AF-S DX MICRO NIKKOR 85MM F-3.5G ED VR - Fotoobjektiv NIKON - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma AF-S DX MICRO NIKKOR 85MM F-3.5G ED VR NIKON ve formátu PDF.

📄 152 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice NIKON AF-S DX MICRO NIKKOR 85MM F-3.5G ED VR - page 92
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : NIKON

Model : AF-S DX MICRO NIKKOR 85MM F-3.5G ED VR

Kategorie : Fotoobjektiv

Stáhněte si návod pro váš Fotoobjektiv ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod AF-S DX MICRO NIKKOR 85MM F-3.5G ED VR - NIKON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. AF-S DX MICRO NIKKOR 85MM F-3.5G ED VR značky NIKON.

NÁVOD K OBSLUZE AF-S DX MICRO NIKKOR 85MM F-3.5G ED VR NIKON

Poznämky k bezpeënému provozu AN UPOZORNENI Zaïizeni nerozebirejte Nedotÿkejre se vnitinich éést fotoaparätu ani objektivu, müze tak dojft Kporanéni. Opravy by mël provédèt pouze kvalikovanÿ technik. Pokud by v düsledku pâdu ëi jiné nehody doëlo k otevrent fotoaparätu ëi objektivu, odpojte produkt a/nebo z nëj vyjmête baterii a odneste jej do autorizovaného servisu Nikon, aby mohl bÿt kontrolovän. V pripadé nesprävného fungoväni zaïizeni okamäité vypnête Pokud byste zaznamenali e z fotoaparätu éi objektivu vychézi Kour ëi neobvyklÿ zäpach, vyimête okamzité bateri ale dbejte, abyste se nepopälili. Dalëf pouzivéni by mohlo vést ke zranéni. Po vyimuti baterie ëi odpojeni zdroje napéjeni produkt odneste do autorizovaného servisu Nikon, aby mohl bÿt zkontrolovän. Nepouäivejte fotoaparét ani objektiv v piitomnosti hoïlavyÿch plynü Provezoväni elektronického zaïizeniv piitomnosti hoïlawych plynü mûze vést kwÿbuchu ëi pozäru Objektivem ani hledéékem se nedivejte na slunce Pohled do slunce ëi jiného siiného zdroje svétla objekivem nebo hledäëkem fotoaparétu müze zpbsobit trvalé poskozent zraku. Zaïizeni uchovävejte mimo dosah déti Zejména je tieba zabränit tomu, aby si malé dèti vkldaly baterie nebo jiné malé souëéstky do ust. Pii manipulaci s fotoaparétem a objektivem dodréujte nésledujici opatieni + Fotoaparät a objektiv uchoväveite v suchu. V pripadë nedodiZeni tohoto opatieni müze doji k pozäru ëi drazu elektrickÿm proudem Nemanipulujte s fotoaparétem ani s objektivem a nedotÿkeite se jich, mâte-l mokré ruce. V piipadë nedodiZeni tohoto opatieni müze dojft k ürazu elektrickÿm prouder: Pi fotografoväni v protisvétlie nemifte objektivem primo do slunce a nedovolte, ab sluneëni svétlo prochézelo piimo do objektivu, protoze by tak mohlo doji k prehätifotoaparätu, pfipadné i k pozäru Pokud neni objektiv po delëi dobu pouzivän, nasadte predni i zadni krytku objektivu a uloëte objektiv mimo dosah piimého sluneëniho svêtla, Pokud byste tak neuëinil, müze dojft k pozäru, protoe objektiv müze soustiedit sluneëni svétio na néjakÿ hoïlavÿ predmèt.

