CECOTEC Bolero Flux TT 909500 Slim Inox A+++ - Campana extractora

Bolero Flux TT 909500 Slim Inox A+++ - Campana extractora CECOTEC - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Bolero Flux TT 909500 Slim Inox A+++ CECOTEC en format PDF.

📄 208 pàgines Català CA Descarrega 💬 Pregunta IA
Notice CECOTEC Bolero Flux TT 909500 Slim Inox A+++ - page 50
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Preguntes dels usuaris sobre Bolero Flux TT 909500 Slim Inox A+++ CECOTEC

0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.

Fer una nova pregunta sobre aquest aparell

El correu electrònic roman privat: només s'utilitza per avisar-te si algú respon a la teva pregunta.

Encara no hi ha preguntes. Sigues el primer a fer-ne una.

Descarrega les instruccions per al teu Campana extractora en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Bolero Flux TT 909500 Slim Inox A+++ - CECOTEC i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Bolero Flux TT 909500 Slim Inox A+++ de la marca CECOTEC.

MANUAL D'USUARI Bolero Flux TT 909500 Slim Inox A+++ CECOTEC

Instruccions de seguretat 50

  1. Peces i components 172
  2. Abans de fer servir 172
  3. Installació 173
  4. Funcionament 177
  5. Resolució de problemes 179
  6. Neteja i manteniment 180
  7. Reciclatge daparells elèctrics i electrònics 180
  8. Copyright 181
  9. Declaració UE de conformitat simplificada 181

INDEX

CAT • La codificació del manual és genèrica i s'aplica a totes les variants de codis de l'aparell.

زاهجاب قصاخلا تي جمربلا تامیلعتلا تاری غتم عیمچ یلع قبطنيو اماع لیلدلا • يب synerg

Llegiu les instruccions següents atentament abans d'utilitzar el producte. Deseu aquest manual per a futures referències o nous usuaris.

  • Aquest aparell el poden utilitzar nens amb edat de 8 anys i superior i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca dexperiència i coneixement, si sels ha donat la supervisió o formació apropiades respecte a lús de laparell duna manera segura i comprenen els perills que implica. Els nens no han de jugar amb laparell. La neteja i el manteniment a realitzar per l'usuari no els han de fer els nens sense supervisió.
  • Aquest aparell està dissenyat exclusivament per a ús domèstic i en queda exclòs l'ús en bars, restaurants, granges, hotels, motels i oficines.
  • Si el cable d'alimentació està malmès, l'ha de substituir el fabricant, el servei postvenda o el personal qualificat similar per evitar un perill.
  • Heu de permetre la desconnexió de l'aparell de l'alimentació després de la instal·lació.
  • Hi haurà una ventilació adequada de l'habitació quan la campana extractora s'utilitzi alhora que aparells que cremin gas o altres combustibles.
  • Hi ha risc d'incendi si la neteja no es fa segons les instruccions.
  • No flamegeu sota la campana extractora.
  • ATENCIÓ: Les peces accessibles es poden escalfar quan s'utilitzen amb aparells de cuina.
  • L'aire no s'ha de descarregar en un conducte de fums utilitzat per expulsar els fums d'aparells que cremen gas o altres combustibles.
  • La distància mínima entre la superfície de suport dels recipients de cocció sobre el taulell i la part més baixa de la

campana extractora, quan la campana extractora estigui ubicada damunt d'un aparell de gas), ha de ser d'almenys 65 cm. Si les instruccions d'instal·lació del taulell de gas especifiquen una distància més gran, això cal tenir en compte. La distància de 65 cm es pot reduir per a:

XXIII. Parts no combustibles de campanes extractores.

XXIV. Peces que funcionen amb tensió extrabaixa de seguretat (sempre que aquestes peces no donin accés a parts actives si estan deformades).

  • S'han de complir les normes relatives a la baixada d'aire.
  • La campana extractora està destinada a instal·lar-se únicament sobre un taulell amb no més de quatre elements de taulell.

XXXIV. No intenteu utilitzar la campana extractora sense el filtre de malla o si el filtre està excessivament brut o greixós!

