiado pronto o desbordarse.
  2. Pese la fruta, córtala en trozos pequeños (max 1 cm) o haga un puré con ello y póngalo dentro del recipiente. Utilice siempre 600 g de fruta y 400 g de azúcar gelificante 2:1.
  3. Añada 2:1 azúcar gelificante en las cantidades especificadas. No use azúcar nominal o 1:1 azúcar gelificante o azúcar gelificante para diabéticos, ya que la mermelada no sería lo suficiente gruesa. En caso de no encontrar azúcar gelificante, se puede emplear gelatina o agar-agar.
  4. Mezcle la fruta con azúcar y ponga en marcha el programa que funciona completamente de forma automática. Después de 1:20 horas el aparato suena y Usted puede llenar los frascos con mermelada y cerrarlos bien.
  5. También puede elaborar cantidades pequeñas u otras relaciones de mezcla en el programa persona, cambiando el transcurso del programa Rühren (Kneten) y Kochen (Backen) según sus deseos y programar todos los demás puntos del programa a 0. Por favor considere que la fase de cocina no dure demasiado, para que la mermelada no se desborde.
Mermelada de fresa
Fresas lavadas en trocitos o trituradas600 g
Azúcar gelificante 2:1 400 g
Zumo de limón 1-2 tsp
Mezcle todos los ingredientes en el contenedor con una espátula de plástico.Seleccione el programa konfiture y póngalo en marcha.Quite los restos de azúcar del lateral del contenedor con la espátula.Cuando oiga la señal acústica, saque el contenedor del aparato con trapos de cocina.Envase la mermelada en tarros de cristal y ciérrelos bien
Programa: Konfitüre
Mermelada de naranja
Naranjas peladas en trocitos600 g
Limones pelados y en trocitos50 g
Azúcar gelificante 2:1 400 g
Pelar naranjas y limones y cortar en trocitos.Mezcle todos los ingredientes en el contenedor con una espátula de plástico.Seleccione el programa KONFITÜRE y póngalo en marcha.Quite los restos de azúcar del lateral del contenedor con la espátula.Cuando oiga la señal acústica, saque el contenedor del aparato con trapos de cocina.Envase la mermelada en tarros de cristal y ciérrelos bien.
Programa: KONFITÜRE

Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.

CONDICIONES DE GARANTIA

La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehicientemente a defectos de fabricación. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demás casos diríjase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errores, por favor enviarlos junto a una copia del comprobante de compra extendido a máquina, del cual debe desprenderse la fecha de compra, así como una breve descripción de las deficiencias, apropiadamente embalado a nuestro servicio al cliente. Puede imprimir un comprobante de devolución en nuestro sitio web www.unold.de/ruecksendung. (solo para entradas de Alemania y Austria). Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía, así como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado. El derecho a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor, comerciante no se ve afectado por esta garantía.

DISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no puede repararse, por favor considere en la disposición final los siguientes puntos: Este producto no puede ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Usted debe entregar este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos. Mediante la clasificación por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.

UNOLD Backmeister Top Edition 68415 - DISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 68415

DANE TECHNICZNE

Moc: 615W - 230V\~ - 50Hz

6. DOCHODZENIE CIASTA

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : UNOLD

Modelo : Backmeister Top Edition 68415

Categoría : Máquina de pan