Dékujeme, 2e jste si zakoupili objektiv AF-S DX Micro NIKKOR 85 mm #/3,5G ED VR. Objektivy NIKKOR DX jsou uréeny speciéné pro digitéini jednooké zrcadlovky Nikon (formét Nikon DX), napriklad pro fotoaparéty fady D300 nebo D90. Pi upevnëni objektivu na fotoaparét formétu Nikon DX je obrazovÿ ühel objektivu ekvivalentni objektivu s 1,5 nésobkem ohniskové vzdélenosti na Kinoflmovém fotoaparätu resp. fotoaparétu formétu FX. Pied pouzitim objektivu si proëtête tyto pokyny a Névod Kobsluze fotoaparétu ÆHlavni vlastnosti + Tento objektiv mé vynikajici ostrost a je vhodnÿ pro makrosnimky, reprodukce, momentky a béèné fotografovéni libovoiné vzdäleného objektu + Tento objektiv je vybaven systémem vnitiniho zaostfovéni Nikon {internal Focusing, IF), a nabizi vyvézenou kresbu s ostrÿm zobrazenim hlavniho objektu a pijemnë mékkou reprodukci neostrÿch mist v popidi a pozadi snimku. + Vjjimeëné optické vÿkonnost a charakteristiky reprodukce jsou maximalizoväny diky pouziti jednoho optického élenu s extrémné nizkÿm rozptylem svëtla (ED), kterÿ zajistuje korekci barevnÿch vad lisové clona s kruhovÿm otvorem navic zajiétuje pifjemné mékkou reprodukci neostn/ch mist obrazu mime rovinu ostrosti + Na predni éést objektivu Ize pripevnit az étyri bezdrétové ovlédané blesky SB-R200

HE Nastaveni clony Nastaveni clony Ize upravit pomaoci fotoaparétu. Je-li nastaven expoziéni rezim A" nebo ,M', upravuje fotoaparät nastaveni clony tak, aby se zachovalo stejné efektivni clonové ëfslo (a do rozdilu cca 1,1 EV) i pri 2mënè zaostreni na jinou vzdélenost. EÆ Hiloubka ostrosti Pokud véÿ fotoaparät podporuje kontrolu hloubky ostrosti Ize pied fotografovänim zobrazit üëinek nastaveni clony v hledäëku Tento objektiv je vybaven systémem vnitiniho zaostfovänt (Internal Focusing, IF). Snifovänim vzdélenosti fotografovéni se snizuje také ohniskovä vzdélenost. M Ostieni v pfedem nastaveném méïitku zobrazeni (stupnice méritek zobrazeni) Méfitko zobrazeni je pomër mezi velikosti obrazu zaznamenaného na obrazovém snimaëi a skuteénou velikosti objektu. Pokud je naptiklad velikost obrazu na obrazovém snimaci rovna jedné pétiné skuteëné velikosti objektu, pak je mëtitko zobrazeni 1:5. Chcete-li fotografovat v predem nastaveném méitku zobrazent, postupujte takto: [1] Ruënë nastavte zaostfovaci krouzek tak, aby se hodnota pozadovaného mëritka zobrazeni objevila proti znaëce pro odeëftäni zaostiené vzdälenosti 3. Zamèëïte fotografovanÿ objekt a poté priblizovänim fotoaparätu k objektu/vzdalovänim fotoaparätu od objektu nastavte pristroj do takové vzdälenosti, kdy vidite fotografovanÿ objekt ostie zobrazenÿ v'hledäëku. BE Poznämky k poïizoväni makrosnimkü a vytväfeni reprodukci Chvëni fotoaparätu Tento objektiv nabizi tak vysoké zvêtéeni obrazu, Ce sebemenäi pohyb bëhem fotografoväni müe zpüsobit rozmazéni obrazu. Proto doporuëujeme pouzivat stativ a kabelovou spouët, abyste zabränil chvéni fotoaparätu Nizkä pracovni vzdälenost Phi vysokÿch métitcich zobrazeni pouzivanÿch pi poïizovéni makrosnimkü je hloubka ostrosti velmi mal. Abyste zajistili dostateénou hloubku ostrosti, pouijte wySëi zaclonëni, prodluëte dobu expozice à opatrné fotoaparät nastavte tak, aby nejdülezitéjéi éést objektu lezela rovnobëäné s povrchem obrazového snimaëe.