XXXV. No instal·leu la campana sobre una cuina amb graella de nivell alt.

XXXVI. No deixeu paelles desateses durant el seu ús perquè els greixos o olis sobreescalfats podrien incendiar-se.

  • L'acumulació de greix a la campana pot provocar un risc d'incendi. Feu la neteja de l'aparell seguint les instruccions d'aquest manual.
  • Extremeu la precaució durant la neteja de l'aparell. Risc de cremades i/o talls. Recomanem lús de guants.
  • No deixeu mai flames obertes sota la campana extractora.
  • Si la campana extractora està malmesa, no intenteu utilitzar-la.
  • Quan la campana extractora i altres aparells alimentats amb energia diferent de l'èctrica estiguin en funcionament simultàniament, la pressió negativa a

CATALÀ

l'ambient no ha d'excedir els 4 Pa (4 x 10-5 bar).

  • Important! Desconnecteu sempre el subministrament elèctric durant la instal·lació i el manteniment.
  • La campana extractora s'ha d'instal·lar seguint les instruccions de muntatge i respectant totes les mides.
  • Totes les feines d'instal·lació han de ser realitzades per una persona qualificada o un electricista qualificat.
  • Retireu el material d'embalatge amb compte. Els nens són vulnerables a ell.
  • Pareu atenció a les vores esmolades de l'interior de la campana extractora, especialment durant la instal·lació i la neteja.
  • Assegureu-vos que el conducte no tingui corbes més pronunciades de 90 graus, ja que això reduirà leficiència de la campana extractora.
  • Advertisement: Si no s'instal·len els cargols o el dispositiu de fixació d'acord amb aquestes instruccions, es poden produir riscos elèctrics.
  • Advertiment: Abans d'accedir als terminals elèctrics, cal desconnectar tots els circuits d'alimentació.
  • Hi haurà una ventilació adequada de l'estada quan la campana extractora s'utilitzi alhora que aparells de gas o altres combustibles.
  • Precaució: L'aparell i les parts accessibles es poden escalfar durant el funcionament. Aneu amb compte de no tocar les parts accessibles. Els nens menors de 8 anys s'han de mantenir allunyats a no ser que estiguin sota supervisió permanent.
  • Ha de complir la Normativa local vigent sobre descàrrega d'aire.
  • Per raons de seguretat, utilitzeu únicament els cargols de fixació o muntatge subministrats (si escau, segons models)

o bé de la mateixa mida que els recomanats en aquest manual d'instruccions.

- No cal utilitzar un netejador de vapor.

- MAI intenteu apagar un foc amb aigua, sinó que ha dapagar laparell i després cobrir la flama, per exemple, amb una tapa o una manta ignífuga.

- No utilitzeu mai cables allargadors, connexions de múltiples preses o elements externs de connexió mitjançant temporitzador.

- Si el cable està fet malbé, ha de ser substituït pel Servei d'Assistència tècnica de Cecotec o per tècnics amb qualificació similar per evitar un perill.

- No heu de posar en funcionament l'aparell si el cable d'alimentació elèctrica pateix danys, està malmès o deteriorat o si pateix talls.

- Si l'aparell deixa de funcionar o té un funcionament anormal, desconnecteu-lo de la xarxa elèctrica i poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica de Cecotec.

- Cecotec s'eximeix de tota responsabilitat per qualsevol dany o lesió causat com a resultat de no seguir les instruccions d'instal·lació i/o funcionament que conté aquest manual d'instruccions.

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Superfícies exteriores:

  1. Botó d'encesa/apagada
  2. Botó d'encesa/apagada de la llum
  3. Botó de reducció de la velocitat
  4. Botó d'augment de la velocitat
  5. Botó indicador de neteja del filtre
  6. Botó de manera automàtica
  7. Botó de la funció d'Air Cleaning
  8. Indicador lluminós de velocitat

Nota:

Els gràfics d'aquest manual són representacions esquemàtiques i potser no coincideixen exactament amb els del producte.

2. ABANS DE FER SERVIR

  • Aquest aparell presenta un embalatge dissenyat per protegir-lo durant el transport. Traieu l'aparell de la caixa. Podeu desar la caixa original i altres elements de l'embalatge en un lloc segur per prevenir danys a l'aparell si necessiteu transportar-lo en el futur. Si voleu desfer-vos de l'embalatge original, assegureu-vos de reciclar tots els elements correctament.
  • Assegureu-vos que totes les peces i els components estan inclosos i en bon estat. Si en faltés algun o no estiguessin en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d'Atenció Tècnica oficial de Cecotec.

Contingut de la caixa:

  • Campana extractora
  • Manual d'usuari
  • 2 Filtres de carboni (no instal·lats)
  • Manual d'instruccions

- No traieu el número de sèrie del producte, per poder mantenir una correcta traçabilitat del vostre equip en cas de sol·licitar assistència.

3. INSTAL·LACIÓ

NOTA: Per garantir una extracció òptima de l'aire, és imprescindible respectar les normes següents: L'incompliment d'aquestes instruccions reduirà el rendiment i augmentarà el nivell de soroll de la campana extractora.

  • Totes les feines d'instal·lació han de ser realitzades únicament per un electricista qualificat o una persona qualificada.
  • No connecteu el tub d'escapament de la campana a un sistema de ventilació existent que s'utilitzi per a un altre dispositiu, com ara una xemeneia.
  • A la figura 2, podeu observar les dimensions de la campana extractora.

Mètodes de ventilació

Fig. 3

A. Ventilació per teulada: El conducte surt verticalment a través de la teulada.
B. Ventilació per paret: El conducte surt horizontalment mitjançant una paret exterior.
C. Recirculació (sense ventilació): L'aire es purifica mitjançant filtres de carbó (inclosos, no instal·lats) i es torna a la cuina. Cal un deflector per dirigir l'aire.

A. Ventilació per la teulada

  1. Teulada
  2. Conducte de ventilació
  3. Campana

B. Ventilació per la paret

  1. Conducte de ventilació
  2. Campana
  3. Coberta

C. Recirculació

  1. Deflector
  2. Campana

Requisits del sistema de ventilació

  • La sortida de fums ha de portar a l'exterior. No heu d'acabar en un àtic, golfes o un altre espai tancat.
  • Utilitzeu únicament conductes de ventilació metàl·lics i rígids. No es recomana utilitzar conductes de plàstic o d'alumini flexible (tipus foil).
  • El sistema de ventilació ha dincloure un regulador de tir (damper). Si la tapa de la paret o

CATALÀ

de la teulada ja en disposa, no utilitzeu la que se subministra amb la campana.

- Per maximitzar el rendiment de la ventilació:

  • Minimitzeu la longitud del conducte i el nombre de colzes.
  • Mantingueu un diâmetre de conducte constant.
  • Segelli totes les connexions amb cinta adhesiva per a conductes per evitar fuites.
  • Segelleu amb massilla l'obertura exterior de la paret o la teulada al voltant de la tapa.

- La campana s'ha d'instal·lar a una alçada entre 650 i 750 mm sobre la placa de cocció.

Normes per a una extracció d'aire òptima

  • L'angle de curvatura del tub d'extracció d'aire no ha de ser inferior a 120° i el tub ha de mantenir una trajectòria horizontal o ascendent des del punt de sortida fins a la paret exterior.
  • Després de la instal·lació, assegureu-vos que la campana estigui anivellada horizontalment per evitar l'acumulació de greix en un costat.
  • Assegureu-vos que el conducte dextracció seleccionat compleix amb les normes pertinents i és resistent al foc.

Instal·lació de la campana

Cargols inclosos

Fig. 4

A. Tacs d'expansió (∅ 8 mm) - 9 u.
B. Cargols de fixació (ST4.0 x 30 mm) - 9 u.
C. Cargols curts (ST4.0 x 8 mm) - 4 u.

Passos d'instal·lació

  1. Fixar la placa de muntatge: Taladre 3 orificis a la paret, inseriu 3 tacs d'expansió i cargoli la placa de muntatge amb 3 cargols de fixació (4x30 mm). Fig. 5 i 6
  2. Penjar la campana: Pengeu el cos de la campana a la placa de muntatge. Fig. 7
  3. Traieu els filtres de greix i marqueu des de l'interior la posició dels dos orificis de seguretat addicionals.
  4. Traieu la campana, talareu els dos orificis, inseriu els tacs i torneu a penjar la campana per fixar-la definitivament amb els dos cargols de seguretat.