HE Prodluzovaci faktor Clonové ëislo objektivu oznaëuje jas obrazu vytvofeného objektivem nastavenÿm na vzdélenost objektu ,nekoneëno”. Cim vySëf je métitko zobrazeni tim nië$i je jas obrazu. Skuteënÿ jas obrazu se nazÿvé .efektivni clonové éfslo” a hodnota korekce expozice podle zmëny efektivniho clonového ëfsla se nazÿvé .prodiuzovaci faktor" EH Zmëna efektivniho clonového ëisla (str. 150) U tohoto objektivu plati, Ze éim vêtäf je métitko zobrazeni (kratäi vzdélenost objektu), tim vice se jas obrazu promitaného na obrazovÿ snimaé snizi a tim vice se efektivni clonové ëfslo zwÿäi (mnoëstvi svêtla prochézejfciho clonou objektivu se snif. Tato zmëna je automaticky kompenzoväna expozimetrem fotoaparätu, take uzivatel müge volit poadovanou expozici a vyuzivat TTL mëfeni blesku, ani by bylo tieba fesit prodluzovaci faktor. Clonové éfslo zobrazené na panelu LCD fotoaparétu nebo v hledééku je hodnota po automatické korekci

HE Rezim redukce vibraci (VRII) Nastaveni spinaëe redukce vibraci ON: Projevy chvëni fotoaparätu jsou omezovény pri AVR namééknutilaëitka spouëté do poloviny av okamäku expozice snimku. Vzhledemn k redukci vibraci obreu v hledäëku je automatické i manuâini zaostiovéni a presné vytvoieni kompozice snadnëjäi OFF. Projevy chvéni fotoaparétu nejsou omezovény. Poznémky k pouziti redukce vibraci + Pokud aktivujete redukci vibraci (VA), lze pi fotografovéni objektu ve vzdélenosti od o do 2,6 m (méïitko zobrazeni od ce do 1:30) pouzivat delëi éasy zévérky (0 cca 4 EV*). Cim je méfitko zobrazeni vySinez hodnota 1:30, tim vice se budou üëinky redukce vibraci postupné snizovat. (‘Podle wÿsledkü testü provédénÿch s vyuäitim metodiky méfeni spoleënosti Nikon. Uëinek redukce vibraci se müze lit podle podminek pfi poizoväni snimku a zpüsobu pouziti) + Po naméëknuti tlaëitka spouëté do poloviny poëkeite, nez se obraz v'hledéëku ustéli. Teprve poté müzete tlaëitko spousté stisknout üipiné. Vzhledem k vlastnostem mechanizmu redukce vibraci müze by obrez v hledéëku po expozici snimku rozmazany. Nejde o zévadu + PH provédéni wyraznÿch panorémovacich pohybü dojde kautomatickému vypnuti redukce vibraci ve smêru panorémovéni. Pi panorémoväni ve vodorowném smêru je tak napïklad omezovéno jen chvéni fotoaparétu ve svislém sméru Nevypinejte fotoaparét ani nesnimeite objektiv, pokud je redukce vibraci v provozu. Nebudete-li se tmto pokynem fidit, müzete mit pri manipulaci s objektivem dojem, ze doëlo k uvolnëni nebo ulomeni néjaké soutéstky uvniti objektivu. Nejde o zévadu. K odstranéni jevu dojde po opétovném zapnutifotoaparétu U fotoaparétü s vestavénÿm bleskem nepracuje redukce vibraci po dobu dobijeni blesku Pii pouit fotoaparätü s autofokusem a tlaëitkem AF-ON nepracuje redukce vibraci pii stisknuti tohoto tlaéitka. Pokud je fotoaparét upevnén na stativu, nastavte spinaé redukce vibraci 6 do polohy OFF. Pi pouäiti stativu v Kombinaci 5 nezaaretovanou stativovou hlavou nebo pri pouäiti monopodu nastavte spinaë do polohy ON

HE Vestavënyÿ blesk a vinétace + Vestavénÿ blesk nelze pouäit pro vzdélenosti kratäi nez 0,6 m. + Chcete-lizabränit vinétaci, nepouziveite sluneëni clonu