Instal·lació de la xemeneia decorativa

  1. Feu lliscar el tram superior de la xemeneia (interior) sobre el tram inferior (exterior). Pareu atenció a la posició de les ranures de ventilació, depenent de l'ús per a extracció o recirculació. Fig. 8
  2. Col·loqueu el tram inferior sobre la campana. Fixeu el suport de paret inferior a la paret amb 2 tacs i 2 cargols (4x30 mm). Fig. 9

BOLERO FLUX TT 609500 SLIM INOX A+++

174

BOLERO FLUX TT 609500 SLIM DARK INOX A+++

BOLERO FLUX TT 909500 SLIM INOX A+++

BOLERO FLUX TT 909500 SLIM DARK INOX A+++

  1. Esteneu el tram superior de la xemeneia fins a l'alçada desitjada. Marqueu i taladre els orificis per al suport de paret superior.
  2. Fixeu el suport de paret superior a la paret amb 2 tacs i 2 cargols (4x30 mm).
  3. Fixeu el tram superior de la xemeneia al suport de paret superior amb 2 cargols curts (4x8 mm). Fig. 10

L'angle de la corba del conducte de sortida d'aire no ha de ser inferior a 120°. Alineeu el conducte horitzontalment. Com a alternativa, el conducte ha de pujar des del punt de partida i conduir-se fins a una paret exterior. Fig. 11

Després de la instal·lació, assegureu-vos que la campana extractora estigui en posició horizontal per evitar que el greix s'acumuli en un sol costat.

Assegureu-vos que el conducte de sortida seleccionat per a la instal·lació compleixi les normes pertinents i sigui resistent al foc.

Instal·lació del tub d'extracció (Mode d'extracció)

Fig. 12

Nota: Traieu el film protector de la xemeneia abans de la instal·lació.

  1. Instal·lació de la vàlvula antiretorn: Acobla la vàlvula a la boca de sortida d'aire de la campana.
  2. Instal·lació del tub d'escapament: Connecteu el tub d'extracció a la vàlvula antiretorn.

Llegenda de la figura 13:

  1. Vàlvula unidireccional
  2. Sortida d'aire
  3. Tub d'escapament

CATALÀ

Instal·lació del filtre de carboni activat

Fig. 13

Quan s'utilitza en mode de recirculació, cal fer ús de filtres de carbó per eliminar olors desagradables dels aliments a l'aire.

  1. Traieu els filtres de greix abans d'instal·lar els filtres de carbó.
  2. Colloqueu el filtre de carbó a l'eix de la carcassa del ventilador, alineant els orificis del filtre amb l'eix.
  3. Gireu el filtre de carbó en sentit horari fins que quedi ben fixat. Per retirar-lo, gireu-lo en sentit antihorari.
  4. Torneu a instal·lar els filtres de greix.

Nota:

Assegureu-vos que el filtre estigui ben assegurat per evitar que es desconnecti i causi un perill.

Tingueu en compte que la potència de succió es reduirà quan s'utilitzin filtres de carbó.

Reemplaçament de la llum

Fig. 14

Nota:

  • La substitució de la llum ha de ser realitzada únicament per personal qualificat.
  • Abans de començar, desconnecteu totes les connexions eléctriques.
  • Deixeu que la llum es refredi abans de reemplaçar-la.
  • S'han de fer servir guants per evitar el contacte directe amb les mans, ja que això pot escurçar la vida útil de la il·luminació.

  • Traieu els filtres de greix per accedir als suports dels llums.

  • Localitzeu els suports dels llums. En alguns models, els suports estan coberts per un panell de llum que cal retirar primer.
  • Desmunteu els cargols del panell LED i els suports, desconnecteu el cablejat de la llum i substituiu la llum amb compte.
  • Reassembleu-ho tot després de reemplaçar el llum i assegureu-vos de fixar tots els cargols en la mateixa posició.
  • Utilitzeu sempre el mateix tipus i amperatge de llum per al reemplaçament.

4. FUNCIONAMENT

Botó d'encesa/apagada

  • Des d'espera: Una pulsació de 0,5 segons encén la campana extractora a velocitat baixa.
  • Durant el funcionament: Una pulsació curta apaga la campana extractora. La il·luminació no s'apaga en prémer aquesta icona per apagar la velocitat.
  • Polsació llarga (3 segons): Apaga totes les funcions (motor i llum) i la campana entra en espera.
  • Indicador LED: en espera és de color vermell i s'apaga durant el funcionament.

Botó d'encesa/apagada de la llum

  • Amb la campana en mode d'espera, manteniu premut el botó durant 3 segons per accedir al mode d'ajustament. Els LED dels botons + i - parpellejaran.
  • Utilitzeu els botons + i - per regular la temperatura de la llum de 3200K (càlida) a 6500K (freda).

Ajust de brillantor:

- Dins del mode d'ajust de temperatura, una pulsació curta sobre el botó d'il·luminació canvia la intensitat de la brillantor a la següent sequència: 100% -> 75% -> 50% -> 75% -> 100%.

- Sortir del mode d'ajustament: Mantingueu premut el botó d'il·luminació per desar la configuració i sortir. La temperatura de llum predeterminada és de 3200K.

Botó de reducció de la velocitat

Disminueix la velocitat del motor.

Botó d'augment de la velocitat

Augmenta la velocitat del motor.

Indicador lluminós de velocitat

El nivell de velocitat s'indica mitjançant un codi de colors:

  • Verd: Velocitat baixa.
  • Groc: Velocitat mitjana.
  • Blau: Velocitat alta.
  • Blau amb parpelleig lent: Booster 1.
  • Blau amb parpelleig ràpid: Booster 2.

CATALÀ

L□indicador s□encén després de 20 hores d□ús acumulat.

Manteniu premut aquest botó durant 3 segons per apagar l'indicador i reiniciar el comptador d'hores.

Botó Mode Automàtic (AUTO)

  • Amb la campana en mode d'espera, manteniu premut aquest botó durant 1 segon per activar el mode AUTO. El LED del botó mostrarà un parpelleig lent.
  • Després de 30 segons de deteció, un xiulet confirmarà l'activació. Eensor tèrmic ajustarà automàticament la velocitat del motor en funció de la calor detectada.
  • Si no es detecta calor, el motor s'apagarà després de 3 minuts.
  • Si activeu el ventilador manualment mentre el mode AUTO estigui actiu, el mode AUTO es desactivarà. En apagar el ventilador, el mode AUTO es reactivarà.
  • Per desactivar el mode AUTO, manteniu premut aquest botó.

Botó funció Air Cleaning

  • Amb la campana en mode d'espera, manteniu premut aquest botó durant 1 segon per activar aquesta funció.
  • La campana funcionarà a velocitat baixa durant 5 minuts i s'apagarà durant 55 minuts. Aquest cicle es repetirà contínuament.
  • Durant els 5 minuts de funcionament, el LED del botó parpellejarà en verd. Durant els 55 minuts de pausa, el LED romandrà en verd fix. Si la funció Air Cleaning està activada i la campana extractora s'encén manualment, la funció s'aturarà de manera automàtica. No obstant això, quan la campana s'apagui, la funció es reprendrà automàticament.
  • Per desactivar la funció, manteniu premut el botó durant 1 segon.

Botó funció Hand movement control

Augmentar velocitat: En mode d'espera, passeu la mà d'esquerra a dreta sobre el tauler de control per encendre la campana i augmentar sequencialment la velocitat (Apagat -> Baixa -> Mitjana -> Alta -> Booster 1 -> Booster 2).

Apagar motor: Durant el funcionament, passeu la mà de dreta a esquerra per apagar el motor.

Mantingueu premuda la icona tàctil «+» durant 3 segons per activar la funció i torneu a prémer-la durant 3 segons per desactivar-la.