  • Vinétaci se nazÿvé ztmavnuti okrajü obrazu, ke kterému dochézi, pokud je svêtlo vyslané vestavénÿm bleskem fotoaparétu zastinéno tubusem objektivu M Pouziti sluneëni clony Sluneëni clona odstiAuje svételné paprsky se 8kodlivÿm vlivem na kvalitu snimkü. Pomähé také chränit sklenénÿ povrch éoëky. Piipevnéni sluneëni clony + Ujistète se, Ze je montéäni znaëka sluneëni clony (@ ) vyrovnäna se znaëkou aretované polohy sluneëni clony (—0) (@): + Sluneëni clonu lze snadnëji pripevñovat a snimat, budete- ji dréet u znaëky pro upevnëni sluneëni clony (9) à nikoli za vnéjäi okraj + NenfHlisluneëni clona sprävné pripevnéna, müze dojt k vinétaci + Objektiv je moëné skladovat se sluneëni clonou v obrécené poloze

M Péée o objektiv + Dbejte, aby nedoëlo k znetiëténi éi poëkozent kontaktü CPU @) + Pokud dojde k poëkozent gumového tésnëni upeviovaciho bajonetu objektivu ®), je tieba pozädat o opravu nejbliäf autorizovanÿ servis Nikon. + Povrch éoëek tistéte pomoci ofukovaciho ététeéku. Je-li treba odstranit neëistoty &i émouhy, pouzijte mékkÿ cistÿ bavinënÿ hadïik ëi ubrousek na objektivy navlhéenÿ v etanolu (alkohol) nebo v éistiéi na objektivy. Otirejte objektiv kruhovÿm pohybem od stedu smërem k okraji à dbejte, abyste nezanechali Zédné stopy ani se nedotÿkali jinÿch éésti objektivu + Nikdy pro éiéténi objektivu nepouiveite organické rozpoustédla, naprklad fedidlo éi benzen, nebot by mohlo dojit k poskozeni, pozéru &ke zdravotnim problémüm + Kdispozici jsou filtry NC, které chräni predni éoéku objektivu. Také sluneëni clona poméhä chränit piedni éést objektivu. + Pi uklädéni objektivu do mékkého pouzdra opatrete objektiv predni ï zadni krytkou. +_Je-li objektiv namontovén na fotoaparätu, nezvedeite ani nedräte fotoaparét ani objektiv za sluneëni clonu + Pokud neni objektiv po del$i dobu pouzivén, uloëte jej na chladném à suchém misté, kde nedojde k vyskytu plisni à koroze. Dbejte na to, abyste ulozili objektiv mimo primé sluneëni svétlo a mimo pritomnost chemickÿch lâtek, jako je kafr &i naftalin: + Na objektiv se nesmi dostat voda ani nesmi bÿt upuëtén do vody, protoie to müge vést k vyÿskytu koroze a chybné innosti objektivu. + Nëkteré Éésti konstrukce objektivu jsou zhotoveny z technickyÿch plasté. Chcete-lizabränit poëkozeni, nenechävejte objektiv nikdy na plis horkém misté E Standardni prislusenstvi + Zaklapävaci predni krytka objektivu 52mm LC-52 + Zadni krytka objektivu + Bajonetové sluneëni clona HB-37 + Mékké pouzdro na objektiv CL-1018 H Volitelné prislusenstvi + Sroubovaci filtry 52mm

EH Speci Typ objektivi kace Ohniskové vzdélenost: Svételnost: Konstrukce objektivu: Obrazovÿ ühel: Méfitko zobrazenf: Informace 0 vzdélenosti: Zaostroväni: Redukce vibraci: Stupnice vzdälenosti: Nejkratäizaostitelné vadélenost: Poëet lamel clony: Clona: Rozsah clon: Méfeni expozice: Prümèr filtrového zévitu: Rozmëry: Hmotnost: Objektiv AF-S DX Micro NIKKOR typu G 5 vestavénÿm CPU a bajonetem Nikon (speciéiné navrzenÿm pro pouziti s digiténimi jednookÿmi zrcadlovkami Nikon a fotoaparéty formétu DX) 85 mm

  • NejvyS£i clonové ëfsla (f/45) se lif podle hodnoty ptirüstku expozice. Tabulka uvädi nastaveni pfi hodnoté piirüstku expozice 1/3 — Zobrazenie na LCD displeji hladäéiku fototaparätu (clonové ëfslo pri =nekoneëne”) = == Zobrazenie na LCD displejiv hladäéiku fototaparätu (clonové ëfslo pri najkrat£ej vzdialenosti objektu)