  1. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
PROBLEMA CAUSA POSSIBLE SOLUCIÓ
La llum s'encén, però el motor no funciona.La ventilació està bloquejada.Traieu l'obstrucció.
El condensador està trencat.Reemplaceu el condensador, poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec.
El motor està trencat. Reemplaceu el motor, poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec.
El motor no funciona i la llum no s'encén.La llum està trencada. Reemplaceu la llum LED, poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec.
L'endoll està solt. Assegureu l'endoll a la presa de corrent.
La campana vibra. La roda del ventilador està malmesa.Reemplaceu la roda del ventilador, poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec.
El motor no està ben fixat. Assegureu el motor.
La campana no està ben fixada a la paret.Assegureu-vos la campana.
El fum no s'extreu correctament.La distància entre la campana i la cuina és gran.Reduiü l'alçada de la campana.
Excés de flux daire. Reduiü e. flux d'aire tancant finestres o portes.

CATALÀ

6. NETEJA I MANTENIMENT

Advertència: Apagueu i desendolleu la campana abans de realitzar qualsevol tasca de neteja.

Superfícies Exteriors:

Les superfícies exteriors són susceptibles a ratllades i taques. Utilitzeu agents de neteja suaus i elimineu immediatament els residus de substàncies alcalines o àcides (com suc de llimona o vinagre).

Superfícies d'acer inoxidable:

Netegeu regularment amb un netejador específic per a acer inoxidable.

Fregueu sempre en la direcció de la veta per evitar ratllar la superfície.

Panell de Control:

Netegeu amb un drap humit i detergent suau. Assegureu-vos que el drap estigui ben escorregut.

Assequi amb un drap suau per eliminar l'excés d'humitat.

Filtres de Greix:

Netegeu els filtres cada mes per evitar riscos d'incendi.

Els filtres recullen greix, fum i pols, afectant l'eficiència de la campana.

Renti els filtres amb aigua tèbia i detergent neutre. Deixeu-los assecar a l'aire abans de tornar a col·locar-los.

Advertència: No utilitzeu fregalls metàl·lics ni raspalls abrasius, ja que podrien danyar permanentment la superfície del filtre.

7. RECICLATGE DAPARELLS ELÈCTRICS I ELECTRÒNICS

CECOTEC Bolero Flux TT 909500 Slim Inox A+++ - RECICLATGE DAPARELLS ELÈCTRICS I ELECTRÒNICS - 1

Aquest símbol indica que, d'acord amb les normatives aplicables, el producte i/o la bateria s'han de rebutjar de manera independent dels

residus domèstics. Quan aquest producte arribi al final de la seva vida útil, hauràs d'extreure les piles/bateries/acumuladors i portar-lo a un punt de recollida designat per les autoritats locals.

Per obtenir informació detallada sobre la forma més adequada de rebutjar

els aparells elèctrics i electrònics i/o les bateries corresponents, el consumidor haurà de contactar amb les autoritats locals.

El compliment de les pautes anteriors ajudarà a protegir el medi ambient.

Els drets de propietat intel·lectual sobre els textos del manual pertanyen a CECOTEC INNOVACIONES, SL Queden reservats tots els drets. El contingut d'aquesta publicació no podrà, ni en part ni íntegrament, reproduir-se, emmagatzemar-se en un sistema de recuperació, transmetre's o distribuir-se per cap mitjà (electrònic, mecànic, fotocòpia, enregistrament o similar) sense la prèvia autorització de CECOTEC INNOVACIONES, SL

9. DECLARACIÓ UE DE CONFORMITAT SIMPLIFICADA

CE Per la present, Cecotec Innovaciones declara que aquest producte compleix els requisits essencials i altres disposicions rellevants de les normatives aplicables a la Unió Europea. Aquest producte ha estat dissenyat, fabricat i provat amb el compliment dels estàndards de seguretat i qualitat requerits. El text complet de la Declaració de Conformitat de la UE es pot trobar a la següent adreça web: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity

MAGYAR

Assistent de manual
Impulsat per Anthropic
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : CECOTEC

Model : Bolero Flux TT 909500 Slim Inox A+++

Categoria : Campana extractora